diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 36901-0.txt | 8020 | ||||
| -rw-r--r-- | 36901-0.zip | bin | 0 -> 141931 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-8.txt | 8020 | ||||
| -rw-r--r-- | 36901-8.zip | bin | 0 -> 140766 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-h.zip | bin | 0 -> 168644 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-h/36901-h.htm | 10574 | ||||
| -rw-r--r-- | 36901-h/images/logo.png | bin | 0 -> 4026 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-h/images/titelseite.jpg | bin | 0 -> 14632 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images.zip | bin | 0 -> 14155175 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/f0001.png | bin | 0 -> 3757 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/f0002.png | bin | 0 -> 5001 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/f0003-image.jpg | bin | 0 -> 113195 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/f0003.png | bin | 0 -> 9782 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/f0004.png | bin | 0 -> 6884 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0005.png | bin | 0 -> 55353 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0006.png | bin | 0 -> 64723 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0007.png | bin | 0 -> 66154 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0008.png | bin | 0 -> 60583 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0009.png | bin | 0 -> 59076 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0010.png | bin | 0 -> 61148 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0011.png | bin | 0 -> 56441 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0012.png | bin | 0 -> 56009 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0013.png | bin | 0 -> 63422 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0014.png | bin | 0 -> 57040 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0015.png | bin | 0 -> 69827 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0016.png | bin | 0 -> 64571 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0017.png | bin | 0 -> 69102 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0018.png | bin | 0 -> 66607 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0019.png | bin | 0 -> 66170 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0020.png | bin | 0 -> 64057 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0021.png | bin | 0 -> 64510 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0022.png | bin | 0 -> 64010 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0023.png | bin | 0 -> 65237 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0024.png | bin | 0 -> 62501 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0025.png | bin | 0 -> 55223 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0026.png | bin | 0 -> 55874 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0027.png | bin | 0 -> 66958 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0028.png | bin | 0 -> 62663 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0029.png | bin | 0 -> 65044 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0030.png | bin | 0 -> 58567 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0031.png | bin | 0 -> 64787 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0032.png | bin | 0 -> 64347 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0033.png | bin | 0 -> 58270 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0034.png | bin | 0 -> 54538 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0035.png | bin | 0 -> 56705 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0036.png | bin | 0 -> 54455 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0037.png | bin | 0 -> 61052 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0038.png | bin | 0 -> 46906 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0039.png | bin | 0 -> 56015 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0040.png | bin | 0 -> 65164 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0041.png | bin | 0 -> 68844 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0042.png | bin | 0 -> 68051 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0043.png | bin | 0 -> 68657 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0044.png | bin | 0 -> 65796 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0045.png | bin | 0 -> 60829 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0046.png | bin | 0 -> 61007 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0047.png | bin | 0 -> 62565 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0048.png | bin | 0 -> 60998 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0049.png | bin | 0 -> 60425 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0050.png | bin | 0 -> 58054 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0051.png | bin | 0 -> 61614 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0052.png | bin | 0 -> 61448 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0053.png | bin | 0 -> 58795 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0054.png | bin | 0 -> 60086 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0055.png | bin | 0 -> 53890 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0056.png | bin | 0 -> 54023 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0057.png | bin | 0 -> 61003 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0058.png | bin | 0 -> 61302 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0059.png | bin | 0 -> 58348 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0060.png | bin | 0 -> 60305 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0061.png | bin | 0 -> 58806 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0062.png | bin | 0 -> 59147 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0063.png | bin | 0 -> 56950 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0064.png | bin | 0 -> 18359 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0065.png | bin | 0 -> 53138 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0066.png | bin | 0 -> 64387 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0067.png | bin | 0 -> 60796 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0068.png | bin | 0 -> 62753 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0069.png | bin | 0 -> 59940 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0070.png | bin | 0 -> 60301 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0071.png | bin | 0 -> 62092 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0072.png | bin | 0 -> 60080 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0073.png | bin | 0 -> 64139 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0074.png | bin | 0 -> 59192 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0075.png | bin | 0 -> 58894 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0076.png | bin | 0 -> 24582 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0077.png | bin | 0 -> 54604 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0078.png | bin | 0 -> 63449 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0079.png | bin | 0 -> 60725 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0080.png | bin | 0 -> 61524 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0081.png | bin | 0 -> 64068 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0082.png | bin | 0 -> 60531 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0083.png | bin | 0 -> 54777 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0084.png | bin | 0 -> 58307 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0085.png | bin | 0 -> 52918 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0086.png | bin | 0 -> 56189 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0087.png | bin | 0 -> 64025 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0088.png | bin | 0 -> 63038 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0089.png | bin | 0 -> 55037 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0090.png | bin | 0 -> 50377 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0091.png | bin | 0 -> 55869 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0092.png | bin | 0 -> 53724 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0093.png | bin | 0 -> 61723 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0094.png | bin | 0 -> 62269 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0095.png | bin | 0 -> 58204 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0096.png | bin | 0 -> 65332 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0097.png | bin | 0 -> 60706 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0098.png | bin | 0 -> 66412 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0099.png | bin | 0 -> 63937 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0100.png | bin | 0 -> 65733 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0101.png | bin | 0 -> 66045 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0102.png | bin | 0 -> 64631 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0103.png | bin | 0 -> 61885 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0104.png | bin | 0 -> 61293 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0105.png | bin | 0 -> 66745 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0106.png | bin | 0 -> 66359 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0107.png | bin | 0 -> 64352 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0108.png | bin | 0 -> 65759 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0109.png | bin | 0 -> 65463 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0110.png | bin | 0 -> 65879 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0111.png | bin | 0 -> 63937 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0112.png | bin | 0 -> 68179 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0113.png | bin | 0 -> 67253 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0114.png | bin | 0 -> 65555 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0115.png | bin | 0 -> 66981 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0116.png | bin | 0 -> 64650 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0117.png | bin | 0 -> 49249 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0118.png | bin | 0 -> 67541 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0119.png | bin | 0 -> 66810 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0120.png | bin | 0 -> 60593 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0121.png | bin | 0 -> 58767 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0122.png | bin | 0 -> 60832 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0123.png | bin | 0 -> 63158 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0124.png | bin | 0 -> 63347 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0125.png | bin | 0 -> 63118 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0126.png | bin | 0 -> 50519 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0127.png | bin | 0 -> 61705 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0128.png | bin | 0 -> 60325 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0129.png | bin | 0 -> 56561 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0130.png | bin | 0 -> 62889 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0131.png | bin | 0 -> 61432 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0132.png | bin | 0 -> 58863 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0133.png | bin | 0 -> 60082 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0134.png | bin | 0 -> 9031 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0135.png | bin | 0 -> 50883 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0136.png | bin | 0 -> 64503 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0137.png | bin | 0 -> 62229 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0138.png | bin | 0 -> 65698 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0139.png | bin | 0 -> 65148 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0140.png | bin | 0 -> 66111 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0141.png | bin | 0 -> 58877 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0142.png | bin | 0 -> 21633 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0143.png | bin | 0 -> 46267 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0144.png | bin | 0 -> 61436 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0145.png | bin | 0 -> 59425 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0146.png | bin | 0 -> 59812 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0147.png | bin | 0 -> 46878 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0148.png | bin | 0 -> 60583 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0149.png | bin | 0 -> 67049 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0150.png | bin | 0 -> 66056 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0151.png | bin | 0 -> 62987 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0152.png | bin | 0 -> 58827 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0153.png | bin | 0 -> 60431 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0154.png | bin | 0 -> 32679 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0155.png | bin | 0 -> 57032 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0156.png | bin | 0 -> 66352 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0157.png | bin | 0 -> 63944 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0158.png | bin | 0 -> 60173 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0159.png | bin | 0 -> 60673 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0160.png | bin | 0 -> 60842 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0161.png | bin | 0 -> 63098 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0162.png | bin | 0 -> 62719 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0163.png | bin | 0 -> 63032 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0164.png | bin | 0 -> 64489 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0165.png | bin | 0 -> 63010 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0166.png | bin | 0 -> 41051 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0167.png | bin | 0 -> 54766 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0168.png | bin | 0 -> 63312 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0169.png | bin | 0 -> 62017 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0170.png | bin | 0 -> 65634 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0171.png | bin | 0 -> 58859 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0172.png | bin | 0 -> 58263 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0173.png | bin | 0 -> 63475 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0174.png | bin | 0 -> 63930 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0175.png | bin | 0 -> 55115 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0176.png | bin | 0 -> 68449 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0177.png | bin | 0 -> 63508 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0178.png | bin | 0 -> 60616 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0179.png | bin | 0 -> 58013 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0180.png | bin | 0 -> 14561 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0181.png | bin | 0 -> 53495 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0182.png | bin | 0 -> 67732 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0183.png | bin | 0 -> 66176 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0184.png | bin | 0 -> 58512 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0185.png | bin | 0 -> 59033 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0186.png | bin | 0 -> 52444 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0187.png | bin | 0 -> 58420 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0188.png | bin | 0 -> 64866 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0189.png | bin | 0 -> 59655 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0190.png | bin | 0 -> 64092 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0191.png | bin | 0 -> 50138 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0192.png | bin | 0 -> 61030 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0193.png | bin | 0 -> 64249 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0194.png | bin | 0 -> 59805 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0195.png | bin | 0 -> 55003 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0196.png | bin | 0 -> 64060 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0197.png | bin | 0 -> 55055 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0198.png | bin | 0 -> 56572 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0199.png | bin | 0 -> 16825 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0200.png | bin | 0 -> 49445 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0201.png | bin | 0 -> 65116 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0202.png | bin | 0 -> 64815 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0203.png | bin | 0 -> 60576 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0204.png | bin | 0 -> 61753 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0205.png | bin | 0 -> 58721 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0206.png | bin | 0 -> 57459 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0207.png | bin | 0 -> 55161 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0208.png | bin | 0 -> 64427 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0209.png | bin | 0 -> 59495 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0210.png | bin | 0 -> 63407 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0211.png | bin | 0 -> 60802 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0212.png | bin | 0 -> 64623 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0213.png | bin | 0 -> 60163 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0214.png | bin | 0 -> 63676 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0215.png | bin | 0 -> 60541 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0216.png | bin | 0 -> 61951 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0217.png | bin | 0 -> 58517 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0218.png | bin | 0 -> 61058 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0219.png | bin | 0 -> 68327 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0220.png | bin | 0 -> 61643 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0221.png | bin | 0 -> 58149 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0222.png | bin | 0 -> 58020 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0223.png | bin | 0 -> 58277 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0224.png | bin | 0 -> 53655 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0225.png | bin | 0 -> 64194 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0226.png | bin | 0 -> 62771 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0227.png | bin | 0 -> 56496 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0228.png | bin | 0 -> 61822 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0229.png | bin | 0 -> 61749 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0230.png | bin | 0 -> 64009 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0231.png | bin | 0 -> 62090 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0232.png | bin | 0 -> 40146 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0233.png | bin | 0 -> 38316 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0234.png | bin | 0 -> 55256 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0235.png | bin | 0 -> 36256 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0236.png | bin | 0 -> 46793 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0237.png | bin | 0 -> 59623 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0238.png | bin | 0 -> 58050 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0239.png | bin | 0 -> 58488 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0240.png | bin | 0 -> 59171 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0241.png | bin | 0 -> 61878 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0242.png | bin | 0 -> 22385 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/p0243-blank.png | bin | 0 -> 1561 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36901-page-images/q0001.png | bin | 0 -> 71242 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
257 files changed, 26630 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/36901-0.txt b/36901-0.txt new file mode 100644 index 0000000..7207dbc --- /dev/null +++ b/36901-0.txt @@ -0,0 +1,8020 @@ +The Project Gutenberg EBook of Zwischen neun und neun, by Leo Perutz + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Zwischen neun und neun + +Author: Leo Perutz + +Release Date: July 30, 2011 [EBook #36901] + +Language: German + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZWISCHEN NEUN UND NEUN *** + + + + +Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + + [ Anmerkungen zur Transkription: + + Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden übernommen; + lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Eine Liste + der vorgenommenen Änderungen findet sich am Ende des Textes. + + Im Original gesperrt gedruckter Text wurde mit = markiert. + Im Original in Antiqua gedruckter Text wurde mit _ markiert. + ] + + + + +Zwischen neun und neun + + + + +Ein Verzeichnis der Schriften von Leo Perutz findet sich am Schluß +dieses Buches + + + + + Zwischen neun und neun + + Roman + von + Leo Perutz + + 4. bis 6. + Auflage + + Albert Langen, München + + + Copyright 1918 by Albert Langen, Munich + + Alle Rechte, insbesondere das Übersetzungsrecht, + auch für Rußland, vorbehalten. + + Leo Perutz + Albert Langen + + + + +1 + + +Die Greislerin in der Wiesengasse, Frau Johanna Püchl, trat an diesem +Morgen gegen halb acht Uhr aus dem Laden auf die Straße. Es war kein +schöner Tag. Die Luft war feucht und kühl, der Himmel bewölkt. Das +richtige Wetter, um sich einen kleinen Schnaps zu vergönnen. Aber Frau +Püchls Slivovitzflasche, die im Kasten stand, war beinahe geleert und +die Greislerin beschloß, den kleinen Rest, der kaum ein »Stamperl« zu +füllen vermochte, für die »Zehnerjausen« aufzusparen. Vorsichtshalber +versperrte sie die Flasche in den Küchenschrank, denn ihr Ehegatte, der +im Lichthof den zerbrochenen Greislerkarren reparierte, stimmte mit ihr +in der Wertschätzung eines guten Schnapses völlig überein. + +Vor acht Uhr kamen nur ein paar Stammkunden: Der Friseurgehilfe, dem sie +allmorgendlich sein Frühstück, ein Butterbrot mit Schnittlauch und ein +Büschel Radieschen, zurechtmachte. Zwei Schulkinder, die um zwölf Heller +»saure Zuckerln« kauften. Die Köchin der Frau Inspektor aus dem ersten +Stock des Elferhauses, die ein Häuptel Salat und zwei Kilo Erdäpfel +bekam, und der Herr aus dem Arbeitsministerium, der seit Jahren täglich +einen »feinen Aufschnitt« für sein zweites Frühstück im Geschäfte der +Frau Püchl erstand. + +Lebhaft wurde das Geschäft erst nach acht Uhr und gegen halb neun hatte +Frau Püchl alle Hände voll zu tun. Kurz nach neun Uhr erschien die alte +Frau Schimek, der die Ecktrafik in der Karl-Denk-Gasse gehörte, zu einem +längeren Plausch. Das Gespräch drehte sich um das Mißgeschick, das der +Frau Püchl mit einer aus Ungarn bezogenen Sendung Brimsenkäs zugestoßen +war. Und in diesem Gespräch wurden sie durch das Erscheinen Stanislaus +Dembas unterbrochen, eben jenes Herrn Stanislaus Demba, dessen +merkwürdiges Verhalten den beiden Frauen noch wochenlang reichlichen +Gesprächsstoff bot. + +Demba war dreimal an der Tür vorbeigegangen, ehe er sich entschloß, +einzutreten, und hatte jedesmal einen scheuen Blick in das Ladeninnere +geworfen. Es sah aus, als suche er jemanden. Auch die Art, wie er +eintrat, war auffallend: Er drückte die Klinke nicht mit der Hand, +sondern mit dem linken Ellbogen nieder, und bemühte sich sodann, mit dem +rechten Knie die Tür aufzustoßen, was ihm nach einigen Versuchen auch +gelang. + +Dann schob er sich in den Laden. Er war ein großer, breitschultriger +Mensch mit einem kurzen, rötlichen Schnurrbart in einem sonst +glattrasierten Gesicht. Er trug seinen hellbraunen Überzieher zu einer +Art Wulst gewickelt, in welchem seine Hände staken, wie in einem Muff. +Er schien einen langen Weg hinter sich zu haben, seine Stiefel waren +schmutzig, seine Hosen bis zu den Knien hinauf mit Straßenkot bespritzt. + +»Ein Butterbrot, bitte!« verlangte er. + +Frau Püchl langte nach dem Messer, ließ sich aber vorerst in ihrem +Gespräch mit der Trafikantin nicht stören. + +»Also schon das hat mir net g'fall'n: Wie das Kistl ankommt, wiegt's +vierasiebz'g Kilo, und i hab' doch von dem Brimsen fünfasiebz'g Kilo +b'stellt. Na, und wie i erst den Deckel aufmach', -- na also, i sag' +Ihna, der Brimsen hat ausg'schaut, daß ma'n hätt' glei auf a +Sommerfrisch'n schicken können zur Erholung. Alles wach, alles +zerlaufen. Was bekommt der Herr?« + +Stanislaus Demba hatte in seiner Ungeduld mit dem Fuß mehrere Male +heftig gegen den Ladentisch gestoßen. »Ein Butterbrot, bitte, aber +rasch. Ich habe Eile.« + +Die Greislerin ließ sich jedoch nicht ohne weiteres von dem wichtigen +Gesprächsthema abdrängen. »Entschuldigen, die Frau is vor Ihnen kommen,« +sagte sie zu Herrn Demba. »Muß ich sie auch z'erscht bedienen.« Das +»z'erscht bedienen« bestand vorerst lediglich darin, daß sie die +Fortsetzung der Brimsengeschichte ungekürzt zum besten gab. + +»Also i hab' natürli glei reklamiert, und was glauben S' antwort't mir +der Mensch! Er hat« -- sie holte einen fettbefleckten, zerknitterten +Brief aus der Schürzentasche hervor und begann die Stelle zu suchen. -- +»Aha, da seh'n S', da steht's: ... ›den Käse ordnungsgemäß verpackt, und +habe ich für den geringfügigen Gewichtsverlust, den die Ware während des +Transportes erleidet, nicht aufzukommen‹. Für den ›geringfügigen +Gewichtsverlust‹! I hab' glaubt, mi trifft der Schlag, wie i das les'.« + +»Das ist halt so die gewöhnliche Redensart bei die Leut',« meinte die +Trafikantin. + +»Ah, da hat er aber bei mir an die unrechte Tür g'läut't. Glaub'n S', i +lass' mir das g'fall'n? Da wär' i ja der Trottel umasunst!« + +»Die Leut' haben halt ka Bildung net g'lernt!« + +»Das kann ja nur a Verbrecher sein, der si so äußern tut!« rief Frau +Püchl im höchsten Zorn. + +Hier wurde sie zum drittenmal von Herrn Stanislaus Demba unterbrochen, +der nicht gewillt schien, noch länger auf sein Butterbrot zu warten. + +»Also vielleicht,« sagte er mit einer Mischung von Nervosität, Hohn und +mühsam unterdrückter Wut, »wenn sich Ihr gerechter Zorn ein bißchen +gelegt haben wird, vielleicht bekomm' ich dann doch endlich mein +Butterbrot.« + +»Bin eh scho dabei,« sagte die Greislerin. »Nur a bisserl Geduld. Der +Herr hat's aber eilig!« + +»Jawohl,« sagte Stanislaus Demba kurz. + +»Bleiben S' net noch, Frau Schimek?« rief Frau Püchl der fortgehenden +Trafikantin nach. + +»I muß hinüberschau'n in mein G'schäft, i komm' nachher eh wieder auf an +Sprung.« + +»Der Herr ist wahrscheinlich wo fix ang'stellt; in einem Büro oder in +einer Kanzlei?« fragte die Greislerin ihren neuen Kunden. »I mein' nur, +weil's der Herr so eilig hat.« + +»Jedenfalls hab' ich meine Zeit nicht gestohlen,« antwortete Demba grob. + +»Bin eh scho fertig.« Frau Püchl schob ihm über den Ladentisch das +Butterbrot zu. »Vierundzwanzig Heller.« + +Herr Demba machte eine hastige Bewegung nach dem Butterbrot. Aber er +nahm es nicht. Er fuhr sich mit der Zunge ein paarmal langsam über die +Lippen, runzelte die Stirn und sah aus, als seien ihm plötzlich ernste +Bedenken gegen den Genuß von Butterbrot aufgestiegen. + +»Soll ich's vielleicht zerschneiden?« fragte die Greislerin. + +»Ja, natürlich, zerschneiden Sie's. Selbstverständlich. Oder glauben +Sie, daß ich das Brot auf ein mal in den Mund stecken werde?« + +Die Frau schnitt das Brot in schmale Stücke und legte es vor den Kunden +hin. + +Demba ließ das Brot liegen. Er trommelte mit der Fußspitze gegen den +Boden und schnalzte mit der Zunge, wie jemand, der ungeduldig auf ein +Ereignis wartet, das sich nicht einstellen will. Seine Augen blickten +unter dem horngefaßten Zwicker wie hilfesuchend im Laden umher. + +»Bekommt der Herr sonst noch was?« fragte Frau Püchl. + +»Wie? Ja. Haben Sie vielleicht Krakauer?« + +»Krakauer net. A Extrawurst wär' da, a Preßwurst, dürre Wurst, Salami.« + +»Also Extrawurst.« + +»Wieviel?« + +»Acht Deka. Oder zehn Deka.« + +»Zehn Deka. So bitte.« Die Frau schlug die Wurst in ein Papier und legte +das Päckchen neben das Butterbrot. »Macht vierundsechzig Heller, beides +zusammen.« + +Demba nahm weder das eine, noch das andere. Er hatte plötzlich +außerordentlich viel Zeit und zeigte ein überraschendes Interesse für +die kleinen Besonderheiten der Inneneinrichtung eines Greislerladens. Er +suchte die Etikette einer Essigflasche zu entziffern und wandte sich +sodann dem Studium mehrerer Blechplakate zu, die an den Wänden und über +dem Ladentisch hingen. »Verkaufsstelle des beliebten Hasenmayerschen +Roggenbrots.« -- »Chwojkas Seifensand hält rein die Hand«, las er mit +großer Aufmerksamkeit, wobei sich seine Lippen lautlos mitbewegten. + +»Das ist doch das beliebte Hasenmayersche Roggenbrot?« fragte er dann +und bückte sich prüfend über das Butterbrot, auf das sich inzwischen +zwei Fliegen niedergelassen hatten. + +»Nein, das ist Brot aus den ›Heureka‹-Werken.« + +»So. Eigentlich habe ich Hasenmayersches Roggenbrot haben wollen.« + +»Schmeckt eh eins wie's andere und billiger is a net,« gab die +Greislerin zur Antwort. + +»Dann ist's gut.« Dembas Verhalten wurde immer rätselhafter. Jetzt +blickte er mit verzerrtem Gesicht zur Ladendecke hinauf und biß sich +wütend in die Lippen. + +»Könnten Sie mir die Sachen da nicht nach Haus schicken?« fragte er +plötzlich, während ihm ein kleiner Schweißtropfen die Stirne +herunterlief. »Mein Name ist Stanislaus Demba.« + +»Die Sachen nach Haus schicken? Welche Sachen?« + +»Die Sachen da.« Herr Demba wies mit den Augen auf das Butterbrot und +das Wurstpäckchen. + +»Die Extrawurst?« Die Greislerin starrte Herrn Demba verwundert an. +Solch ein Ansinnen hatte ihr noch niemand gestellt. + +»Geht das nicht? Ich dachte nur, weil ich noch einige Wege habe, bevor +ich nach Hause gehe, und das Zeug nicht herumschleppen will. Man sollte +glauben, in einem so großen Betriebe -- Geht's nicht? Gut. Das macht +nichts.« + +Er pfiff leise vor sich hin, sah ein paar Augenblicke den Fliegen zu, +die sich auf dem Butterbrot tummelten, und musterte dann mit prüfenden +Blicken ein Holzkistchen, das getrocknete Zwetschen enthielt. + +»Wie wird denn heuer die Kirschenernte ausfallen?« fragte er dann. + +»No, halt in der einen Gegend gut, in der andern wieder schlechter, wie +halt die Witterung war,« meinte Frau Püchl und griff nach ihrem +Strickstrumpf. + +Demba rührte sich noch immer nicht fort. + +»Werden sie billiger sein, als im vorigen Jahr?« + +»I glaub' net.« + +Das Gespräch geriet wieder ins Stocken. Die Greislerin strickte an ihrem +Strumpf, während Dembas Aufmerksamkeit von einer Büchse Ölsardinen +völlig in Anspruch genommen war. + +Zwei neue Kunden kamen. Ein kleines Mäderl, das Salzgurken verlangte, +und ein Droschkenkutscher, der eine Knackwurst kaufte. Als die beiden +den Laden verlassen hatten, stand Demba noch immer da. + +»Kann ich vielleicht ein Glas Milch bekommen?« fragte er jetzt. + +»A Milli führ' i net.« + +»Also einen Schnaps?« + +»Schnaps führ' i net. Is dem Herrn leicht net wohl?« + +Stanislaus Demba blickte auf. »Wie meinen Sie. Ja. Gewiß. Mir ist nicht +wohl. Ich habe Magenschmerzen, schon die ganze Zeit hindurch. Haben Sie +das nicht gleich gesehen?« + +»A Lackerl Slivovitz hätt' i no drüben in meiner Wohnung. Vielleicht, +daß Ihna davon besser wird,« sagte die Greislerin. + +Herrn Dembas Gesicht erhellte sich mit einem Male. »Ja, ich bitte Sie +darum. Liebe Frau, bringen Sie mir den Slivovitz! Das soll das Beste +sein, was es gegen Zahnschmerzen gibt.« + +Die Katherl, Frau Püchls Älteste, spielte im Wohnzimmer mit ihrer +Springschnur. Sie war ein dickes, unbeholfenes Kind, und es gelang ihr +nur selten, den Vers, nach dessen Takt sie über die Schnur hüpfte, +fehlerlos zu Ende zu bringen. Eben hatte sie von neuem begonnen: + + »Herr von Bär + schickt mich her, + ob der Kaffee fertig wär' --« + +»Kathi,« sagte die Greislerin, »geh eina, daß wer drin is im Laden. +Weißt vielleicht, wo i die Schlüsseln hin'tan hab'?« + +»Liegen eh in der Lad',« sagte die Katherl und begann weiter zu +springen. + + »Morgen um acht + wird er gemacht, + morgen um neun + schaust herein --« + +Frau Püchl öffnete den Küchenschrank. Aber während sie das Schnapsglas +füllte, kam ihr plötzlich ein Gedanke, der sie mit Besorgnis erfüllte. +Der Mensch hatte sich so merkwürdig benommen. Zuerst hatte er solche +Eile gehabt, und dann war er nicht aus dem Laden herauszubringen +gewesen. Hatte herumstudiert und herumspioniert, wie nicht recht +gescheit, und am Ende hatte er es auf das Geldladl abgesehen. Vierzehn +Kronen waren drin und die Korallenkette, dann zwei Ringe mit Türkisen, +das Sparkassabüchl von der Katherl und zwei Heiligenbilder aus +Maria-Zell! + +Mit dem Stamperl Slivovitz in der Hand stürzte Frau Püchl +schreckensbleich in den Laden. + +Natürlich! Der Laden war leer! Der feine Herr hatte sich aus dem Staube +gemacht. Da haben wir's! Vierzehn Kronen! Das schöne Geld! Frau Püchl +ließ sich schweratmend in einen Stuhl fallen und riß wütend die Geldlade +auf. + +Aber es war alles in schönster Ordnung! Da stand die Schale mit dem +Silbergeld, daneben lagen die beiden Ringe, die Korallenkette, das +Postsparkassabüchl und die beiden Heiligenbilder. + +Gott sei Dank! da fehlte nichts. Nur mit dem Butterbrot und der Wurst +war er durchgebrannt. Dafür hatte sie andererseits den Slivovitz für +ihre »Zehnerjausen« gerettet. Diese Tatsache versetzte sie in eine +versöhnliche Stimmung. Der arme Teufel! Natürlich hatte er kein Geld +gehabt, das Brot und die Wurst zu bezahlen. Nun, sie hätte es ihm auch +geschenkt, wenn er sie darum gebeten hätte. Man ist ja schließlich doch +auch ein Mensch und hat ein Herz im Leib. + +Frau Püchl trank nach dem ausgestandenen Schrecken eilig das +Slivovitzglas leer. Dann trat sie auf die Straße, um nach dem Flüchtling +Ausschau zu halten. + +Aber Stanislaus Demba war nicht mehr zu sehen. + +Erst als sie zurückkam, fiel ihr Blick auf ein paar Nickel- und +Kupfermünzen, die auf dem Ladentisch lagen. Drei Zwanzighellerstücke und +zwei Kreuzer. Vierundsechzig Heller. + +Stanislaus Demba hatte das Geld gewissenhaft auf den Tisch gezählt und +sich dann mit dem Butterbrot davon geschlichen, als ob er es gestohlen +hätte. + + + + +2 + + +Hofrat Klementi machte mit seinem Freunde, dem Professor Ritter von +Truxa, und seinem Hunde »Cyrus« den täglichen Morgenspaziergang in den +Liechtensteinpark. Hofrat Klementi, der Direktor der altorientalischen +Spezialsammlung des kunsthistorischen Museums, derzeit vorübergehend +auch mit der Oberleitung der ethnographisch-anthropologischen Abteilung +betraut, muß den Lesern wohl nicht erst vorgestellt werden. Mit seinem +grundlegenden, von der Akademie der Wissenschaften subventionierten +Werke über die »Bildung altassyrischer Eigennamen« hat er sich in der +Gelehrtenwelt eine angesehene Stellung gesichert, während seine +scharfsinnigen Untersuchungen über »indische Kachelmotive und ihren +Einfluß auf die persische Teppichornamentik« seinen Namen auch in +weitere Kreise der Künstler, Kunstfreunde und Sammler getragen haben. + +Professor Ritter von Truxa, wirkliches Mitglied der Akademie der +Wissenschaften (philosophisch-historische Klasse) und Lehrer an der +Konsular-Akademie, ist weniger bekannt. + +Von seinen zahlreichen sprachwissenschaftlichen Arbeiten ist sein +vorzügliches kalmückisch-deutsches Wörterbuch an erster Stelle zu +nennen. Andere Werke, so zum Beispiel seine Studie über die Häufung der +Halbvokale r und l in den kymrischen Dialekten und sein umfangreiches +Werk: »Zur Ethnographie und Sprache der Somalistämme« haben auch den Weg +ins Ausland und in der dortigen Fachwelt Anerkennung gefunden. + +Die wissenschaftliche Tätigkeit dieser beiden Herren spielt jedoch in +dieser Erzählung keine bedeutende Rolle, und so sei nur noch rasch +angemerkt, daß Professor Ritter von Truxa erst vor kurzem von einer +mehrmonatlichen Studienreise aus dem nördlichen Haurangebiet +zurückgekehrt und derzeit damit beschäftigt war, die wissenschaftliche +Ausbeute dieser Reise, eine Anzahl mehr oder weniger gut erhaltener +chettischer und phönizischer Sprachdenkmäler, gemeinsam mit Hofrat +Klementi zu bearbeiten und zu veröffentlichen. + +Was des Hofrats Hund Cyrus betrifft, so läßt sich seine Rasse mit +absoluter Zuverlässigkeit nicht feststellen. Man wird sich jedoch nicht +allzuweit von der Wahrheit entfernen, wenn man ihn als -- im großen und +ganzen -- zu der Familie der Spitze gehörig bezeichnet. Er konnte +apportieren, Pfotl geben und »bitten« und besaß ein weißes, +braungeflecktes Fell und ein verwegenes Temperament. + +Hofrat Klementi ging langsam und hatte zudem die Gewohnheit, im +Gespräche öfters, am liebsten in besonders belebten Straßen, stehen zu +bleiben; er schien sich nur als Verkehrhindernis wirklich wohl und +behaglich zu fühlen. Selbst der durch heftiges An-der-Leine-Zerren zum +Ausdruck gebrachte Unmut seines Hundes Cyrus, der den alten Herrn sonst +grausam tyrannisierte und ihm in allem und jedem seinen Willen aufzwang, +konnte gegen diese Schwäche des Gelehrten nichts ausrichten, und +Professor Truxa hatte seine liebe Not, den Freund beim Überqueren der +Porzellangasse glücklich aus dem Gefahrenbereich der elektrischen +Tramway zu bringen. + +Der Liechtensteinpark war um diese Zeit -- es mochte gegen halb zehn Uhr +vormittag sein -- bereits ziemlich stark besucht. Kleine Mäderln und +Buben liefen mit Reifen und Gummibällen über den Kiesweg, +Kinderfräuleins und Ammen schoben plaudernd ihre Wägen vor sich her, +Gymnasiasten sagten einander mit wichtigen Mienen ihre Lektionen vor. +Die beiden Gelehrten strebten einer abgelegenen Stelle des Parkes zu, an +der sie eine von alten Akazienbäumen beschattete und durch dichtes +Gebüsch den Blicken der übrigen Parkbesucher entzogene Bank erwartete. +Auf diesem Plätzchen pflegten sie allmorgendlich, unbeachtet und von dem +lärmenden Treiben ringsumher nur wenig gestört, ein oder zwei Stunden +der Durchsicht ihrer Manuskript- und Korrekturbögen zu widmen. + +Vorerst waren die Herren jedoch in ein Gespräch über das +Verbreitungsgebiet des Haschischgenusses vertieft. Professor Truxa +vertrat die Ansicht, daß der Gebrauch dieses Berauschungsmittels immer +auf den Orient beschränkt geblieben sei, eine Behauptung, die den Hofrat +zu lebhaftem Widerspruch herausforderte. + +»Sicher ist es Ihnen bekannt,« sagte er, »daß in den prähistorischen +Gräbern Südfrankreichs kleine Tonpfeifchen gefunden worden sind, welche +Reste der _Canabis sativa L._ enthielten. Unsere Vorfahren haben +zweifellos Hanf geraucht, und auch den alten Griechen war er bekannt. +Erinnern Sie sich doch der Stelle in der Odyssee, in der der Trank +Nepenthes erwähnt wird, der ›Kummer tilgt und das Gedächtnis jeglichen +Leides‹. Und das ›_Gelotophyllis_‹, das ›Kraut der Gelächter‹ der alten +Skythen, von dem Plinius spricht.« + +»Ich möchte doch lieber auf gesichertem, wissenschaftlichem Boden +bleiben,« warf Professor Truxa ein. »Wirth in München geht ja noch viel +weiter als Sie, ohne übrigens auch nur den Schatten eines +ernstzunehmenden Beweises für seine Theorien zu erbringen. Nach seiner +Behauptung wären die großen Massenpsychosen der Vergangenheit, der +Flagellantismus ebenso wie die merkwürdigen Tanzepidemien, als Folgen +des übermäßigen Genusses des Haschischs oder eines Narkotikons von +ähnlicher Wirkung anzusehen.« + +»Ich kann mich natürlich diesen Seitensprüngen Professor Wirths, der in +seinem eigenen Wissensgebiet übrigens Tüchtiges geleistet hat, nicht +anschließen. Ich habe ja nur behauptet, daß vereinzelte Fälle von +Haschischgenuß auch in Europa zu allen Zeiten einwandfrei beobachtet +worden sind und wahrscheinlich auch heute noch auftreten. Wohlgemerkt: +Vereinzelte Fälle! Ich erinnere mich beispielsweise eines +neapolitanischen Hafenarbeiters -- welche Symptome könnten Sie übrigens +feststellen, Professor?« + +»Ich erkenne Haschischraucher sofort an ihren blitzartig wechselnden +Neigungen und Stimmungen und an ihrer aufs äußerste gesteigerten +Einbildungskraft. Ein Limonadenverkäufer in Aleppo, den ich im +Rauschzustande beobachten konnte, hielt sich für den Erzengel Gabriel. +Ein arabischer Briefträger in Waran gab sich für eine Heuschrecke aus +und machte solange Flugversuche von der Stadtmauer herab, bis er das +Bein brach. Manchmal treten ganz unerwartet brutale Roheitsakte bei +sonst sehr ruhigen und friedliebenden Temperamenten auf. Ich habe +gesehen, wie ein Nachtwächter in Damaskus einem harmlosen Spaziergänger +ohne jeden Anlaß einen solchen Tritt in den Magen versetzte, daß der +arme Teufel vom Fleck weg ins Spital gebracht werden mußte.« + +»Die Rauschwirkung wird sich aber wahrscheinlich bei den einzelnen +Rassen doch auf verschiedene Art äußern, nicht wahr?« fragte der Hofrat. + +»Ich möchte da sogar noch weitergehen. Wenn ich von einzelnen, unbedingt +sich immer wieder zeigenden Symptomen absehe, dürfte jedes einzelne +Individuum in besonderer Art auf den Haschischgenuß reagieren.« + +Die Herren waren im Eifer der Debatte stehen geblieben. Es wäre aber +unrichtig, zu glauben, sie wären durch das Gesprächsthema so weit +absorbiert worden, daß sie den Blick für all das, was in dem +menschenerfüllten Park rings um sie vorging, verloren hätten. Das +Gegenteil ist richtig. Ein Gummiball, den ein kleiner Bub seinem +Kameraden aus der Hand geschlagen hatte, war knapp vor die Füße des +Hofrates gerollt. Der Gelehrte hob ihn auf, betrachtete ihn nachdenklich +und versuchte ihn sodann in seiner Rocktasche unterzubringen, offenbar +im Glauben, daß ihm selbst der Ball eben aus den Händen gefallen sei. +Professor Truxa lächelte nachsichtig und nahm dann behutsam seinem +Freunde das Spielzeug aus den Händen, sehr darauf bedacht, den Hofrat in +seinem Gedankengang nicht zu stören. Gleich darauf vergaß er jedoch +selbst, wie er in den Besitz des Balles gekommen war, hielt ihn ratlos +in den Händen und wußte nicht, was mit ihm beginnen. Der unglückliche +Eigentümer des Spielzeugs war bis auf einige Schritte herangekommen und +beobachtete mißtrauisch und stets fluchtbereit die weitere Entwicklung +der Dinge. + +»Haben Sie die Wirkung des Haschischs auch am eigenen Leib erprobt?« +fragte der Hofrat. + +»Ja. Aber nur einmal. Ich sah einige Arabesken sinnlicher Natur und +bekam Magenbeschwerden.« Professor Truxa war hinsichtlich des Gummiballs +zu einem Entschluß gelangt. Er säuberte ihn mit seinem Rockärmel sorgsam +von Lehm- und Sandspuren, blies einige Staubkörnchen weg und legte ihn +dann behutsam auf den Kiesweg zurück. Der kleine Junge stürzte sich +sofort auf sein Eigentum und machte sich mit einem Triumphgeheul aus dem +Staube. + +Die beiden Gelehrten setzten ihren Weg fort. Sie waren jetzt in dem +weniger belebten Teil des Parkes angelangt. Der Kiesweg, durch dichtes +Buschwerk zu beiden Seiten in einen Fußweg verengt, führte sie zu ihrem +Lieblingsplätzchen, der hinter einer sandsteinernen Gruppe -- Kinder, +die mit einer Rehkitz spielten -- und Gesträuch verborgenen und von zwei +Akazien beschatteten Bank. + +Auf der Bank saß Stanislaus Demba. + +Er war beim Frühstück. Er saß vornüber gebeugt, den Kopf in die Hände +gestützt und kaute. Der Rest des Butterbrots und eine Anzahl +Wurstscheibchen lagen neben ihm auf der Bank. Sein hellbrauner +Überzieher schien ihm jetzt als eine Art Serviette zu dienen. Er hing +ihm vom Hals herunter, wie ein Theatervorhang, und verbarg Brust, Hände, +Arme und Beine hinter seinem Faltenfluß. Die langen, leeren Ärmel +flatterten im Wind. + +Der Hofrat und der Professor trafen ihre Vorbereitungen. Die Bank war +feucht und nicht sehr sauber. Professor Truxa suchte in seinen Taschen +nach einer Unterlage und entschied sich, als er nicht gleich etwas +Passendes fand, mit der raschen Entschlossenheit, die diesen Gelehrten +in großen, wie in kleinen Dingen kennzeichnet, dafür, dieser Verwendung +die Korrektur- und Manuskriptbögen zuzuführen, zu deren Durchsicht der +heutige Vormittag bestimmt war. Nur der Geistesgegenwart des Hofrates, +der noch im letzten Augenblick die kostbaren Papiere dem Freunde entriß, +war es zu danken, wenn ein nicht wieder gutzumachender Schaden verhütet +wurde. + +Cyrus wurde mit der Leine an die Banklehne gebunden und dafür vom +Maulkorb befreit. Dann nahmen die Herren Platz. + +Stanislaus Demba schien die Ankunft der beiden Gelehrten als lästige +Störung zu betrachten. Er hörte zu essen auf, hob den Kopf und biß sich +verdrießlich in die Lippen. Er schien enttäuscht, als er sah, daß +Vorbereitungen zu längerem Aufenthalt getroffen wurden, stand auf und +wandte sich zum Gehen. Da fiel sein Auge auf das Butterbrot. Er zögerte, +blieb eine Weile unentschlossen stehen und ließ sich dann resigniert +wieder auf die Bank nieder. + +Hofrat Klementi und Professor Truxa hatten ihre Manuskriptbögen geordnet +und zurechtgelegt, machten sich Notizen und tauschten halblaute +Bemerkungen. Ein paar Minuten vergingen, dann wurden sie in ihrer Arbeit +gestört. + +»Würden Sie vielleicht die Güte haben, Ihren Hund zu sich zu rufen?« +sagte Demba mit einem unangenehmen Lächeln zum Professor, der ihm +zunächst saß. + +Professor Truxa hob den Kopf. Cyrus verspeiste eben zwei Stücke von +Dembas Extrawurst. + +»Er ist mir lästig. Ich kann Hunde nicht vertragen.« Dembas Stimme +zitterte vor Wut. + +»Herr Hofrat, sehen Sie doch, was Ihr Hund angestellt hat!« rief der +Professor verlegen. + +»Ich bitte tausendmal um Entschuldigung!« klagte der Hofrat, dem das +Benehmen seines Hundes sehr peinlich war. »Ich muß Sie wirklich um +Verzeihung bitten. Cyrus! Daher zu mir!« + +Es ist nicht bekannt, in welcher Sprache Hofrat Klementi sich für +gewöhnlich mit seinem Hunde verständigte. Vielleicht hatte sich Cyrus in +langjährigem Zusammenleben mit seinem Herrn einige Kenntnisse im +Aramäischen oder Vulgärarabischen erworben. Deutsch schien er auf keinen +Fall zu verstehen. Er wiederholte seinen Angriff auf die Wurst, und der +Versuch des Hofrats, ihn an den Ohren zurückzuziehen, hatte nur die +Wirkung, daß Cyrus böse wurde, knurrte und nach seines Herrn Hand +schnappte. + +Demba folgte mit ängstlicher Spannung jeder Bewegung des Hundes, rührte +jedoch keine Hand, um ihn zu verjagen oder seine Wurst zu schützen. + +»Könnten Sie vielleicht Ihre Eßwaren auf die andere Seite der Bank +legen? Dorthin kommt der Hund gewiß nicht,« bat der Hofrat. + +»Auf die andere Seite?« Demba sah keinen Anlaß, die Sachen auf die +andere Seite zu legen. Er wäre dazu nicht verpflichtet. Und überhaupt +dort sei Sonne und die Wurst würde zweifellos in der Sonne verderben, +das werde der Herr wohl einsehen. + +Der Hofrat sah das natürlich ein, obwohl der Himmel bewölkt und keine +Spur von Sonne zu sehen war. + +Ȇbrigens,« fuhr Demba fort, »ist die Wurst eigentlich schon jetzt nicht +mehr zu genießen. Sie ist nicht mehr frisch, man kann sie ruhig dem Hund +geben. Brot frißt er wahrscheinlich nicht? Auf das Brot habe ich nämlich +selbst Appetit. Es ist das beliebte Hasenmayersche Kornbrot und feinste +dänische Butter.« + +»Wollen Sie es nicht doch von hier fortnehmen?« bat der Hofrat. Cyrus +war mit der Wurst fertig und fiel rücksichtslos über das Butterbrot her. +Stanislaus Demba schluckte ein paarmal, verschlang das Butterbrot gierig +mit den Augen, aber er tat nichts, um es in Sicherheit zu bringen. + +»Na!« zischte er wütend. »Ihr Hund scheint ja geradezu ausgehungert zu +sein. Nicht ein Stückerl läßt er übrig, nicht das allerkleinste +Stückerl.« + +»Ja, warum haben Sie es denn nicht fortgenommen?« fragte Professor +Truxa. + +»Das Brot ist altbacken, wissen Sie, und vor Butter habe ich bei warmem +Wetter geradezu einen Ekel. Ich hätte es ohnedies nicht berührt.« + +Die beiden Gelehrten wandten sich wieder ihrer Arbeit zu. Aber für Demba +schien die Angelegenheit noch nicht beendet zu sein. Ob es den Herren +etwa nicht recht sei, fragte er herausfordernd, daß er ihren Hund mit +seinem Butterbrot füttere. Es sei merkwürdig, daß manche Leute ihrem +Hunde sein bißchen Fressen mißgönnten, selbst wenn es sie nicht einen +Heller kostete. + +Professor Truxa fragte seinen Freund, ob er es nicht für rätlich halte, +sich nach einer anderen Bank umzusehen. Der junge Mensch wolle einen +Streit vom Zaun brechen. -- Um von Demba nicht verstanden zu werden, +bediente Professor Truxa sich des Idioms der nördlichen Tuaregvölker, +und zwar -- der größeren Sicherheit halber -- des Dialekts eines bereits +seit längerer Zeit ausgestorbenen Stammes. + +Stanislaus Demba schien es wirklich darauf abgesehen zu haben, die +Gelehrten an der Weiterarbeit zu verhindern. -- Ob der Herr vielleicht +etwas Besonderes daran finde, wenn es ihm einfiele, einem fremden Hund +sein Frühstück zu schenken, -- fuhr er in gereiztem Ton den Professor +an. Was denn weiter dabei sei? Bißchen Wurst und Brot. Um vierundsechzig +Heller in jedem Greislerladen zu haben. Oder ob der Herr etwa glaube, +daß man besondere Tricks oder Schliche oder Winkelzüge anwenden müsse, +um in den Besitz von Wurst und Brot zu gelangen. + +»Nein. Natürlich nicht,« sagte der erstaunte Professor höflich. Und der +Herr sei augenscheinlich ein großer Tierfreund, -- setzte er hinzu. + +»Aber du bist ja ein liebes Hunderl!« rief Stanislaus Demba in plötzlich +erwachter Begeisterung. »Du bist ein reizendes Hunderl.« Ob die Herren +den Hund vielleicht abgeben wollten. »Nicht? Schade!« -- Der Hund würde +es bei ihm gut haben. Stanislaus Demba, -- wenn er sich den Herren +vorstellen dürfe. Demba, _cand. phil._ ... Nach so einem Hund sei er +schon lange auf der Suche. »Und von wem hat denn der Hund das schöne, +rote Mascherl bekommen? Du bist aber ein herziger Hund! Na, so komm doch +her zu mir! Willst du Zucker haben?« + +»Geh hin, Cyrus!« sagte der Hofrat. »Gib dem Herrn schön das Pratzerl.« + +Cyrus ging arglos ganz nah an Stanislaus Demba heran und hob die +Vorderpfote. + +Darauf schien der Student jedoch gewartet zu haben. Der unglückliche +Hund erhielt statt des Zuckers einen gewaltigen Fußtritt und fiel +heulend auf den Rücken. + +Und nun sprang Stanislaus Demba auf und stürmte ohne Gruß davon. Das +untere Ende seines Mantels, den er über den Armen hängen hatte, geriet +ihm unter die Füße und brachte ihn zum Stolpern. Ein leises, +metallisches Klirren war plötzlich zu hören, ähnlich dem Rasseln eines +Schlüsselbundes. Aber Demba bewahrte sein Gleichgewicht, raffte den +Mantel zusammen und verschwand hinter der Biegung des Fußpfads. + +Professor Truxa erholte sich nur langsam von seinem Entsetzen. »So ein +roher Mensch!« rief er entrüstet dem Hofrat zu. + +Der Hofrat war merkwürdig ruhig geblieben. »Professor!« sagte er leise, +ohne sich um den jammernden Cyrus zu kümmern. »Haben Sie das gesehen?« + +»Natürlich! So ein roher Mensch!« + +»Ist Ihnen sonst nichts an dem Menschen aufgefallen?« flüsterte Hofrat +Klementi geheimnisvoll. »Ich habe ihn die ganze Zeit hindurch +beobachtet. Denken Sie doch: Dieser jähe Umschwung der Stimmungen! +Dieser anfängliche Heißhunger, der sich plötzlich in Ekel vor allem +Eßbaren verwandelte. Dieser Roheitsausbruch, diese Brutalität gegen ein +harmloses Tier, das er kurz vorher geradezu liebevoll gefüttert hat. +Professor! Merken Sie nichts?« + +»Sie meinen --?« fragte Professor Truxa. + +»Haschisch!« schrie der Hofrat. »Ein Haschischraucher hier bei uns! In +Europa!« + +Professor Truxa erhob sich langsam und starrte dem Hofrat ins Gesicht. + +»Sie könnten recht haben, Herr Hofrat,« sagte er. »Wie merkwürdig! Ein +Haschischtrunkener! Er wäre der erste, dem ich in Europa begegne!« + +»Natürlich hab' ich recht!« frohlockte der Hofrat. + +»Mir ist die Art, wie er seinen Mantel trug, aufgefallen,« meinte der +Professor nachdenklich. »Als ob er etwas Kostbares unter dem Überzieher +vor den Augen der Menge zu verbergen hätte. Sie wissen, der +Haschischraucher bildet sich immer ein, irgendeinen geheimnisvollen +Schatz bei sich zu tragen.« + +»Kommen Sie, Professor!« rief der Hofrat, »rasch! Wir holen ihn noch +ein, wir dürfen ihn nicht aus den Augen lassen!« + +Sie eilten dem Studenten in solcher Aufregung nach, daß sie den Hund +Cyrus ganz vergaßen, der, mit der Leine an die Bank gebunden, vergeblich +seinen Herrn durch Bellen und Winseln an seine Existenz zu erinnern +suchte. + +Als die beiden Gelehrten atemlos den unteren Teil des Parkes erreichten, +war der Haschischtrunkene schon lange im Gewühle der spielenden Kinder +verschwunden. + + + + +3 + + +Das »Fräulein« wußte genau, wie gut ihr ihre neue Voilebluse mit den +beiden sich kreuzenden roten Libertyspangen zu Gesicht stand. Wenn sie +im Park auf der Bank saß und in ihrem Buch las, während der kleine Bub +und das Mäderl, die sie spazieren zu führen hatte, mit ihrem +Miniaturspritzwagen spielten oder Sand in allerlei kleine Gefäße und +Formen füllten, so kam es nur selten vor, daß sie lange allein blieb. +Ein oder zwei junge Herren setzten sich bald neben sie (zwei waren ihr +gewöhnlich lieber, denn es war so lustig zuzusehen, wie dann einer dem +andern im Weg war), taten anfangs überaus gleichgültig, so als ob sie +sich aus reinem Zufall oder weil gerade der Platz so hübsch schattig war +für diese Bank entschieden hätten, bezeigten ein forciertes Interesse +für alles mögliche: für die Spatzen und Tauben, für die Leute, die +vorübergingen, oder für ihre eigenen Stiefelspitzen, -- bis sie +schließlich doch ein Gespräch anknüpften: »Fräulein lesen da sicher +etwas sehr Interessantes!« oder: »Zwei reizende Kinder, Ihre beiden +kleinen Zöglinge, wie heißt du denn, Mäderl?« Oder die Keckeren unter +ihnen: »Sie werden sich Ihre schönen blauen Augen verderben, Fräulein, +wenn Sie fortwährend lesen.« + +Ernstere Bekanntschaften ergaben sich für das Fräulein aus solchen +Anfängen fast niemals, denn die jungen Herren kamen meist schon bei der +zweiten Zusammenkunft mit Vorschlägen, Wünschen und Anliegen, die weit +über das hinausgingen, worüber ein junges Mädchen aus gutem Hause, -- +bitte, »Fräuleins« Vater war Oberoffizial bei der Post gewesen und ein +Onkel ihrer Mutter war noch heute Sektionsrat im Handelsministerium --, +worüber ein junges Mädchen aus gutem Hause also vielleicht nach längerer +Bekanntschaft, eventuell, unter Umständen mit sich reden lassen darf. +Bei manchen Herren mußte man überhaupt schon nach zwei Minuten das +Gespräch abbrechen, solche Reden führten sie, man mußte aufspringen: +»Willi! Gretl! Es ist Zeit, daß wir nach Hause gehen!«, und den +unverschämten Menschen einfach sitzen lassen. Das kam öfters vor, obwohl +das Fräulein durchaus nicht prüde war, sondern im Gegenteil ein gewisses +Vergnügen an vorsichtig-andeutenden Gesprächen über schlüpfrig-pikante +Themen hatte. + +Am liebsten sah sie es, wenn solch eine zwecklose Bekanntschaft in einen +Ansichtskartenverkehr überging. Ansichtskarten ließ sich das Fräulein +für ihr Leben gern schicken. Die Post, die morgens kam, bedeutete für +sie den Höhepunkt des Tages. Oft, ja zumeist waren es Karten mit der +Unterschrift eines ihr völlig gleichgültig Gewordenen oder gar +Vergessenen, das letzte Echo einer nichtigen, verplauderten halben +Stunde. Aber es war so lustig, wenn die Gnädige ärgerlich ins Zimmer kam +und auf die Frage ihres Mannes, ob der Briefträger schon dagewesen sei, +verdrossen zur Antwort gab: »Ja, aber für uns war nichts, nur für das +Fräulein zwei Karten.« + +Heute saß kein junger Mann neben dem Fräulein, sondern Frau Buresch, +eine ältere Dame, die mit ihren beiden Kindern Tag für Tag den Park +besuchte. Man kannte einander. Die Kinder spielten, alle vier zusammen; +Frau Buresch und das Fräulein tauschten Bemerkungen über das Wetter aus. + +»Hat es sich doch aufgeheitert,« sagte das Fräulein. + +»Mir ist lieber, es regnet, als man weiß nicht, wie man dran ist,« +meinte Frau Buresch pessimistisch und holte ihre Häkelarbeit hervor. + +»Wie ich heut früh aus dem Fenster geschaut hab', hätt' ich geschworen +darauf, daß es den ganzen Tag regnen wird, so hat's ausgesehen. Jetzt +ist's doch wieder ganz schön geworden, merkwürdig.« + +Das Wetterthema war erledigt. Das Fräulein blätterte in ihrem Buch. Frau +Buresch häkelte. + +»Im Votivpark sollen dieses Jahr Sessel aufgestellt werden statt der +Bänke«, erzählte das Fräulein. »Vier Heller pro Person.« + +»Alles wird täglich teurer. Ich sag' Ihnen, Fräulein, grau in grau ist +das Leben. Was, glauben Sie, kostet heuer ein Kilo ganz gewöhnliches, +ausgelassenes --« + +Sie verschluckte das ganze Kilo ganz gewöhnlichen ausgelassenen +Schweinefetts, das sie auf der Zunge hatte, und verstummte. Ein junger +Mann hatte sich zwischen sie und das Fräulein gesetzt. Und wenn sich ein +junger Mann neben das Fräulein setzte, dann wollte Frau Buresch um +Gottes willen nicht stören. Dann schob sie sich rücksichtsvoll bis an +das äußerste Ende der Bank und vertiefte sich in ihre Häkelarbeit. + +Stanislaus Demba trug seinen hellbraunen Havelock um die Schultern +geworfen und vorne flüchtig zugeknöpft. Die leeren Ärmel hingen schlaff +hinunter. Er hatte sich erschöpft auf die Bank niedergelassen, wie +einer, der einen weiten Weg hinter sich hat und froh ist, daß er ein +paar Minuten lang ausruhen kann. + +Erst nach einer Weile schien er zu bemerken, daß seine Nachbarin ein +ausnehmend hübsches Mädchen war. Er setzte sich zurecht und schaute ihr +aufmerksam ins Gesicht. Er schien zufrieden. + +Dann fiel sein Auge auf das Buch, das sie in der Hand hielt. + +Dem Fräulein entging der Eindruck, den sie auf ihren Nachbar machte, +nicht. Verstohlen hatte auch sie ihn gemustert, ohne dabei von ihrem +Buche aufzublicken. Er mißfiel ihr nicht. Freilich, elegant konnte man +ihn beim besten Willen nicht nennen, und die gut angezogenen jungen +Leute waren ihr eigentlich lieber. Aber dieser junge Mann schien ihr von +andrer Art zu sein, als die Leute, mit denen sie sonst verkehrte. +Vielleicht gehörte er zur Boheme -- dachte sie. -- So sieht er aus. Er +hat lebhafte Augen und macht den Eindruck eines energischen und klugen +Menschen. Wenn man es recht überlegte, so konnte man sich diesen +schweren und ungefügen Körper gar nicht in einen feinen, gutgemachten +Anzug hineindenken. Er kleidete sich eben, wie es seiner Natur entsprach +-- stellte das Fräulein fest. Freilich, die Hosen, die über und über mit +Kot bespritzt waren, hätte er sich wohl abbürsten können, bevor er sich +neben sie setzte. Aber trotzdem! Das Fräulein fand, daß irgend etwas an +dem jungen Menschen sie anzog. Sie beschloß, sich seinen +Annäherungsversuchen gegenüber, die ja nicht ausbleiben würden, das +wußte sie genau, entgegenkommend zu verhalten. + +Stanislaus Demba begann das Gespräch in nicht gerade origineller Weise, +indem er das Fräulein nach dem Gegenstand ihrer Lektüre fragte. »Das ist +ein Ibsen, nicht wahr?« + +Das Fräulein war sehr geübt darin, zusammenzufahren, wenn sie +angesprochen wurde und dem Fragenden ein erschrockenes, verwirrtes und +ein wenig indigniertes Gesicht zuzukehren. + +Stanislaus Demba wurde sofort verlegen. »Hab' ich Sie gestört?« fragte +er. »Ich wollte Sie nicht stören.« + +»Ach nein,« sagte das Fräulein, senkte die Augen und tat, als ob sie +weiterlese. + +»Ich wollte nur fragen, ob das Buch da nicht ein Ibsenstück ist.« + +»Ja. Die Hedda Gabler.« + +Stanislaus Demba nickte mit dem Kopf und wußte weiter nichts zu sagen. + +Pause. Das Fräulein blickte in ihr Buch, ohne jedoch zu lesen. Sie +wartete. Aber Stanislaus Demba schwieg. + +Ein bißchen schwerfällig ist er -- dachte das Fräulein. Sie kam ihm zu +Hilfe. »Sie kennen das Stück?« fragte sie. Jetzt ließ sie das Buch +sinken zum Zeichen, daß ihr nicht sonderlich viel am Weiterlesen gelegen +sei. + +»Ja. Natürlich kenne ich's,« sagte Demba. -- Weiter nichts. + +Dem Fräulein blieb nichts anderes übrig, als umzublättern und die +Lektüre fortzusetzen. War er so ungeschickt? Wußte er nichts weiter zu +sagen? Oder bedauerte er am Ende, sie angesprochen zu haben? Mißfielen +ihm etwa die beiden kleinen Pockennarben auf ihrer linken Wange? Kaum. +Alle Leute fanden gerade diesen kleinen Schönheitsfehler reizend und +apart. Nein. Es war nur Unbeholfenheit. Und das Fräulein entschloß sich, +ihm eine letzte Chance zu geben. Sie ließ ihren Regenschirm fallen. + +Jeder junge Mann, auch der dümmste und ungeschickteste, wird in einem +solchen Fall blitzschnell nach dem Schirm greifen und ihn der Dame mit +einer eleganten Verbeugung und ein paar liebenswürdigen Redensarten +überreichen. Und die Dame bedankt sich vielmals, und ehe man's merkt, +ist das Gespräch im Gange. + +Aber diesmal geschah etwas Unerhörtes. Etwas, was sich in der Geschichte +aller Parkanlagen der Welt niemals vorher ereignet hatte: Stanislaus +Demba ließ den Schirm liegen. Er sprang nicht auf, er haschte nicht nach +ihm. Nein. Er rührte sich nicht und ließ es zu, daß sich das Fräulein +selbst nach dem Schirm bückte. + +Aber das Fräulein war seltsamerweise nicht beleidigt. Nein. Gerade das +imponierte ihr an Stanislaus Demba, daß er so anders als die anderen +vorging. Er verschmähte die abgebrauchten Mittel, mit denen +Dutzendmenschen auf Frauen Eindruck zu machen suchen. Er wollte nicht +galant erscheinen, er verachtete die hohle Geste billiger +Ritterlichkeit. Des Fräuleins Interesse an Demba wuchs. Und vielleicht +hätte jetzt sogar sie ihn angesprochen -- Frau Buresch häkelte und sah +nicht hin --, wenn nicht Demba selbst mit einem Male zu reden begonnen +hätte. + +»Wenn ich Ihr Vater wäre, Fräulein,« sagte er, »würde ich Ihnen +verbieten, Ibsen zu lesen.« + +»Wirklich? Aber warum denn? Paßt er denn nicht für junge Mädchen?« + +»Weder für Erwachsene noch für junge Mädchen,« erklärte Demba. »Er gibt +Ihnen ein falsches Weltbild. Er ist die Marlitt des Nordens.« + +»Aber das müssen Sie doch wohl begründen.« Das Fräulein kannte die Art +der jungen Leute, denen es nicht darauf ankam, ein paar Größen zu +stürzen, wenn sie durch kühne, literarische Behauptungen Interesse für +sich erwecken konnten. + +»Es würde Sie langweilen. Mich langweilt es auch,« sagte Demba. »Ich +müßte Ihnen vor allem erklären, wie wenig und wie Gewöhnliches hinter +seinen Symbolen verborgen liegt. Wie alle seine Menschen sich am leeren +Klang ihrer Worte berauschen. -- Aber lassen wir das, mich langweilen +literarische Gespräche. Nur etwas noch: Haben Sie es noch nicht bemerkt? +Seine Menschen sind alle geschlechtlos.« + +»So? Geschlechtlos?« -- Das Fräulein hatte nicht viel von Ibsen gelesen. +Mein Gott, man kommt so selten zu einer ruhigen Stunde und zu einem +guten Buch. Außer »Hedda Gabler« kannte sie nur noch »Gespenster«. Aber +sie verstand es, hauszuhalten mit ihrem Wissen und den Eindruck großer +Belesenheit und einer lückenlosen Kenntnis der neueren Literatur +hervorzurufen. + +»Und der Oswald?« fragte sie. »Finden Sie den etwa auch geschlechtlos?« + +»Oswald? Ein verkappter Kandidat der Theologie. Glauben Sie ihm doch den +Kuß im Nebenzimmer nicht!« -- Stanislaus Demba raffte sich zu einem Witz +auf. »Das ist ein Schwindel: Ein Theaterarbeiter ist es, der im +Nebenzimmer die Regina küßt, ein Kulissenschieber, der Inspizient +vielleicht, aber nicht der Oswald.« + +Das Fräulein lachte. + +Ȇbrigens,« fuhr Demba fort und rückte näher an das Fräulein heran, »ist +der Kuß ein Betrug an der Natur. Ein Ausweg, von Frauen ersonnen, um den +Mann um sein Recht zu prellen.« + +»Sie sind aber unbescheiden. Sie gehen wohl gleich aufs Ganze, nicht?« +meinte das Fräulein. + +»Küssen, Streicheln, Körper an Körper schmiegen,« predigte Stanislaus +Demba, »sind nur dazu da, um uns abzulenken von dem einen, das wir der +Natur schulden.« + +Das Fräulein überlegte, ob es nicht besser sei, aufzustehen und die +Unterhaltung zu beenden, die ein wenig schwül zu werden drohte. Aber ihr +Nachbar sprach ja vorerst ganz akademisch, reine Theorie alles, und der +Gegenstand des Gesprächs behagte ihr im Grund genommen. Sie schielte +nach Frau Buresch: die saß und häkelte und hatte sicher kein Wort +verstanden, und die Kinder spielten in beruhigender Entfernung. + +Aber Demba gab jetzt selbst dem Gespräch eine andere Wendung. + +»Ich habe Hunger,« sagte er. + +»Wirklich?« + +»Ja. Denken Sie. Seit gestern mittag habe ich nichts gegessen.« + +»So rufen Sie doch dort das Brezelweib und kaufen Sie sich ein Stück +Kuchen.« + +»Das sagt sich sehr leicht, aber es ist nicht so einfach,« sagte Demba +nachdenklich. »Wieviel Uhr ist es eigentlich?« + +»Halb zehn vorüber ist es auf meiner Uhr. Gleich dreiviertel,« sagte das +Fräulein. + +»Herrgott, da muß ich ja gehen!« Demba sprang auf. + +»Wirklich? Das ist schade. Es ist so langweilig, hier allein zu sitzen.« + +»Ich habe mich verplaudert,« sagte Demba. »Ich habe viel zu tun. Ich +hätte mich eigentlich gar nicht setzen dürfen. Aber ich war todmüde und +die Füße schmerzten mich. Und außerdem« -- Demba schwang sich zur +höchsten Liebenswürdigkeit auf, deren er fähig war --, »ich konnte ja +gar nicht an Ihnen vorbeigehen. Ich mußte Sie kennen lernen.« + +»Es ist eigentlich schade, daß wir nicht weiterplaudern können.« Das +Fräulein wippte leicht mit der Fußspitze und ließ einen zarten Knöchel +und den Ansatz eines schlanken, schöngeformten Beines sehen. + +Stanislaus Demba starrte wehrlos auf ihren Fuß und blieb sitzen. + +»Ich möchte Sie gerne wiedersehen,« sagte er. + +»Ich gehe häufig um diese Zeit mit den Kindern spazieren. Freilich, in +diesem Park bin ich nicht immer.« + +»Und wo sind Sie gewöhnlich?« + +»Das ist verschieden. Es hängt von meiner Gnädigen ab. Ich bin +Erzieherin.« + +»Dann werde ich wieder mal hierher schauen.« + +»Wenn Sie es dem Zufall überlassen wollen -- aber Sie können mir ja +schreiben,« sagte das Fräulein. + +»Gut. Dann werde ich Ihnen schreiben.« + +»Also notieren Sie sich meine Adresse: Alice Leitner, bei Herrn +kaiserlichen Rat Adalbert Füchsel, neunter Bezirk, Maria-Theresien +Straße 18. -- Warum notieren Sie es nicht?« + +»Das merke ich mir auch so.« + +»Das ist unmöglich. So eine lange Adresse kann man sich nicht merken. +Wiederholen Sie sie doch einmal.« + +Stanislaus Demba wußte nur noch Alice und kaiserlicher Rat Füchsel. +Alles andere hatte er vergessen. + +»Also schreiben Sie sich's auf!« befahl das Fräulein. + +»Ich habe weder Bleistift noch Papier,« sagte Demba und verzog ärgerlich +das Gesicht. + +Das Fräulein holte einen Bleistift aus ihrer Handtasche und riß ein +Blatt Papier aus ihrem Notizbuch. »So. Notieren Sie sich's.« + +»Ich kann nicht,« versicherte Stanislaus Demba. + +»Sie können nicht?« fragte das Fräulein erstaunt. + +»Nein. Ich bin leider Analphabet. Ich kann nicht schreiben.« + +»Machen Sie doch keine Scherze!« + +»Das ist kein Scherz. Es ist eine bekannte statistische Tatsache, daß +0,001‰ der Wiener Bevölkerung aus Analphabeten besteht. Dieses eine Null +Ganze, Null, Null eins pro Mille bin ich.« + +»Das soll ich Ihnen glauben?« + +»Gewiß, Fräulein! Sie haben heute die Ehre --« + +Stanislaus Demba verstummte. Ein Windstoß hatte ihm den Hut vom Kopf +gerissen und über den Kiesweg auf den Rasen getrieben. Stanislaus Demba +sprang auf und machte einige Schritte hinter dem Hut her. Plötzlich +blieb er stehen, kehrte sich langsam um und ging auf seinen Platz +zurück. + +»Dort liegt er,« murmelte er, »und ich kann ihn nicht holen.« + +»Sind Sie komisch,« lachte das Fräulein. »Haben Sie vielleicht Angst vor +dem Parkwächter?« + +»Wenn Sie mir nicht helfen, bleibt er dort liegen.« + +»Ja, aber warum denn?« + +Stanislaus Demba holte tief Atem. + +»Weil ich ein Krüppel bin,« sagte er mit tonloser Stimme. »Es muß +heraus. Ich habe keine Arme.« + +Das Fräulein sah ihn entsetzt an und brachte kein Wort aus der Kehle. + +»Ja,« sagte Stanislaus Demba. »Ich habe beide Arme verloren.« + +Das Fräulein ging wortlos in den Rasen und holte den Hut. + +»Bitte, setzen Sie mir ihn auf. -- Ich bin leider auf fremde Hilfe +angewiesen. -- So, danke.« + +»Ich war Ingenieur,« sagte Demba und ließ sich wieder auf die Bank +nieder. »Demba, Ingenieur in den Heurekawerken. Ich war so ungezogen, +mich nicht gleich vorzustellen. Kennen Sie die Heurekawerke? Nein! +Broterzeugung. Hasenmeyers beliebtes Kornbrot. Haben Sie nie davon +gehört?« + +»Nein,« flüsterte das Fräulein und schloß die Augen. Jetzt verstand sie +manches an ihres Nachbars Benehmen. Sie begriff, warum er ihr vorhin den +Schirm nicht aufgehoben hatte, der Arme. Und warum er sich geweigert +hatte, ihre Adresse aufzuschreiben. + +»In der Dampfmühle ist es mir geschehen. Ich geriet mit beiden Armen in +die Mahlmaschine. An einem -- nein, es war gar nicht einmal an einem +Freitag. An einem ganz gewöhnlichen Donnerstag war's; am zwölften +Oktober.« + +Mit einem Male bekam das Fräulein eine rasende Angst, daß er auf den +Einfall kommen könnte, ihr seine verstümmelten Arme zu zeigen. Zwei +kurze, blutunterlaufene Stümpfe -- Nein! Sie konnte nicht daran denken. +Ein kalter Schauer lief ihr über den Rücken. + +»Ich muß leider jetzt gehen,« sagte sie leise und schuldbewußt. »Willi! +Gretl! Es ist Zeit, daß wir nach Hause gehen.« + +Sie warf einen scheuen Blick auf ihren Nachbar. Wie schauerlich die +leeren Ärmel herunterhingen. Und sein abgetragener Anzug. Dieser alte +Mantel aus billigem Stoff! Alles, was ihr vorher als stolz zur Schau +getragene Originalität, als die gewollte Uneleganz des Bohemiens +erschienen war, erkannte sie jetzt als das, was es wirklich war: Als +mühsam verborgenes Elend. + +Und hatte er nicht selbst gestanden, daß er Hunger litt? + +»Sind Sie noch in der Fabrik?« fragte sie. + +»Wo? In der Fabrik? -- Ach so. In den Heurekawerken. -- Nein. Wer kann +denn einen Krüppel brauchen,« sagte Demba. + +Ja. Es war so, wie sie vermutet hatte. Es ging ihm schlecht. -- Viel +Geld hatte das Fräulein nicht bei sich. Eine Krone fand sich in ihrem +Handtäschchen und ein Zehnhellerstück. Die legte sie heimlich neben +Stanislaus Demba auf die Bank. + +Dann stand sie auf. -- Einen Augenblick lang zuckte es in ihr, dem +unglücklichen Menschen die Hand zu reichen. Rechtzeitig kam ihr die +ganze Absurdität dieses Vorhabens zum Bewußtsein. + +Sie nickte Stanislaus Demba zu und verabschiedete sich von Frau Buresch. +Dann nahm sie das kleinere der Kinder an der Hand und ging. + +Als sie beim Parkausgang stand, fiel ihr ein, daß der arme Mensch das +Geld ja gar nicht zu sich nehmen konnte. Aber sie dachte sich, daß ihm +irgend jemand schon helfen werde. Vielleicht ein Vorübergehender; oder +Frau Buresch. + + * * * * * + +Frau Buresch, der kein Wort des Gespräches entgangen war, obwohl sie +sich den Anschein gegeben hatte, als sei sie nur mit ihrer Häkelarbeit +beschäftigt, war Zeugin, wie Stanislaus Demba das Geld entdeckte. Sie +beobachtete, wie sein Gesicht sich in eine Grimasse der Bestürzung, des +Ekels und der Enttäuschung entstellte, und sie sah mit Staunen, wie aus +seinem Mantel zwei Fingerspitzen hervorkamen, die das Geld mit wütender +Gebärde auf den Boden warfen. + + + + +4 + + +Im Bureau der Firma Oskar Klebinder, Modewestenstoffe en gros, herrschte +heute keineswegs rege Tätigkeit. Der Chef war zwar wie alle Tage am +Morgen hier gewesen, hatte ein bißchen mit dem Personal gebrummt, und +speziell den Kontoristen Neuhäusl, der sich um eine volle halbe Stunde +verspätet hatte, für den nächsten Ersten die Kündigung in Aussicht +gestellt. Hatte dann in seinem Privatkontor eine heftige +Auseinandersetzung mit dem Reisenden Zerkowitz gehabt -- »In Wien +spazieren gehen, dafür zahl' ich Sie nicht! Fällt mir nicht ein!« hatte +man ihn schreien gehört. -- Schließlich hatte er dem Fräulein Postelberg +unter fortwährendem Husten und Räuspern zwei Briefe diktiert, und +dazwischen über den Kohlenstaub in den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann +aber war er mit der Bemerkung fortgegangen, daß er in einer Stunde +wahrscheinlich wieder da sein werde; aber die Drohung machte auf keinen +seiner Angestellten Eindruck. Man wußte, daß er mit dem Zehnuhrzug nach +Kottingbrunn fahren wollte, wo nachmittag das Rennen stattfand. + +An solchen Tagen pflegten die Bureaustunden im Hause Oskar Klebinder, +Modewestenstoffe en gros, gemütlich und angenehm zu verlaufen. Denn der +Buchhalter Braun, der den abwesenden Chef zu vertreten hatte -- Mister +Brown wurde er von den drei Bureaufräuleins genannt, obwohl er nach +Mährisch-Trübau zuständig war und kein Wort Englisch verstand --, Mister +Brown war kein Spielverderber. Er selbst arbeitete zwar gewissenhaft an +seinem Stehpult weiter, addierte unverdrossen Ziffernkolonnen, schloß +Konti ab und eröffnete neue, aber was rings um ihn geschah, +interessierte ihn nicht. Seine Kollegen und Kolleginnen durften sich die +neunstündige Bureauzeit vertreiben, wie es ihnen beliebte. Nur wenn die +Unterhaltung zu laut wurde, schüttelte er mißbilligend den Kopf. + +Laut war die Unterhaltung diesmal nicht. Eine einzige Schreibmaschine +klapperte. Das war Fräulein Hartmann, die morgen auf Urlaub ging und +ihren Rückstand aufarbeiten mußte. Fräulein Springer las aus dem +Tagblatt den Sportbericht vor. Fräulein Postelberg hatte zwei Spiegel +auf ihren Schreibtisch gestellt und legte die letzte Hand an ihre neue +Frisur. Herr Neuhäusl beschäftigte sich mit der Malträtierung seiner +Taschenuhr, der er die Schuld an seiner Verspätung beilegte. Der +Praktikant Josef malte traumverloren auf einen Bogen Kanzleipapier mit +blauem Bleistift seine Unterschrift, die so schwungvoll war, daß er +ohneweiters zum Gouverneur der österreichisch-ungarischen Bank hätte +ernannt werden können. Aus dem Lagerraum war die fettige Stimme des +Reisenden Zerkowitz zu vernehmen, der irgend jemandem Vorwürfe machte, +weil eine Musterkollektion noch immer nicht zusammengestellt war. + +»Ethel, wie steht sie mir?« fragte jetzt Fräulein Postelberg, die eben +mit ihrer Frisur fertig geworden war. + +»Laß dich anschauen! Wirklich großartig, Claire,« sagte Fräulein +Springer. + +»Claire« und »Ethel« sind für Angestellte einer Manufakturfirma am +Franz-Josefs-Kai nicht gerade alltägliche Namen. Keine der beiden Damen +hätte ihr Recht auf den schönklingenden Rufnamen aus ihren Tauf-, +Geburts- oder sonstigen Dokumenten schwarz auf weiß nachweisen können. +Aber dem Fräulein Postelberg konnte man die Berechtigung, sich »Claire« +rufen zu lassen, nicht bestreiten. Obwohl sie ein widriges Geschick als +schlichte Klara Postelberg in Wien II hatte das Licht der Welt erblicken +lassen, so stand sie doch bei dem männlichen Personal aller Häuser, mit +denen die Firma Oskar Klebinder in Geschäftsverbindung stand, in dem +Ruf, etwas »Französisches«, etwas »echt Pariserisches«, oder, wie der +Reisende Zerkowitz, ein gewiegter Frauenkenner, es noch deutlicher +ausdrückte, »ein gewisses Etwas« an sich zu haben. Sie bezog den »_Chic +parisien_« im Subabonnement, pflegte auf dem Weg ins und aus dem Bureau +in französischen Romanen zu lesen, und hatte im Vorjahr durch den +Vortrag eines französischen Chansons bei einem Vereinsabend einen +außerordentlichen Erfolg erzielt. Fräulein Springer, die ungarische +Korrespondentin, hingegen gab sich, seit sie in einem Wettschwimmen im +Dianabad den zweiten Preis erzielt hatte, ganz als _sporting girl_. Sie +verbreitete Angst und Schrecken durch die robuste Art ihres Händedrucks, +mit dem sie ihre Freunde und Bekannten aufs äußerste zu mißhandeln +pflegte, und hatte es durch Terrorismus im Bureau durchgesetzt, daß ihr +Vorname Etelka in das klangvollere Ethel abgekürzt wurde. Sie führte mit +Vorliebe Gespräche über amerikanische Mädchenerziehung und über die +Stellung der Frau »drüben«, »jenseits des großen Wassers«, und wußte den +leichten ungarischen Akzent in ihrer Sprache durch gelegentlich +eingestreute »_All rights_« und »_Neverminds_« zu verbergen. + +Sonja Hartmann hieß wirklich Sonja. Sie stand jetzt auf, stülpte den +Deckel über ihre Schreibmaschine und schloß sie ab. + +»So. Fertig,« sagte sie. »Zwölf Tage lang rühr' ich jetzt keine Feder +an. Außer wenn ich euch Ansichtskarten aus Venedig schick'.« + +Sonja Hartmanns bevorstehende Urlaubsreise stand seit zwei Tagen im +Mittelpunkt der Erörterungen. Das Ergebnis ihres gestrigen Bittgangs zum +Chef -- zwölf Tage hatte er bewilligt -- war mit Spannung erwartet und +eingehend besprochen worden. An der Zusammenstellung der Reiseroute +hatte das ganze Bureau mit Eifer und Hingebung mitgearbeitet, für die +notwendigen Einkäufe und sonstige Vorbereitungen hatte der welterfahrene +Herr Zerkowitz, der Reisende, seinen sachkundigen Rat geliehen. In kaum +vierundzwanzig Stunden ging der Zug ab, der Sonja Hartmann aus dem +Südbahnperron in märchenhafte Fernen entführen sollte. Und vor drei +Tagen hatte noch niemand auch nur die leiseste Ahnung gehabt von dem +Glück, das ihr bevorstand. Aber vorgestern hatte Georg Weiner, ihr +Freund, von seinem Vater ganz unerwartet dreihundert Kronen als +Belohnung für ein bestandenes Kolloquium bekommen. Neunzig Kronen hatte +sie selbst in der Sparkassa gehabt, die konnte sie zur gemeinsamen +Reisekasse beisteuern. Und für beinahe vierhundert Kronen ließ sich +schon ein ganz hübsches Stückchen Welt besehen. Freilich, das +Rundreisebillett zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien -- schon +gestern war es im Bureau von Hand zu Hand gegangen und gebührend +angestaunt worden -- war dünn genug und enthielt nicht imponierend viel +Blätter. Aber ebenso wie in den amtlichen Communiqués über +Monarchenzusammenkünfte oder Ministerbegegnungen die bedeutungsvollen +Ergebnisse nicht im Text, sondern zwischen Zeilen verborgen liegen, so +sollten die eigentlichen Genüsse der Reise nicht auf den perforierten +Blättern des Rundreiseheftes, sondern zwischen ihnen gefunden werden. +Schon am Semmering wollte man die Fahrt für einige Stunden unterbrechen +und eine Besteigung des Sonnwendsteines unternehmen. Für die +Besichtigung Laibachs -- Graz kannte Sonja Hartmann schon -- und für den +Besuch der Adelsberger Grotte war je ein halber Tag vorgesehen. Von +Triest aus sollten größere und kleinere Ausflüge nach Pirano, Capo +d'Istria und Grado unternommen und der mehrtägige Aufenthalt in Venedig +durch einen Abstecher nach Padua unterbrochen werden. Denn Padua -- +hatte Georg Weiner erklärt --, war doch nicht solch ein +Allerweltsreiseziel wie Venedig, sondern lag abseits vom Strome der +Globetrotter, und schon eher im Herzen Italiens. Wer in Venedig war, der +kennt nur die Fransen Italiens, wer aber in Padua war, kennt auch das +Innere, -- hatte auch Herr Zerkowitz bestätigt. Padua stand also +gleichfalls auf dem Reiseplan, obwohl Sonja eigentlich einen längeren +Aufenthalt auf dem Lido vorgezogen hätte. Von Padua aus sollte dann +jenes Telegramm an Sonjas Chef, Herrn Klebinder abgehen, über dessen +Abfassung es gestern beinahe zu einem Streit zwischen Sonja und Georg +Weiner gekommen wäre. Sonja war unbedingt für einen draufgängerischen +Text gewesen, für eine Tonart, die den Gedanken an einen Widerspruch von +vornherein nicht aufkommen lassen sollte. Georg Weiner hatte einen +diplomatischen Entwurf in Vorschlag gebracht, und schließlich hatte man +sich auf die Stilisierung: »Durch Unwohlsein Rückfahrt verzögert, +ankomme Freitag« geeinigt. Freitag, das ergab zwei volle Tage +Urlaubsverlängerung, und die sollten, wenn das Geld langte, auf der +Heimreise zu einer Fußwanderung durch das romantische Ennstal verwendet +werden. + +Sonja zündete sich eine Zigarette an und lehnte sich in ihren Stuhl +zurück, als säße sie schon im Eisenbahnwagen und ratterte an +Mürzzuschlag, St. Peter oder Opcina vorbei. + +»Werdet ihr mir alle nach Venedig schreiben?« fragte sie und ließ eine +Rauchwolke zur Decke schweben. »Venetia, posta grande. Sie auch, Mister +Brown?« + +»Was soll ich Ihnen denn schreiben?« fragte Mister Brown, ohne von +seinem Buch aufzublicken. + +»Was es Neues gibt im Bureau.« + +»Was wird es denn Neues geben?« meinte der Buchhalter und begrub den +Kopf zwischen zwei Kontoblätter: »Daß Koloman Steiner in Groß-Kikinda +sechs Prozent anbietet, wird Sie wahrscheinlich wenig interessieren. +Seien Sie froh, wenn Sie mal paar Tage nichts von uns hören.« + +»Die Postelberg wird schon für Abwechslung sorgen,« mischte sich Herr +Neuhäusl in die Unterhaltung. »Diesen Monat trägt sie das Haar +kirschrot, nach dem Ersten soll Grasgrün darankommen, hab' ich aus +verläßlicher Quelle erfahren.« + +»Sie werden es wahrscheinlich sowieso nicht bei uns erleben, Herr +Neuhäusl,« wehrte sich die Angegriffene mit unzarter Anspielung auf die +Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz egal sein. Überhaupt heiß' +ich für Sie: Fräulein Postelberg, merken Sie sich das.« + +»Kinder, nicht streitet euch fortwährend!« mahnte Etelka Springer. »Sag' +mir lieber, Sonja, was wird Stanie dazu sagen, wenn er hört, daß du mit +dem Georg davon bist?« + +»Der?« -- Sonja zuckte geringschätzig die Achseln. »Der soll sagen, was +er will. Wir sind endgültig fertig miteinander.« + +»Bei dir ist alles Egoismus und Berechnung,« sagte Fräulein Postelberg. + +»Wie kannst du das sagen?« fuhr Sonja auf. »Bitte, misch' dich nicht +immer in meine Angelegenheiten ein.« + +Sie holte die Photographie ihres Freundes aus ihrer Handtasche hervor +und hielt sie dem Buchhalter vors Gesicht. + +»Das ist Georg Weiner. Ist er nicht schön, Mister Brown? Ist er nicht +schön?« + +»Mister Brown« war gerade mitten im Addieren und hatte keine Zeit, von +seinem Buche aufzublicken. »Wie ein Angorakatzerl,« sagte er aber auf +jeden Fall. »Siebzehn -- sechsundzwanzig -- zweiunddreißig. Wie ein +Seidenschwanz.« Er hatte von seiner langjährigen Tätigkeit in der +Seidenbranche her eine unklare Vorstellung, daß ein Seidenschwanz ein +besonders farbenschillerndes Lebewesen sein müsse. + +»Im Ernst, Mister Brown,« drängte Sonja. »Sagen Sie, ist er nicht +wirklich schön?« + +»Einundfünfzig -- neunundfünfzig -- vierundsechzig. Wie ein +Karpathenhirsch.« + +Sonja kehrte ihm gekränkt den Rücken zu und legte die Photographie auf +ihr Schreibpult. + +»Mir tut der Stanie leid,« sagte Fräulein Postelberg. »Ich weiß nicht, +fort muß ich an den Menschen denken. Wenn du mir folgst, läßt du Venedig +Venedig sein und den Weiner Weiner, und fährst zu deiner Tante nach +Budweis wie voriges Jahr.« + +Sonja verzog den Mund und hielt es nicht der Mühe wert, eine Antwort zu +geben. + +»Wie ein Paradeisvogel,« ließ sich von seinem Schreibpult her Mister +Brown vernehmen, der während des Addierens mechanisch nach dem richtigen +Ausdruck für Georg Weiners männliche Schönheit weitersuchte. + +»Du hast's bequem. Natürlich,« fuhr Klara Postelberg fort. »Du bist +morgen schon, wer weiß wo, wenn er heraufkommt und uns eine Szene macht. +Wir können uns dann seine Vorwürfe anhören. So wie vorige Woche, wie du +mit dem Weiner ins Theater gefahren bist. Ganz außer Rand und Band war +er, wie du nicht mehr da warst. Wie ein Wilder hat er sich aufgeführt, +schade, daß du nicht dabei warst, gebrüllt hat er mit uns wie --« + +»Wie ein Bär in Sibärien,« ergänzte Mister Brown, der sich noch immer in +zoologischen Vorstellungen bewegte und nicht genau wußte, wovon im +Augenblick die Rede war. + +»Er hat gar keine Ursache, sich aufzuregen,« sagte Sonja gelassen. »Ich +hab' es ihm schon wiederholt gesagt, daß es zwischen mir und ihm ein für +allemal aus ist. Übrigens könnt ihr ihm ja wirklich sagen, daß ich nach +Budweis zu meiner Tante gefahren bin.« + +Herr Neuhäusl legte das Taschenmesser, mit dessen Hilfe er eine wichtige +Verbesserung an dem Räderwerk seiner Taschenuhr erzielt hatte, aus der +Hand. + +»Wenn Sie sich vielleicht einbilden,« sagte er zu Sonja, »daß Ihr +Verflossener nicht ganz genau weiß, was Sie vorhaben --« + +»So mag er's wissen,« sagte Sonja. »Um so besser. Ich habe keine +Ursache, vor ihm Verstecken zu spielen. Wo haben Sie ihn getroffen?« + +»Gestern abend hat er sich im Café Sistiana zu mir gesetzt,« sagte Herr +Neuhäusl, ließ den Deckel seiner Uhr zuschnappen und steckte sie in die +Westentasche. »Ich hab' ruhig meine Zeitung lesen wollen, konnt' aber +nicht dazukommen. Bis neun Uhr hab' ich mir ununterbrochen seinen +Liebesgram anhören müssen und ab neun Uhr seine Rachepläne. Hat mich +=sehr= interessiert,« schloß Herr Neuhäusl ironisch. + +»Wie war er? War er sehr aufgeregt?« fragte Fräulein Postelberg +neugierig. + +»Anfangs war er sehr aufgeregt, zum Schluß ist ihm dann eine Idee +gekommen, da hat er sich beruhigt. Von sechshundert Kronen hat er etwas +gesagt, die er sich verschaffen will, und damit wird er mit dem Fräulein +Hartmann nach Paris fahren, hat er gesagt, oder an die Riviera.« + +Auf Sonja Hartmann machte diese Eröffnung keinen Eindruck, Fräulein +Postelberg hingegen geriet durch die bloße Erwähnung von »Paris« in +Ekstase. + +»Sonja!« rief sie verzückt, lehnte den Kopf zurück und blickte +schwärmerisch zur Decke empor. »Paris! Die Boulevards! Der Père +Lachaise! Der Montmartre!« + +»Eau de Cologne,« äffte ihr Herr Neuhäusl mit einer Grimasse nach, +»_Chapeau claque! Voilà tout!_« + +Dann stand er auf und begann im Flüsterton eifrig auf den Buchhalter +einzusprechen. + +»Mister Brown« schien ihm nicht zuzuhören, schrieb und rechnete +unermüdlich weiter. Erst nach ein paar Minuten legte er die Feder hin, +warf einen Blick auf die Wanduhr und schlug sich mit der Hand vor die +Stirne. + +»Dreiviertel zehn ist schon? Ist das möglich?« fragte er. »Wieviel Uhr +haben Sie, Herr Neuhäusl? Wirklich schon dreiviertel zehn? Dann hab' ich +den Prokuristen von Gebrüder Goldstein schon eine Viertelstunde lang auf +mich warten lassen. -- Eine geschäftliche Besprechung, Herr Neuhäusl, +Sie können mitgehen, damit Sie lernen, wie man mit der Kundschaft +umgeht. Wenn der Chef zufällig kommen sollte, so rufen Sie mich im Café +Sistiana an, Fräulein Springer, der Kellner dort kennt mich. 17836 ist +die Nummer.« + +»_All right_, Mister Brown,« sagte Etelka Springer. + +»Ist Ihnen vielleicht etwas nicht recht, Fräulein Postelberg?« stellte +»Mister Brown« die Kontoristin zur Rede, die mit dem Praktikanten Josef +stumme Blicke eines vergnügten Einverständnisses gewechselt hatte. + +»Aber wo denken Sie hin?« verteidigte sich Klara Postelberg. »Ich weiß +doch: _Les affaires sont les affaires._« + +»Ich möchte wetten,« sagte sie, als »Mister Brown« mit Herrn Neuhäusl +das Bureau verlassen hatte, »daß er jetzt mit dem Neuhäusl Karambol +spielen geht. Immer, wenn der Chef beim Rennen ist, hat er geschäftliche +Besprechungen im Café Sistiana und ausgerechnet den Neuhäusl nimmt er +jedesmal mit.« + +»Recht hat er,« sagte Etelka Springer. + +Klara Postelberg setzte sich zu Sonja. + +»Was hast du denn gegen den Stanie?« + +»Nichts,« sagte Sonja. »Gar nichts. Ich hab' ihn nur nicht mehr gern.« + +»Warum eigentlich? Und seit wann?« + +»Seit wann? -- Wirklich gern hab' ich ihn eigentlich nie gehabt. Oder +nur an dem einen Tag, an dem ich ihn kennen gelernt hab'. Später hab' +ich immer nur Furcht vor ihm gehabt; er ist wild und unberechenbar, wenn +ich mit ihm unter Leuten war, hab' ich immer davor zittern müssen, daß +er mit irgend jemandem Streit beginnt.« + +»Aber er ist sehr gescheit,« sagte Klara Postelberg. »Und er versteht +einfach alles. In allem kennt er sich aus. Unlängst hat er mir erklärt, +warum die Obstweiber gerade am Bauernmarkt stehen, alle, und die +Blumenweiber in der verlängerten Kärntnerstraße. Ich hab' es wieder +vergessen, aber es war interessant. Außerdem ist er doch groß und ein +hübscher Mensch, nicht wie der Georg Weiner, der --« + +Sie unterbrach sich. Das Telephon hatte geläutet. Sie sprang auf und +lief ins Zimmer des Chefs, auf dessen Pult der Telephonapparat seinen +Platz hatte. Nach ein paar Augenblicken kam sie zurück. + +»Sonja, du wirst verlangt.« + +»Georg --?« + +»Ich glaube. Ja.« + +Sonja ging zum Telephon. Klara Postelberg nahm die Zeitung. Sie begann +mit der letzten Seite und las die Annoncen. Zuerst die flatterhaften, +die ›jenes entzückende Fräulein‹ in Weiß, Rosa oder Blau mit stammelnden +Liebesrufen zu betören suchten, sodann die ehrbaren Vorschläge +gesetzterer Herren mit etwas, mit entsprechendem oder gar mit +ansehnlichem Vermögen. Der Praktikant Josef spielte mit Hilfe zweier +Kupferkreuzer ein aufregendes Hasardspiel eigener Erfindung. Etelka +Springer schrieb eine Ansichtskarte. Nur das Knistern der Zeitung und +das Ticken der Wanduhr unterbrach die Stille. + +Plötzlich warf Klara Postelberg die Zeitung weg. »Ethel, horch einmal! +Ich glaube, der Chef ist zurückgekommen.« + +Die Holztreppe, die aus dem Lagerraum in das Bureau führte, knarrte +unter schweren Schritten. + +Zwei Schreibmaschinen begannen wütend zu klappern. Zwei Köpfe beugten +sich über die eingespannten Briefbogen. Die Nase des Praktikanten fuhr +unruhig zwischen den Seiten eines hastig aufgeschlagenen Kopierbuches +umher. + +Aber es war nicht Herr Klebinder, der Chef, der die Treppe heraufkam, +sondern Stanislaus Demba. + +In der Türöffnung blieb er stehen und suchte mit blinzelnden Augen das +Zimmer ab. Lose über die Schultern gehängt trug er seinen hellbraunen +Havelock. Vorn an der Brust hielt er ihn mit den Händen zusammen. + +»Ist Sonja nicht hier?« fragte er. Er sah übernächtig aus und schien vom +raschen Gehen und vom Treppensteigen ermüdet zu sein. + +»Sie sind's, Herr Demba? Grüß Sie Gott!« rief Klara Postelberg. »Sonja +ist drüben im Chefzimmer. Gleich wird sie da sein.« Sie verschwieg +vorsichtig, daß Sonja eben mit Georg Weiner ein Telephongespräch führte. + +»Ich werde warten,« sagte Demba. + +»Dann nehmen Sie aber, bitte, gefälligst den Hut ab, Stanie. Bei uns im +Zimmer nimmt man den Hut ab,« sagte Etelka Springer. + +Stanislaus Demba stand mit dem Hut auf dem Kopf breit und schwerfällig +da und blickte unruhig auf Etelka Springer. Ein Schweißtropfen glitt ihm +von der Stirne. Er wischte ihn nicht ab, sondern zuckte nur nervös mit +den Gesichtsmuskeln, als ob er ein lästiges Insekt verscheuchen wollte. +Den Hut behielt er auf dem Kopf. + +»Siehst du, Claire, so macht man das,« sagte Etelka Springer und nahm +ihm mit einem raschen Griff den Hut vom Kopf. Demba zuckte zusammen, +aber er ließ es geschehen. Etelka Springer schob ihm einen Sessel zu. +»So, jetzt dürfen Sie sich setzen. Sonja wird gleich kommen.« + +Stanislaus Demba starrte haßerfüllt auf Etelka Springer und dann mit +einem Ausdruck völliger Ratlosigkeit auf seinen breitrandigen Hut, den +Etelka auf den Kleiderhaken an der Wand gehängt hatte. Schließlich +zuckte er die Achseln und ließ sich auf den Stuhl nieder. + +»Mir können Sie aber doch die Hand geben. Ich hab' Ihnen doch nichts +getan?« sagte Klara Postelberg. + +Demba schien erst jetzt die ihm entgegengestreckte Hand zu bemerken und +wurde mit einemmal gesprächig. + +»Was für reizende, kleine Hände Sie haben, Fräulein Klara. Nie im Leben +hab' ich so aristokratisch-edle Hände gesehen. Was gäb' ich für einen +einzigen Kuß auf diese Hand!« + +»Aber bitte!« ermutigte ihn Fräulein Postelberg und hielt ihm auch die +andere Hand hin. + +»Leider haben Sie Tintenflecke auf den Fingern. Das nimmt einem alle +Illusionen,« sagte Demba. + +»Sie sind unausstehlich heute, Herr Demba.« Klara Postelberg trat +tiefgekränkt an den Waschtisch, der zwischen dem Fenster und der +Kopierpresse stand, und begann ihre Finger mit Kleesalz zu reiben. + +Demba blickte nachdenklich auf ihre Hände. + +»Chwoykas Seifensand!« sagte er plötzlich. »Hält rein die Hand.« + +»Sie sind wirklich unausstehlich heute.« + +»Heute? Immer ist er unausstehlich,« erklärte Etelka Springer. »Nicht +wahr, Stanie. Deswegen können Sie aber einer alten Freundin doch die +Hand geben. Ich hab' keine Tintenflecke auf den Fingern.« + +Etelka Springer und Stanislaus Demba waren alte Bekannte. Er hatte ihrem +jüngeren Bruder gegen freien Mittagstisch Nachhilfestunden gegeben und +ihn durch die vier Klassen des Untergymnasiums gebracht. Durch Etelka +Springer hatte er Sonja kennen gelernt. Aber trotzdem wurde Etelka +Springer der Ehre eines Händedruckes nicht für würdig erachtet. + +»Ihnen?« sagte Demba und verzog die Lippen. »Sie renken den Leuten die +Arme aus.« + +»Sie sind ein Flegel!« sagte Etelka Springer. »Sonja hat ganz recht, +wenn sie --«. Sie brach ab. + +»Was ist's mit Sonja?« + +»Nichts.« + +»Was ist's mit Sonja?« schrie Stanislaus Demba. Er fuhr aus seinem +Sessel in die Höhe und war kreidebleich. »Was ist's mit Sonja?« + +»Schreien Sie nicht so! Nichts,« sagte Etelka Springer. + +»Ich will wissen, was Sie von Sonja sagen wollten!« brüllte Demba ganz +außer sich. + +»Nichts hab' ich sagen wollen. Mich lassen Sie gefälligst aus dem +Spiel.« Etelka kehrte ihm den Rücken. + +Krachend fielen Stanislaus Dembas Fäuste auf die Tischplatte nieder. +Irgend etwas klirrte, als sei eine große Spiegelscheibe in Trümmer +gegangen. Der Praktikant, der in einem Winkel eingenickt war, sprang auf +und rieb sich die Augen. Klara Postelberg und Etelka Springer drehten +sich um und sahen Demba schwer atmend an den Schreibtisch gelehnt +stehen. Er war offenbar selbst erschrocken über seinen plötzlichen +Ausbruch. Seine Hände waren wieder unter dem hellbraunen Havelock +verschwunden. + +»Sind Sie verrückt, Stanie?« rief Etelka Springer. »Sie haben mein +Tintenfaß zerschlagen.« + +Doch das Tintenfaß stand unbeschädigt auf dem Schreibtisch. Nur ein +wenig Tinte war verspritzt und bildete zwei kleine Inseln auf der +metallenen Schreibtischplatte. + +»Aber Sie müssen doch etwas zerbrochen haben. Ein Glas oder so was. Ich +hab' es doch deutlich klirren gehört!« Etelka Springer suchte vergeblich +auf dem Boden nach Glassplittern. + +»Was ist's mit Sonja?« fragte Stanislaus Demba jetzt sehr ruhig. + +»Da ist sie. Fragen Sie sie selbst,« sagte Etelka Springer und wies auf +Sonja Hartmann, die durch den Lärm herbeigerufen, eben ins Zimmer trat. + +Stanislaus Dembas Besuch kam Sonja nicht unerwartet. Da Demba nun einmal +von ihrer beabsichtigten Reise erfahren hatte -- weiß Gott, wer ihm +davon erzählt haben mochte -- so war mit Sicherheit zu erwarten gewesen, +daß er kommen und den Versuch machen werde, Sonja zurückzuhalten. Diese +Auseinandersetzung, die ihr jetzt bevorstand, war unausbleiblich +gewesen. Sie war eine von den kleinen Widerwärtigkeiten, die überwunden +werden mußten, bevor Sonja die Reise antrat. Sie gehörte zu dieser +Reise, genau so, wie das umständliche Packen der Koffer, wie der +peinliche Bittgang zum Chef, wie die Abwehr der zudringlichen Fragen +ihrer neugierigen Wirtsleute. Sonja wohnte bei fremden Leuten, die sich +das dürftig möblierte Zimmer und die mehr als bescheidenen Mahlzeiten +teuer genug bezahlen ließen und sich zudem noch für berechtigt hielten, +eine Art Aufsicht über das Tun und Lassen der Kontoristin auszuüben. + +Alle diese Unannehmlichkeiten waren nun glücklich überstanden, und so +hieß es nun, auch diese letzte Unterredung mit Stanislaus Demba über +sich ergehen zu lassen. + +Sonja war bereit. + +»Du bist's?« fragte sie und zwang ihr Gesicht zu einem Ausdruck +ängstlicher Verlegenheit. »Ich hab' dich doch gebeten, mich nicht mehr +im Bureau zu besuchen. Du weißt, der Chef --« + +Der ärgerliche Ton in ihrer Stimme tat seine Wirkung. Stanislaus Demba +wurde verwirrt und geriet schon zu Beginn der Auseinandersetzung in die +Stellung des sich Verteidigenden. + +»Bitte verzeih, wenn ich dich hier störe,« sagte er. »Aber ich habe mit +dir zu sprechen.« + +»Muß das unbedingt jetzt sein?« fragte sie mit der allergleichgültigsten +Miene, die sie zustande brachte. + +»Ja.« + +»Wenn es unbedingt sein muß, dann bitte, nimm Platz.« + +Demba setzte sich. + +»Nun? Laß hören,« sagte Sonja. + +Demba schwieg eine Weile. -- »Vielleicht wird es doch besser sein, wenn +die Unterredung unter vier Augen --« + +»Komm, Claire,« sagte Etelka Springer. »Wir wollen nicht stören.« + +»Nein, nein! Bleibt nur. Ich bitt' euch, bleibt doch. Was Herr Demba und +ich miteinander zu sprechen haben, kann jeder hören,« sagte Sonja rasch. +Sie hatte sich darauf gefreut, ihre beiden Bureaukolleginnen Zeugen der +Niederlage Dembas werden zu lassen. Aber Etelka Springer wollte nicht +bleiben. + +»Nein!« sagte sie. »Es ist besser, wir lassen euch allein. Komm, +Claire!« + +»_Enfin seul_,« konnte sich Klara Postelberg zu bemerken nicht +enthalten, als sie hinter Etelka Springer das Zimmer verließ. Der +Praktikant blieb in seinem Winkel bei der Kopierpresse. Er verstand nur +wenige Worte Deutsch, -- erst vor drei Wochen war er aus seinem +böhmischen Nest nach Wien gekommen -- und so war eine Indiskretion von +seiner Seite nicht zu erwarten. Außerdem war er eingeschlafen. + +»Nun?« sagte Sonja, als sie allein waren. + +Demba stand auf. »Wo bist du heute nacht gewesen?« + +»Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig an. Ȇbrigens war ich bei +meiner Tante, die ist krank und wollte nicht die Nacht über allein +bleiben.« + +»Wo wohnt deine Tante? In der Liechtensteinstraße vielleicht?« + +Sonja errötete. -- »Nein. In Mariahilf. Wie kommst du auf die +Liechtensteinstraße?« + +»Sie fiel mir zufällig ein. Übrigens, sehr schwer krank scheint deine +Tante nicht zu sein, sonst würdest du wohl kaum mit dem Weiner auf +Reisen gehen.« + +»Weht der Wind daher?« + +»Jawohl. Daher.« + +»Bitte, entschuldige, daß ich vergessen habe, dich um Erlaubnis zu +fragen,« sagte Sonja spöttisch. + +»Du wirst nicht fahren!« rief Demba. + +»Doch. Morgen früh um neun.« + +»Ich will es nicht!« schrie Demba wütend. + +»Aber ich will es,« sagte Sonja immer gleich ruhig. + +»Ich brauche dir wohl nicht erst zu sagen, daß es dann zwischen uns für +immer zu Ende ist.« + +»Und ich brauche dir wohl nicht erst zu sagen, daß es für mich schon +seit einem Vierteljahr zu Ende ist.« + +»So,« sagte Demba. »Gut. Dann sind wir also fertig. Nur das eine hab' +ich dir noch zu sagen, daß du mir geschworen hast, niemals einen andern +als mich zu lieben.« + +Demba hatte sich von dieser Erinnerung viel versprochen. Aber Sonja +begann zu lachen. + +»Wirklich?« fragte sie. + +»Ja,« sagte Demba. »Vorigen Herbst. In der Rohrerhütte. Wir gingen nach +dem Nachtmahl in den Park und da --« + +»Hab' ich dir nicht vielleicht auch geschworen, daß ich niemals mehr +Hunger bekommen werde? Das hätt' ich ebensogut tun können. Ich hab' +wirklich nicht geglaubt, daß du so kindisch bist, Stanie.« + +»Willst du es vielleicht abstreiten?« + +»Nein,« sagte Sonja. »Aber damals war ich ein halbes Kind, mit dem du +machen konntest, was du wolltest. Und heute bin ich ein denkender +Mensch. Das ist doch sehr einfach.« Sie zuckte die Achseln. »Jetzt ist +eben alles anders.« + +Demba, der geglaubt hatte, in der Erwähnung jenes Abends in der +Rohrerhütte ein unfehlbares Mittel, Sonja umzustimmen, zu besitzen, +wurde verwirrt. Auf ihren Einwand, daß »jetzt eben alles anders sei«, +war er nicht vorbereitet. Er blickte voll Ärger auf die Uhr und stampfte +mit dem Fuß. + +»Ich hab' gedacht, daß ich dich in ein paar Minuten werde zur Vernunft +bringen können. Wenn ich dir nur begreiflich machen könnte, wie kostbar +heute jede Viertelstunde für mich ist. Ich hab' so viel zu tun und muß +hier durch deine Halsstarrigkeit meine Zeit verlieren.« + +»Ich find' auch, daß du hier ganz unnütz deine Zeit verlierst,« sagte +Sonja. + +»Da hilft aber nichts,« sagte Demba entschlossen. »Ich gehe nicht fort, +ehe nicht die Sache zwischen uns ins reine gebracht ist. Und wenn es +mein Verderben ist. Und ich glaube« -- Demba warf nochmals einen Blick +auf die Uhr und stöhnte ganz leise -- »es wird mein Verderben sein.« + +Sonja wurde aufmerksam. Hatten diese Worte etwas zu bedeuten? Wollte ihr +Demba Angst einjagen? Aber womit? Es fiel ihr auf, daß Demba irgend +etwas unter dem Mantel zu verstecken schien. Welchen letzten Trumpf +hatte er da in Vorbereitung? + +»Du mußt nicht glauben,« sagte jetzt Demba, »daß ich dir die Reise +mißgönne. Du wirst eben mit mir fahren. Heut nachmittag verschaffe ich +mir das Geld und besorge alles Notwendige, und morgen früh können wir +abreisen.« + +»Wirklich?« spottete Sonja. »Zu lieb von dir, zu freundlich.« + +»Dem Weiner wirst du abschreiben. Ich werde dir den Brief diktieren,« +sagte Demba unbeirrt. + +»Jetzt hör' aber endlich auf, Unsinn zu reden. Ich hab' es satt. Das +glaubst du doch selbst nicht, daß ich mir von dir Briefe an meine +Freunde diktieren lasse. Es wird für deinen Geisteszustand am besten +sein, wenn wir uns jetzt ein paar Wochen lang nicht sehen.« + +Demba wurde es langsam klar, daß er gegen Sonjas kühle, überlegene Ruhe +nicht aufzukommen vermochte. Seit einer halben Stunde mühte er sich und +kam nicht von der Stelle. Er erkannte, wie hilflos er gegen Sonjas +festen Entschluß war, wußte kein Mittel mehr, auf sie einzuwirken und +sah das Spiel verloren. Und er verlor den Kopf dazu. + +Die Photographie Georg Weiners, die noch immer auf dem Schreibtisch lag, +stach ihm ins Auge. Der Anblick des glücklichen Nebenbuhlers reizte ihn +zur Wut und er begann über Georg Weiner loszuziehen. + +»Diese aufgeblasene Null! Dieser Ringstraßenaff! In so einen Hohlkopf +hast du dich vergaffen können!« + +Sonja wurde zum erstenmal scharf. + +»Wenn du anfängst, meine Freunde zu beleidigen, dann sind wir sofort +fertig. Dein Benehmen ist mir nur wieder ein Beweis dafür, daß wir beide +nicht zueinander passen.« + +»Schön,« sagte Stanislaus Demba. Seine Sache bei Sonja war ohnehin +verloren. Aber an seinem Gegner gedachte er sich zu rächen, wenn er ihn +auch nur _in effigie_ vernichten konnte. + +Er wählte einen sonderbaren Umweg, um sich in den Besitz des Bildes zu +setzen. Eine Fingerspitze kam zwischen den Säumen seines Mantels zum +Vorschein, näherte sich der Photographie, zielte und schleuderte sie vom +Tisch. In der Nähe des Ofens fiel sie zu Boden. Sofort war Demba hinter +ihr her und bückte sich. Aber Sonja, die Georg Weiners Bild vor +Mißhandlungen schützen wollte, war ebenso rasch, wie Demba. Beide +haschten nach der Photographie, und in diesem Augenblick geschah es, daß +Sonja Stanislaus Dembas Hand berührte. + +Sie stieß einen leichten Schrei aus und fuhr zwei Schritte zurück. + +Sie hatte etwas Eiskaltes, Hartes gefühlt und den Bruchteil einer +Sekunde lang einen Blick auf ein weißblinkendes, metallisch glitzerndes +Instrument erhascht. + +Sie begriff sofort. In der ersten Sekunde schon war es ihr klar: +Stanislaus Demba hielt eine Waffe unter dem Mantel verborgen. Sie hatte +nicht Zeit genug gehabt, um unterscheiden zu können, ob es ein Revolver +war, oder ein Messer, oder ein Todschläger, sie wußte nur, daß sich ihr +Leben in höchster Gefahr befand. + +Blitzschnell überlegte sie. An Flucht war nicht zu denken. Demba stand +zwischen ihr und der Tür. Von dem Praktikanten war keine Hilfe zu +erwarten. Schlug sie Lärm, so erreichte sie nur, daß Demba seinen +Mordplan sofort ausführte. Sie beschloß, sich zu stellen, als hätte sie +nichts gemerkt. Und alles zu tun, was der Wahnsinnige von ihr verlangte. +Alles zu unterlassen, was ihn reizen konnte. Nur so war Rettung möglich. + +Sie hatte sich hinter einen der Schreibtische geflüchtet. Jetzt richtete +sich Stanislaus Demba auf. Die Photographie lag zerrissen auf dem Boden. +Er stieß sie mit dem Fuß in einen Winkel. Dann wendete er sich Sonja zu. +Die Hände mit der Waffe waren wieder unter dem hellbraunen Havelock +verborgen. + +Er bemerkte nicht, daß Sonja am ganzen Körper zitterte, und daß sie sich +mit beiden Händen an dem Schreibtisch festhalten mußte, um nicht zu +Boden zu sinken. + +»So,« sagte er. »Und jetzt frag' ich dich zum letztenmal: Bleibst du +dabei, morgen mit dem Weiner fortzufahren?« + +Die Frage war rein rhetorisch gemeint, denn Stanislaus Demba erwartete +keine Antwort, er hatte die Hoffnung, Sonja umzustimmen, aufgegeben. + +Aber Sonja sagte leise: + +»Ich weiß es noch nicht.« + +Demba blickte erstaunt auf. Das klang ganz ernst und gar nicht +spöttisch, wie alles, was Sonja zuvor zur Antwort gegeben hatte. Er nahm +sich nicht die Mühe, nach einer Erklärung für diese Wandlung zu suchen. + +»Du bist noch nicht entschlossen?« fragte er. + +»Ich muß es mir erst überlegen.« Durch Sonjas Kopf raste ein einziger +Gedanke: Zeit gewinnen! Nur Zeit gewinnen. Er hatte eine Waffe in den +Händen, er war jähzornig, er stand kaum sechs Schritte weit von ihr -- + +»Was gibt es denn da lang zu überlegen, Sonja. Du wirst ihm den Laufpaß +geben. Du wirst mit mir fahren. Sag': Ja!, Sonja.« + +»Vielleicht,« hauchte Sonja geängstigt. »Wenn ...« Sie stockte. Was +sollte sie nur sagen, um ihn hinzuhalten und nicht zu reizen. + +»Wenn ich mir das Geld verschaffe, das wir brauchen. Nicht wahr?« Er +trat näher heran. Sie wich erschrocken zurück, aber er bemerkte es +nicht. Er war sehr zufrieden mit dem Umschwung in Sonjas Stimmung. + +»Bis zum Abend habe ich mir das Geld verschafft,« sagte er. »Ich erwarte +das Honorar für den Kolportageroman, den ich ins Polnische übersetzt +habe. Außerdem kann ich in ein paar Häusern, in denen ich unterrichte, +Vorschuß bekommen. Bis zum Abend hab' ich das Geld.« + +Sie hörte nicht auf das, was er sagte. Sie sah ihn starr an und dachte +nur an die Mordwaffe unter seinem Mantel. Vor zwei Minuten noch hätte +sie sie nicht beschreiben können. Jetzt aber war sie überzeugt, den +Revolver genau gesehen zu haben, den ihr die Furcht vor Augen malte: +Einen Browning, der wie ein großer Haustorschlüssel geformt war und sie +aus einer dunklen Mündung mordlustig anglotzte. + +»Bis zum Abend ist das Geld beisammen,« wiederholte Demba. Er warf einen +Blick auf die Uhr. »Halb elf ist's!« rief er. »Der Teufel noch einmal. +Ich hab' viel Zeit verloren. Ich werde mich beeilen müssen.« + +Jetzt wird er gehen -- dachte Sonja. -- Wenn er doch nur schon endlich +fort wäre! -- + +»Jetzt versprich mir also, daß du mit mir fährst, morgen,« drängte +Demba. + +»Ja,« hauchte Sonja. »Vorausgesetzt, daß --« Sie suchte nach irgendeinem +Vorbehalt. + +»Vorausgesetzt, daß ich das Geld habe. Natürlich,« unterbrach sie Demba. +»Du sollst nicht um deine Reise kommen. Wenn ich dir am Abend das Geld +nicht auf den Tisch lege, dann, meinetwegen, fahr' mit dem Weiner.« + +Er wandte sich zum Gehen, blieb aber nochmals stehen und nickte ihr zu: + +»Ich wußte, daß wir uns bald einigen würden, wenn wir erst vernünftig +über die Sache zu sprechen begonnen haben würden. Ich komm' am Abend +nach dem Bureau zu dir. Und jetzt leb' wohl. Ich muß gehen. Ich hab' +keine Zeit zu verlieren.« + +Er blickte im Zimmer umher, als suche er noch etwas. Er biß sich in die +Lippen, zuckte die Achseln und ging zur Tür. Auf dem Wege stieß er in +einem plötzlichen Zornanfall einen Sessel zur Seite, der ihm im Wege +stand. Gleich darauf polterte er die Treppe hinunter. + + * * * * * + +Als Klara Postelberg und Etelka Springer ins Zimmer kamen, fanden sie +Sonja schluchzend und das Gesicht in den Händen vergraben. + +»Was ist geschehen?« rief Klara Postelberg. + +»Er hat auf mich schießen wollen. Er hat aus einem Revolver auf mich +schießen wollen.« + +Etelka Springer schüttelte den Kopf. + +»Unsinn!« sagte sie. »Dazu kenn' ich den Stanie zu gut. Der Revolver war +sicher nicht geladen, und du hast dich ins Bockshorn jagen lassen.« + +»Nein!« beteuerte Sonja. »Er hat ihn gar nicht gezeigt. Die ganze Zeit +über hat er ihn unter dem Mantel versteckt gehalten. Durch einen Zufall +hab' ich ihn zu sehen bekommen.« Sie begann von neuem zu schluchzen. +»Warum habt ihr mich allein mit ihm gelassen? Ich hab' euch doch +gebeten: Bleibt da! -- Nie im Leben bin ich in solcher Gefahr gewesen.« +-- Sie zitterte noch immer an allen Gliedern. + +Etelka Springer wurde nachdenklich. + +»Er ist ein gewalttätiger Mensch, das ist richtig,« sagte sie. »Und sehr +leicht erregbar. Aber --« Sie unterbrach sich. »Auf jeden Fall mußt du +den Weiner benachrichtigen.« + +»Er kommt erst am Abend nach Wien. Er hat mir eben telephoniert, daß er +zu seinen Eltern nach Mödling fährt.« + +»Den Revolver müssen wir dem Stanie abnehmen. Im Guten oder, wenn's +nicht anders geht, mit Gewalt,« sagte Etelka Springer. »Wo ist er denn +jetzt?« + +»Ich weiß nicht. Er ist fortgegangen.« + +»Aber nein. Dort hängt doch noch sein Hut.« + +Wahrhaftig! Stanislaus Dembas breitkrempiger Filzhut hing noch immer am +Kleiderhaken. + +Ohne Hut war Demba davongerannt auf seine wütende Jagd nach Geld. + + + + +5 + + +Oskar Miksch dehnte sich, gähnte, rieb sich die Augen und richtete sich +halb in seinem Bette auf. Wieviel Uhr es sein mochte, wußte er nicht, +sicher aber war es noch nicht spät. Er konnte nicht lange geschlafen +haben. Er war nicht von selbst erwacht. Ein Geräusch, das wie das +Klirren aufeinander schlagender Teller, Messer und Gabeln klang, hatte +ihn geweckt. + +Er erinnerte sich, daß die Überbleibsel seines Frühstücks, eine +halbgeleerte Teetasse und ein angebissenes Marmeladebrot, auf dem Tisch +liegengeblieben waren und begann innerlich, aber ziemlich intensiv auf +seine Hausfrau, Frau Pomeisl, zu schimpfen, die wieder einmal die +Frühstückstasse abräumte, während er noch schlief, und dazu noch +unnötigen Lärm machte. + +Als sich seine Augen an das Halbdunkel des Zimmers gewöhnt hatten, -- er +pflegte, bevor er des Morgens zu Bett ging, die Fensterladen zu +schließen, um nicht durch das Tageslicht gestört zu werden, -- erkannte +er, daß er der ehrwürdigen Matrone schweres Unrecht zugefügt hatte. +Nicht sie war es, die Mikschs gestörten Schlummer auf dem Gewissen +hatte, sondern sein sonst so stiller Zimmergenosse Stanislaus Demba. + +Demba stand über den Tisch gebeugt, und Miksch sah ihn undeutlich auf +komische und gravitätische Art das Marmeladebrot verspeisen -- er hob es +mit beiden Händen in die Höhe und zum Mund, es sah aus, als ob er +feierlich eine heilige Handlung zelebrierte. Und so oft er die Hände +sinken ließ, klirrte der Teller aus irgendeinem rätselhaften Grund, und +eben dieses Geräusch hatte Miksch geweckt. + +Auf dem Sessel neben der Tür saß noch eine zweite Gestalt, die sich bei +schärferem Hinschauen als Dembas hellbrauner, durch seinen eigenen +Schatten vergrößerter Havelock erwies. + +Miksch wunderte sich, Demba um diese Zeit zu sehen. Sie trafen einander +sonst tagelang nicht. Miksch war Eisenbahner und kam zumeist erst gegen +neun Uhr morgens vom Dienst nach Hause; um diese Zeit hatte Demba +gewöhnlich schon die Wohnung verlassen; den Tag über ließ er sich nur +selten blicken und auch abends war er meist noch nicht zu Hause, wenn +Miksch wieder in seinen Dienst ging. Sie bewohnten das Zimmer beinahe +ein halbes Jahr lang und hatten während dieser Zeit kaum ein dutzendmal +miteinander gesprochen. Dinge von Wichtigkeit pflegten sie einander auf +zurückgelassenen Zetteln mitzuteilen. Mit Dembas Verhältnissen war +Miksch ziemlich vertraut, er wußte es genau, wenn Demba in Geldnöten +war, in Prüfungssorgen steckte, Zahnschmerzen hatte, in Liebesabenteuer +verfangen war oder mit Garderobeschwierigkeiten kämpfte. Denn der +Student hatte die Gewohnheit, seine Briefe, Bücher und Notizhefte +herumliegen zu lassen, und Frau Pomeisls Neigung, dem einen vom andern +zu erzählen, tat das übrige. Hie und da wandten sie sich mittels +Zettelpost aneinander um Aushilfe, und entliehen etwa eine alte +Frackhose, einen frischen Hemdkragen oder einen Geldbetrag bis zur Höhe +von fünf Kronen voneinander. + +»Guten Morgen! Wünsch' guten Appetit!« rief Oskar Miksch den Studenten +an. + +Stanislaus Demba fuhr auf und starrte eine Sekunde lang auf das Bett. Er +merkte offenbar erst jetzt, daß Miksch erwacht war. Der Teller begann +wieder zu klirren und gleich darauf verschwand Demba hinter dem Tisch, +so plötzlich, als wäre er versunken. + +»Was gibt's denn, Demba? Ist Ihnen etwas zu Boden gefallen? Was suchen +Sie? Warten Sie, ich mache Licht.« + +Miksch sprang aus dem Bett und trat ans Fenster, um die Fensterladen zu +öffnen. Als ein schüchterner Sonnenstrahl ins Zimmer fiel, brüllte +Demba, vom Licht wie von einem Messerstich getroffen, plötzlich auf: + +»Zum Kuckuck, was fällt Ihnen ein? Lassen Sie doch die Laden +geschlossen. Ich vertrage kein Licht, ich habe Augenschmerzen.« + +»Augenschmerzen?« Miksch schloß augenblicklich die Fensterladen, und es +war jetzt stockdunkel im Zimmer. + +»Rasende Augenschmerzen! Ich muß doch endlich zu einem Spezialisten +gehen.« Stanislaus Demba war wieder hinter dem Tisch emporgetaucht und +schien mit einem Messer auf ein Brotlaib loszustechen, das auf dem +Tische lag. + +»Zum Teufel, es geht nicht!« fluchte er. »Schneiden Sie mir doch ein +Stück Brot ab, Miksch.« + +»So wird's freilich nicht gehen,« sagte Miksch. »Man nimmt das Brot in +die eine und das Messer in die andere Hand.« + +»Hol Sie der Teufel!« brüllte Demba in einem Anfall ganz unerklärlicher +Wut. »Geben Sie mir keine Lehren, und schneiden Sie mir lieber ein Stück +Brot ab.« + +»Es ist nur Faulheit von Ihnen,« sagte Miksch gelassen und langte über +den Tisch nach dem Brotlaib und dem Messer. »Sie lassen sich ganz gern +ein bißchen bedienen, nicht? So, da haben Sie Ihr Brot. Streichen müssen +Sie es sich selbst.« + +Demba aß, und wieder benützte er beide Hände, um das Brot zum Mund zu +führen -- in dem dunklen Zimmer sah das aus, als hebe ein Schwerathlet +mühsam mit beiden Händen ein Fünfzigkilogewicht. + +Mit dem Schlafen war es aus. Miksch tastete im Dunklen nach seiner Hose +und seinen Hausschuhen und begann sich anzukleiden. + +»Ich esse Ihnen da eigentlich Ihr Frühstück weg,« sagte Demba. + +»Aber nein! Ich bin vollständig satt.« + +»Ich habe Hunger. Ich war fast verzweifelt vor Hunger. Ich habe seit +gestern mittag nichts gegessen, und heute morgens hat mir ein Hund mein +Frühstück weggeschnappt.« + +»Wer? Ein Hund?« + +»Ja. Ein häßlicher, braungefleckter Pinsch. Und ich mußte ruhig +zusehen.« + +»Warum mußten Sie das?« + +»Ich hatte im Augenblicke zufällig die Hände nicht frei. Was kümmert Sie +das übrigens? Man kommt manchmal in Situationen, in denen man seine +Hände nicht gebrauchen kann. Ich bringe Sie übrigens um Ihren Schlaf?« + +»Ich bin nicht müde. Ich kann nachmittags noch ein paar Stunden +schlafen. Wir sehen uns ohnehin so selten. -- Wie kommt es, daß Sie +heute zu Hause sind? Keine Vorlesungen? Keine Lektionen?« + +»Ich bin hergekommen, um mir von der Frau Pomeisl einen Mantel +auszuleihen. Meiner ist zerrissen. Sie hat die Zivilkleider von ihrem +Sohn, der eingerückt ist, zu Hause.« + +»Ihr Mantel ist zerrissen?« + +»Ja. Er hat ein Loch. Der Hund, wissen Sie, hat nach ihm geschnappt.« + +»Sie können meinen haben. Ich brauche ihn erst am Abend. Bis dahin hat +Frau Pomeisl ihren Mantel ausgebessert.« + +»Nein. Danke. Ihrer ist mir viel zu kurz.« + +»Aber wir haben ja die gleiche Größe.« + +»Nein. Ich danke wirklich. Ich werde die Pelerine anziehen, die der Sohn +der Frau Pomeisl zurückgelassen hat.« + +»Wie Sie wollen. Was gibt's sonst Neues?« + +»Neues? Nichts. Die Sonja will mit dem Georg Weiner nach Venedig +fahren.« + +»Georg Weiner? Wer ist das?« + +»Ein Idiot. Ein Tennistrottel. Ein Mensch, der niemals von etwas anderem +spricht, als von irgendeinem neuen Gehrock, den er sich bestellt hat.« + +»Geben Sie ihm Ihren Segen.« + +»Reden Sie doch keinen Unsinn! Lassen Sie sich etwa bestehlen?« rief +Demba zornig. + +»Wer bestiehlt Sie denn?« + +»Ist das etwa kein Diebstahl, wenn mir einer die Sonja wegnimmt?« + +»Nein. Sie ist frei. Nicht an Sie gebunden. Sie kann tun, was sie will.« + +»So. Sie haben einen Posten bei der Bahn. Und einen Protektor im +Ministerium. Wenn nun irgendwer Sie bei dem Sektionsrat im Ministerium, +der doch auch ›frei‹ ist und tun kann, was er will, verdrängen und Ihnen +Ihren Posten wegnehmen würde -- ließen Sie sich das gefallen? Ich soll +zuschauen, wie mir ein anderer die Sonja wegnimmt? Wenn ein armer Teufel +ein Stück Brot stiehlt, wird er eingesperrt, und gegen diese +Buschklepper der Liebe gibt es kein Recht?« + +»Wollten Sie denn das Mädel heiraten?« + +»Nein.« + +»Sehen Sie! In ein paar Wochen hätten Sie sie stehen gelassen. Der +Verlust ist also nicht so groß.« + +»In ein paar Wochen. Vielleicht. Aber heut bin ich noch nicht zu Ende.« + +»Was heißt das: Noch nicht zu Ende? Die paar Tage oder Wochen können +doch keine Rolle spielen.« + +»Aber es ist eben noch nicht zu Ende, verstehen Sie das nicht? Wie soll +ich Ihnen das begreiflich machen? -- Hören Sie: Sie essen ein +Salzstangel. Oder eine Birne. Und Sie legen das letzte Stückchen aus der +Hand, irgendwohin, und Sie suchen es und finden es nicht mehr. Dann +werden Sie den ganzen Tag Hunger danach haben. Sie können andere Dinge +essen, soviel Sie wollen, hundertmal bessere Dinge: das kleine Stückchen +Birne wird Ihnen immer fehlen. Den ganzen Tag hindurch werden Sie +unbewußt ein Verlangen in Ihrem Gaumen und in Ihrer Zunge haben nach +jener Birne, nur weil Sie das letzte Stückchen nicht gegessen haben.« + +»Nun. Und?« + +»So geht es mir mit Sonja Hartmann. Vielleicht hätt' ich sie in ein paar +Wochen vergessen. Es sind andere da, die viel wertvollere Menschen sind, +als Sonja Hartmann. Aber da sie gestern mit mir gebrochen hat, kann ich +heute ohne sie nicht leben. Der letzte Bissen -- verstehen Sie das +nicht? -- Miksch, Sie müssen mir Geld verschaffen.« + +»Sechs Kronen können Sie sofort haben.« + +»Sechs Kronen? Ich brauche zweihundert.« + +»Zweihundert Kronen? Du lieber Gott, die soll ich Ihnen verschaffen?« +Miksch begann aus vollem Halse zu lachen. »Wozu brauchen Sie das Geld, +Demba?« + +»Ich will mit der Sonja nach Venedig fahren.« + +»Ich dachte mir's. Glauben Sie, daß es mit dem Geld allein getan wär'? +Wenn das Mädel den andern nun einmal lieber hat!« + +»Wenn ich das Geld habe, fährt sie mit mir.« + +»Glauben Sie das im Ernst?« + +»Ich glaube nichts. Ich weiß es,« sagte Demba. »Ich war vor einer halben +Stunde bei ihr, und sie hat es mir versprochen. Soweit hab' ich sie zur +Vernunft gebracht. Mit ein bißchen Diplomatie und Menschenkenntnis geht +alles. Sie hat seit jeher einen unbezähmbaren Drang, sich die Welt +anzusehen. Sie =muß= diese Reise machen, und wer ihr dazu verhilft, das +ist ihr nebensächlich. Wenn ich mir bis heute abend das Geld verschaffe, +ist der Weiner erledigt.« + +»Mit Ihrer Menschenkenntnis war es nie weit her, lieber Demba,« sagte +Miksch skeptisch. + +Stanislaus Demba hörte nicht auf ihn. + +»Und heute morgen hätt' ich beinahe die zweihundert Kronen gehabt, die +ich brauche. Wenn ich nur im rechten Moment zugegriffen hätte! Aber ich +habe zu lang gewartet, und seither ist mir das Zugreifen erheblich +erschwert worden. Ich könnte mich ohrfeigen, wenn --« + +»Wenn?« + +»Wenn ich es könnte. Auch das geht nicht mehr so leicht.« Demba lachte +kurz auf. »Genug davon! Also Sie haben kein Geld für mich. Dann muß ich +schauen, daß ich mir's wo anders beschaffe. Leben Sie wohl. -- Ja, +richtig: Die Pelerine! -- Frau Pomeisl!« + +Aus dem Nebenzimmer kamen schlurfende Schritte. Die Hauswirtin steckte +den Kopf zur Tür herein. + +»Haben Sie gerufen, Herr Miksch? Jessas, haben Sie's aber heut dunkel. +Man sieht ja seine eigenen Händ' nicht.« + +»Frau Pomeisl!« bat Demba. »Können Sie mir für heute die Pelerine +leihen, die ihr Sohn früher immer getragen hat? In meinen Mantel hab' +ich mir ein Loch gerissen.« + +»Die Pelerine von meinem Anton wollen Sie? Aber warum denn nicht. Die +wird Ihnen nur zu schlecht sein, Herr Miksch, mein Anton hat in der +letzten Zeit, bevor er zum Militär gegangen ist, gar nicht mehr auf die +Gassen gehen wollen mit der Pelerine. Warten Sie, gleich such' ich sie +Ihnen heraus.« + +Frau Pomeisl verschwand im Nebenzimmer, und kam nach ein paar +Augenblicken mit der Pelerine zurück. + +»So. Da ist sie schon, Herr Miksch. Ein bissel nach Naphtalin stinkt sie +halt.« + +»Das macht nichts. Geben Sie sie nur her,« sagte Demba. »Ein praktisches +Ding, so eine Pelerine. Man wirft sie einfach um und knöpft sie vorn zu +und muß sich nicht erst damit plagen, die Arme in diese scheußlichen +Futterale zu zwängen, die der Teufel erfunden hat --« + +»In welche Futterale?« fragte Miksch. + +»In die Ärmel. Ich vertrage Ärmel nicht. Machen Sie die Fensterladen +auf, Miksch.« + +»Haben Sie keine Schmerzen mehr?« + +»Schmerzen? Was für Schmerzen?« + +»Augenschmerzen.« + +»Nein, zum Kuckuck. Halten Sie mich nicht auf mit Ihren Fragen und +öffnen Sie die Fensterläden.« + +Helles Tageslicht flutete in das Zimmer. + +Demba trat vor den Spiegel, der die Tür des Kleiderkastens und das +Prunkstück des dürftig möblierten Zimmers bildete. Er besah sein +Spiegelbild und nickte mit dem Kopf. Die Pelerine schien seinen Beifall +zu finden. + +»Jesses, Sie sind's, Herr Demba!« rief Frau Pomeisl, die ihn erst jetzt +erkannte. »Wenn ich gewußt hätt', daß Sie zu Hause sind. Ich hab' +geglaubt, Sie sind fort. Den Moment hat Sie der Geldbriefträger +gesucht.« + +»Der Geldbriefträger? Ist er fort? Sie haben ihn doch nicht fortgehen +lassen?« schrie Demba. + +»Nein. Er ist hinauf in den vierten Stock gegangen. Er muß gleich +herunterkommen. Er hat einen Geldbrief für Sie.« + +»Das ist gut. Dann werd' ich hinausgehen und ihn abpassen.« Stanislaus +Demba wandte sich zu Miksch und lachte. »Der Herr Weiner wäre erledigt. +Es ist das Geld von dem Schundverleger, dem ich seinen Roman ins +Polnische übersetzt habe. Einen Kolportageroman für Dienstmädchen in +vierhundert Lieferungen _à _ zwanzig Heller, in jeder Lieferung ein +Raubmord oder eine Brandstiftung oder eine Hinrichtung oder eine +Kindesunterschiebung -- er bietet jedem Geschmack etwas. Ich sollte mich +eigentlich schämen, aber Sie wissen, Miksch: _Non olet._ Und er läßt +mich nicht mal lang auf mein Geld warten. Diese Wilden sind doch bessere +Menschen.« + +»Und nun kommt das Geld gerade heute. Sie haben wahrhaftig Glück, +Demba!« + +»Glück? -- Verdammtes, elendes Pech habe ich!« schrie Demba. »Warum +konnte das Geld nicht gestern kommen. Lieber Gott, wenn es gestern +gekommen wäre!« + +»Nun, und worin läge der Unterschied?« + +»Daß ich vielleicht einen ruhigeren Tag vor mir hätte, heute -- weiter +nichts,« sagte Demba und starrte zu Boden. Dann gab er sich einen Ruck: + +»Jetzt muß ich hinaus, sonst läuft mir der Geldbriefträger fort.« + +Nach ein paar Minuten kam Demba zurück. Er öffnete, ohne ein Wort zu +sprechen, den Kleiderkasten, und vergrub sich zwischen alten Hosen, +Röcken und Westen. Als er wieder hervorkam, hatte er einen hochbetagten, +speckig glänzenden, an den Rändern zerfransten Schlapphut auf dem Kopf, +einen monströsen Methusalem von Hut, den Miksch vor etlichen Jahren in +den wohlverdienten Ruhestand geschickt hatte. + +»Um Gottes willen! Mit diesem Hut wollen Sie doch nicht unter Menschen +gehen?« rief Miksch. + +»Ich hab' keinen andern.« + +»Wo haben Sie denn den Ihren?« + +»Den hab' ich irgendwo liegen gelassen.« + +»Wie kann man denn nur so zerstreut sein.« + +»Ich war nicht zerstreut. Ich hab' ihn liegen lassen müssen.« + +»Müssen? Ja, warum denn?« + +Demba wurde ungeduldig. + +»Fragen Sie nicht soviel. Sie können sich das nicht vorstellen? Sie +werden mich mit Ihrer verdammten Phantasiearmut noch ärgerlich machen. +Man muß Ihnen alles lang und breit erklären. Also: Es ist windig. Der +Hut fliegt mir auf das Stadtbahngeleise. Ich lauf' ihm nach und will +nach ihm greifen -- da kommt der Stadtbahnzug. -- Manchmal ist es +besser, die Hand nicht auszustrecken, wenn man nicht unter die Räder +geraten will, Miksch!« + +»Sie müssen sich gleich einen neuen Hut kaufen, Demba. Jetzt haben Sie +ja Geld.« + +»Nein,« sagte Demba, »ich habe kein Geld.« + +»Ist der Briefträger nicht gekommen?« + +»O ja,« sagte Demba. + +»Oder war das Geld am Ende gar nicht für Sie bestimmt?« + +»Doch. Es gehörte mir. Aber --« + +Ein Wutanfall kam über Stanislaus Demba. Er stieß wie irrsinnig nach +Frau Pomeisls rotem Plüschfauteuil, und starrte dann im Zimmer umher +nach etwas, was er in Trümmer schlagen könnte. Frau Pomeisls +seidengestickter Ofenschirm, auf dem die Legende der heiligen Genoveva +dargestellt war, hatte das Unglück, Dembas Aufmerksamkeit auf sich zu +ziehen. Er erhielt einen Fußtritt, stürzte ächzend zu Boden und starb +den Märtyrertod. Das schien Herrn Demba soweit zu beruhigen, daß er in +seinem Berichte fortfahren konnte. + +»Er hat mir das Geld nicht geben wollen!« tobte er. »Nur gegen +Unterschrift! Er hat mich zwingen wollen, seinen schmutzstarrenden +Tintenstift in die Hand zu nehmen, sein klebriges Buch anzufassen, und +meinen Namen auf eine schmierige Stelle darin zu setzen. Sonst könne er +mir das Geld nicht geben, hat er gesagt. Mein Geld, hören Sie, Miksch? +Mein Geld!« + +»Nun, und?« + +»Ich lasse mir nichts erpressen,« sagte Demba. »Ich habe nicht +unterschrieben.« + + + + +6 + + +»Dreizehn vier sechsundfünfzig! -- Nein, Fräulein, dreizehn vier +sechsundfünfzig. Sechsundfünfzig, Fräulein! Sechsundfünfzig! Sieben mal +acht. -- Ja. -- Wer dort, bitte? Ja? -- Ich bitte, kann ich vielleicht +mit Fräulein Prokop sprechen? Prokop. Pro--kop. Steffi Prokop. Ja. Ich +werde warten.« + +»Steffi? -- Ja? -- Endlich! Gott sei Dank! Eine Viertelstunde lang hab' +ich keine Verbindung bekommen. Hier Stanislaus Demba. -- Ja. -- Grüß +dich Gott. Steffi, hör' zu: Ich habe mit dir zu sprechen. Womöglich +gleich. Geht's nicht? Lieber Gott, erst mittag? Geht es nicht doch +jetzt, vielleicht läßt dich dein Chef -- nein? Herrgott, hat sich heut +alles gegen mich verschworen? Also mittag, in Gottesnamen. Sind wir dann +wenigstens allein? Ungestört? Gut. Ich werde kommen. -- Das kann ich dir +durchs Telephon nicht sagen. Ja, natürlich werd' ich dir's erzählen, +deswegen komme ich ja zu dir. Nein, durchs Telephon geht's wirklich +nicht. Es steht einer draußen und hört jedes Wort, und ist schon sehr +ungeduldig, weil er so lange warten muß. Ich läut' jetzt ab. Also um +zwölf Uhr. -- Nach zwölf. -- Gut. -- Gut. Grüß dich Gott, Steffi!« + +Stanislaus Demba trat auf die Straße und ließ einen kleinen, dicken +Herrn, der ihn wütend anblickte und unverständliche Beleidigungen +murmelte, in die Telephonzelle. Als er ein paar Schritte gegangen war, +wurde er von der andern Seite der Straße angerufen. + +»Grüß Sie Gott, Demba! Wohin des Wegs? Warten Sie, ich komme ein Stück +mit Ihnen.« + +Demba wartete. Willy Eisner kam herüber. + +Demba nickte ihm flüchtig zu. + +»Was ist denn mit Ihnen? Sind Sie denn nicht mehr in Ihrer Bank, daß Sie +vormittags spazieren gehen können?« fragte er. + +Willy Eisner machte einen Zug aus seiner Zigarette und blies den Rauch +von sich. + +»Doch,« sagte er. »Glauben Sie, die Bank ließe mich gehen? Aber ich +komme eben von der Börse. Ich hatte dort zu tun.« + +Willy Eisner flunkerte gern. Er war ein kleiner Beamter in der +Zentralbank und in der Revisionsabteilung beschäftigt. Mit dem +Börsengeschäft der Bank hatte er nichts zu tun. Er war vielmehr damit +betraut gewesen, einen Kassenboten, der einen größeren Geldbetrag bei +sich trug, auf seinem Gang zu begleiten, und hatte nach Erledigung +dieses Auftrages der Versuchung, ein bißchen über die Ringstraße zu +promenieren -- die Glacéhandschuhe in der rechten, das Stöckchen in der +linken Hand -- nicht widerstehen können. Willy Eisner fühlte sich in +seinem Bureau nicht an dem richtigen Platze. Er beneidete alle, die in +einem freien Beruf tätig und nicht an bestimmte Bureaustunden gebunden +waren. Advokaten, Künstler, Handelsagenten. Als sein Lebensideal +schwebte ihm das Dasein eines Menschen vor, der morgens gemächlich seine +Post durchsieht, dann ins Kaffeehaus geht und im bequemen Fauteuil +zurückgelehnt, die Zigarette im Mund, ein Gläschen Likör vor sich auf +dem Marmortisch, das Straßengetriebe betrachtet. Der mittags zur +Korsozeit auf dem Graben flaniert, gerade so lange, als es ihn freut, +Bekannte sieht und gesehen wird, zu Freunden mit gelangweilter Miene ein +paar Bemerkungen über die eleganten Damen macht, dann ohne Hast zu +Mittag speist und schließlich nachmittags an seinem Schreibtisch ein +paar wichtige Geschäfte erledigt. -- Willy Eisner jedoch war genötigt, +von acht bis halb eins und von zwei bis halb sechs in einem Raum, den er +mit acht Kollegen teilte, ununterbrochen Rechnungen und Ziffern zu +vergleichen und richtig befundene Posten mit einem kleinen +Bleistifthäkchen zu versehen. + +Er sprach langsam und in gesuchten Wendungen, schaltete nach einzelnen +Worten eine kleine Pause ein, um sie zu voller Wirkung zu bringen und +war überzeugt, daß ihm alle Welt mit Aufmerksamkeit zuhörte, wenn er es +für gut fand, eine Äußerung zu machen. + +»Ich habe meine Wohnung aufgeben müssen. Eine wirklich schöne Wohnung. +Aber sie war mir ein bißchen zu eng geworden -- ich brauchte einen Raum +für meine Bibliothek --« + +»Entschuldigen Sie,« sagte Stanislaus Demba. »Sie müssen ein bißchen +schneller gehen, ich habe wenig Zeit.« + +»Es tut mir leid um die Wohnung,« sagte Eisner und setzte sich in Trab. +»Ich habe angenehme Stunden in ihr verbracht. So viele nette Mädchen +haben mich dort besucht, wirklich nette Mädchen --« + +»Ich gehe jetzt in die Kolingasse,« unterbrach ihn Stanislaus Demba. +»Das ist wohl nicht Ihr Weg?« + +»In die Kolingasse? Da kann ich leider nur ein kleines Stückchen mit +Ihnen gehen. Ich habe zu viel zu tun in der Bank. Wirklich zu viel zu +tun. Sie müssen wissen, ich disponiere, ich repräsentiere, ich verkehre, +ich wickle Geschäfte ab -- alles.« + +»So,« sagte Stanislaus Demba zerstreut. + +»Gestern fragt mich der Baron Reifflingen -- kennen Sie den Reifflingen? +Ich speise manchmal mit ihm im Imperial -- gestern fragt er mich also: +Was halten Sie eigentlich von der Gleisbacher Union, haben Sie Meinung +für dieses Papier? Und ich sag' ihm, lieber Baron, Sie wissen: +Geschäftsgeheimnis! Ich habe da leider gebundene Hände, aber --« + +Stanislaus Demba blieb stehen, runzelte die Stirne und blickte seinen +Begleiter an. »Was sagen Sie da? Gebundene Hände?« + +»Ja. Weil nämlich --« + +»So. Gebundene Hände haben Sie. Das muß unangenehm sein.« + +»Wie meinen Sie das?« + +»Es muß unangenehm sein,« sagte Demba mit einem hämischen Blick. +»Gebundene Hände! Ich stelle mir vor, daß die Fingerspitzen anschwellen +infolge der Blutstauung, daß man das Gefühl hat, als ob sie bersten +wollten. Dann ein Schmerz, der sich bis zur Schulter hinaufzieht --« + +»Was reden Sie da?« + +»Ich male mir aus, wie es Ihnen zumute sein muß, wenn Sie mit gebundenen +Händen herumlaufen.« + +»Aber ich wollte nur sagen: Mit gebundenen Händen, insoferne ich nämlich +das Interesse der Bank ...« + +»Genug!« schrie Demba. »Warum reden Sie von Dingen, von denen Sie nichts +wissen, bei denen Sie nichts denken und nichts fühlen. Die Worte, die +Sie sprechen, kommen tot zur Welt und stinken, kaum daß sie aus Ihrem +Mund sind, schon wie Aas.« + +»Was fällt Ihnen ein, so einen Krawall zu machen! Mitten auf der Straße. +Ich hab' ihm ja schließlich die Auskunft gegeben. Ich hab' ihm gesagt: +Wissen Sie, Baron, ich will Ihnen ja nicht abraten, ich habe selbst +gekauft, aber es war eben ein Sprung ins Ungewisse. Wenn ich --« + +»Was sagen Sie? Ein Sprung ins Ungewisse? Sehr gut! Ausgezeichnet. +Sicher sind Sie schon einmal gesprungen. Ins Ungewisse. Nicht?« +Stanislaus Demba suchte mit Anstrengung einen seiner Wutanfälle zu +unterdrücken und zwang sich, ganz ruhig zu sprechen. »Nicht wahr, man +blickt hinunter und hat anfangs gar keine Angst, man denkt sich: es muß +sein. Angst bekommt man erst -- furchtbare Angst! -- in der Sekunde, in +der man den Halt verliert und zu fallen beginnt. Erst dann, in dieser +Sekunde. Man sieht alles, was rings um einen vorgeht, doppelt deutlich. +Man spürt seine Schweißtropfen auf der Stirn. Und dann -- nun, was +geschieht dann? Nun?« + +»Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen,« sagte Willy Eisner verwundert. + +»He?« schrie Stanislaus Demba. »Sie wissen nicht --? Wie können Sie sich +dann unterstehen zu sagen: Sprung ins Ungewisse. Ich, wenn ich das sage, +bekomme kalten Schweiß auf der Stirne und die Knie zittern mir. Aber +Sie, Sie sagen das sicher bei jeder Gelegenheit so leicht hin und fühlen +nichts dabei.« + +»Jeder Mensch ist eben anders, lieber Demba,« sagte Willy Eisner. »Es +können nicht alle Ihre Phantasie haben. Ich wieder --« + +»Sie haben gebundene Hände, ich weiß. Bei Ihnen verreckt alles, was +einem andern einmal blutiges Erlebnis war, zu einer blechernen +Redensart. Aber versuchen Sie doch einmal sich vorzustellen, wie das +ist: gebundene Hände. Mir hat einmal geträumt, daß ich einen +widerwärtigen Dummkopf mitten in seine glatte Visage hinein schlagen +müsse, und es ging nicht! Ich hatte gebundene Hände, wirklich gebundene +Hände, nicht durch ein Geschäftsgeheimnis gebunden, sondern mit Ketten +an den Knöcheln, eine Hand an die andere gebunden --« + +»Haben Sie immer so lebhafte Träume?« fragte Eisner, dem unbehaglich +zumute wurde. »Ich muß mich jetzt verabschieden. Die Arbeit wartet. Grüß +Sie der Himmel.« + +»Was ist das?« sagte Demba und beugte sich über Willy Eisners +ausgestreckte Hand. + +»Ich wollte Ihnen die Hand geben, trotz Ihres, ich muß schon sagen, +eigentümlichen Benehmens, das Sie da mitten auf der Straße -- Aber es +scheint, daß Sie --« Er zuckte die Schultern und wandte sich zum Gehen. + +»Sehr gut,« sagte Demba. »Sagen Sie mal, Verehrtester, wie kann man +jemandem die Hand geben, wenn man gebundene Hände hat! Möchten Sie mir +das nicht sagen?« + + + + +7 + + +Zwischen halb zwölf und zwölf Uhr mittags, wenn die Essensstunde +heranrückte, war es meist sehr still im Café Hibernia gegenüber der +Börse. Das Heer der Handelsagenten, Firmenchefs und Börsenbesucher, die +in den Vormittagsstunden das Lokal mit lärmendem Treiben erfüllten, die +hier ihr Gabelfrühstück nahmen, ihre Geschäfte abwickelten, Konjunkturen +erörterten, ihre Korrespondenz erledigten, und dazwischen hindurch die +Zeitungen studierten, durchblätterten, oder wenigstens durch +Herausreißen des Kurszettels entmannten, hatte sich nach allen +Richtungen verlaufen. Das Nachmittagsgeschäft des Kaffeehauses, der +Aufmarsch der Domino-, Billard-, Tarock- und Schachspieler begann erst +nach ein Uhr. Der Kellner Franz, dem für diese Stunde auch das Ressort +des Zahlmarkörs übertragen war -- der »Ober« war beim Mittagessen --, +lehnte an einem Billardtisch, blinzelte schläfrig mit den Augen und +kiebitzte den beiden einzigen Gästen, zwei Geschäftsreisenden, die ihre +Strohmannpartie noch nicht beendet hatten. Das Fräulein an der Kasse +pickte die Brösel einer angeschnittenen Linzertorte vom Teller auf. + +Stanislaus Demba trat ein. Er behielt den Hut auf dem Kopf, aber das +fiel in dem mitten im Geschäftsviertel gelegenen Kaffeehaus, in das die +Gäste oft nur auf ein paar Minuten eintraten, und in dem jeder Eile +hatte oder doch wenigstens merken lassen wollte, nicht weiter auf. + +Demba blickte sich um, musterte das Gelände mit den Augen eines +Feldherrn, verwarf einen Tisch in der Nähe der Kasse als für seine +Zwecke ungeeignet, lehnte den Vorschlag des Kellners, der ihn mit +einladender Handbewegung pantomimisch auf eine Reihe vorzüglicher +Sitzgelegenheiten aufmerksam machte, wortlos ab, und entschied sich +schließlich für einen Tisch in einem Winkel des Lokals zwischen zwei +Kleiderständern. + +Der Kellner kam mit einem Bückling heran. + +»Befehlen der Herr?« + +»Ich möchte etwas essen,« sagte Stanislaus Demba. »Was haben Sie?« + +»Portion Salami vielleicht. Schönes, kaltes Rostbeaf wär' da!« + +Stanislaus Demba schien zu überlegen. + +»Ham and eggs, wenn etwas Warmes nehmen wollen,« empfahl Franz in der +höflichen Art Wiener Kellner, die sich lieber die Zunge abbeißen würden, +als daß sie es übers Herz brächten, den Gast wie irgendeinen +gewöhnlichen Sterblichen mit »Sie« anzusprechen. + +»Ham and eggs, Portion Salami, Portion Rostbeaf, zwei Eier im Glas --,« +rekapitulierte er nochmals. + +»Bringen Sie mir,« entschied sich Demba nach längerem Nachdenken, +»bringen Sie mir Lehmanns Wohnungsanzeiger.« + +»Ersten, zweiten Band, bitte?« fragte der Kellner, der eine Bestellung +von größerem Nährwert erwartet hatte, verblüfft. + +»Beide Bände.« + +Der Kellner holte die dicken Bände aus dem Bücherkasten, legte sie auf +den Tisch und wartete auf den nächsten Auftrag. + +Der ließ nicht lang auf sich warten. + +»Haben Sie ein Lexikon?« + +»Wie, bitte?« + +»Ein Konversationslexikon.« + +»Jawohl. Den kleinen Brockhaus.« + +»Also bringen Sie mir den kleinen Brockhaus.« + +»Welchen Band belieben?« + +»A bis K,« befahl Demba. + +Der Kellner brachte drei Bände. + +»Eigentlich brauche ich auch die Buchstaben: N, R und V. Bringen Sie mir +die übrigen Bände auch,« sagte Demba. + +Der Kellner schleppte die fünf Bände herbei, der ganze kleine Brockhaus +lag auf Dembas Tisch. + +»Ist das das ganze? Fehlt kein Buchstabe?« fragte Demba. + +»Nein. Nur noch ein Supplementband ist im Kasten.« + +»Warum bringen Sie mir ihn nicht?« rief Demba ungeduldig. »Ich benötige +die Ergebnisse der neuesten wissenschaftlichen Forschung zu meinen +Untersuchungen.« + +Der Kellner brachte den Supplementband und zog sich dann ehrfurchtsvoll +zurück. Er trat an den Tisch zu den beiden Kartenspielern, legte die +Hand an den Mund und flüsterte geheimnisvoll: + +»Ein Herr von der Zeitung! Schreibt hier seinen Artikel.« + +»Kellner!« rief in diesem Augenblick Stanislaus Demba. + +»Befehlen der Herr?« + +»Haben Sie vielleicht das Handbuch für Ingenieure?« + +»Leider nicht dienen --« + +»Dann bringen Sie mir den Armeeschematismus und das Jahrbuch für Heer +und Flotte und was Sie sonst von militärischen Handbüchern haben.« + +Der eine der beiden Reisenden legte die Karten hin. + +»Gegen die hohen Militärs geht's,« sagte er mit einem Blick auf Demba. +»Haben Sie gehört? Den Armeeschematismus! Ist schon recht, soll er's +ihnen nur geben! Wer spielt aus?« + +»Wer sagt Ihnen, daß er =gegen= die Militärs ist? Genau so gut kann er +=für= die Militärs schreiben. Vielleicht haben wir dem Herrn Redakteur +zu wenig Dreadnoughts,« sagte der Spielpartner. + +»Haben Sie auch den Gothaischen Almanach?« forschte inzwischen Demba den +Kellner aus. + +»Jawohl.« + +»Den bringen Sie mir auch.« + +»Was der alles braucht zu seinem Artikel,« sagte der Reisende. »Und da +hört man immer: Die Journalisten sind nicht gründlich.« + +»Den Gotha,« sagte der andere. »Der schreibt etwas gegen den Minister +des Äußeren. Der ist ja ein Graf von und zu.« + +»Es kann auch sein, er zielt auf den Kriegsminister. Der ist auch ein +Freiherr von.« + +Der Kellner legte den Gothaischen Hofkalender und das gräfliche +Taschenbuch auf Dembas Tisch. + +»Das sind doch nicht alle Bände!« fuhr ihn Demba an. »Bringen Sie mir +die anderen Bände auch. Oder soll ich es vielleicht auswendig im Kopf +haben, ob der Reichsfreiherr Christoph Heribert Apollinaris von +Reifflingen aus der älteren Sebastianischen oder aus der jüngeren +Cyprianischen Linie stammt?« + +Dem Kellner begann es im Kopf zu wirbeln. Er brachte das Taschenbuch der +freiherrlichen, der uradeligen und der briefadeligen Häuser und dazu ein +Jahrbuch des Vereins ehemaliger Börsebesucher, das ihm mit unter die +Hände gekommen war. + +Alle Wissenschaft und Gelehrsamkeit der Welt hatte sich auf Stanislaus +Dembas Tisch zu einer hohen Bastei gehäuft, hinter der der Student +völlig verschwunden war. Nur sein speckig glänzender Hut allein war noch +sichtbar. Aber Herrn Demba schienen alle diese Behelfe noch immer nicht +zu genügen. Er ließ sich auch den Niederösterreichischen Landeskalender, +den Wiener Kommunalkalender und das Hof- und Staatshandbuch der +österreichisch-ungarischen Monarchie bringen, und von den beiden +erstgenannten Werken auch noch den vorletzten Jahrgang. + +»Kellner,« rief er, als er das alles hatte. »Was steht dort für ein Buch +im Kasten. Dort, das große, schwarze?« + +»Das Fremdwörterlexikon, bitte.« + +»Bringen Sie mir das doch sofort! Das brauch' ich sehr notwendig. Ich +muß unbedingt nachschlagen, wie man Leptoprosopie am besten ins Deutsche +übersetzt. Leptoprosopie! Oder können Sie mir das vielleicht sagen?« + +»Leider nicht mehr dienen,« stotterte der Kellner, dem ganz wirr im Kopf +geworden war. + +Jetzt schien Demba endlich alle Bücher zu haben, die er zu seiner Arbeit +benötigte. Die beiden Reisenden begannen weiter zu spielen; der Kellner +trat an ihren Tisch und sah zu. + +»Kellner!« brüllte Stanislaus Demba von neuem, so laut, daß das Fräulein +in der Kasse das Stück Linzertorte, das sie in der Hand hielt, fallen +ließ. »Kell--ner!« + +»Sofort, bitte!« rief der Kellner und warf einen Blick in den +Bücherkasten; aber der war leer. Daher nahm er das befleckte gläserne +Tintenfaß und die Pappschachtel, in der das Schreibpapier verwahrt war, +vom Büfett, denn er glaubte den nächsten Wunsch des Gastes erraten zu +können. + +»Kellner! Wo bleiben Sie!« rief Demba. + +»Bin schon da. Befehlen Tinte, Feder und Papier?« + +»Nein,« sagte Demba. »Bringen Sie mir eine Portion Salami, zwei Eier im +Glas, Brot und eine Flasche Bier.« + +Der Kellner brachte das Verlangte, und eine Weile hindurch sah man von +Stanislaus Demba nichts weiter, als den Hut, der sich im Rhythmus des +Kauens auf und ab bewegte, und hinter dem Bücherwall bald sichtbar +wurde, bald verschwand. + +Einer der Reisenden hatte Zahnschmerzen und befahl dem Kellner +nachzusehen, ob die Kaffeehausfenster alle geschlossen seien. Als Franz +diesen Auftrag ausgeführt hatte, hielt er es für seine Pflicht, Herrn +Demba beim Speisen ein wenig Gesellschaft zu leisten und ihn zu +unterhalten. + +»Manche Herrschaften sind so heikel, vertragen kein Lüfterl,« begann er +das Gespräch und deutete auf den Reisenden. + +Stanislaus Demba hatte sofort zu essen aufgehört, als der Kellner in +seine Nähe kam. Er ließ Messer und Gabel klirrend auf die Tischplatte +fallen, hob den Kopf und starrte den Kellner durch zwei Brillengläser +über den Lexikonband Löffelhuhn -- Nebenniere hinweg wütend an. + +»Was wollen Sie?« + +»Mußte leider die Fenster schließen, weil der Herr dort --« + +Der Kellner kam nicht weiter. + +»Machen Sie sie zu oder lassen Sie sie offen, was geht das mich an!« +brüllte Demba. »Aber stören Sie mich nicht beim Essen!« + +Franz verschwand eiligst hinter dem Büfett und kam erst wieder hervor, +als Stanislaus Demba »Zahlen!« rief. + +»Bitte sehr, was haben gehabt? Portion Salami, zwei Eier im Glas, eine +Flasche Bier, -- Brote? Zwei? Drei?« + +Demba saß eigentümlich steif auf seinem Sessel. + +»Drei Brote.« + +»Eine Krone achtzig, zwei sechzig, drei sechsunddreißig, drei Kronen +zweiundvierzig, bitte --.« + +Demba wies mit den Augen auf die Tischplatte. Dort lagen drei Kronen und +ein paar Nickelmünzen. + +Dann erhob er sich und ging zur Tür. Ehe er auf die Straße trat, wandte +er den Kopf und sagte mit verdrießlicher Miene zum Kellner: + +»Ich habe hier eigentlich meine große Dissertation über den Stand des +menschlichen Wissens am Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts schreiben +wollen. Aber es war mir doch ein bißchen zu viel Lärm in dem Lokal.« + + + + +8 + + +Als Steffi Prokop nach Hause kam, fand sie Stanislaus Demba schon im +Wohnzimmer ungeduldig wartend. + +»Grüß dich Gott!« sagte sie. »Bist du schon lange hier?« + +»Seit zwölf Uhr wart' ich,« sagte Demba. + +»Ich kann nichts dafür, daß ich mich verspätet habe. Man läßt mich nicht +eine Minute vor zwölf Uhr aus dem Bureau. Und dann dauert es noch zehn +Minuten, ehe ich die Farbbandflecken von den Händen 'runter bekomm'. +Jetzt hab' ich aber Zeit bis fast drei Uhr.« + +Sie legte eilig Hut und Jacke ab, auch den grauen Schleier, den sie +immer umnahm, wenn sie auf die Straße ging. Dann band sie sich die +Schürze vor und nahm Dembas Hut vom Tisch. + +»Nun? Willst du nicht ablegen?« fragte sie. -- Demba hatte seine +Pelerine umbehalten. + +Demba schüttelte den Kopf. + +»Nein! Laß mir den Mantel! Mir ist kalt.« + +»Kalt ist dir? Aber geh'. Heut ist doch nicht kalt. Heut kann man schon +wieder im Freien sitzen.« + +»Mich friert,« sagte Demba. »Ich bin krank. Ich glaube, ich habe +Fieber.« + +»Armer Stanie!« sagte Steffi in jenem mitleidig klagenden Ton, in dem +man Kinder bedauert und tröstet, die beim Spielen gefallen sind und sich +»weh getan« haben. »Armer Stanie. Ist krank, hat Fieber. Armer Stanie.« +Dann änderte sie den Ton und fragte: »Du ißt doch mit uns?« + +Demba schüttelte den Kopf. + +Sie öffnete die Tür und rief ins Nebenzimmer: + +»Mutter, der Herr Demba ißt mit uns!« + +»Nein!« rief Demba lebhaft und beinahe aufgeregt. »Was fällt dir denn +ein?« + +»Dukatenbuchteln haben wir heut,« sagte Steffi Prokop aufmunternd. + +»Nein, ich danke. Ich kann nicht,« sagte Demba. + +»Also, du mußt wirklich krank sein, jetzt erst glaub' ich's, Stanie,« +sagte Steffi lachend. »Sonst bist du doch immer bei Appetit. Wart', ich +werd' gleich mal nachschauen.« + +Sie griff unter die Pelerine nach Dembas Hand, um ihm den Puls zu +fühlen. Sie fand die Hand jedoch nicht gleich, und erhielt im nächsten +Augenblick einen Stoß, daß sie zwei Schritte zurücktaumelte und sich an +der Kommode festhalten mußte, um nicht zu fallen. + +Demba war aufgesprungen und stand, weiß wie die Wand und ganz außer sich +vor ihr. + +»Woher weißt du --?« zischte er mit einem feindseligen Blick auf Steffi. +»Wer hat dir verraten, daß --?« + +»Was denn? Warum hast du mich gestoßen? Was ist dir denn, Stanie?« + +Demba sah das Mädchen mit unsicherem Blick an, atmete schwer und sprach +kein Wort. + +»Ich hab' deinen Puls fühlen wollen,« sagte Steffi Prokop kläglich. + +»Was?« + +»Deinen Puls hab' ich fühlen wollen. Und du stößt mich!« + +»So, den Puls.« Stanislaus Demba setzte sich langsam. »Dann ist's gut. +Ich dachte --« + +»Was denn? Was dachtest du?« + +»Nichts. -- Du siehst ja, daß ich krank bin.« Demba starrte schweigend +auf die Tischplatte. Aus dem Nebenzimmern kam das Klirren von Tellern +und Löffeln. Steffis Mutter deckte den Tisch zum Mittagessen. + +Steffi Prokop legte ihren schmalen Kinderarm leicht auf Dembas Schulter. + +»Was fehlt dir, Stanie? Sag' mir's.« + +»Nichts, Steffi. Nichts Ernstes, wenigstens. Morgen ist's vorüber -- so +oder so.« + +»Sag' mir's. Mir kannst du's sagen.« + +»Es ist nichts. Wirklich.« + +»Aber du wolltest mir doch etwas erzählen. Etwas Wichtiges, das du mir +durchs Telephon nicht sagen konntest.« + +»Das ist längst nicht mehr wichtig.« + +»Was war es denn, Stanie?« + +»Ach nichts. -- Daß ich morgen früh fortfahre.« + +»So? Wohin denn?« + +»Das weiß ich noch nicht. Wohin Sonja will. Ins Gebirge vielleicht oder +nach Venedig.« + +»Mit der Sonja Hartmann fährst du?« + +»Ja.« + +»Auf lange?« + +»Solange Sonja Zeit hat. Ich denke, auf zwei Wochen oder auf drei.« + +»Seid ihr denn wieder gut? Ihr hattet euch ja gestritten?« + +»Es ist alles wieder gut.« + +»Drei Wochen. Da hast du sicher das Geld für den lustigen Roman +bekommen, den du ins Polnische übersetzt hast. Weißt du, den Roman, in +dem gestanden ist: ›Ihre Tochter, Frau Gräfin, hat höchstens noch sechs +Stunden zu leben, vielleicht sogar noch weniger.‹ Ich hab' damals so +lachen müssen. -- Hat man dir endlich das Geld geschickt? Nun? -- Gib +doch Antwort! An was hast du jetzt gedacht, Stanie?« + +Demba blickte zerstreut auf. + +»Wo warst du mit deinen Gedanken? Schon in Venedig?« fragte Steffi. + +»Nein. Bei dir.« + +»Geh, lüg' mich nicht so an. Ich weiß ganz gut, daß du dir nichts aus +mir machst. Ich bin dir zu jung und zu dumm und zu --« Steffi Prokop +warf einen Blick in den Spiegel. Ihre rechte Wange war eine einzige +tiefrote Feuernarbe. Vor Jahren, als sie noch ein Kind war, hatte ihre +Mutter einmal nach der Gewohnheit vieler Wiener Frauen Benzin auf die +Kohlen im Herd geschüttet, um das Feuer anzufachen. Das Kind hatte sie +hierbei auf dem Arm gehabt, und als das Feuer ihre Kleider ergriff, +hatte auch Steffi ihr Andenken fürs Leben davongetragen. Das Feuermal +entstellte sie, das wußte sie genau. Niemals ging sie ohne Schleier auf +die Gasse. + +»Und jetzt will ich wissen, was dir fehlt. Starr nicht so in die Luft.« + +»Nichts fehlt mir, Kind. Und jetzt muß ich wieder gehen. Ich wollt nur +schauen, wie es dir geht.« + +»Geh! Geh! Geh!« sagte Steffi Prokop ärgerlich. »Schau'n, wie mir's +geht! wie wenn dich das interessieren würde! Und überhaupt, sag' mir +nicht immer: ›Kind‹. Ich bin sechzehn Jahre alt. Mir kannst du alles +erzählen. Ich weiß, dich drückt etwas. O, ich kenn' dich, Stanie, kein +Mensch kennt dich so gut, wie ich. Wenn's dir schlecht geht, kommst du +zu mir und starrst in die Luft. Wenn dir elend zumut ist, wenn du wütend +bist, wenn du Ärger gehabt hast, kommst du immer zu mir. Wie dir die +Sonja den Brief geschrieben hat, bist du zu mir gekommen. Früher, wie du +noch bei uns gewohnt hast, bist du auch zu mir gekommen, wenn dir in +deinem Kabinett zu kalt war. Hieher in das Zimmer hier, da war immer +geheizt. Und bist auf und ab gegangen und hast studiert oder aus den +alten Griechen deklamiert, _Integer vitae ..._ -- wie geht's weiter?« + +»_Integer vitae scelerisque purus --_«, sagte Demba halb in Gedanken. + +»Ja -- _lerisque purus_. So heißt's. Und ich bin im Winkel gesessen und +hab' meine Schulaufgaben gemacht, Buchhaltung, Rechnen, Warenkunde -- +Wovon träumst du, Stanie? Du hörst mir gar nicht zu. Warum starrst du so +auf den Tisch? Wovon träumst du, sag?'« + +»Ja. Vielleicht träume ich,« sagte Demba leise. »Sicher ist alles nur +ein Traum. Ich liege zerschlagen und zerfetzt irgendwo in einem +Spitalbett, und du und deine Stimme und das Zimmer da, ihr seid nur ein +Fiebertraum der letzten Minuten.« + +»Stanie! Was ist das? Was redest du da?« + +»Vielleicht trägt mich in diesem Augenblick ein Rettungswagen durch die +Straßen oder vielleicht lieg' ich noch immer in dem Garten unter dem +Nußbaum auf der Erde und hab' das Rückgrat gebrochen und kann nicht +aufstehen und hab' die letzten Gesichte und Visionen --« + +»Stanie, um Gotteswillen, willst du mir Angst machen? Was ist +geschehen?« + +»_Integer vitae scelerisque purus --_«, sagte Demba leise. + +»Ich hab' Angst!« klagte Steffi. »Was ist geschehen? Jetzt mußt du mir's +sagen!« + +»Sei still! Es kommt jemand,« sagte Demba rasch. + +Frau Prokop steckte den Kopf durch die Türspalte. + +»Stör' ich?« fragte sie scherzend. Wie geht's, Herr Demba? Gut immer, +nicht? Steffi, ich wollt' dir nur sagen, die Suppe wird kalt. Herr +Demba, essen Sie nicht einen Löffel mit uns? + +»Ich danke, gnädige Frau, ich bin schon nach dem Essen.« + +»Mutter!« sagte Steffi. »Geh, heb' mir das Essen auf. Ich komm' dann +hinein. Herr Demba und ich haben noch etwas zu besprechen.« + +»Und jetzt sprich!« sagte Steffi, als Frau Prokop draußen und die Tür +verschlossen war. »Ich hab' nicht mehr viel Zeit. In einer Stunde muß +ich wieder ins Bureau.« + +Demba lachte verlegen auf. + +»Ich weiß nicht, was da vorhin über mich gekommen ist. Heute vormittag +war ich zwar auch nicht in bester Stimmung, aber ich habe doch nicht +einen Augenblick lang den Kopf hängen lassen und den Mut verloren, +obwohl mir so ziemlich alles fehlgeschlagen ist, was ich angepackt hab'. +›Angepackt‹ ist übrigens sehr gut.« -- Demba stieß ein kurzes, heiseres +Lachen hervor. -- »Manchmal ist die Sprache geradezu witzig. ›Angepackt‹ +ist nämlich wirklich nicht ganz das richtige Wort. Also sagen wir: +Angerührt --, nein, in die Hand genommen -- auch nicht! Zum Kuckuck, +alles was ich unternommen habe -- so ist's richtig! Also alles, was ich +unternommen habe, ist mir durch die Finger geglitten -- hätt' ich jetzt +wieder beinahe gesagt! Meine eigene Zunge hält mich zum Narren. Alles, +was ich angepackt habe, ist mir durch die Finger geglitten. +Ausgezeichnet. Wirklich, ausgezeichnet! Galgenhumor der Sprache. Aber es +war doch nicht so, sondern ich wollte sagen: Alles, was ich unternommen +habe, heut vormittag, ist mir mißglückt.« + +»Ich verstehe dich nicht, Stanie.« + +»Das ist doch sehr einfach. Alles ist mir heut fehlgeschlagen. Aber ich +hab' doch nicht den Mut verloren, das wollt' ich nur sagen. Nur vorhin +ist's über mich gekommen. Ich war beinahe sentimental. Nicht wahr? Ich +will dir gestehen: Ich bin nahe daran gewesen, den Kopf in deinen Schoß +zu legen und zu weinen. So elend war mir zumut. Und eigentlich ohne +Grund. Wirklich. So tragisch ist nämlich die ganze Sache nicht.« + +Er sah dem Mädchen unsicher ins Gesicht, hustete ein paarmal verlegen +und fuhr dann fort: + +»Du bist der einzige Mensch, Steffi, zu dem ich Vertrauen hab'. Du bist +klug und mutig und verschwiegen. Du wirst mir helfen. Vorhin war ich ein +bißchen merkwürdig, nicht wahr? Aber das war nur ein Schwächeanfall, und +jetzt ist's vorüber. Du darfst nicht glauben, daß ich mir auch nur +soviel aus der ganzen Sache mache.« + +»Also sag' doch endlich, was geschehen ist, Stanie,« bat das geängstigte +Mädchen. + +Demba atmete schwer auf. + +»Ich bin nämlich --. Also kurz und gut: Die Polizei ist hinter mir her.« + +»Die Polizei!« -- Steffi Prokop sprang auf. + +»Schrei doch nicht! Du alarmierst das ganze Haus,« mahnte Demba. + +Sie beherrschte sich und zwang ihre Stimme in ein leises, gehauchtes +Flüstern. + +»Was hast du getan?« + +»Ein Verbrechen, Kind,« sagte Stanislaus Demba in gleichgültigem Ton. +»Das kann ich nicht leugnen. Aber ich bring's nicht fertig, mich zu +schämen. Ich kann ganz ruhig davon sprechen. Mein Verstand und meine +Logik billigen es. Nur die Polizei ist halt dagegen.« + +»Ein Verbrechen.« + +»Ja, mein Kind. Ich habe drei Bücher aus der Universitätsbibliothek +einem Antiquitätenhändler verkauft. Das heißt, verkauft hab' ich nur +zwei. Das dritte hab' ich heute morgen umsonst hergegeben. Schau mich +doch nicht so entgeistert an. Jetzt verachtest du mich natürlich. Da hat +es keinen Sinn, wenn ich weiter erzähle.« + +»Warum hast du das getan, Stanie!« + +»Lieber Gott! Warum! Ich habe eine Studie über die Idyllen des +Calpurnius Siculus und seine _Hapax legomena_ geschrieben. Eine Arbeit +über ein paar agrarische Fachausdrücke, die dieser Calpurnius Siculus +verwendet, deren Bedeutung strittig ist und die in der übrigen römischen +Literatur nicht vorkommen. Dazu hab' ich gewisse Quellenwerke gebraucht. +Ich bekam einiges aus der Universitätsbibliothek. Aber drei alte, +wertvolle Drucke wollte mir der Kustos nicht nach Hause geben. Ich +brauchte sie aber, und so trug ich sie einfach unter dem Mantel fort.« + +»Und jetzt ist die Polizei --« + +»Deswegen? Ach Gott, nein. Das ist jetzt über ein Jahr her. Und kein +Hahn hat in der Universitätsbibliothek nach den Büchern gekräht. +Vielleicht, wenn sie wieder jemand verlangen würde, dann vielleicht +würde man ihr Fehlen bemerken. Aber ich war seit einem Jahrzehnt der +erste, der sie gebraucht hat, das hat mir damals ein Bibliotheksbeamter +gesagt. Also diese drei Bücher habe ich fortgetragen. Meine Arbeit ist +nach drei Monaten fertig geworden. Ich hab' sie in einer großen +Fachzeitschrift veröffentlicht. Sie hat ziemlich viel Beachtung +gefunden. Eine große Diskussion hat sich über ein Wort, für das ich eine +neue Deutung gegeben habe, entsponnen. Ich bin gelobt und bin +angegriffen worden. Ich habe viel Zuschriften bekommen. Professor Haase +in Erlangen und Professor Mayer in Graz haben meine Auffassung +verteidigt und der berühmte Riemenschmidt in Göttingen hat meine +Untersuchung scharfsinnig genannt. Um ehrlich zu sein: Es war nicht +eigentlich Scharfsinn, der mich das Richtige finden ließ. Es hat sich um +Ausdrücke aus der antiken Bauernsprache gehandelt. Aber meine Eltern und +Ureltern sind eben Bauern gewesen und ich bin hellsichtig in solchen +Dingen. + +»Bezahlt wurde mir die Arbeit so, daß Kosten für Tinte, Feder und Papier +gedeckt waren, und vielleicht ein paar von den Zigaretten, die ich +während des Schreibens geraucht habe. Der Dienstbotenroman, den ich +übersetzt habe, trägt mir genau das Zwölffache. Dafür hab' ich die +Bücher behalten. Wem hab' ich sie weggenommen? Sie wären nutzlos und +verstaubt in einem dunklen Winkel der Universitätsbibliothek gelegen und +nur der Katalog hätte von ihnen gewußt.« + +»Aber die Polizei, Stanie! Die Polizei!« klagte Steffi Prokop +verzweifelt. + +»Ach Gott, die Polizei! Wenn's nichts anderes wäre, die macht mir keine +Sorge, derentwegen wär' ich nicht zu dir gekommen. Nein. Das ist es +nicht. So einfach liegen die Dinge nicht. Ich will dir alles erzählen. +Jetzt geht's viel leichter. Hör' zu.« + +Aber er sprach nicht weiter, sondern trat ans Fenster, blickte hinaus +und pfiff leise vor sich hin. + +»Nun?« fragte Steffi Prokop. + +Er drehte sich um. + +»Ja. Also wo war ich stehen geblieben. Die drei Bücher, richtig. Die +beiden ersten hab' ich vor einem halben Jahr verkauft. Ich hatte +Schulden. Ich trug sie in die Antiquitätenläden in der Johannesgasse und +in der Weihburggasse. Aber dort wollte man mir nichts dafür geben. Die +Leute verstehen nichts. In alten Drucken legen sie ungern ihr Geld an. +Einer von ihnen wollte sie nach dem Gewicht kaufen. + +Ich erfuhr durch Zufall den Namen eines Bücherliebhabers in +Heiligenstadt, eines Sonderlings, der halb Trödler, halb Sammler ist. +Ich ging hin. Er verstand wirklich etwas von Büchern. Für das eine +zahlte er mir fünfzig Kronen; einen Monat später, als ich wieder Geld +brauchte, bekam ich für das zweite fünfundvierzig. Die Bücher waren mehr +wert, besonders das zweite, aber immerhin, die Preise waren annehmbar. + +Das dritte Buch wollte ich nicht verkaufen. Es war ein prachtvoller +Druck, siebzehntes Jahrhundert, eine Ausgabe des Calpurnius Siculis aus +der Offizin Enschede & Söhne in Amsterdam mit Interpolationen, Glossen +und Marginalien und einem Titelblattkupfer, den Aart van Geldern +gezeichnet hat. Der Einband war mit vier Halbedelsteinen und einer +Elfenbeinschnitzerei verziert, die einen ziemlichen Wert besaßen. + +Das Buch wollte ich behalten. Ich hab' es auch nicht hergegeben, die +ganze Zeit über und wenn ich noch so sehr in Geldnot war. Und in +Geldverlegenheit war ich fast immer. Einmal im Jänner ist es mir so +schlecht gegangen, daß ich in der strengsten Kälte meinen Winterrock ins +Leihhaus tragen mußte. Aber das Buch hab' ich doch nicht hergegeben. + +Bis ich gestern das von der Sonja hörte. Das muß ich dir auch erst +wieder erzählen. Ich erzähle dir alles. Ich bin so müde, Steffi, und es +tut mir wohl, alles zu erzählen. Daß wir uns in der letzten Zeit öfters +gestritten haben, die Sonja und ich, das weißt du. Es war nicht mehr +ganz so wie früher. Aber ich legte dem keine Bedeutung bei, ich wußte, +daß Sonja manchmal ihre Launen hatte. Auch mit dem Weiner ließ ich sie +ruhig verkehren. Bei mir ist das eine Art Hochmut. Kann mir dieser +Weiner irgend etwas wegnehmen? -- dachte ich. Dieser Weiner mir? Er ist +ein aufgeblasener Hohlkopf. Ich habe noch nie ein Wort oder einen +Gedanken aus seinem Mund gehört, auf den einzugehen es sich verlohnt +hätte. Dabei ist er feig und hinterhältig und selbstsüchtig. Ich dachte +mir: sie mag selbst darauf kommen, wieviel der Kerl wert ist. + +Nun, und gestern kam ich abends in ihre Wohnung. Sie war nicht zu Hause. +Aber auf dem Tisch stehen zwei gepackte Reisetaschen. Ich frage die +Quartierfrau. ›Ja, das Fräulein verreist.‹ ›So,‹ sag' ich. ›Wohin denn?‹ +Ja, das wisse sie nicht. Ich war ganz erstaunt. ›Für den Urlaub ist's ja +noch viel zu früh,‹ denk' ich mir. Und außerdem hätt' sie mir doch was +davon gesagt. Und wie ich mich im Zimmer umschau, seh' ich ein +Schreibtischfach offen und drin liegt ein großes Kuvert ganz obenauf von +der Firma Cook & Son. + +Ich nehm' es und mach' es auf. Da sind die beiden Fahrscheinhefte drin. +Eines auf ihren Namen und eines auf: Georg Weiner, _stud. jur._ + +Ich war wie vor den Kopf geschlagen. Ich glaub', so ist einem zumute, +wenn man überfahren wird oder einen Nervenchock bekommt. Wie ich aus der +Wohnung hinausgekommen bin und die Treppe hinunter, weiß ich nicht. Eine +halbe Stunde lang bin ich in den Gassen, die um Sonjas Wohnung liegen, +herumgeirrt, wie ein Fremder und konnte mich nicht zurechtfinden, obwohl +ich in diesem Stadtteil wie zu Hause bin. + +Dann bin ich wieder ein bißchen ruhiger geworden und hab' die Sonja +gesucht. Zuerst im Kaffeehaus. Die Sonja geht fast täglich ins +Kaffeehaus, das ist etwas, was mir nie an ihr gefallen hat. Ich hab' ihr +das oft gesagt: eine Frau soll nicht ins Kaffeehaus gehen. Zu einer Frau +soll man vier Treppen hoch steigen müssen, mit klopfendem Herzen muß man +an ihrer Tür läuten. Und dann soll man sie erst nicht zu Hause antreffen +und umsonst gekommen sein. Wenn man dann enttäuscht die Treppe +hinuntergeht, dann fühlt man erst, daß man sie liebt. Aber eine Frau, +die man, so oft man Lust hat, sie zu sehen, in seinem Kaffeehaus +vorfindet, so sicher, wie den ›Simplizissimus‹ oder das ›Tagblatt‹, die +verliert an Wert und wird Alltag. + +Die Sonja also hat vier Kaffeehäuser, in denen sie verkehrt. Zwischen +neun und zehn ist sie meist im Café Kobra, dort verkehrt sie mit ein +paar Malern und Architekten. Doch gestern war sie in keinem der vier +Lokale. Aber ich traf einen ihrer Bureaukollegen, der wußte auch schon +von ihrer Reise. Der hat mir bestätigt, daß sie mit dem Weiner nach +Venedig fahren will. + +Um zehn Uhr war ich nochmals bei ihr in ihrer Wohnung, aber sie war noch +immer nicht zu Hause. Bis ein Uhr bin ich vor ihrem Haus auf und ab +gegangen. Sie kam nicht, und als es eins wurde und sie noch immer nicht +da war, sah ich ein, daß es keinen Zweck hatte, länger zu stehen. Der +Weiner hat ein Absteigquartier in der Liechtensteinstraße, dort hätte +ich warten müssen. + +Ich hatte inzwischen Zeit genug gehabt, über die Sache ruhig +nachzudenken. Über Sonjas Beweggründe. An dem Georg Weiner selbst konnte +sie nichts finden, das war klar. Gar nichts. Er ist eine niedere +Menschenform. Daß er manchmal Poker spielt, ist die einzige geistige +Regung, die ich hie und da an ihm beobachtet habe, und auch da verliert +er zumeist. Du kennst ihn nicht, aber ich hab' immer, so oft ich ihm +begegnet bin, schon vorher, lang eh' ich gewußt hab', wer das ist, immer +hab' ich ganz unwillkürlich den Gedanken gehabt: ›Dieser Mandrill hat +doch eigentlich einen ganz menschenähnlichen Gang‹. Weißt du, nicht aus +Gehässigkeit, sondern ich war wirklich erstaunt, daß er so gut aufrecht +gehen konnte, und dachte mir, das muß ihm doch große Mühe machen, warum +plagt er sich so und geht nicht einfach auf allen vieren? Also der +Mandrill will mir jetzt die Sonja wegnehmen. Es ist eigentlich zum +Lachen. Und doch geht sie mit ihm. Das kann nur die Aussicht auf die +Reise sein. Reisen machen, das ist Sonjas große Leidenschaft. Sie möchte +die Welt sehen, wie und mit wem, das ist ihr gleichgültig, sie ginge als +Stewardeß auf ein Schiff, wenn man sie nähme, sie ginge als +Lokomotivführer oder als Handgepäck, wenn es nicht anders zu machen ist. +Ganz kindisch ist sie in diesen Dingen. Sie hat mich früher oft gebeten, +mit ihr zu fahren, aber ich habe niemals die paar hundert Kronen gehabt, +die eine Reise gekostet hätt'. Der Georg Weiner hat das Geld. Sein Vater +ist ein Lederhändler in der Leopoldstadt. Und das war mir klar: wenn ich +heute dreihundert Kronen aufbringe, so läßt sie den Weiner sofort stehen +und fährt mit mir.« + +»Stanie!« sagte Steffi Prokop. »Ist das dein Ernst?« + +»Natürlich.« + +»Wie kannst du nur so von ihr denken? Wie kannst du glauben, daß es sich +ihr nur um Geld oder um eine Reise oder um sonst etwas handelt. Sie hat +ihn gern. Sie will mit ihm allein sein.« + +Stanislaus Demba lachte. + +»Mit ihm? Mit dem Georg Weiner? Man sieht, daß du ihn nie gesehen hast.« + +»Stanie, du bist so klug und doch denkst du wie ein Kind. Frauen sind +anders, als ihr Männer. Euch stößt es ab, wenn eine häßlich ist. Aber +eine Frau kann einen Mann liebhaben, auch wenn er bucklig ist oder +entstellt oder dumm. Gerade, weil er so dumm ist, kann eine Frau einen +Mann liebhaben. Das verstehst du nicht. Nie wird die Sonja mit dir +fahren, und wenn du die Brieftasche voll Tausendguldennoten hast.« + +»So,« sagte Demba. »Du weißt es natürlich besser. Und ich sag' dir, sie +wird mit mir fahren. Ich war bei ihr und hab' mit ihr gesprochen.« -- +Demba lehnte sich in seinen Sessel zurück und genoß seinen Triumph. + +»Wirklich? Hat sie dir das gesagt?« fragte Steffi. + +»Jawohl.« + +»Dann tut sie mir leid,« sagte Steffi Prokop leise und verzagt. »Erzähl' +weiter.« + +»Ja. -- Also wie ich drüber nachdenk', woher ich das Geld nehmen soll, +da ist mir das Buch eingefallen. Das Buch ist viel Geld wert. Vielleicht +sechshundert oder achthundert Kronen. + +Ich bin nach Hause gegangen, hab' mich aber nicht zu Bett gelegt. Ich +bin die ganze Nacht aufgeblieben und hab' in dem Buch gelesen. Von jedem +kleinen Holzschnitt hab' ich Abschied genommen. Mein Herz hing an dem +Buch. Und heute, zeitlich morgens, hab' ich's nach Heiligenstadt +getragen. + +Der Händler wohnt in der Klettengasse 6. Man fährt durch die +Heiligenstädter Straße, steigt bei der dritten Haltestelle aus, biegt in +die erste Seitengasse links ein und hat dann noch etwa vier bis fünf +Minuten zu gehen. Er wohnt in einem kleinen, zweistöckigen Vorstadthaus +mit einer ganz schmalen Zwei-Fenster-Front. Obwohl ich schon vorher dort +gewesen war, fand ich es lange nicht, erst, als ich zum drittenmal +vorüberging. Es muß irgendwo in der Nähe eine Brauerei sein, denn die +ganze Gasse ist erfüllt von dem unangenehmen, dumpfen Malzgeruch, den +ich nicht vertragen kann. Er macht mich wütend. + +Dann ging ich in den ersten Stock hinauf und hielt mir mit der Hand die +Nase zu, denn der Malzgeruch verfolgte mich auch ins Haus hinein und bis +auf die Treppe. + +Ich läutete, mußte eine Weile warten, läutete noch einmal, und dann +hörte ich Schritte und eine Stimme: ›Ja, ja. Ich komme schon.‹ Dann +machte der Alte selbst die Türe ein klein wenig auf und schaute durch +den Spalt. Er erkannte mich und nahm die Vorlegkette ab. Ich trat ein +und er führte mich in sein Arbeitszimmer. + +Dieses Arbeitszimmer ist der merkwürdigste Raum, den ich je gesehen +habe. Schlafzimmer, Kontor, Museum, Magazin zu gleicher Zeit und +scheinbar auch Atelier -- der Kerl restauriert auch Bilder. Das edelste +Kunstmobiliar und der erbärmlichste Trödel stehen wüst durcheinander. +Zum Beispiel, da ist ein Schrank aus Nußholz, vielleicht Frühbarock, mit +wundervollen, dunkeln Stabeinlagen, aber seine Kleider hat der Alte +nicht in diesem Schrank, sondern in einem halbzerbrochenen, deckellosen +Wäschekorb. Ein schönes, geschnitztes Bett mit Blattwerk und einem +adeligen Wappen, das früher einmal vergoldet gewesen sein muß, steht im +Zimmer, aber sein Besitzer schläft auf einer schmutzigen, roten +Matratze, die in einem Winkel auf dem bloßen Erdboden liegt. Ein +französischer Eichenschreibtisch mit Rosenholzbelag ist da, aber der +Alte arbeitet an einem wackligen Tisch, auf dem ein schlechtes, +gläsernes Tintenfaß steht. Dort liegt auch seine Lupe und ein Haufen +Papier und sein Geschäftsbuch, in das er die Ein- und Verkäufe einträgt. +Und überall im Zimmer liegen und stehen Silberleuchter herum und alte +Drucke und Kristallgläser und Porzellanfiguren. Auch ein ›Heiliges Grab‹ +aus Ebenholz und Perlmutter steht in der Ecke. Das muß er billig gekauft +haben und er möchte es wahrscheinlich rasch wieder verkaufen, denn er +ist ein galizischer Jud und hat an dem ›Heiligen Grab‹ sicher keine +rechte Freude. + +So sieht's in seinem Arbeitszimmer aus. Man bekommt das Gefühl der +Nichtigkeit und Wertlosigkeit alles Sammelns. Es sind die schönsten, +wertvollsten Stücke da, und doch sieht das Zimmer trostlos aus, und das +Loch einer siebenköpfigen Taglöhnerfamilie mit zwei Bettgehern ist +stilvoller. + +In das Zimmer also führt er mich, fragt nicht viel und nimmt mir das +Buch gleich aus der Hand. Er blättert darin herum, nickt mit dem Kopf, +sieht's durch die Lupe an und fragt: ›Woher haben Sie das?‹ Ich sage: +›Aus einer Auktion.‹ Er nickt wieder, setzt sich und fängt an, in dem +Buch zu studieren. Dann fragt er: ›Warum verkaufen Sie das Buch? Nur +weil Sie brochen Geld?‹ Er fragt das mit so einem galizischen Akzent, +ich kann aber den Ton nicht nachahmen. Du kennst ja die Leute. Ich +überlegte rasch, daß er mir mehr bieten werde, wenn ich nicht als armer +Teufel vor ihm dastehe und sag' deshalb: ›Nein. Mich freuen alte Drucke +nicht mehr. Ich hab' mich jetzt ganz auf die Keramik geworfen. Kacheln, +wissen Sie?‹ + +Ich weiß nicht, warum mir gerade Kacheln einfielen. Ich hätte ebensogut +sagen können: Limousiner Email oder Satsumavasen oder andere Dinge, die +ich nur aus den Museen und Ausstellungen kenne. + +Er nickt mit dem Kopf, geht zu dem Wäschekorb und wühlt eine Weile in +den alten Kleidern herum. Dann bringt er eine alte persische +Fayancefliese zum Vorschein: Einen Jäger auf einem Schimmel mit einem +großen, blauen Turban auf dem Kopf und einem Falken auf der Faust. Er +reitet über ein Tulpenbeet und der Schimmel hebt die Beine so steif, als +wüßte er ganz genau, daß er keine von den Tulpen zertreten dürfte. + +›Was wollen Sie dafür?‹ frag' ich ihn. Aber er macht nur eine abwehrende +Bewegung mit der Hand, und legt die Kachel wieder zurück in den +Wäschekorb. Er hat sich von mir nicht täuschen lassen. Er hat sofort +erkannt, daß ich ein armer Teufel bin, der Geld ›brocht‹. + +Dann blättert er wieder in dem Buch und fragt: ›Was wollen Sie dafür?‹ + +›Sie müssen wissen, was es wert ist,‹ sag' ich. + +Er wackelte mit dem Kopf, kniff die Augen zu und begann wieder in dem +Buch zu blättern. Er trug einen weißen Spitzbart, aber man sah trotzdem, +daß er kein Kinn hatte. Das weißt du doch: manchen Menschen fehlt das +Kinn. Das Gesicht geht unter dem Mund gleich in den Hals über. Sie sehen +aus wie Hühner. Auch der Weiner gehört zu diesen Menschen. Sie tragen +entweder einen Vollbart, dann sieht man es weniger, oder, wenn sie glatt +rasiert sind, dann sehen sie stupid aus. Ich glaube, das ist ein +Atavismus. Zwischen der zweiten und dritten Eiszeit sollen die Menschen +so ausgesehen haben. -- Nein, das ist kein Witz, ich hab' das wirklich +einmal in einem Aufsatz über den prähistorischen Menschen gelesen. Mir +sind Leute ohne Kinn sehr zuwider. Und wie ich den Alten anschau', kommt +mir der verrückte Gedanke, daß vielleicht ein Geheimbund aller dieser +Kinnlosen besteht gegen die übrige Welt, daß sie zusammenstehen, und daß +vielleicht der alte Trödler mit dem Georg Weiner im Einverständnis ist +und mir nur eine Bagatell für das Buch zahlen wird, damit ich nicht mit +der Sonja nach Italien fahren kann. + +Du hältst mich jetzt für verrückt, weil ich dir das sage. Ich wußte +natürlich sehr gut, daß das Unsinn war, es war eben nur so ein Gedanke. +Übrigens wurde ich sofort sehr angenehm enttäuscht. Er bot mir +zweihundertunddreißig Kronen für das Buch und wir einigten uns auf +zweihundertvierzig. Das war mehr, als ich erwartet hatte. Denn du mußt +wissen, alte Drucke werden elend bezahlt, weil sich die Sammler weit +weniger für sie interessieren, als für andere Antiquitäten. +Zweihundertundvierzig Kronen sind ein ganz annehmbarer Preis und ich war +zufrieden. + +Er ging in das andre Zimmer, um das Geld zu holen, kam aber gleich +wieder zurück und fing an, nervös herumzusuchen. Er rückte die Stühle +von ihrem Platz, kramte in der Tischlade und wühlte im Wäschekorb. Dann +sagte er, er fände den Schlüssel zu der Kassette nicht, in der er sein +Geld verwahrt hielte. Es bliebe nichts anderes übrig, als einen +Schlosser kommen zu lassen. Ich möge ein bißchen warten oder ich könne +auch fortgehen und in einer halben Stunde wiederkommen. Ich sagte, ich +zöge vor, zu warten, aber er solle sich beeilen. + +Er ging nochmals ins Nebenzimmer und ich hörte ihn mit jemandem sprechen +und gleich darauf kam er mit seinem Neffen zurück, einem mageren +Burschen mit Korkzieherlocken, der ging angeblich um den Schlosser. Ich +war ein Narr, daß ich darauf einging. Wenn ich gesagt hätte, ich könne +nicht warten und darauf bestanden hätte, das Geld sofort zu bekommen, +wäre die Sache wahrscheinlich anders ausgegangen. + +Aber ich blieb und der Alte zeigte mir inzwischen ein paar seiner +Sachen: Einen Senftiegel aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur, +eine Delfter Vase mit Landschaften und ein schönes, altes +Damennecessaire aus Karneol, das Scheren, Stichel und allerlei +kosmetische Instrumente enthielt, auch einen Zirkel merkwürdigerweise, +ich erinnere mich, daß ich mir lange den Kopf zerbrach, zu welchem Zweck +eine kleine Modepuppe aus dem achzehnten Jahrhundert einen Zirkel mit +sich geführt haben mochte. Ich mußte ziemlich lange warten, aber ich +wurde nicht mißtrauisch. Das hängt damit zusammen, daß ich niemals auch +nur eine Stunde lang das Empfinden hatte, ein Verbrechen zu begehen. Was +ich tat, ist so ganz unmerklich, so nach und nach ein Verbrechen +geworden. Ich hab' das Buch aus der Universitätsbibliothek nach Hause +genommen. Aber das war mir nie wie ein Diebstahl vorgekommen, eher wie +ein Schabernack, den ich dem dummen Kustos spielte, ich hatte es ja mit +dem Vorsatz getan, das Buch zurückzubringen, sobald ich es nicht mehr +brauchte. Dann hatte ich es lange Zeit bei mir liegen gehabt, aber +entliehene Bücher gibt man doch selten zurück; Bücher sind gleichsam +vogelfrei. Man läßt den Besitzer ein halbes Dutzendmal mahnen und +schließlich gibt er's auf, weil es ihm zu dumm wird, oder weil er's +vergißt. Leute, die sonst sehr rechtlich und ehrlich sind, legen sich +auf die Art eine Bibliothek an. Und mich hat niemand gemahnt, das Buch +lag immer in meinem Zimmer, täglich hatte ich's in der Hand, und auf +einmal war es ganz unmerklich mein Eigentum geworden. Mit dem besten +Gewissen der Welt trug ich es zum Händler. Den Bibliotheksstempel hatte +ich längst ausgemerzt; auch nicht in einer betrügerischen Absicht, +sondern eher so, wie man das Exlibris irgendeines früheren Besitzers +entfernt, einfach weil es einem nicht gefällt. Der alte Trödler muß aber +doch Spuren des Bibliothekstempels mit der Lupe gefunden haben. Es kann +auch sein, daß er schon bei dem Buch, das ich ihm ein paar Monate zuvor +verkauft hatte, Lunte gerochen hat. Kurz und gut, es läutete, der Alte +ging öffnen und kam mit zwei Männern ins Zimmer zurück. Er sagte: ›Das +ist er‹ und deutete auf mich, und einer von den beiden legte mir die +Hand auf die Schulter und sagte: ›Im Namen des Gesetzes.‹ + +Ich konnte mir in diesem Moment furchtbaren Erschreckens gar nicht +zurechtlegen, was mir da geschah. Ich hatte nur ganz dunkel die +Empfindung, daß der alte Jude mich übertölpelt hatte. Sein kinnloses +Gesicht machte mich plötzlich toll vor Wut, und ich fuhr ihm mit beiden +Händen in den Bart. Die beiden Polizisten warfen sich augenblicklich auf +mich und rissen mich zurück, und der eine von ihnen sagte: -- + +Um Gotteswillen, sieh doch nicht so verstört drein, Steffi! Wenn ich +ruhig bin, so kannst du auch ruhig bleiben. Schließlich ist die Sache +doch mir passiert und nicht dir. -- Willst du, daß ich nicht weiter +erzähl'? -- Also. + +Wo war ich stehen geblieben? Ja. -- Der eine der beiden Polizisten +sagte: ›Sie, exzedieren Sie nicht und kommen Sie ruhig mit.‹ Und der +andere sagte: ›Mir scheint, er will Handschellen.‹ -- Da ließ ich mich +abführen. + +Als wir durch die Glastür ins Vorzimmer gingen, blickte ich zurück und +sah den Trödler, der seelenruhig an seinem Tisch saß und weiterschrieb. +Was mit mir geschah, kümmerte ihn nicht weiter. Diese Gleichgültigkeit +brachte mich aufs neue in Raserei. Ich wollte mich auf ihn stürzen, aber +die beiden Polizisten hielten mich fest. Es kam zu einer Balgerei, zwei +Sessel fielen um und die Glastür ging in Splitter. Aber sie waren zu +zweit stärker als ich und wurden schließlich mit mir fertig. + +Sie gaben mir meinen Mantel zu tragen und führten mich die Treppe +hinunter. Einer ging vor, einer hinter mir. Die Treppe war schmal und +gewunden, und man mußte vorsichtig von Stufe zu Stufe gehen, da es in +dem alten Haus ziemlich finster war. Plötzlich glitt der Mann, der +hinter mir ging, aus und fiel zu Boden. Und im nächsten Augenblick gab +ich dem andern mit beiden Händen einen Stoß in den Rücken, daß er sieben +oder acht Stufen hinunterstolperte. Dann rannte ich die Treppe hinauf. +Ich weiß nicht, wie es kam, aber ich hatte sofort einen Vorsprung von +einem ganzen Stockwerk. Ich rannte weiter in den zweiten Stock und auf +den Dachboden. Ich hatte durchaus keinen wirklichen Fluchtplan, keine +eigentliche Absicht, keinen bestimmten Vorsatz. Es war alles Instinkt. +Ich wollte bloß frei sein, die beiden Männer los sein, einen anderen +Gedanken hatte ich nicht. + +Die Tür zur Dachkammer stand halb offen. Ich trat ein, zog den Schlüssel +ab und sperrte von innen zu. + +Es war ein enger Raum mit zwei Türen, deren jede in eine ebenso enge +Kammer führte. Alle drei Räume waren mit Gerümpel angefüllt. Zerbrochene +Möbel, Bretter, Strohsäcke lagen herum. Ich suchte nach einem Versteck. +Es gab ihrer mehrere, aber, wo immer ich mich verborgen hätte, in ein +paar Minuten hätte man mich gefunden. Ich sah keine Möglichkeit von hier +zu entkommen und die beiden Polizisten arbeiteten schon an der Türe. + +Und jetzt kam plötzlich die Verzweiflung über mich. Bis jetzt war ich +unfähig gewesen, zu denken. Und nun kam es mir zum Bewußtsein, was mir +bevorstand. Ich sah mich in eine Zelle gesperrt. Ich bin vom Land, weißt +du. Schon in der Stadt ist's mir zu eng. In einer Zelle könnt' ich gar +nicht atmen. Und nun: ich werde behorcht und belauert werden. Werde +aufstehen müssen, wenn man mich aufstehen heißt. Mitgehen müssen, wenn +man mir befiehlt, mitzugehen. Werde Rede stehen und Antwort geben +müssen, wenn man mich fragt. Muß essen und schlafen und arbeiten, wenn +es andern beliebt, mich essen, schlafen, oder arbeiten zu lassen. Das +ist nicht zu ertragen! Und gestern war ich noch frei, konnte machen, was +mir beliebte, konnte hunderterlei Dinge unternehmen. Pläne schossen mir +in diesem Augenblick durch den Kopf, die ich jahrelang mit mir +herumgeschleppt und niemals ausgeführt hab'. Zwecklose und unwichtige +Dinge: daß ich noch niemals ein Glas Bier durch einen Strohhalm +ausgetrunken hab', fiel mir wie eine brennende Sünde ein; es heißt, daß +man davon betrunken wird, und ich hab' es noch niemals ausprobiert. +Dann, was ich schon lange vorgehabt habe, irgendeinem fremden Menschen +auf Schritt und Tritt nachzugehen, um zu sehen, was er treibt, wie er +sein Brot verdient und wie sein Tag verläuft. Daß ich mich hätte heute +auf eine Bank im Stadtpark setzen und auf Abenteuer warten und irgendein +Mädchen mit einer tollen, erfundenen Geschichte erschrecken können, daß +ich schon immer einmal den Bauernfängern beim Bukispielen hatte +zuschauen wollen, -- alles das schoß mir durch den Kopf, alles das hätte +ich noch gestern tun können, unwichtige Dinge, gewiß, lächerliche Dinge, +aber es war die Freiheit. Und ich sah, wie reich ich gewesen war bei all +meiner Armut, daß ich Souverän meiner Zeit gewesen war, es wurde mir +deutlich, wie nie zuvor, was das zu bedeuten hat: Freiheit. Und jetzt +war ich gefangen, war ein Sträfling, die Schritte, die ich in der engen +Dachkammer zwischen dem Gerümpel machte, waren meine letzten freien +Schritte. Mir schwindelte, es gellte mir in den Ohren: Freiheit! +Freiheit! Freiheit! Das Herz wollte mir bersten vor dem einen Wunsch: +Freiheit! Nur noch einen Tag Freiheit, nur noch zwölf Stunden Freiheit! +Zwölf Stunden! -- und dabei hörte ich die Polizisten am Türschloß +arbeiten, gleich waren sie da, es gab keine Rettung, und da beschloß +ich, mich nicht fangen zu lassen und lieber zu sterben -- Sei ruhig, +Steffi, Vorwürfe haben doch jetzt gar keinen Sinn. + +Ich trat ans Fenster. Unten lag ein Garten. Ein bißchen Rasen, blühende +Fliederbüsche, ein paar Rondellen mit Blumen, Fuchsien vielleicht oder +Stiefmütterchen oder Nelken. Und dazwischen ein Baum. Aus einem offenen +Fenster tönte die Musik eines Grammophons: Prinz Eugenius, der edle +Ritter. + +Und das Lied machte mir Mut. Ich faßte den Entschluß bei den Worten: +Stadt und Festung Belgerad, bei ›Belgerad‹ wollte ich -- wollte ich +hinunter. Ich schloß die Augen, und dann kam ›Belgerad‹ viel zu bald, +und ich verschob es bis: ›Brucken‹, ›er ließ schlagen eine Brucken.‹ Und +im nächsten Augenblick schob ich es nochmals hinaus bis: ›Hinüber +rucken‹, ›hinüber‹, ja dabei blieb es, das war das richtige Stichwort, +wie ein Kommando. Ich beugte mich weit hinaus, die Sonne schien mir auf +den Kopf, und ich schlürfte die letzten Sekunden mit Wollust, und dann +kam's: Hinüber. Ich gab mir einen Ruck, verlor den Halt, ich hörte noch, +wie die Glocke vom Kirchturm her neun Uhr zu schlagen begann, und +dann --« + +»Und dann?« schrie Steffi Prokop. Sie hatte Demba an der Schulter +gepackt und starrte ihn mit aufgerissenen Augen an. + +»Nichts,« sagte Demba. »Ich verlor das Bewußtsein.« + +»Gleich verlorst du das Bewußtsein?« hauchte das Mädchen, bleich vor +Entsetzen. + +»Nein. Gleich nicht. Ich glitt das Schieferdach hinunter, das weiß ich +noch. Und dann schossen zwei Schwalben aus ihrem Nest neben der +Dachluke. Es war mir auch, als ob ich einen Schrei hörte, und ich hatte +im gleichen Augenblick einen seltsamen, seit Jahrzehnten nicht mehr +gefühlten Groll wegen meiner Mutter. Einmal nämlich, vor vielen Jahren, +als ich ein kleines Kind war, hat mich meine Mutter auf die Erde fallen +lassen. Und damals hatte ich ein Gefühl, halb Angst, daß ich mir etwas +tun würde, halb kindischen Zorn, weil meine Mutter so schrie. Und das +gleiche Gefühl hatte ich jetzt wieder. Aber gleich darauf verlor ich das +Bewußtsein. Wahrscheinlich bin ich im Fallen mit dem Kopf irgendwo +angeschlagen, an der Mauer des Hauses vielleicht, oder an der Dachrinne. + +Als ich wieder zu mir kam, wußte ich nicht, was geschehen war. Ich +bemühte mich, zu denken. Es ging nicht. Ich konnte keinen Gedanken +fassen. Es war qualvoll. Aber dann plötzlich ging's wieder. ›Wer bin ich +eigentlich?‹ fragte es in meinem Kopf. Nicht so deutlich, nicht so in +Worten, wie ich es dir jetzt sage, sondern solch quälendes Haschen und +Tasten war es nach irgendeinem festen Punkt in der wüsten Leere. Dann +wußte ich wieder, wer ich war, und fragte mich nur: ›Wo bin ich denn?‹ +Und es kamen Antworten: ›Zu Hause in meinem Bett, der Miksch -- das ist +mein Zimmerkollege -- wird gleich kommen, aufstehen!‹ Und dann wieder: +Im Klassenzimmer der Quinta auf meinem Platz in der vorletzten Bank. +Nein, wie kann einem das nur passieren, daß man bei hellichtem Tag im +Kaffeehaus einschläft! Mit einemmal aber konnte ich alles ringsum mich +her erkennen, das Buschwerk, den Baum, die Häuser drehten sich im Kreis, +ich erinnerte mich an den alten Trödler, an den Senftiegel aus +Kupferemail und an die beiden Polizisten, und ich wußte plötzlich genau, +was geschehen war und wo ich mich befand. + +Das Grammophon aber spielte noch immer, und noch immer hielt es bei: +Hinüber rucken. Vom Kirchturm her hallten die Glockenschläge, neun Uhr. +Das Ganze: der Sturz, die Ohnmacht und das Haschen nach Bewußtsein hatte +zusammen nicht länger als zwei Sekunden gedauert. + +Der Kopf tat mir entsetzlich weh. Ich versuchte trotzdem aufzustehen. Es +ging. Neben mir lagen zwei zerbrochene Zweige. Ich war durch das Astwerk +des Nußbaums gefallen, und das hatte die Wucht des Sturzes gemildert. +Ich versuchte zu gehen. Auch in den Beinen spürte ich jetzt einen +leichten Schmerz. Wahrscheinlich habe ich ein paar Hautabschürfungen +davongetragen. + +Ich blickte mich um. Kein Mensch war sichtbar. Niemand hatte mich +gesehen. Nur eine Katz rannte in hastiger Flucht quer durch den Garten. +Die beiden Polizisten plagten sich wahrscheinlich noch immer mit dem +Türschloß der Dachkammer. + +Die Kopfschmerzen vergingen. Mein Mantel und mein Hut lagen neben mir +auf der Erde. Ich raffte beide auf. Auch meine Brille, die +merkwürdigerweise nicht zerbrochen war. Ich bemerkte, daß ich auf einen +Sandhaufen gefallen war, und bürstete mir den Rock und die Hosen ab, so +gut ich konnte. Dann ging ich durch den Gang und das offene Haustor +hinaus, ohne einem Menschen zu begegnen, bog in die Gasse ein und war +frei!« + +Stanislaus Demba erhob sich und ließ sich langsam wieder nieder. Er +blickte auf den Boden und dachte nach. Dann sagte er: + +»Bis auf die Handschellen.« + + + + +9 + + +»Ja,« sagte Demba. »Bis auf die Handschellen. Das hab' ich dir doch +gesagt, daß sie mir Handschellen angelegt haben, als ich zum zweitenmal +auf den Alten losgehen wollte. Oben in seinem Zimmer an der Glastüre. +Wie ich nun unten im Garten stand, beachtete ich sie anfänglich gar +nicht. Es kam mir wirklich nicht zum Bewußtsein, daß ich gefesselt war, +auch nicht, als ich mir den Rock abbürstete. Ich war frei. Ich konnte +gehen, so rasch, als ich wollte und wohin ich wollte. Ich konnte +verschwinden. Das war alles, was ich fühlte. + +Die Klettengasse war menschenleer. Ich dachte gar nicht daran, die Hände +zu verstecken, so unvorsichtig war ich, so leichtsinnig. So gering +wertete ich das Mißgeschick, das mich betroffen hatte und die Gefahr, +die in den Handschellen auf mich lauerte. + +Ich spürte wieder den ekelhaften Malzgeruch und hielt mir die Nase mit +den Händen zu. Ich ging an einem Fenster zur ebenen Erde vorbei und ein +altes Weib schaute durch die geschlossenen Scheiben auf die Gasse. Mit +einemmal bekam ihr Gesicht einen grauenvoll, entsetzten Ausdruck, sie +erstarrte vor Schreck. Sie hielt den Mund geöffnet und starrte mich an, +sie vermochte nicht zu rufen und nicht zu schreien. Da erschrak ich +selber über dieses entsetzte Gesicht und über mich selbst und versteckte +die Hände unter dem Mantel, den ich über den Arm gelegt trug. Dann bog +ich um die Ecke. + +Ich ging durch ein Gewirr von engen Gassen, wechselte häufig die +Richtung und war bald sicher, daß mich die beiden Polizeiagenten nicht +mehr auffinden konnten, wenn ihnen nicht ein Zufall zu Hilfe kam. Ich +trachtete nun rasch aus dem Heiligenstädter Bezirk fortzukommen. Als ich +an einem bettelnden alten Mann vorbeikam, blieb ich stehen und wollte +ihm ein paar Kreuzer schenken. Fünfzig Heller, dachte ich mir, als Dank +an die Vorsehung, weil ich wieder frei war. Aber im letzten Augenblick +fiel mir ein: ›Das geht ja nicht. Ich verrate mich ja, wenn ich mit +meinen Händen in die Tasche fahre.‹ Ich ließ ihn stehen. Er hatte schon +Dankworte und Segenswünsche hergeleiert, und war wahrscheinlich +enttäuscht. Aber ich konnte ihm nicht helfen und blieb für ein paar im +voraus erhaltene ›Vergelt's Gott tausendmal, junger Herr‹ in seiner +Schuld. Und jetzt erst, im Weitergehen, fühlte ich zum erstenmal, daß +die Handschellen mehr waren, als ein kleines, ärgerliches Mißgeschick, +wenn ich auch noch nicht ahnte, was sie in Wirklichkeit bedeuteten: eine +furchtbare, atemberaubende Last, die mich erbarmungslos zu Boden ziehen +würde, wie in Tausendundeiner Nacht jener Alte, der sich an Sindbad des +Seefahrers Rücken hing. + +Ich hörte das Läuten einer Elektrischen, ging rascher und kam auf einen +Platz mit einer kleinen Parkanlage. Bei der Haltestelle stand ein +Tramwaywagen. Ich stieg ein. Aber kaum war ich oben, so kam mir auch +schon der Gedanke: ›Lieber Gott, ich kann doch unmöglich zahlen mit +meinen gefesselten Händen.‹ Zum Glück war der Wagen voll Menschen und +der Schaffner stand noch ziemlich weit vor mir. Ich fuhr ein Stück Wegs +mit, und als dann der Schaffner in meine Nähe kam, stieg ich aus, als +hätte ich mein Fahrziel erreicht und ging zu Fuß bis zur nächsten +Haltestelle. Das machte ich drei- oder viermal. Die Methode war gut, ich +kam bald in eine ganz andere Gegend und war in Sicherheit.« + +»Und sie können dich gewiß nicht finden, Stanie?« fragte Steffi Prokop +ängstlich. + +»Darüber brauchst du dir keine Sorgen zu machen, Kind. Wien ist groß. +Und wenn ich den beiden Polizisten durch einen bösartigen Zufall doch in +den Weg laufen sollte, so erkennen sie mich gewiß nicht. Sie haben mich +nur ganz kurze Zeit und nur im Halbdunkel eines alten Hauses gesehen. +Außerdem trage ich jetzt einen anderen Hut und Mantel; die Pelerine ist, +glaub' ich, eigens für Leute, die ihre Hände verstecken wollen, +erfunden. -- Und schließlich hab' ich mir heute den Schnurrbart englisch +stutzen lassen. Ich sehe doch jetzt ganz anders aus als sonst, nicht +wahr?« + +»Ja. Ein bißchen verändert.« + +»Nun also. Siehst du,« sagte Demba befriedigt. »Es war übrigens nicht +gar so einfach, das sich rasieren lassen. Es ging gut aus, aber ich +hätte leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen können. Ich war +nämlich vorsichtig gewesen und hatte, bevor ich in den Laden ging, in +einem Haustor das Geld aus der Tasche genommen. Während ich rasiert +wurde, hielt ich die ganze Zeit über die fünfzig Heller in der Hand. Als +ich fertig war, stand ich auf und ließ, während mich der Gehilfe +abbürstete, das Geld scheinbar aus Ungeschicklichkeit auf die Erde +fallen. Der Gehilfe hebt es auf, und ich freue mich schon über meine +gute Idee und will gehen, da sagt er: + +›Noch zehn Heller, bitte.‹ + +›Wieso denn?‹ frag' ich. + +›Vierzig Heller macht's,‹ sagt der Gehilfe. + +›Nun. Und mir sind fünfzig Heller auf die Erde gefallen.‹ + +›Nein. Es waren dreißig,‹ sagt er und zeigt mir die offene Hand, da +waren wirklich nur dreißig Heller darin. Ein Zwanzighellerstück hatte +sich auf dem Erdboden verlaufen. Ich sage: ›Zwanzig Heller müssen noch +irgendwo auf der Erde liegen.‹ Er bückte sich, und während er suchte und +nicht auf mich acht gab, wollte ich zwanzig Heller aus der Tasche nehmen +und auf den Tisch legen. Aber zum Unglück geht gerade in diesem +Augenblick die Tür auf und ein Herr kommt herein -- ich konnte gerade +noch rechtzeitig die Hände verschwinden lassen. Inzwischen hat der +Friseurgehilfe das Suchen satt bekommen und sagt: ›Es liegt nichts da, +der Herr muß sich irren.‹ + +›Es muß aber da sein. Ich weiß es bestimmt, suchen Sie nur,‹ so antwort' +ich ihm. + +Aber er wollte nicht länger suchen. ›Dreißig Heller sind dem Herrn +gefallen. Ich hab's ja gesehen.‹ + +Ich war ganz verzweifelt. ›Es waren bestimmt fünfzig Heller,‹ wiederhole +ich. ›Suchen Sie nur, es muß sich finden.‹ -- Und jetzt mischt sich noch +der Herr ein und brummt, wie er dazukäm', meines schäbigen Sechserls +wegen warten zu müssen. Daß er Eile habe. Ich wußte nicht, was anfangen, +und in meiner Verlegenheit, um Zeit zu gewinnen, sag' ich: ›Haben Sie +schon unter dem Kasten nachgeschaut? Dorthin ist es gerollt.‹ Der +Friseur sieht nach, und wirklich, stell' dir den Zufall vor: das Geld +liegt tatsächlich dort. -- Ich bin dann rasch fortgegangen, aber mir war +zumut, wie einem, den beinahe ein Auto überfahren hätt'. -- Ich habe nie +vorher gewußt, daß man so oft im Tag seine Hände braucht. Viel öfter als +das Gehirn, das kannst du mir glauben, Steffi.« + +»Und was wirst du jetzt tun?« + +»Ja,« sagte Demba. »Ich habe jetzt eine doppelte Aufgabe. Erstens muß +ich mir zweihundert Kronen verschaffen. Dazu brauch' ich dich nicht, +Steffi, das kann ich allein. Aber die Handschellen muß ich los werden, +und das ist's, wobei du mir helfen sollst.« + +Steffi Prokop schwieg und dachte nach. + +»Ich hab' dir alles gesagt, Steffi. Dir allein hab' ich alles gesagt. Du +magst entscheiden, ob ich schuldig bin oder nicht schuldig. Ich hab' dir +alles erzählt. Die Beweggründe, alles. Sprichst du mich frei?« + +Steffi Prokop schüttelte den Kopf. + +»Nein.« + +Demba biß sich in die Lippen. + +»Du willst mir also nicht helfen?« + +»O ja. Helfen will ich dir. Laß mich die Handschellen sehen!« + +»Nein,« sagte Demba. »Wenn du findest, daß ich unrecht habe, dann +brauch' ich deine Hilfe nicht. Warum willst du mir helfen, wenn du mich +verurteilst?« + +»Ich hab' dir vorhin gesagt, Stanie,« sagte Steffi leise und bittend. +»Eine Frau kann einen Mann liebhaben, wenn er häßlich ist und wenn er +dumm ist. Und auch, wenn er schlecht ist, Stanie. Laß mich die +Handschellen sehen.« + +»Nein,« sagte Demba und rückte mit dem Sessel von Steffi fort. »Wozu?« + +»Aber ich muß sie doch vorher sehen, Stanie, wenn ich dir helfen soll.« + +Stanislaus Demba spähte unruhig nach der Tür. + +»Es wird jemand kommen.« + +»Nein. Jetzt essen sie noch,« sagte Steffi Prokop. »Erst wenn sie mit +dem Essen fertig sind, kommt der Vater herein und legt sich aufs Sofa. +Laß doch sehen.« + +Stanislaus Demba brachte langsam und zögernd die Hände unter der +Pelerine hervor. + +»Im Grunde ist's mir gleichgültig, ob du mich für einen Verbrecher +hältst oder nicht. Ich erkenne nur mich selbst als Richter über mich +an,« sagte er und sah Steffi Prokop mit einem ängstlichen Blick an, der +seine selbstsicheren Worte Lügen strafte. + +»So sehen Handschellen aus!« sagte Steffi Prokop leise. + +»Hast du dir sie anders vorgestellt?« fragte Demba und verbarg die Hände +eilig wieder unter dem Mantel. »Zwei Stahlspangen und eine dünne Kette. +Handschellen! Das klingt ganz anders, als es aussieht. So harmlos. Ich +habe immer, wenn ich das Wort hörte, an eine Schlittenfahrt im Winter +gedacht oder an das Kleid eines Hofnarren. Es klingt hübsch: +Handschellen. Und ist doch ärger, als wenn ich den Aussatz des Feldherrn +Abner an den Händen hätt'.« + +»Es ist eine ganz dünne Kette,« stellte Steffi Prokop fest. »Es kann +doch nicht schwer sein, die durchzufeilen.« Sie stand auf. »Vater hat +einen Werkzeugkorb. Wart' ein bißchen, ich geh eine Feile holen.« + +Sie kam mit zwei Feilen zurück, einer größeren und einer kleineren. +»Jetzt mußt du die Kette so straff halten, als du kannst. So ist's gut. +Jetzt, rasch.« Sie begann, die Stahlkette mit der Feile zu bearbeiten. + +»Und was würde dir geschehen, Stanie, wenn sie dich fänden,« fragte sie. +»Du mußt die Hände ruhig halten, sonst geht es nicht.« + +»Zwei Jahre Kerker,« gab Demba zur Antwort. + +»Zwei Jahre?« Steffi Prokop blickte erschrocken von der Arbeit auf. + +»Ja. Soviel ungefähr. Zwei Jahre Kerker.« + +Steffi Prokop sagte nichts mehr, sondern mühte sich mit wilder Energie, +die Kette durchzufeilen; arbeitete, ruhte nicht aus und wurde nicht +müde. + +»Ja,« sagte Demba. »Das ist das Entsetzliche an der Sache. Dieses +Mißverhältnis von Schuld und Strafe. Zwei Jahre Folter! Zwei Jahre +ununterbrochene Tortur.« + +»Still!« mahnte Steffi Prokop. »Nicht so laut. Sie hören drinnen im +Zimmer jedes Wort.« + +»Zwei Jahre Folter!« sagte Demba leise. »Man muß die Sache bei ihrem +Namen nennen. Gefängnis, das ist der letzte Rest der Tortur und ihr +ärgster. Die kleinen Martern: das Aufziehen und die Daumenschrauben sind +abgeschafft, aber die schlimmste aller Folterstrafen, den Kerker, haben +wir behalten. Tag und Nacht in einer engen Zelle versperrt gehalten +werden, wie ein Tier im Käfig -- ist das nicht Folter?« + +»Du mußt stillhalten, Stanie. Sonst kann ich nicht arbeiten.« + +»Ja, und die Menschen wissen das und gehen dennoch spazieren und ins +Theater und essen und schlafen. Und keinem nimmt es den Appetit und +keinem das Behagen und keinem den gesunden Schlaf, daß zur selben Zeit +tausend andere die Tortur des Kerkers erleiden! Wenn die Menschen es +zustande brächten dieses Wort ›Zwei Jahre Kerker‹ bis auf den Grund +nachzufühlen, bis ans Ende durchzudenken, so müßten sie aufbrüllen vor +Grauen und Entsetzen. Aber sie haben stumpfe Sinne und die Bastille ist +nur einmal gestürmt worden.« + +»Aber es muß doch Strafe geben.« + +»Wirklich? Natürlich. Es muß Strafe geben. Hör' zu, Steffi, ich will dir +ein Geheimnis anvertrauen, aber erschrick nicht: Es muß keine Strafe +geben.« + +Demba holte tief Atem. Rot vor Erregung, stammelnd, heiser und fanatisch +fuhr er fort: + +»Es muß keine Strafe geben. Strafe ist Wahnwitz. Strafe ist der +Notausgang, der gestürmt wird, wenn in der Menschheit Panik ausbricht. +Die Strafe ist's, die Schuld trägt an jedem Verbrechen, das geschieht +und geschehen wird.« + +»Das versteh ich nicht, Stanie.« + +»Daß die Menschheit die Macht hat, zu strafen, das ist die Ursache jeder +geistigen Rückständigkeit. Gäb' es keine Strafen, so hätte man längst +Mittel gefunden, jedes Verbrechen unmöglich, überflüssig und +aussichtslos zu machen. Wie weit wären wir in allem, wenn wir Galgen und +Kerker nicht hätten. Wir hätten Häuser, die nicht Feuer fangen und es +gäbe keine Brandstifter. Wir hätten längst keine Waffen mehr und es gäbe +keine Meuchelmörder. Jeder hätte, was er braucht und was er sich +ersehnt, und es gäbe keine Diebe. Manchmal kommt mir der Gedanke: Wie +gut es ist, daß Krankheit kein Verbrechen ist. Sonst hätten wir keine +Ärzte, nur Richter.« + +»Halt doch still, Stanie! Es geht sonst nicht.« + +»Immer muß ich an das kleine Mäderl der Frau denken, mit der ich Tür an +Tür wohne. Das Kind hatte auch einmal eine Begegnung mit der strafenden +Themis. Seine Mutter ist mit ihm von der Elektrischen abgesprungen und +gestürzt. Das Kind ist unter die Schutzvorrichtung des nächsten Wagens +geraten, ein Bein ist ihm zermalmt worden und mußte ihm abgenommen +werden. Beide sind jetzt wohl elend und unglücklich genug, Mutter und +Kind, sollte man glauben. Aber nein! Noch nicht genug. Jetzt kommt erst +die Gerechtigkeit und die will strafen. Die Mutter wird wegen +Fahrlässigkeit angeklagt. Und wird verurteilt. Zu tausend Kronen +Geldstrafe. Sie ist eine Postbeamtenwitwe. Aber tausend Kronen hat sie. +Die hatte sie für ihr Kind zurückgelegt. Und das Kind, das ein Krüppel +ist, muß jetzt auch noch bettelarm werden, so will es die Gerechtigkeit. +Das Kind muß hungern. Siehst du, so geht's, wenn irdische Richter +strafen! Und diesen Richtern mit ihrem niederträchtigen Irrwahn ›Strafe‹ +hätte ich mich in die Hände geben sollen? -- Bist du jetzt endlich +fertig, Steffi?« + +»Nein! Es geht nicht! Die Kette ist zu fest. Es geht nicht, Stanie!« +schluchzte Steffi und blickte hoffnungslos und verzweifelt auf +Stanislaus Dembas unglückselige Hände. + + + + +10 + + +»Was gibt's denn, Afferl! Mir scheint gar, du weinst! Was ist dir denn +geschehen?« + +Herr Stephan Prokop war so plötzlich ins Zimmer getreten, daß Demba +nicht Zeit gefunden hatte, die Hände unter den Mantel zurückzuziehen. +Der Student blieb steif auf seinem Sessel sitzen und fand für den +Augenblick unter der Tischplatte ein Notasyl für seine Hände. + +»Hat's was gegeben zwischen euch?« erkundigte sich Herr Prokop bei +Demba. + +»Nichts hat's gegeben,« sagte Demba hastig. »Steffi weint, weil mein +kleiner Hund überfahren worden ist; das hat sie so aufgeregt.« Er sah +mit großem Unbehagen, daß Herr Prokop sich dem Sofa näherte, von dem aus +man unter die Tischplatte sehen konnte. + +Ȇberfahren?« fragte Prokop. + +»Ja. Von einem Fleischerwagen.« -- Dembas Hände suchten Deckung hinter +einer Stuhllehne zu gewinnen, mußten sich jedoch, da Herr Prokop seinen +Rundgang durchs Zimmer plötzlich unterbrach, und er vor ihm stehen +blieb, eilig wieder unter die Tischplatte zurückziehen. + +»Das hab' ich gar nicht gewußt, daß Sie einen Hund haben, Herr Demba. +Wie Sie noch bei uns gewohnt haben, ich erinnere mich noch ganz genau, +da haben Sie doch Hunde auf den Tod nicht ausstehen können?« -- Herr +Prokop legte sich auf das Sofa. + +»Er ist mir zugelaufen,« sagte Demba. Der Raum unter der Tischplatte +erwies sich als ein Zufluchtsort von zweifelhaftem Wert. + +»Wie hat er denn ausgesehen?« wollte Herr Prokop wissen. + +»Ein kleiner, braungefleckter Pinscher. Erinnern Sie sich denn nicht, +ich hab' ihn doch mal hergebracht,« erzählte Demba und versuchte, die +breite Lehne eines Stuhles zwischen sich und Herrn Prokop zu bringen. + +»Mir scheint, ja. Ich erinnere mich.« Herr Prokop blies aus seiner +Pfeife eine Rauchwolke in die Luft. »Wie hat er denn nur g'schwind +geheißen?« + +»Cyrus,« sagte Demba, dem im Augenblick kein anderer Name als der seines +Feindes von heute morgen einfiel. Herr Prokop klopfte eben seine Pfeife +aus, und dieser Moment mußte rasch ausgenützt werden. + +»Cyrus. Richtig,« sagte Herr Prokop. »Komischer Name für einen Hund. +Also selig im Herrn entschlafen? Na, mein Beileid. Aff, jetzt hör' auf, +zu heulen. Geh' hinein, dein Essen ist kalt geworden.« Er gähnte. Nach +Tisch wurde er immer schläfrig. Ȇberhaupt. Hast du denn kein Bureau +heut nachmittag?« + +Steffi stand auf, glättete ihre Schürze und warf einen verstohlenen +Blick auf Dembas Hände, die gerade wie Füchse in ihren Bau unter die +Pelerine zu verschwinden im Begriffe waren. Dann ging sie ins andere +Zimmer. Die Tür blieb offen, und Geruch von gekochtem Rindfleisch und +zerlassener Butter drang herein. + +Jetzt stand Demba auf und betrachtete allerlei Nippes, die auf der +Kommode standen. Den Gnomen mit dem weißen Patriarchenbart, der einen +roten Fliegenpilz als Regenschirm benützte, die Katzenfamilie aus +Porzellan und das Araberzelt mit dem Dattelbaum, ein Kunstwerk, das +Steffis Vater aus Korkstöpseln hergestellt hatte. Der alte Prokop liebte +Arbeiten dieser Art. Ein Nähzeugschränkchen, das ganz aus alten +Zündhölzchenschachteln angefertigt war, befand sich auch im Zimmer und +an der Wand hing ein Kaiserbild aus gebrauchten Briefmarken. + +»Aff, geh, bring' mir mein Bier herein!« befahl jetzt Herr Prokop. »Ich +hab's auf dem Tisch stehen lassen.« + +Steffi brachte das Bier. Er trank das Glas leer und legte die Pfeife +fort. Dann drehte er sich mit dem Gesicht der Wand zu. Ein paar Minuten +später war er eingeschlafen. + +Jetzt schlich sich Steffi auf den Fußspitzen zu Stanislaus Demba. + +»Stanie! Was machen wir jetzt! Um Gottes willen, was machen wir jetzt!« + +»Ich hab' mich doch gut herausgelogen. Meine sechsundneunzigste Lüge +seit heute morgen,« meinte Demba. + +Steffi Prokop begann von neuem zu schluchzen. + +»So ein Unglück! So ein Unglück!« + +»Aber wein' doch nicht!« sagte Demba unwirsch. »Das hat gar keinen Sinn. +Wir müssen es nochmals versuchen.« + +»Es geht nicht. Es wird nicht gehen. Ich hab' gefeilt und gerieben, bis +ich nicht mehr hab' können, und die Kette ist genau so geblieben, wie +sie war. Sie läßt sich nicht durchfeilen. Sie muß aus einem besonderen +Stahl sein. Was machen wir jetzt, Stanie?« + +»Wein' doch nicht! Hör' auf zu weinen. Du wirst deinen Vater aufwecken.« +Stanislaus Demba versuchte ungeschickt, mit den Händen streichelnd über +Steffis Haar zu fahren. Es sah kläglich aus und komisch zugleich: Diese +beiden Hände, die wie zwei Lastpferde, wie zwei Maulesel +aneinandergespannt waren. Wie ein stummer, langweiliger Begleiter, der +starrsinnig mitgeht und sich nicht abschütteln läßt -- so war Stanislaus +Dembas linke Hand. + +Demba ließ die Arme sinken, Steffi hörte zu weinen auf und sagte +plötzlich: + +»Aber das Ding hat ja Schlüssellöcher. Es muß ja aufzusperren gehen.« + +»Natürlich.« + +»Wir haben eine Menge so kleiner Schlüssel zu Hause. Im Vorzimmer an der +Wand hängt ein Kasten, da sind zwanzig oder dreißig solcher Schlüssel +drin. Einer wird doch passen! Wir müssen sie durchprobieren.« + +Sie brachte eine Handvoll kleiner Schlüssel und legte sie geräuschlos +einen neben den andern aufs Fensterbrett. + +Sie versuchte es mit dem ersten. + +»Das ist der Schlüssel vom Uhrkasten drüben im Speisezimmer. Der taugt +nicht. Der ist zu groß.« + +Sie griff nach dem zweiten. + +»Das ist mein Violinkastenschlüssel. Der ist auch zu groß. Der geht +überhaupt nicht ins Schlüsselloch hinein. Wart' einmal, der vielleicht. +Das ist der Schlüssel zur Kassette, in der die Mutter ihre Ohrringe +eingesperrt hat und ihre beiden Lose. -- Auch nicht.« + +Sie versuchte es der Reihe nach mit allen Schlüsseln. Keiner paßte. Ein +einziger ließ sich im Schlüsselloch umdrehen, aber das Schloß wollte +trotzdem nicht aufspringen. + +Sie dachte einen Augenblick lang nach, griff zögernd in die +Schürzentasche und brachte noch einen kleinen Schlüssel zum Vorschein. + +»Das ist der Schlüssel zu meinem Tagebuch. Weißt du, mein Tagebuch hat +Schließen und läßt sich absperren. Ich glaub', der wird bestimmt +passen.« + +»Laß es doch. Er paßt sicher auch nicht.« + +»Doch! Doch! Laß mich nur erst mal versuchen. Siehst du -- nein! Der +paßt auch nicht. Er ist zu klein.« + +Sie blickte Stanislaus Demba hilfesuchend an. + +»Stanie! Er ist zu klein! Was machen wir?« + +»Wir müssen einen Schlüssel anfertigen lassen,« sagte Demba. »Vom +Schlosser. Wir nehmen einen Wachsabdruck ab -- wo bekommt man Wachs?« + +»Wachs hab' ich zu Hause.« + +»Wieso denn?« + +»Ich male doch. Du weißt ja: Blumen und Vögel und Ornamente auf +Seidenbänder und Schleifen. Da gibt es eine eigene Technik, zu der +braucht man Wachs. Auf gewisse Stellen, die mit der Farbe nicht in +Berührung kommen sollen, kommt flüssiges Wachs. Ich hab' noch ein großes +Stück zu Hause. Wart', ich bring's gleich.« + +Sie kam mit einem Stück Wachs zurück und machte Abdrücke beider +Schlösser. + +»Das mußt du zu einem Schlosser tragen,« sagte Demba. »Aber du mußt +vorsichtig sein und dir gut überlegen, was du sagst, damit er nicht +Verdacht schöpft.« + +»Nein. Ich geh' zu keinem Schlosser. Gegenüber von uns wohnt eine +Familie, und der älteste Sohn ist Lehrling in einer großen Werkstätte. +Der ist sehr geschickt. Er hat uns schon öfter Schlösser repariert. +Jetzt mittag ist er sicher zu Hause. Ich werd' ihm sagen, daß ich den +Schlüssel zu meinem Tagebuch verloren habe. Das Tagebuch selbst kann ich +ihm nicht bringen, werd' ich ihm sagen, weil Sachen drin stehen, die er +nicht lesen darf. Deswegen hab' ich einen Wachsabdruck gemacht, -- werd' +ich sagen. Da kann er gar keinen Verdacht schöpfen. -- Also wart', ich +geh' gleich hinüber.« + +Es währte fünf Minuten, ehe sie zurückkam. Aber sie war rot im Gesicht +vor Freude und ganz aufgeregt. + +»Es ist alles famos gegangen. Zuerst hat er das Tagebuch haben wollen, +er brauche es unbedingt, hat er gesagt. Weißt du, er macht mir heftig +den Hof, und möcht' gern wissen, ob etwas über ihn im Tagebuch steht. +Darum wollt' er's haben. Aber ich hab' es ihm ausgeredet. Um acht Uhr, +wenn er von der Arbeit kommt, gibt er mir den Schlüssel.« + +»Erst um acht Uhr?« + +»Ja. Um acht Uhr. Früher geht es nicht. So lange mußt du warten. Aber +weißt du, was? Du bleibst zu Hause, sperrst dich ein und läßt keinen +Menschen in dein Zimmer. Und um acht Uhr komm' ich dann zu dir und +bring' dir den Schlüssel. Du mußt mir selbst aufmachen, wenn ich läut'. +Wird mich jemand sehen?« + +»Nein.« + +»Wirst du allein sein? Du wohnst ja mit noch einem Herrn zusammen.« + +»Der Miksch? Der ist abends schon wieder im Dienst.« + +»Ich bin neugierig, wie dein Zimmer aussieht. Ich war noch nie in deiner +Wohnung. Sicher hast du ein großes Durcheinander. Ich werd' Ordnung +machen. Früher, wie du bei uns gewohnt hast, hab' ich dir oft genug +Ordnung gemacht auf deinem Schreibtisch. Du wirst jetzt nach Hause gehen +und warten, bis ich komme. Du darfst nicht ausgehen, Stanie! Sonst +verrätst du dich. Versprich mir's, Stanie.« + +Aber Stanislaus Dembas Hirn war ganz beherrscht von dem Gedanken, mit +Geld den Rivalen aus dem Feld zu schlagen. Er vergaß darüber alle +Klugheit und alle Vorsicht. + +»Das geht nicht,« sagte er. »Nach Hause kann ich jetzt nicht. Jetzt ist +der Miksch noch zu Hause. Erst am Abend geht er fort. Ich hab' auch +inzwischen zu tun, das hab' ich dir ja gesagt. Ich muß mir das Geld +beschaffen.« + +»Für die Sonja. Ich weiß,« sagte Steffi und nickte mit dem Kopf. + +Demba setzte sich auf umständliche Art den Hut auf den Kopf, mit einer +grotesk gleichmäßigen Bewegung beider Hände, die an die Darstellung auf +Wandgemälden ägyptischer Königsgräber erinnerte. Dann stand er auf. + +»Stanie!« sagte Steffi Prokop. »Stanie, du solltest dich doch irgendwo +einsperren und niemandem zeigen. Folg' mir doch. Du bist in solcher +Gefahr, wenn jemand entdeckt --« + +Sie unterbrach sich. Drüben auf dem Sofa hatte der alte Prokop eine +Bewegung gemacht. Beide horchten nach dem Sofa hin. + +»Hat er etwas gehört?« flüsterte Demba. + +»Nein,« gab Steffi leise zurück. »Er ist gar nicht aufgewacht. Stanie, +folg' mir! Wenn jemand sieht, daß du --« + +»Kind! Gerade das ist's, was mich reizt,« sagte Demba mit gedämpfter +Stimme. »Siehst du, mit diesen Handschellen bin ich abseits der Welt. +Ganz allein steh' ich gegen die Millionen anderer Menschen. Wer nur +einen Blick auf meine gefesselten Hände erhascht, der ist von dieser +Sekunde an mein Feind und ich der seine, und wenn er vorher der +friedlichste Mensch war. Er fragt nicht, wer ich bin, er fragt nicht, +was ich getan habe, er macht Jagd auf mich, und wenn ein Keiler +plötzlich über die Straße liefe, oder ein Fuchs oder ein Rehbock, könnte +die Jagd nicht so unbarmherzig und nicht so wild sein, als wenn mein +Mantel zu Boden fiele und meine Hände sichtbar würden.« + +»Siehst du!« sagte Steffi. »Das wollt' ich ja sagen.« + +»Aber das lockt, Steffi. Das zieht mich. Ich gehe ruhig und sicher +zwischen Millionen Feinden hindurch, die mich nicht erkennen und spotte +sie aus. Heute morgens hätte ich mich vielleicht noch verraten können. +Da war ich ein Anfänger. Aber jetzt -- du glaubst nicht, was für eine +Routine ich schon darin habe, die Hände nicht zu zeigen. Es tut mir +beinahe leid, daß der Tanz nur bis heut abend dauert. Heut abend um +acht, nicht wahr? Und jetzt leb' wohl.« + +Steffi begleitete ihn bis vor die Tür der Wohnung. + +»Und wohin gehst du jetzt?« fragte sie. + +»An die Arbeit!« sagte Demba und schritt die Treppe hinunter. + + + + +11 + + +Frau Dr. Hirsch, die Gattin des Hof- und Gerichtsadvokaten in der +Eßlinggasse, kam ein wenig außer Atem in das Privatkontor ihres Mannes. +Sie ließ sich sogleich in den ledernen Klubfauteuil fallen, der, für +Klienten bestimmt, neben dem Schreibtisch des Rechtsanwalts stand, stieß +einen asthmatischen Seufzer aus und hielt ihrem Mann ein paar Banknoten +hin. + +»Sag' mir, Robert, was soll ich mit diesen achtzig Kronen machen.« + +»Ich hab' da grad die Akten über die Zwangsfeilbietung der Villa +›Elfriede‹ in Neuwaldegg. Zwölf Wohnräume, Dienerzimmer, Garage, +herrlicher Park, zwei Minuten von der Elektrischen -- geh' hin und biet' +mit!« + +»Nein. Spaß beiseite. Ich bin in Verlegenheit. Ich weiß nicht, ob ich +das Geld behalten soll oder nicht. Es ist der Monatsgehalt für Georgs +und Erichs Hauslehrer, für den Herrn Demba. Und der Demba, denk' dir, +will ihn nicht nehmen.« + +»Monatsgehalt? Ist denn heute der Erste?« + +»Nein. Aber er hat schon heute um seinen Monatsgehalt gebeten.« + +»Und will ihn nicht nehmen?« Der Advokat streifte die Asche von seiner +Zigarre ab. + +»Nein. Ich will dir erzählen, was vorgefallen ist. Also hör' zu. Vor +einer Viertelstunde läutet's und die Anna kommt herein: Gnädige Frau, +der Herr Demba ist da. Ich wundere mich und denk' mir: was kann er denn +jetzt nach zwei Uhr wollen, die Buben sind ja bis vier in der Schule, +das weiß er ja. Ich habe gerade mit der Köchin verrechnet und so hab' +ich ihm sagen lassen: er soll im Salon ein paar Minuten auf mich warten, +ich komme gleich, er möcht' indessen Platz nehmen. Und wie ich mit der +Köchin fertig war, bin ich hineingegangen.« + +Frau Dr. Hirsch machte eine kleine Atempause und stieß einen ihrer +leichten Seufzer aus, der andeuten sollte, wie schwer geplagt sie durch +die vielfachen Anforderungen des täglichen Lebens sei. Dann fuhr sie +fort: + +»Also, wie ich hineinkomm', springt er auf und sieht genau so aus, wie +das Stubenmädchen, wenn ich sie über der Zuckerbüchse ertappe. Du weißt, +sie ist sonst ganz brav, die Anna, aber Zuckernaschen, davon kann sie +nicht lassen. Also der Demba sieht auch aus, wie wenn er etwas +Verbotenes getan hätt', ganz verlegen ist er. Ich sage ihm: Bleiben Sie +nur sitzen, Herr Demba! Und denk' mir noch: warum ist der Mensch so +verlegen? Nicht im Traum hab' ich an die Zigarre gedacht.« + +»An welche Zigarre?« fragte der Advokat. + +»Warte. Du wirst gleich hören. Er setzt sich also und ich frag' ihn: +›Nun, Herr Demba? Was bringen Sie Neues?‹ Er sagt: ›Gnädige Frau, ich +wollte Ihnen nur mitteilen, daß ich auf vierzehn Tage verreisen muß.‹ -- +›Das ist aber sehr unangenehm,‹ sag' ich. ›Mitten im Schuljahr. Und vor +der Konferenz. Wird Sie der Georg nicht brauchen? Was ist es denn so +Dringendes?‹ -- ›Wichtige Familienangelegenheiten,‹ sagt er. ›Und der +Georg wird in den beiden nächsten Wochen keine Nachhilfe benötigen und +der Erich erst recht nicht. Sie stehen beide in allen Gegenständen gut, +und in der Mathematik, in der Georg ein bissel schwach ist, kommt die +nächste Schularbeit ohnehin erst in vier Wochen.‹ + +›Also bitte,‹ sag' ich. ›Wenn Sie glauben, daß die Buben Sie nicht +brauchen -- eventuell können Sie mir ja einen Kollegen schicken, der Sie +vertritt.‹ + +›Das wird nicht nötig sein,‹ gibt er zur Antwort, ›Aber ich möcht' die +gnädige Frau bitten --‹ also kurz und gut, ob ich ihm nicht schon heute +das Geld für den ganzen Monat zahlen könnt'. Also, weißt du, ich führ' +mir das nicht gern ein, Vorschuß an den Hauslehrer, aber ich hab' doch +gesagt: ›Bitte, sehr gerne‹, weil er doch das Geld für die Reise +braucht. Und ich greif nach dem Geldtascherl und nehm' die achzig Kronen +heraus. Eigentlich macht es ja weniger aus, denn die Stunden für die +Zeit, wo er verreist ist, muß ich ihm selbstredend nicht zahlen. Aber +ich hab' mir gedacht: Er hat den Georg in Mathematik durchgebracht, wir +haben keinen einzigen Tadelzettel mehr ins Haus bekommen, seit der Demba +den Buben Stunden gibt und der Mensch rechnet mit jedem Heller, wozu +soll ich ihm also die paar Gulden abziehen, es steht gar nicht dafür. +Hab' ich recht?« + +»Natürlich, mein Kind,« sagte der Advokat. + +»Also, ich nehm' die achzig Kronen aus dem Geldtascherl und, wie ich es +wieder einsteck', -- auf einmal spür' ich so einen merkwürdigen, +brenzlichen Geruch, und ich seh' mich um und frag' den Demba: ›Herr +Demba, riechen Sie nichts?‹ Und er zieht auch die Luft durch die Nase +ein und sagt: + +›Nein, gnädige Frau, ich rieche nichts.‹ + +›Aber es muß irgendwo im Zimmer brennen,‹ sag' ich, und in dem Moment +seh' ich schon den Rauch und das Loch, das ihm die Zigarre in den Mantel +gebrannt hat. Er hat sich eine Zigarre angezündet gehabt, während er auf +mich gewartet hat, und die hat er rasch unter den Mantel versteckt, wie +er mich kommen gehört hat, warum, das weiß ich nicht. Anfänglich dacht' +ich, er hätte sich einen von deinen Virginiern aus dem Zigarrenkastel +genommen, -- du läßt es immer wieder offen im Zimmer stehen, Robert, ich +hab' dir hundertmal gesagt, laß das Kastl nicht offen herumstehen, die +Anna hat einen Feuerwerker, da läßt sie doch sicher jeden Abend, wenn +sie mit ihm ausgeht, zwei oder drei Stück mitgehen, aber du läßt dir ja +nichts sagen! Hab' ich recht?« + +»Ja, mein Kind,« sagte der Advokat. + +»Also ich denk' mir, wahrscheinlich hat er sich eine von deinen +Virginiern genommen und sie unter dem Mantel verstecken wollen, und +darum war er so verlegen, als ich ins Zimmer kam. Ich ruf' also: ›Herr +Demba, Sie haben sich ein Loch in ihren Mantel gebrannt.‹ Der Demba +springt auf und läßt die Zigarre auf die Erde fallen. Es war aber gar +keine Virginier, es war eine kleine, dicke, solche rauchst du doch gar +nicht, die muß er sich selbst mitgebracht haben. Aber warum hat er sie +dann versteckt? Das versteh' ich nicht. Also kurz und gut, mit einem +Wort, er läßt die Zigarre fallen und sie liegt auf dem Teppich und +qualmt, auf dem kleinen Teppich, weißt du, den wir von der Tante Regine +bekommen haben aus Revanche dafür, daß du ihr vor zwei Jahren den +Ehrenbeleidigungsprozeß gegen ihren Hausherrn geführt hast. Also auf den +Teppich fällt die brennende Zigarre. Ich bin furchtbar erschrocken, aber +der Demba steht seelenruhig dabei, als ob ihn das nichts anginge und +sieht zu, wie sie mir ein Loch in den Teppich brennt und macht keine +Miene, sie aufzuheben. + +Ich ruf: ›Herr Demba, wollen Sie nicht Ihre Zigarre aufheben? Sie sehen +doch, daß sie mir den Teppich ruiniert!‹ Der Demba wird feuerrot im +Gesicht und furchtbar verlegen und hustet und stottert und bringt kein +Wort heraus und endlich sagt er: ›Entschuldigen Sie, gnädige Frau, ich +darf mich nicht bücken, der Arzt hat's verboten, ich bekomm' sofort +Blutsturz, wenn ich mich bücke, hat der Arzt gesagt.‹ -- Hast du schon +so etwas gehört? Was sagst du dazu?« -- + +Der Advokat sagte »hm« dazu. + +»Also, was bleibt mir übrig, ich hab' halt selbst die Zigarre +aufgehoben, wenn sich der Herr Demba nicht bücken kann,« sagte Frau Dr. +Hirsch mit bitterer Ironie und seufzte leicht auf. Es war der +kurzatmigen, starkgeschnürten, korpulenten Dame anzusehen, daß das +Aufheben der Zigarre für sie ein mit erheblichen Schwierigkeiten +verbundenes Turnkunststück ersten Ranges dargestellt hatte. + +»Der Teppich war aber schon ganz versengt,« fuhr sie nach einer Weile +fort, »und hatte einen großen, schwarzgebrannten Fleck. Ich war +natürlich nicht mehr in der Stimmung, mich mit dem Herrn Demba weiter zu +unterhalten, das begreifst du ja. Ich zähl' ihm also das Geld auf den +Tisch. Und jetzt kommt das Interessante. Was glaubst du, daß geschieht: +Der Herr Demba nimmt das Geld nicht. Er läßt es liegen. Ich sage: ›Also +bitte, hier sind die achzig Kronen!‹ Er schüttelt den Kopf und macht ein +so verzweifeltes und unglückliches Gesicht, daß er mir beinahe wieder +leid getan hat. ›Aber, Herr Demba!‹ sag' ich. ›Sie werden mir doch nicht +den Teppich bezahlen wollen, wir sind ja gegen Brandschaden versichert.‹ +Er starrt das Geld an und nimmt es nicht. ›Also, das ist doch +lächerlich, so nehmen Sie doch das Geld,‹ sag' ich. -- ›Nein. Ich kann +das Geld leider nicht nehmen‹, gibt er zur Antwort und ist wieder +blutrot im Gesicht. Nun, denk' ich mir, wenn er das Geld absolut nicht +nehmen will, weißt du, streiten werd' ich mich mit ihm nicht. Aufdrängen +werd' ich ihm doch die achzig Kronen nicht, hab' ich recht? Ich sag' +also: ›Herr Demba, wenn Sie mir durchaus den Schaden ersetzen wollen, es +ist zwar ein Unsinn von Ihnen, aber schließlich --‹ und will das Geld +wieder einstecken. Und wie ich es in die Hand nehm', da schaut er mich +so böse und wütend an, wie wenn er mich mit den Zähnen zerreißen wollt'. +Ich bin direkt erschrocken, so hat er mich angeschaut, und hab' das Geld +liegen lassen. Und ich denk' mir: Was will der Mensch eigentlich? Will +er das Geld oder will er es nicht? Auf einmal sagt er: ›Gnädige Frau! +Wozu zerbrechen wir uns eigentlich den Kopf? Sie haben doch einen +Rechtsgelehrten im Haus. Bitte, lassen Sie das Geld hier liegen, gehen +Sie zu Ihrem Herrn Gemahl hinein und tragen Sie ihm den verwickelten +Rechtsfall vor. Wenn er finden sollte, daß ich nicht verpflichtet bin, +Schadenersatz für den Teppich zu leisten, so werde ich das Geld ohne +weiteres nehmen.‹ + +›Gut,‹ sag' ich, nehm' das Geld zusammen und steck' es ein. Weißt du, +ich werde es doch nicht auf dem Tisch liegen lassen, die Dienstboten +gehen fortwährend durchs Zimmer, was braucht denn die Anna zu wissen, +wieviel der Demba Gehalt bekommt? Hab' ich recht?« + +»Gewiß, mein Kind,« sagte der Advokat. + +»Also, was meinst du dazu? Soll ich mir wirklich von dem Demba die +achzig Kronen zahlen lassen?« + +»Natürlich ist es die Assekuranz, die verpflichtet ist, uns den Schaden +zu ersetzen, nicht der Hauslehrer,« sagte der Advokat und strich sich +den Bart. »Aber dieser Herr Demba beginnt mich zu interessieren. Es ist +merkwürdig, was für ein starkes Rechtsempfinden mitunter gerade bei +Nichtjuristen zu finden ist. Ich werde mal selbst mit ihm sprechen.« + +Als der Advokat in den Salon kam, traf er Herrn Demba, dem die +Unterredung zu lange gedauert zu haben schien, nicht mehr an. Das Zimmer +war leer. + +Der Advokat besah sich den beschädigten Teppich. + +»Weißt du,« sagte er, »eigentlich ist der Sachschaden nicht so groß, mit +achtzig Kronen ist er weitaus überzahlt. Der Teppich ist nämlich ganz +billige Fabrikware. Kannst du dir vorstellen, daß deine Tante Regina +mehr als dreißig Kronen für ein Geschenk ausgibt?« + +»Robert! Was ist das?« schrie Frau Dr. Hirsch plötzlich auf und zeigte +entgeistert auf einen Haufen zerbrochenen Porzellans, der unter dem +Kaminsims auf dem Fußboden lag. + +Es war die Nippesfigur eines Briefträgers, an der Demba, erbittert +darüber, daß es ihm nicht gelungen war, mit seinem Geld allein im Zimmer +zu bleiben, seinen Unmut ausgelassen hatte. Und sie hatte nichts anderes +verbrochen, als daß sie dem Betrachter mit einladendem Lächeln einen +großen Geldbrief aus Porzellan entgegenstreckte. + + + + +12 + + +»Herr von Gegenbauer!« rief die Haushälterin. »Herr von Gegenbauer, so +wachen's doch auf! Draußen ist ein Herr, der Sie sprechen möcht.« + +Fritz Gegenbauer erhob sich schlaftrunken vom Sofa, wurde aber sofort +munter, als er von dem Herrn hörte, der ihn sprechen wollte. Er hatte in +der Nacht ein Renkontre mit einem Statthaltereibeamten gehabt und +erwartete nun das Erscheinen der bekannten beiden Herrn mit den +scharfgebügelten Hosenfalten. + +»Ein Herr oder zwei?« + +»Einer,« sagte die Wirtschafterin. + +»In Uniform oder in Zivil?« + +»In Zivil.« + +»Wie sieht er aus? Ist er elegant?« + +»Na,« sagte die Haushälterin im Tone ehrlichster Überzeugung. + +Fritz Gegenbauer trat an den Waschtisch und steckte den Kopf ins Wasser. +Dann trocknete er sich eilig ab und bürstete sich mit wilder Energie +seinen Scheitel zurecht. + +»So. Jetzt können Sie den Herrn eintreten lassen.« + +Er lehnte sich in lässiger Haltung an das Rauchtischchen, stützte eine +Hand auf die Tischplatte und verschaffte sich durch einen Blick in den +Spiegel die Gewißheit, daß er wie ein Mann aussah, der mit Überlegenheit +und kühlem Gleichmut die Dinge an sich herantreten läßt. + +Aber alle diese kriegerischen Vorbereitungen verpufften in die Luft. Nur +Stanislaus Demba war es, dem die Haushälterin die Zimmertür öffnete. + +»Sie sind's, Demba?« rief Fritz Gegenbauer. »Ich war auf anderen Besuch +gefaßt, auf einen weit weniger angenehmen.« + +»Stör' ich vielleicht?« fragte Demba. + +»Gar keine Idee. Ich freue mich, Sie zu sehen. Setzen Sie sich doch, +alter Freund.« + +Demba setzte sich. + +»Nun? Haben Sie sich endlich getröstet über unser Pech?« fragte +Gegenbauer. + +»Unser Pech« hatte darin bestanden, daß Gegenbauer vor einem Vierteljahr +bei seinem Rigorosum durchgefallen war. Ihn hatte dieses Ergebnis +freilich nicht überrascht, er hatte es immer geahnt, und er gab viel auf +Ahnungen, die ihn jedoch in der Stunde des Rigorosums kläglich im Stich +gelassen hatten, denn da hatte er keine Ahnung gehabt, was man +eigentlich von ihm wissen wollte. Aber Demba, der ihn zur Prüfung +vorbereitet hatte, mochte sich den größten Teil der Schuld beigemessen +haben und war Gegenbauer einige Monate hindurch beharrlich ausgewichen. + +»Nehmen Sie eine Zigarette, Demba,« ermunterte Gegenbauer den Kollegen. +»Eine ganz neue Sorte hab' ich da: ›Phädra‹. Kosten Sie einmal, von der +algerischen Tabakregie. Meine Cousine Bessy hat sie mir aus Biskra +mitgebracht. Mit Lebensgefahr hat sie sie über die Grenze geschmuggelt. +Kosten Sie!« -- + +»Nein. Danke,« sagte Demba. + +»Nein. Kosten Sie nur. Mich interessiert, was Sie von der Marke halten. +Sie sind Kenner.« + +»Danke, ich rauche nicht.« + +»Was? Seit wann denn? Sie haben doch immer vierzig Stück im Tag +verqualmt?« + +»Ich bin verkühlt,« sagte Demba und bekam sogleich einen grausamen +Hustenanfall, an dem er unfehlbar erstickt wäre, wenn nicht das Läuten +der Türglocke seine virtuose Darstellung der letzten Stunde eines +Schwindsüchtigen unterbrochen hätte. + +»Jetzt sind sie da,« sagte Gegenbauer. + +»Wer denn?« fragte Demba. + +»Zwei Herren, die ausnahmsweise nicht zu einer Tarockpartie zu mir +kommen.« + +»So!« sagte Demba. »Was haben Sie denn wieder angestellt, heut nachts?« + +»Ich kann mir nicht helfen. Im Frühjahr werd' ich immer stössig. Das +könnten die Leut' schon wissen und sich ein bißchen in acht nehmen.« + +Es waren aber wieder nicht die beiden feierlichen Herrn, sondern nur der +Postbote, der einen Brief und eine Karte brachte. + +»Sie entschuldigen,« sagte Gegenbauer und begann zu lesen. + +Demba hatte, ehe er an Gegenbauers Türglocke läutete, einen Feldzugsplan +entworfen. Sich einfach von Gegenbauer Geld leihen, das wollte er nicht. +Nie im Leben hätte er eine Bitte dieser Art über die Lippen gebracht. +Nein. Das Geld mußte ihm von Gegenbauer angeboten und aufgedrängt +werden. Er hatte ihm vor einiger Zeit Kollegienhefte geliehen. +Vorlesungen, die Demba im Hörsaal sorgfältig mitstenographiert und zu +Hause mit Bienenfleiß in Schönschrift übertragen hatte. Sie stellten +einen ziemlichen Wert dar und Demba hoffte zuversichtlich, daß +Gegenbauer die Hefte längst verloren oder als unnütz fortgeworfen haben +werde. Denn Gegenbauer war niemals im stande gewesen, Entliehenes +aufzubewahren, dagegen aber immer bereit, für Schaden, den er +angerichtet hatte, in generöser Weise aufzukommen. Darauf hatte Demba +seinen Plan gegründet. + +»Ich bin eigentlich gekommen,« begann er, als Gegenbauer den Brief auf +den Tisch warf, »ich bin nur gekommen, um zu fragen, ob Sie die Hefte +noch brauchen, die ich Ihnen im Dezember geliehen hab'.« + +»Welche Hefte?« fragte Gegenbauer zerstreut. + +»Die Vorlesungen Steinbrücks über das römische Kunstepos --« + +Gegenbauer dachte nach. »Vier braune Hefte und eines ohne Deckel?« + +»Ja. Das sind sie.« + +»Müssen Sie die unbedingt haben?« + +»Ja. Ich brauche sie notwendig. Ich habe nämlich wieder einen Schüler +bekommen.« + +»Das ist unangenehm,« sagte Gegenbauer. »Die hab' ich nämlich +verbrannt.« + +Demba jubelte innerlich. Aber in dem jammervollsten Ton, der ihm zu +Gebote stand, schrie er: + +»Was sagen Sie? Verbrannt?« + +»Ja,« nickte Gegenbauer ohne eine Spur von Zerknirschung. + +»Es ist nicht möglich,« rief Demba. + +»Ich habe alles verbrannt, was mich irgendwie an meinen Durchfall durchs +Rigorosum erinnerte. Sogar den Zylinder, den ich damals auf hatte, hab' +ich eingetrieben.« + +»Lieber Gott, was machen wir jetzt!« klagte Demba. + +»Sie sind ein Pechvogel,« stellte Gegenbauer fest. »Haben Sie kein +zweites Exemplar?« + +»Nein.« + +»Das macht nichts,« sagte Gegenbauer. »Dann wird er halt auch +durchfliegen.« + +»Wer denn?« + +»Ihr neuer Schüler.« + +Demba hielt es bei diesem Beweis arger Herzlosigkeit für höchste Zeit, +mit praktischen Vorschlägen hervorzutreten. + +»Müller hat auch ein Exemplar,« sagte er nachdenklich. + +»Wer?« + +»Ein gewisser Egon Müller. Aber der leiht es nicht her. Er will es nur +verkaufen.« + +»Wieviel verlangt er?« + +»Siebzig Kronen.« + +»Dann ist ja alles in Ordnung. Warum haben Sie das nicht gleich gesagt, +Sie Unglückswurm.« Er zog seine Brieftasche. + +»Nein ich danke. Geld will ich nicht,« sagte Demba rasch. + +Gegenbauer hielt ihm vier Banknoten in verlockende Nähe. + +»Ich bitte Sie, machen Sie doch keine Umstände. Die Hefte kann ich Ihnen +nicht herzaubern. Also nehmen Sie das Geld.« + +»Auf keinen Fall.« + +»Warum nicht?« + +»Ich mache keine Geldgeschäfte mit meinen Kollegienheften.« + +»Aber das ist doch kein Geschäft. Ich ersetze Ihnen doch nur Ihren +Verlust.« + +»Bitte, reden Sie selbst mit dem Müller und geben Sie mir dann die +Hefte. Er wohnt Pazmanitenstraße, elf.« Demba zitterte bei dem Gedanken, +daß Gegenbauer auf diesen Vorschlag eingehen und das Geld wieder +einstecken könnte. + +»Ich kenne ihn nicht. Machen Sie sich das mit ihm aus,« sagte +Gegenbauer. + +Demba fiel ein Stein vom Herzen. Aber er schüttelte den Kopf. + +Es läutete. + +»Das sind sie,« sagte Gegenbauer. »Wissen Sie, Demba, Ihr Feingefühl in +allen Ehren, aber ich kann jetzt nicht viel Geschichten mit Ihnen +machen.« Er nahm ein Briefkuvert vom Schreibtisch, verschloß die +Banknoten darin und stopfte es in die Tasche, die in Dembas Pelerine +einladend offen stand. + +»So,« sagte er. »Ich hab' Ihnen das Geld gegeben. Machen Sie jetzt +damit, was Sie wollen.« + +Das war es, was Demba bezweckt hatte. Das Geld befand sich in seiner +Tasche. Er hatte keine seiner Hände hervorziehen müssen, um es in +Empfang zu nehmen. Und nun war es an der Zeit, an einen geordneten +Rückzug zu denken. + +»Zwei Herren sind draußen,« meldete die Haushälterin und legte die +Visitkarte auf den Tisch. »Wladimir Ritter von Teltsch.« »Dr. Heinrich +Ebenhöch, Leutnant in der Reserve,« las Gegenbauer. »Ich lasse die +Herren bitten.« + +»Also, ich werde mich jetzt drücken,« sagte Demba eilig. »Ich danke +Ihnen bestens, die Sache ist in Ordnung.« + +»Servus! Servus!« sagte Gegenbauer zerstreut. »Lassen Sie sich wieder +mal bei mir blicken.« + +Und Demba verließ, die Beute in der Tasche, die Wohnung, an zwei +unnahbaren Herren im Gehrock vorbei, die im Vorzimmer standen und in +düsterer Entschlossenheit auf den Fußboden starrten. + +Demba jubelte und jauchzte. Es war gelungen. Und ganz ohne Mühe, ganz +programmäßig beinahe. Der Anfang war gemacht. Siebzig Kronen! Demba +fühlte im Gehen, wie bei jedem Schritt das Kuvert, das den Schatz +enthielt, in der Tasche des Mantels knisterte. Siebzig Kronen! Das war +zwar nur ein Bruchteil dessen, was er brauchte. Aber er hatte sich +bewiesen, daß man die Hände nicht braucht, um Geld zu erwerben. -- Es +ist nicht leicht, -- dachte Demba, -- aber es geht. Es geht! Er mußte an +einen Menschen denken, einen Agenten aus der Spiritusbranche, den er +einmal sich rühmen gehört hatte: ›Heut hab' ich, ohne eine Hand zu +rühren, fünfhundert Kronen verdient!‹ Ohne eine Hand zu rühren! Welch +eine freche Übertreibung. Sicher hatte er doch das Geld in die Hand +genommen, die Brieftasche aus der Tasche gezogen, die Banknoten +zusammengefaltet und in die Tasche geschoben. Dann die Quittung +unterschrieben und dem Geschäftsfreund die Hand geschüttelt. Und das +alles nannte der Mensch: Ohne eine Hand zu rühren. Lächerlich. Wenn er +eine Ahnung hätte, wie schwer das in Wirklichkeit ist: Geld erwerben, +ohne die Hände zu benutzen! Nein. Ein Kinderspiel ist das wahrhaftig +nicht. Man muß die Menschen durch List, durch Überlegenheit des Geistes, +durch volle Ausnützung der Situation, durch die Macht des Willens, durch +die Gewalt des Auges zwingen, das zu tun, was man von ihnen erwartet. So +wie ich jetzt den Gegenbauer gezwungen hab', mir das Geld aufzudrängen, +das ich nicht nehmen konnte. + +Demba blickte den Leuten nach, die an ihm vorüber gingen und lachte +leise in sich hinein. Wenn einer von diesen vielen Menschen Augen hätte, +die meinen Mantel durchdringen könnten! Diese alte Dame mit dem +eleganten Seidenschirm etwa. Nein, die wäre auch dann nicht gefährlich. +Die würde sich schreiend in ein Haustor flüchten und in ihrem Schreck +zehn Minuten lang kein Wort hervorbringen. Aber der Herr dort, der sieht +energisch aus. Wie ein Hauptmann in Pension. Der würde sofort auf mich +losgehen. Ich würde trachten, ihm rasch aus den Augen zu kommen, aber er +würde schreien: Aufhalten! Aufhalten! + +Wie sich im Nu das Straßenbild verändern würde. Dieser Tumult! Alle +wären sie sofort hinter mir her. Keiner würde fliehen. Wenn sie in +Massen sind, haben sie Mut. Gar, wenn es gegen einen geht, dem die Hände +gefesselt sind. Der Einspännerkutscher dort, der würde sofort vom Bock +herunterspringen und mit der Peitsche auf mich losgehen. Und der Mann im +Wagen, ein Fremder wahrscheinlich, der wird auch dabei sein wollen, so +etwas läßt man sich nicht entgehen. Und der Bäckerjunge wird mit seinem +leeren Korb nach mir schlagen und der Konservatorist mit seinem +Geigenkasten und der Dienstmann dort wird mir ein Bein stellen, wenn ich +an ihm vorbeilauf', die ganze Welt ist gegen mich im Bunde, wenn sie die +Handschellen an meinen Händen sieht. Und ich hab' nur einen einzigen +Menschen, der zu mir hält, einen einzigen Verbündeten: die Steffi. Nein. +Noch einen zweiten: den Schlosserlehrling. Der Narr hilft mir, ohne es +zu wissen. Vielleicht schmiedet er gerade jetzt, während ich an ihn +denke, den Schlüssel, der am Abend meine Ketten öffnen wird. Und noch +einen dritten Verbündeten hab' ich. Den besten: Die alte, brave +Pelerine. Die beschützt mich. Die verbirgt mich wie eine Tarnkappe. +Niemand sieht mich. + +Der Wachmann dort. Wie gutmütig-stupid er aussieht mit seinem dünnen, +braunen Backenbart. Er ahnt nichts. Er kümmert sich nur um den +Wagenverkehr. Daß kein Auto in eine Elektrische hineinfährt und kein +Fiaker in einen Möbelwagen. Wenn der mich durchschauen, nein, wenn der +nur einen ganz leisen Verdacht schöpfen würde -- ich wäre verloren. Aber +er merkt nichts. Er kann nichts merken. Ich werde zum Spaß ganz nahe an +ihm vorbeigehen. So! Wenn der Gedanken lesen könnte! Man sollte nur +Gedankenleser und Hellseher als Wachleute verwenden. In den Varietés +gibt es ihrer genug. Eine gute Idee, wahrhaftig. Irgend jemand sollte im +Reichsrat den Antrag einbringen. Oder eine Interpellation: Ist Se. +Exzellenz geneigt, an die hohe Polizeidirektion die Weisung ergehen zu +lassen, daß künftighin tunlichst -- + +»Sie, Herr!« + +Stanislaus Demba fuhr zusammen. Es war ihm, als hätte er einen Schlag +vor die Brust bekommen, dort, an der Stelle, wo das Herz pochte. Die +Knie zitterten ihm. Langsam nur vermochte er sich zu fassen. -- Ach +Gott, wie man nur so leicht erschrecken kann. Lächerlich. Der Wachmann +hat ja gar nicht mich gemeint ›Sie, Herr!‹ hat er gerufen, und ich hab' +das gleich auf mich bezogen. Weiß Gott, wem das gegolten hat. +Wahrscheinlich -- + +»Sie, Herr!« rief der Wachmann nochmals. + +Demba blieb stehen, plötzlich und mit einem Ruck, als ob er zu Stein +erstarrt wäre. Das Blut wich aus seinem Gesicht. Die Zähne schlugen +aneinander und das Herz pochte ihm bis zum Hals hinauf. -- Nein. +Täuschung war nicht möglich. Ihm galt der Anruf. Keinem anderen. Und +jetzt kam der Wachmann langsam, ganz langsam auf ihn zu -- + +Unfähig, ein Glied zu rühren, aschfahl im Gesicht, erwartete Stanislaus +Demba das Ende seiner Freiheit. + +Und jetzt stand der Wachmann vor ihm und maß ihn mit den Augen und eine +Sekunde lang sprach er kein Wort, als ob er ausholte zum Stoß. Demba +fühlte, daß er im nächsten Augenblick niederbrechen werde. Und jetzt, +jetzt kam's. + +»Sie haben etwas verloren, Herr,« sagte der Wachmann höflich. + +Demba verstand nicht gleich. + +»Haben Sie nichts verloren?« wiederholte der Wachmann. + +Langsam fand Demba sich zur Welt zurück. Sprechen konnte er nicht, er +schüttelte nur den Kopf. + +»Ist Ihnen nichts aus der Tasche gefallen?« fragte der Wachmann +nochmals. + +Demba sah ein weißes Kuvert in den Händen des Polizisten, aber es gelang +ihm nicht, einen Gedanken damit zu verbinden. Er fühlte nur, daß er +wieder atmen konnte und sog in langem Zug die Luft ein. Irgendein +schwerer Druck löste sich und wich aus seiner Herzgegend. Und jetzt +dämmerte es ihm auf, daß das Kuvert in den Händen des Polizisten das +Geld, sein Geld enthielt, daß er es verloren hatte, und daß er es +zurückhaben müsse. + +»Natürlich, das gehört mir,« wollte er sagen, aber im gleichen +Augenblick stieg ihm ein furchtbares Bedenken auf. + +Er konnte es nehmen. Gewiß. Er konnte das Kuvert geschickt und +nonchalant mit den Fingerspitzen fassen, dem Wachmann wird das +vielleicht gar nicht auffallen. Aber damit war die Sache ja nicht zu +Ende! Um Gotteswillen, dann mußte er mit ins Kommissariat, mußte seinen +Namen nennen, Erklärungen abgeben, irgend etwas unterschreiben, und auf +dem Tisch des Polizeikommissärs lag vielleicht schon die +Personsbeschreibung. Der Polizeibericht von heute morgen: Junger, etwa +fünfundzwanzigjähriger Mensch, anscheinend den besseren Ständen +angehörend, groß, kräftig, rötlicher Schnurrbart, -- und der Kommissär +faßt mich ins Auge, wirft wieder einen Blick in die Personsbeschreibung, +sieht mich wieder an -- + +Stanislaus Dembas Entschluß war gefaßt. Er verleugnete sein Geld. + +»Mir gehört das nicht,« sagte er zu dem Polizisten und gab sich Mühe, +daß seine Stimme nicht allzusehr zitterte. + +»Ist Ihnen das Kuvert denn nicht aus der Tasche gefallen?« fragte der +Wachmann erstaunt. + +»Mir nicht,« sagte Stanislaus Demba. + +Kopfschüttelnd besah der Wachmann das Kuvert. »Dann kann es nur der Herr +drüben verloren haben.« + +Er ging auf einen Passanten zu, der kurz vor Stanislaus Demba die Straße +überquert hatte und nun vor dem Schaufenster eines Kravattengeschäftes +stand. + +Der Wachmann salutierte und der Herr vor dem Schaufenster zog höflich +seinen englischen, steifen Hut. Der Wachmann hielt ihm das Kuvert hin +und sprach ein paar Worte und der Fremde hörte ihn mit Aufmerksamkeit +an. Dann sah Demba, wie der elegante Herr die Silberkrücke seines +Malagarohres an den Arm hängte, dem Wachmann das Kuvert aus der Hand +nahm und die Banknoten zählte. Wie er ein in Leder gebundenes Notizbuch +aus der Tasche hervorholte, die Banknoten sorgfältig hineinlegte und das +Buch in seiner Brusttasche verwahrte. + +Und wie er dann dankend den Hut zog und sich gemessenen Schrittes +entfernte. + + + + +13 + + +Herr Kallisthenes Skuludis trat in das große Herrenmodewarengeschäft auf +dem Graben ein und ließ sich von der Verkäuferin Krawatten zeigen. Er +prüfte die einzelnen ihm vorgelegten Stücke mit Sorgfalt und +Kennerschaft, warf die Bemerkung hin, daß er sich die Auswahl größer +vorgestellt habe und daß man etwas wirklich Neues und zugleich +Geschmackvolles in letzter Zeit nicht mehr zu sehen bekäme und entschied +sich schließlich für eine orangefarbene Krawatte aus schwerer, +schillernder Seide, die er sich zu zwei anderen, schon vorher in anderen +Geschäften erstandenen Stücken, in Seidenpapier einschlagen ließ. + +Nicht ganz befriedigt von seinem Einkauf trat er auf die Straße. Es war +das dritte Geschäft dieser Art, das Herr Skuludis heute nachmittag mit +seinem Besuche beehrt hatte. Man möge aber nicht glauben, daß er einen +besonders dringenden Bedarf in diesem Artikel zu decken hatte. O nein, +Herr Skuludis besaß eine beinahe lückenlose Sammlung von fast +sechshundert Krawatten in allen Ausführungen und Farbennuancen, in der +alle Formen, von der einfachen weißen Frackschleife an bis zu den +Exemplaren von der feurigen Farbenpracht eines Topaskolibris vertreten +waren. Aber eine Schwäche des Herzens, die jeder Verlockung eines schön +ausgestatteten Schaufensters wehrlos erlag, drängte ihn immer wieder zu +neuen Ankäufen. + +Als er auf der Straße stand und sich eine Figaro anzündete, konnte er +feststellen, daß seine elegante Erscheinung und sein distinguiertes +Auftreten berechtigtes Aufsehen erregte. Einen besonders tiefen Eindruck +schien er aber auf einen jungen Mann gemacht zu haben, der unweit von +ihm auf dem Trottoir stand und ihn mit Blicken unverhohlener Bewunderung +betrachtete. Stumme Ovationen dieser Art waren Herrn Kallisthenes +Skuludis nichts Neues, wenn sie sich auch nicht immer in solch naiver +Form zu äußern pflegten. Er war es gewöhnt, daß die lässig-charmante +Art, wie er beim Grüßen den Arm einbog oder wie er den Stock in den +Fingern hielt, schon nach kurzer Zeit -- Herr Kallisthenes Skuludis +verweilte überall nur kurze Zeit, das hing mit seinem Beruf zusammen --, +von den Elegants der Stadt kopiert wurde, und daß die vornehm zerstreute +Geste, mit der er die Zigarette aus der Tabatiere nahm und in Brand +steckte, in den Salons der großen Welt immer vorbildlich wirkte. + +Aber Kallisthenes Skuludis war von einem starken Gefühl für +gesellschaftliche Rangunterschiede beherrscht, und der junge Mensch dort +schien seinem ganzen Habitus nach nicht jenen Kreisen anzugehören oder +nahezustehen, in denen sich Herr Skuludis bewegte. Dieser setzte daher, +ohne Stanislaus Demba weiter zu beachten, seinen Spaziergang fort, denn +unter den Eigenschaften, die ihm die Sympathien der guten Gesellschaft +von Paris, Petersburg, Bukarest und Kairo im Fluge erobert hatten, war +seine vornehme Zurückhaltung sicherlich eine der hervorstechendsten. + +Er vertiefte sich in die Betrachtung der Auslage eines Blumengeschäftes, +nahm in einem Delikatessenladen eine kleine Erfrischung und überquerte +sodann die Straße, um eine Dame zu begrüßen, die er, er wußte nicht mehr +recht woher, wahrscheinlich von einer Schiffsreise im Mittelmeer her +kannte. Während er im Gespräche stand, fiel ihm Stanislaus Demba von +neuem auf, der ein paar Schritte von ihm entfernt an einem Gaskandelaber +lehnte und ihn unentwegt anstarrte. Herr Skuludis besaß ein vorzügliches +Personengedächtnis -- das erforderte sein Beruf -- und er erkannte +sofort den jungen Menschen wieder, der ihm vor dem Krawattengeschäft +stumme Huldigungen erwiesen hatte. + +Er verabschiedete sich von der Dame und betrat einen Friseursalon. +Rasiert und mit frischgezogenem Scheitel trat er nach einer +Viertelstunde auf die Straße, und der erste Mensch, dem er begegnete, +war wieder Stanislaus Demba. + +Herr Kallisthenes Skuludis neigte Fremden gegenüber ein wenig zu +Mißtrauen. Er dachte immer gleich an einen Detektiv -- das brachte sein +Beruf mit sich. Wie ein Detektiv sah nun Stanislaus Demba allerdings +nicht aus. Dennoch wollte Herrn Skuludis das Interesse an seiner Person, +das Stanislaus Demba so hartnäckig an den Tag legte, nicht recht +behagen. Er fand, daß Wien im Grunde genommen doch nur eine Provinzstadt +sei, ein Negerkral, in dem jeder halbwegs gut angezogene Fremde wie ein +Meerwunder angestaunt wurde, und beendete vorzeitig seinen Spaziergang, +indem er sich in dem Vorgarten eines Kaffeehauses an einem der Tische +niederließ. + +Gleich darauf kam Stanislaus Demba vorbei. + +Er blieb stehen, zögerte ein wenig und schien zu überlegen. Im nächsten +Augenblick trat er an Herrn Skuludis' Tisch und bat um die Erlaubnis, +Platz nehmen zu dürfen. + +Herr Skuludis war von diesem Verlangen sichtlich unangenehm berührt. Es +waren ja noch mehrere Tische frei, und er legte besonderen Wert darauf, +seinen Tee in wohltuender Zurückgezogenheit nehmen zu können. Neue +Bekanntschaften pflegte er nur auf Bahnhöfen, Haltestellen und anderen +belebten Orten anzuknüpfen -- und das auch nur, weil es sein Beruf +erforderte. + +»Verzeihung. Ich erwarte Gesellschaft,« sagte er darum zu Stanislaus +Demba. + +»Sie erwarten Gesellschaft? Dann wird es gut sein, wenn wir die +Erledigung unserer Angelegenheit nicht länger aufschieben,« sagte Demba +und setzte sich. + +Herr Skuludis blickte ihn in höchstem Grade befremdet an. + +»Ich meine, daß wir unser kleines Geschäft vorher in Ordnung bringen +sollten,« wiederholte Demba. + +Das Wort »Geschäft« besaß für Herrn Skuludis einen anheimelnden Klang. +Er faßte sein Gegenüber genauer ins Auge. + +»Darf ich fragen, für welche meiner mannigfaltigen Unternehmungen Sie +Interesse haben?« fragte er. + +»Das werden Sie gleich hören,« sagte Demba. »Bis hieher bin ich Ihnen +nachgegangen. Erst hier war es mir möglich, Sie unauffällig und unter +vier Augen zu sprechen.« + +»Unauffällig« und »unter vier Augen« -- diese beiden Worte machten auf +Herrn Skuludis einen guten Eindruck. Sie legitimierten sein Gegenüber +als einen Mann von Diskretion, und Diskretion ging Herrn Skuludis über +alles -- das lag im Wesen seines Berufes begründet. + +»Sie waren vor einer Stunde etwa in der Praterstraße?« fragte Demba. + +»Ach so,« sagte Skuludis und nickte mit dem Kopf. Jetzt ging ihm ein +Licht auf. + +Vor einer Stunde hatte er in der Praterstraße eine Unterredung sehr +delikater Natur mit einem befreundeten Juwelenhändler gehabt, dem er +Schmuckstücke jener Art, die man nur ungern dem grellen Licht des Tages +aussetzt, zum Kaufe angeboten hatte. Die Verhandlungen hatten sich +jedoch unglücklicherweise zerschlagen, und Skuludis hatte sich entfernt, +nicht ohne bittere Worte über den Eigennutz und die Gewinnsucht des +Händlers fallen zu lassen. Und es stellte sich nun heraus, daß der Mann +einen seiner Angestellten mit der Aufgabe betraut hatte, ihn nicht aus +den Augen zu verlieren, und die Verbindung bei Gelegenheit von neuem +anzuknüpfen. + +»Sie sind von allem unterrichtet?« fragte Herr Skuludis. + +»Gewiß,« sagte Demba. »Ich war Augenzeuge.« + +»Und Sie meinen, daß die Angelegenheit noch nicht völlig erledigt ist?« + +»Der Ansicht bin ich tatsächlich,« sagte Demba grimmig. + +»Nun, für mich ist die Sache gegenwärtig keineswegs dringend,« meinte +Herr Skuludis. + +»Für mich um so mehr,« sagte Demba heftig. + +»Vor einer Stunde war ich in einer Zwangslage. Ich mußte Geld haben, und +das wollte man sich zunutze machen. Jetzt haben sich die Verhältnisse +gebessert. Ich brauche Ihr Geld nicht mehr.« + +»Das vereinfacht die Sachlage außerordentlich,« sagte Demba erfreut. + +»Ich kann jetzt einige Tage warten und günstigere Angebote einholen,« +erklärte Herr Skuludis. + +»Das verstehe ich nicht.« + +Herr Skuludis zog sein in Leder gebundenes Notizbuch, und legte mit der +ihm eigenen eleganten Handbewegung ein weißes Kuvert, durch dessen +dünnes Papier Banknoten durchschimmerten, auf den Kaffeehaustisch. + +»In diesem Kuvert befinden sich achthundert Kronen. Ein glattes +Geschäft. Sie sehen, die Verlegenheit, die Ihr Chef für sich ausnützen +wollte, war nur eine augenblickliche,« sagte er stolz. + +Stanislaus Demba hatte keine Ahnung, von welchem Chef, welcher +Verlegenheit und welchem Geschäfte die Rede war. Er liebäugelte nur mit +seinem Kuvert und blickte Herrn Skuludis von der Seite an. Daß in dem +Kuvert jetzt achthundert Kronen sein sollten, erfüllte ihn jedoch mit +Verwunderung. + +»Achthundert Kronen? Ein glattes Geschäft,« wiederholte Herr Skuludis. + +»Achthundert Kronen?« rief Demba. »In diesem Kuvert sind siebzig Kronen. +Nicht mehr und nicht weniger.« + +Diese Feststellung überraschte Herrn Skuludis aufs höchste. Er war zwar +abergläubisch, aber daß dem Angestellten eines Hehlers aus der +Praterstraße übernatürliche Kräfte zu Gebote standen -- diese Erfahrung +warf ihn aus seinem seelischen Gleichgewicht. + +»Es sind achthundert Kronen darin,« sagte er in ziemlich unsicherem Ton. + +»Drei zwanzig- und eine Zehnkronennote, das werd' ich doch wissen,« +zischte Demba über den Tisch hinüber. »Und jetzt werden Sie die Güte +haben, mir das Geld zurückzugeben.« + +»Ich verstehe Sie nicht,« sagte Skuludis. + +»Sie verstehen mich nicht?« brach Demba los. »Nun, Sie werden mich +gleich verstehen. Sie haben dieses Geld, das Ihnen nicht gehörte, von +einem Wachmann übernommen, der irrtümlich annahm, Sie hätten es +verloren. Verstehen Sie mich jetzt?« + +Herr Kallisthenes Skuludis besaß die Gabe rascher Auffassungskraft in +hohem Grade. Blitzschnell fand er sich in die geänderte Situation. Er +erkannte mit Schrecken, daß er fast daran gewesen war, einen Unberufenen +Einblick in seine Geschäftsverbindungen nehmen zu lassen, stellte aber +im gleichen Augenblick mit Genugtuung fest, daß er vorsichtig genug +gewesen war, keinen Namen zu nennen und von der Art seiner Geschäfte nur +in ganz allgemeinen Wendungen zu sprechen. Das gab ihm seine Sicherheit +wieder. Vor allem galt es festzustellen, ob sein Gegenüber nicht doch +ein Detektiv, ein Lockspitzel war, der ihm eine Falle gestellt hatte. +Darüber mußte er sich Klarheit verschaffen, ehe er über seine weitere +Taktik schlüssig wurde. + +»Wollen wir nicht lieber mit offenen Karten spielen?« fragte er und +nickte Demba vertraulich zu. »Zeigen Sie doch gleich die Legitimation +und die Situation ist klar.« + +»=Was= soll ich Ihnen zeigen?« fragte Demba. + +Statt zu antworten, beugte sich Herr Kallisthenes Skuludis über den +Tisch und begann, überlegen lächelnd, Dembas Pelerine aufzuknöpfen. Er +suchte Dembas Brusttasche, in der er die blaugebundene Legitimationskarte +des Detektivs vermutete. + +Demba erschrak heftig. »Sie! Lassen Sie meinen Mantel in Ruhe!« rief er +drohend. + +»So machen Sie ihn doch auf. Wozu die Umschweife?« riet Herr Skuludis +und arbeitete an dem obersten von Dembas Mantelknöpfen. + +»Ich wollte, Sie ließen Ihre Scherze,« sagte Demba und rückte von Herrn +Skuludis fort. + +Skuludis wurde wieder unsicher. So benahm sich kein Polizeiagent. + +»Was wollen Sie eigentlich von mir?« fragte er. + +»Mein Geld, das Sie sich angeeignet haben, will ich zurück. Seit einer +Stunde gehe ich Ihnen auf Schritt und Tritt nach, um mein Geld +zurückzubekommen. Oder glauben Sie, daß es mich interessiert hat, zu +erfahren, bei wem Sie Ihre Einkäufe machen, wo Sie sich rasieren lassen, +und mit welchen Kokotten Sie verkehren?« + +Jetzt sah Skuludis klar. Ein armseliger, kleiner Betrüger, der zufällig +Zeuge jenes Vorfalles gewesen war und dies ausnützen wollte, um einen +Anteil an der Beute zu erlangen. Skuludis überlegte, wie er ihn +loswerden könnte. + +»Sie behaupten also, daß ich auf unrechtmäßige Weise in den Besitz +dieses Geldes gekommen bin?« fragte er in scharfem Ton. + +Demba ließ sich nicht einschüchtern. »Jawohl, das behaupte ich,« gab er +ebenso scharf zurück. + +»Und Sie behaupten weiters, daß das Geld Ihnen gehört.« + +»Jawohl. Es gehört mir.« + +»Dann bleibt uns nichts anderes übrig, als den ungeklärten Fall dem +nächsten Wachmann vorzutragen,« sagte Herr Skuludis mit verbindlichem +Lächeln und erhob sich, um anzudeuten, daß die Verhandlungen an einem +toten Punkt angelangt seien. + +»Das wird das beste sein,« sagte Demba, sehr gegen seine Überzeugung. + +Also doch ein Detektiv -- dachte Herr Skuludis. Mit seiner Drohung war +es ihm keineswegs ernst. Er legte, um die Wahrheit zu sagen, nur +geringen Wert auf die Heranziehung der Sicherheitswache zu +schiedsrichterlicher Tätigkeit. Er hatte unter den Funktionären der +Polizei etliche gute Bekannte -- das brachte sein Beruf mit sich --, +denen seine Anwesenheit in Wien vorläufig noch ein streng gehütetes +Geheimnis bleiben sollte. Auch trug er in seiner Rocktasche zwei goldene +Uhren, ein Anhängsel, zwei Kravattennadeln und vier Brillantringe -- +kleine Ergebnisse seiner letzten Fahrt im Speisewagen des Eilzugs +Wien-Budapest -- bei sich, deren Verwertung ihm sehr am Herzen lag. Eine +Mitwirkung der Polizei bei dieser Transaktion wäre ihm im höchsten Grade +ungelegen gekommen. + +»Zahlen!« rief Herr Skuludis, und beglich seine Zeche boshafterweise mit +einer der Banknoten aus dem Kuvert, auf die Demba seine Ansprüche +erhoben hatte. Dieses Vorgehen machte auf Demba den denkbar +schlechtesten Eindruck und versetzte ihn in hellen Ärger. + +»Das Geld scheint Ihnen wahrhaftig gelegen gekommen zu sein,« bemerkte +er bissig. + +Herr Skuludis sah an dieser unzarten Bemerkung mit Schmerz, daß Demba +nicht die Umgangsformen der großen Welt besaß. Aber Ruhe und +Selbstbeherrschung gehörten zu seinem Berufe, und er begnügte sich, +seinen Gegner mit einem verächtlichen Blick zu messen. + +Gegenüber der Oper stand ein Polizist. Aber beide Herren schlugen ganz +von selbst eine Richtung ein, in der auf tausend Schritte Entfernung +weit und breit kein Wachmann zu sehen war. Und beide spähten, gänzlich +unabhängig voneinander, nach einer Gelegenheit aus, der verfahrenen +Situation eine neue Wendung zu geben. Herr Skuludis studierte mit +Aufmerksamkeit die vielfachen Möglichkeiten des Wiener Verkehrswesens, +während Demba, um sich einen guten Abgang zu sichern, die Vorteile +erwog, die ein dem Gegner unerwartetes Umdieeckebiegen bieten konnte. + +Herr Skuludis war es, der auch hier wieder seine Entschlossenheit und +seine Neigung zu rascher Initiative erwies. Ehe Demba sich dessen +versah, hatte er sich auf eine eben abfahrende elektrische Tramway +geschwungen. Er befand sich bereits in voller Fahrt, als Demba sein +Verschwinden bemerkte. + +Nur eine Sekunde lang war Demba verblüfft. Dann begriff er: Herr +Skuludis gab seine Sache verloren, und diese Flucht bedeutete den +moralischen Zusammenbruch des Gegners. Und die Chance, die siebzig +Kronen zurückzuerlangen, stieg. + +Sofort war er hinter der Elektrischen her. Eine triumphierend-höhnische +Grimasse, zu der sich Herr Skuludis unüberlegterweise hinreißen ließ, +spornte Demba, indem sie seine Gefühle aufs tiefste verletzte, zu +höchster Kraftleistung an. Wütend keuchte er hinter dem Wagen her. Er +kam ihm näher. Er verdoppelte seine Anstrengungen und kam bis auf +Armlänge an ihn heran. Er stieß mit zwei Passanten zusammen, rannte +weiter und holte den Wagen ein. Er hielt keuchend ein paar Sekunden lang +mit ihm Schritt, und dann sprang er, als der Wagen in einer Kurve sein +Tempo verlangsamte, mit einem kühnen Satz auf das Trittbrett und stand +oben -- erschöpft, mit pfeifendem Atem, nach Luft schnappend, und +dennoch siegreich und triumphierend. + +Er hatte erwartet, seinen Gegner zerknirscht, gebrochen, beschämt und +grenzenlos verlegen anzutreffen. Aber jetzt, da er ihm gegenüberstand, +sah er, daß das Gesicht des Gegners einen seltsamen Ausdruck angenommen +hatte. Nicht Angst, nicht Ärger, nicht Zerknirschung war in ihm zu +lesen, sondern maßlose Verblüffung, fassungslose Verwunderung malte sich +in Herrn Skuludis Zügen. Mit offenem Mund sah er Demba an, und mit der +ausgestreckten Rechten wies er, unbeweglich wie ein steinerner Apoll, +starr vor Staunen auf Dembas Hände. + +Auf die Hände! Auf Dembas Hände! + +Denn Dembas Mantel hatte sich an der Griffstange des Tramwaywagens +verfangen, seine Hände waren aller Welt sichtbar, seine Schmach allen +Blicken preisgegeben, sein furchtbares Geheimnis lag offen. + +Aber nur einen Augenblick lang. Und von all den Menschen, die +dichtgedrängt den Wagen füllten, hatte nur Herr Skuludis Dembas Hände +gesehen. + +Und im nächsten Augenblick waren beide, Demba und Skuludis, vom Wagen +abgesprungen. + +Demba zuerst. Jetzt war er der Verfolgte. Einer wußte sein Geheimnis, +und diesem einen galt es zu entkommen. + +Er rannte um sein Leben, blind und verzweiflungsvoll, ohne sich +umzusehen. Und Herr Skuludis, eifrig winkend, gestikulierend und rufend, +hinter ihm her. + +Dann gelang es Demba, sich der Verfolgung durch einen Sprung auf einen +Autoomnibus zu entziehen. + +Herr Skuludis blieb stehen und sah ihm kopfschüttelnd und mit Bedauern +nach. Auf einen Wettlauf mit dem Omnibus konnte er sich nicht einlassen. +Er mißbilligte diese kopf- und sinnlose, überstürzte Flucht. Seine +anfängliche Abneigung gegen Demba war einer starken Sympathie gewichen. +Jeder Groll war aus seiner Seele geschwunden. Wie gerne wäre er ihm mit +Rat und Tat beigestanden. Denn er hatte in Demba den begabten, jungen +Anfänger in seiner Zunft erkannt, der, weiß Gott auf welche Art in eine +mißliche Situation geraten war. + + + + +14 + + +Stanislaus Demba verließ den Omnibus und ging langsam die +Mariahilferstraße hinunter. Er überlegte. Steinbüchlers? Nein. Das geht +nicht. Bei Steinbüchlers geb' ich erst seit drei Monaten Stunden. Da +kann ich doch nicht gut schon jetzt um einen Vorschuß bitten. Außerdem, +sie sind kleinliche Menschen, der Herr Steinbüchler ebenso wie seine +Frau. Von dem Honorar, das ich verlangt hab', -- es waren ohnehin nur +fünfundfünfzig Kronen für sechs Stunden in der Woche --, haben sie mir +fünf Kronen heruntergehandelt. Wenn einmal an einem Feiertag eine +Lektion ausfällt, oder wenn der Bub krank ist, ziehen sie mir's ab. Und +dabei sind es vermögende Leute. Er ist Prokurist in einer +Regenschirmfabrik und sie hat einen Kleidersalon. Aber nach dem Ersten +muß ich sie immer drei oder viermal mahnen, ehe sie so um den Sechsten +herum mit dem Geld herausrücken. Auch ihrem Stubenmädchen bleiben sie +schuldig. Nein, mit Steinbüchlers ist's nichts. + +Bleibt noch Dr. Becker. Da bekomm' ich das Geld ohne weiteres. Das sind +vornehme und feine Leute, da brauch' ich nur ein Wort zu sagen, nur eine +Andeutung zu machen, und ich hab' das Geld. Freilich, wenn ich sag', daß +ich jetzt vierzehn Tage ausbleiben werde, das wird ihnen nicht recht +sein. Der Junge steht miserabel in Geographie und Physik. Da muß ich +einen zwingenden Grund für mein Ausbleiben angeben, einen Grund, der den +Leuten sofort einleuchtet. Nun, es wird mir schon einer einfallen, ich +hab' ja noch fünf Minuten zu gehen. + +Dr. Becker wohnte am Kohlmarkt im vierten Stock eines neuen Hauses. +Neben dem Haustor über der Glocke hing seine Tafel: Dozent Dr. R. +Becker, ordiniert von zwei bis fünf. + +Stanislaus Demba benützte den Lift nicht, sondern stieg langsam die +Treppe hinauf. Als er das zweite Stockwerk erreicht hatte, blieb er +stehen. Ein Gedanke war ihm gekommen. + +Er blickte sich um. Das Treppenhaus war leer. Kein Mensch war zu sehen. + +Jetzt fuhr Demba mit den Händen in seine Rocktasche und zog ein +Taschentuch hervor. Dabei fiel ihm der Wohnungsschlüssel aus der Tasche, +und er bückte sich ärgerlich, um ihn aufzuheben. In diesem Augenblick +stieg der Lift lautlos an ihm vorbei in die Höhe. + +Sofort fuhren Dembas Hände zurück unter den Mantel. Erschrocken blickte +er dem Aufzug nach. Aber die Tür des Aufzugs war von Milchglas, sah er +zu seiner Befriedigung. Der Insasse konnte unmöglich die Handschellen +gesehen haben. + +Jetzt läutete es oben. Der Aufzug fuhr leer wieder hinunter. Demba +wartete, bis die Wohnungstür im dritten Stock geöffnet und wieder +geschlossen wurde. Man kann nicht vorsichtig genug sein. So, und nun -- + +Zum Kuckuck! Gerade jetzt muß jemand die Treppe herunterkommen. Wieder +verbarg Demba die Hände. Und wie langsam das ging! Eine alte Dame, die +sich auf den Arm ihres Stubenmädchens stützte. Und just neben Demba +blieb sie stehen und ruhte aus. -- Jetzt ging sie wieder. Endlich. Aber +da kam schon wieder wer anderer die Treppe herauf! + +Die Zeitungsausträgerin, die das Abendblatt brachte. Sie legte eine +Zeitung vor die Tür des zweiten Stockwerks und ging dann in den dritten +Stock hinauf. + +Bevor sie nicht wieder unten ist, darf ich nichts machen, da heißt's +einfach warten --, dachte Demba. Gelangweilt blickte er auf die Zeitung +hinunter, die auf der Strohmatte zu seinen Füßen lag, las gleichgültig +eine in großen Lettern gedruckte Aufschrift: ›Rücktritt des ungarischen +Ministerpräsidenten‹, und plötzlich durchfuhr es ihn, ob nicht schon --. +Wie, wenn schon etwas in den Abendblättern steht von meiner Flucht +durchs Fenster. Vielleicht steht schon ein langer Bericht darin, alles +ganz genau, ›der Täter entzog sich der Verhaftung durch einen verwegenen +Sprung aus dem Dachbodenfenster in den Hof‹, steht vielleicht drinn, und +›anscheinend blieb er unverletzt, die Polizei ist dem Flüchtling auf der +Spur.‹ -- Oder vielleicht steht gar dort: ›Der Verdacht der Täterschaft +lenkt sich auf einen gewissen Stanislaus D., Universitätshörer. Seine +Verhaftung steht unmittelbar bevor.‹ + +Voll Ungeduld und in maßloser Aufregung wartete Demba, bis die +Zeitungsausträgerin die Treppe wieder hinunterging. Jetzt erst konnte er +die Zeitung vom Boden aufnehmen. Hastig durchflog er sie. + +Lokalnotizen. Wo sind die Lokalnotizen? Unter den Lokalnotizen muß es +stehen. Da sind sie. Kleine Chronik. Sein Auge flog über die Spalte. + +Musikalischer Zapfenstreich. -- Die Generalversammlung des +niederösterreichischen Jagdverbands auf Dienstag, den einundzwanzigsten, +verschoben. -- Filmbrand auf der Straße. -- Oberinspektor Hlawatschek +gestorben. -- Ein seltenes Jubiläum. -- Ein Selbstmordversuch, halt. Was +ist das? Die Gattin des Realschulprofessors Ernest W., Frau Kamilla W., +hat gestern in ihrer in der Babenbergerstraße gelegenen Wohnung +Veronal --, nichts! Weiter. Unfall in der Hauptwerkstätte der +städtischen Straßenbahnen. -- Die Tat einer Mutter. -- Schluß. + +Nichts steht noch in der Zeitung. Natürlich. Das hätt' ich mir gleich +denken können. Wenn die Polizei sich blamiert, dann beeilt sie sich +nicht mit der Veröffentlichung. Lustig. -- Demba faltete die Zeitung +zusammen und legte sie vorsichtig zurück auf die Türschwelle. + +Dann breitete er sein Taschentuch aus. Er glättete es, faltete es +zusammen, daß es aussah, wie eine Kompresse und schlang es dann viermal +um seine rechte Hand, daß nur die Fingerspitzen sichtbar blieben. Er +fand zwei Sicherheitsnadeln in seiner Pelerine, mit denen er den +Notverband befestigte, eine durchaus nicht einfache Arbeit, wenn man die +Knöchel aneinandergefesselt hat. -- So, jetzt war er fertig. + +Eine vorzügliche Idee, dieser Verband an der Hand. Ein ausgezeichneter +Einfall. -- Demba beglückwünschte sich selbst zu dem ausgezeichneten +Einfall. »Wirklich eine vortreffliche Idee,« sagte er, trat vor die +Fensterscheibe und machte Verbeugungen gegen sein Spiegelbild. »Meine +Anerkennung! Gestatten Sie, daß ich Ihnen die Hand drücke. Wie? Sie +wünschen es nicht? Ich soll acht geben? Sie fürchten, der Verband könnte +sich verschieben? Natürlich! Natürlich! Schade! Hätte Ihnen gern die +Hand geschüttelt für die wirklich vorzügliche Idee!« + +Demba verbeugte sich nochmals und lachte in sich hinein. Ein Messenger +Boy, der mit einem Telegramm in der Faust die Treppe hinaufrannte, blieb +stehen und blickte Demba verwundert an. + +»Zwei Fliegen auf einen Schlag,« dachte Demba und stieg die Treppe +hinauf. -- »Jetzt sieht jeder sofort, daß ich die Hände nicht gebrauchen +kann. Jetzt hab' ich endlich Ruhe. Und gleichzeitig hab' ich eine +Entschuldigung, wenn ich ein paar Tage lang nicht komme. Mit schweren +Brandwunden an den Händen kann ich keine Stunden geben. Das kann niemand +von mir verlangen. Die Frau eines Arztes wird das wohl einsehen, sollte +man meinen. Aber nun vorwärts! Keine Zeit verlieren!« + +Im vierten Stock läutete Demba. Das Dienstmädchen öffnete. + +»Ist die gnädige Frau zu Hause?« + +»Nein.« + +»Und der Herr Dozent?« + +»Der ordiniert.« + +Demba warf einen Blick in das Wartezimmer. + +Zwei Damen und ein Herr saßen dort und lasen die Zeitschriften. + +»Wann kommt die gnädige Frau zurück?« + +»Ich werde das Fräulein fragen, die wird es wissen.« Das Stubenmädchen +ging in Elly Beckers Zimmer. Demba hörte ein paar Walzertakte und die +hellen Stimmen lachender Mädchen. + +Gleich darauf kam Elly Becker selbst heraus. Sie war stark kurzsichtig +und beguckte Demba durch ihr Lorgnon. + +»Guten Tag, Herr Demba! Sie suchen die Mama? Sie ist Besorgungen machen +gegangen.« + +»Das ist unangenehm,« sagte Demba. »Ich hätte dringend mit ihr zu +sprechen. Wird die Frau Mama lange ausbleiben?« + +»Regnet es schon draußen?« fragte Elly. + +»Ja.« + +»Dann wird sie gleich da sein, wie ich sie kenne. Wollen Sie nicht +inzwischen zu uns hereinkommen?« + +»Sie haben Gäste, Fräulein Elly.« + +»Nur zwei Freundinnen. Ich mache Sie bekannt.« + +»Ich bin gar nicht danach angezogen.« + +»Aber keine Umstände!« Elly öffnete die Zimmertür. »Noch ein Besuch!« +rief sie hinein. + +»Ein Tänzer?« fragte das eine der beiden jungen Mädchen. + +»Leider nein,« sagte Demba in der Tür. + +»Tänzer ist er keiner. Aber deklamieren wird er uns etwas,« sagte Elly +und stellte vor. »Doktor Stanislaus Demba. -- Meine Freundin Viky, meine +Freundin Anny.« + +Weder Fräulein Viky noch Fräulein Anny schienen entzückt zu sein, +Stanislaus Demba kennen gelernt zu haben, der allerdings in seiner +alten, vom Regen durchnäßten Pelerine, die er nicht abgelegt hatte, eine +unmögliche Figur machte. Viky, ein hochaufgeschossener Backfisch mit +kurzem, in der Mitte gescheitelten blondem Haar, nickte zur Begrüßung +nur nachlässig mit dem Kopf. Anny, ein kleines, mageres Mädchen mit +Sommersprossen und einer Brille, unterbrach gar nicht erst ihr +Klavierspiel. Demba nahm auf dem Sofa Platz, und schien das abweisende +Benehmen der beiden jungen Mädchen nicht zu merken oder nicht zu +beachten. + +Die Tochter des Hauses hingegen empfand die Notwendigkeit, die Stimmung +zugunsten Dembas zu verbessern. Sie stieß zu diesem Zweck ihre Freundin +Viky mit dem Ellbogen an und flüsterte: »Wenn er deklamiert, ficht er +mit beiden Armen herum. Gib acht, das wird ein Spaß.« + +Demba hörte sie flüstern und wurde unruhig. Sein Unbehagen erhöhte sich, +als das Stubenmädchen Sandwiches, Bäckereien und eine Tasse Tee vor ihn +hinstellte. Er blickte bald den Tee, bald den Sandwichesteller an und +wußte nicht, was mit den Dingen beginnen. Zudem begann jetzt Elly ihn +zum Zugreifen aufzumuntern. + +»Bitte, bedienen Sie sich doch, Herr Demba. Und warum legen Sie nicht +ab?« + +Jetzt entschloß sich Demba, die erste Probe auf die Tragfähigkeit seines +ausgezeichneten Einfalles zu machen. + +»Ich lege lieber nicht ab, Fräulein Elly. Es wäre kein angenehmer +Anblick für Sie.« + +»Warum denn?« + +»Meine Arme sind bis zu den Schultern hinauf bandagiert. Ich habe +Brandwunden auf beiden Armen und muß einen Rock ohne Ärmel tragen.« + +»Lieber Gott! Was ist Ihnen denn zugestoßen?« + +»Mein Zimmerkollege ist gestern abend dem Fenstervorhang mit der Kerze +zu nahe gekommen, und das Zeug hat gleich Feuer gefangen. Wir haben die +brennenden Stücke mit den Händen losgerissen, und dabei hab' ich mir die +Brandwunden zugezogen. Sehen Sie!« Demba steckte die mit dem Taschentuch +umwickelte Hand vorsichtig unter dem Mantel hervor. + +»Lassen Sie die Hand! Bewegen Sie sie nicht!« rief Elly ängstlich. +»Warten Sie, ich werde Sie bedienen. Bleiben Sie nur ganz ruhig.« + +Sie nahm eines der belegten Brötchen, hielt es Demba vor den Mund und +ließ ihn abbeißen. + +Demba, der tagsüber nur zweimal Gelegenheit gefunden hatte, etwas zu +sich zu nehmen, und das nur in aller Hast und bedrückt und behindert +durch das Gefühl, beobachtet zu werden, aß jetzt mit Appetit und empfand +lebhafte Genugtuung über den Erfolg seines Experiments. Als ihm die +Tochter des Hauses auch eine Zigarette in den Mund steckte, fühlte er +sich geradezu wohl. Er hatte, ein starker Raucher, den gewohnten Genuß +den ganzen Tag über schwer entbehrt. + +»Haben Sie Schmerzen?« fragte Elly. + +»O ja,« sagte er. Die Knöchel taten ihm weh. Sie mußten durch den Druck +der Stahlringe wundgerieben sein. Auch in den geschwollenen Fingern +fühlte er ein Brennen und Stechen, als wühlten hundert Nadelspitzen in +seinem Fleisch. Ein dumpfer Schmerz in seinem Oberarm zog sich bis an +die Schultern. + +Anny und Viky waren nähergekommen und betrachteten Demba mit Interesse. +Auch das Stubenmädchen, das den Tisch abräumte, warf mitleidige Blicke +auf die verbundene Hand. + +Anny näherte ihre Brille dem Verband. + +»Das sind keine Brandwunden,« sagte sie plötzlich. + +Demba ließ die Zigarette aus dem Mund fallen und verzog das Gesicht, als +wäre ihm eine Mücke ins Auge geflogen. + +»Mir machen Sie nichts vor,« sagte Anny und rückte ihre Brille zurecht. + +Demba warf einen Blick auf die Tür und berechnete, daß er im Notfall in +zwei Sätzen draußen sein konnte. + +»Sie haben ein Duell gehabt,« erklärte Anny mit Bestimmtheit. + +»Ach so,« sagte Demba mit merklicher Erleichterung. + +»Hab' ich recht oder nicht?« fragte Anny. »Mir müssen Sie keine Märchen +erzählen. Mein Bruder ist nämlich grüner Alemane.« + +»Aber Sie irren sich. Es sind wirklich nur Brandwunden,« versicherte +Demba. + +»Kann schon sein, daß Sie sich die Finger verbrannt haben,« meinte Viky +ironisch. + +»Prim oder Terz?« fragte Elly mit der sachverständigen Miene eines +Fechtmeisters. + +»Eine Sext,« erklärte Demba. + +»Also gestehen Sie's doch ein!« riefen alle drei wie aus einem Mund. + +»Aber nein!« sagte Demba. »Es sind nur Brandwunden. Ich bin ein Opfer +des Leichtsinns meines Zimmerkollegen.« + +»Ist er blond oder brünett?« wollte Viky wissen. + +»Wer denn? Miksch?« + +»Der Leichtsinn Ihres Zimmerkollegen.« + +Alle drei begannen zu lachen. + +»Ist er alt oder jung, der Leichtsinn?« fragte Elly. + +»Hast du denn nicht gehört?« rief Viky. »Der ›jugendliche Leichtsinn‹ +hat er doch gesagt.« + +»Also, wie war es, Herr Demba,« drängte Elly. »Erzählen Sie! Fangen Sie +an. Wir hören alle zu. Also: So stand ich und so führt ich meine +Klinge --« + +Demba fand, daß man sich mehr, als es gut tat, mit seiner Person +beschäftigte. Er versuchte das Gespräch auf das Duell im allgemeinen +hinüberzulenken. Viky gab die Erklärung ab, daß das Duell vom Standpunkt +eines Menschen des zwanzigsten Jahrhunderts aus betrachtet eine ganz, +aber schon ganz sinnlose Einrichtung sei. Elly gab das zu, meinte aber, +man müsse die Mensuren als Sport nehmen, und da erfüllten sie ihren +Zweck. Anny erzählte eine längere Geschichte von einem Bekannten, der an +einem einzigen Tag drei Gegner abgeführt hätte, und ließ durchblicken, +daß sie selbst der unschuldige Anlaß dieser Affäre gewesen sei. Sie +nannte den Namen dieses verwegenen Kämpfers und wollte wissen, ob Demba +ihn kenne. + +Demba hatte nicht zugehört. Er hatte mit Ellys Hilfe die +Sandwichesschüssel geleert, und zuletzt ein paar Bissen von einem mit +stark gewürzten Fleisch belegtem Brot gegessen. Jetzt verspürte er +plötzlich heftigen Durst. Er benützte die Gelegenheit, daß die +Aufmerksamkeit aller drei Mädchen durch einen Fächer mit zahllosen +Unterschriften, Widmungen und Versen, den Elly Becker herzeigte, in +Anspruch genommen war, um sich vorsichtig mit den Händen an ein +Wasserglas heranzupürschen, als die Türe aufgestoßen wurde und ein +Bernhardiner ins Zimmer trottete, der sein regendurchnäßtes Fell +schüttelte und von Anny, Viky und Elly stürmisch begrüßt wurde. Gleich +darauf kam das Stubenmädchen und teilte Herrn Demba mit, daß die gnädige +Frau nach Hause gekommen sei. + +Frau Dr. Becker war eine Dame von ausgeprägtem Wohltätigkeitssinn. Sie +war teils Vorstandsdame, teils Mitglied verschiedener Wohlfahrtsvereine, +versammelte mehrmals im Monat eine Anzahl Damen zu Ausschußberatungen, +Vorbesprechungen und Komiteesitzungen in ihrer Wohnung und hatte die +Gewohnheit, von jedem ihrer Spaziergänge kleine Straßenhausierer und +bettelnde Kinder mit nach Hause zu bringen, die vorerst durch eine mit +Gründlichkeit vorgenommene Reinigung eingeschüchtert und dann durch +Kaffee, Obst und Semmeln teilweise entschädigt wurden. Auch heute +standen zwei kleine Buben mit ängstlichen Gesichtern im Vorzimmer in der +Nähe der Tür. Ihre Schuhriemen und Englischpflaster hielten sie noch in +den Händen. Ein drittes Kind wurde offenbar gerade gesäubert, denn aus +der Küche kamen durchdringende Schreie und das laute Schelten der +Köchin. + +Frau Dr. Becker hatte sich bereits umgezogen, saß in ihrem Zimmer und +trank Tee, als Demba eintrat. + +»Ja, was sind das für Sachen!« rief die kleine, bewegliche Dame Demba +entgegen. »Das Stubenmädchen hat mir schon erzählt -- was ist denn +eigentlich geschehen?« + +»Ein kleiner Unfall, weiter nichts, gnädige Frau.« Demba erzählte seinen +Roman von der Kerze und dem brennenden Fenstervorhang, erfand noch ein +paar infolge der Hitze gesprungene Fensterscheiben hinzu und lieferte +die genaue Beschreibung eines Strohsessels, der gleichfalls Feuer +gefangen hatte. Er dachte daran, einen Kanarienvogel, den er mit Gefahr +des Lebens samt dem Käfig aus dem Bereich des Feuers in Sicherheit +gebracht hätte, hinzuzudichten, sah aber schließlich davon ab, um seiner +Erzählung nicht einen sentimentalen und romantischen Einschlag zu geben. + +»Sollte man denken, daß solche Unvorsichtigkeit möglich ist?« sagte Frau +Dr. Becker. »Sie können wirklich Gott danken, daß Sie so davongekommen +sind. Lassen Sie die Hand einmal anschauen.« + +Das war Demba nicht recht. Mißtrauisch brachte er seine Hand zur Hälfte +aus dem Mantel hervor. + +Die Doktorsgattin schlug entsetzt die Hände zusammen. »Aber ist denn das +ein Verband?« rief sie. »Das kann Ihnen doch unmöglich ein Arzt gemacht +haben!« + +»Mein Zimmerkollege hat mir den Verband angelegt. Er ist Mediziner.« +Demba sah mit Verdruß, daß seine Idee, sich Verletzungen an den Händen +anzudichten, keineswegs eine sehr glückliche gewesen war. Alle Welt +beschäftigte sich jetzt ausschließlich mit seinen Händen, denen er doch +ein gewisses Maß von Ruhe und stiller Abgeschiedenheit hatte verschaffen +wollen. + +»Ich will Ihnen etwas sagen. Sie gehen jetzt zu meinem Mann hinüber und +lassen sich einen anständigen Verband machen,« entschied Frau Dr. +Becker. + +Demba wurde bleich wie Käse. + +»Das geht nicht,« stotterte er. »Ich kann doch nicht --« + +»Glauben Sie nicht, daß mein Mann das besser machen wird, als Ihr Herr +Kollege?« + +Demba wand sich auf seinem Sessel. + +»Das schon,« sagte er. »Ich möchte nur nicht die Zeit des Herrn +Dozenten --« + +»Ach, Unsinn!« unterbrach ihn die Frau des Arztes. »In zwei Minuten ist +mein Mann damit fertig. Er wird Sie gleich vornehmen.« + +Sie nahm das Hörrohr des Haustelephons, das ihr Zimmer mit dem +Ordinationsraum ihres Mannes und mit der Küche verband. + +»Rudolf!« sagte sie. »Ich schick' dir jetzt den Herrn Demba. Bitte, nimm +ihn gleich vor. Er hat sich Brandwunden an den Händen zugezogen. -- Ja. +-- Also er kommt gleich.« -- Sie legte das Hörrohr fort. »So, Herr +Demba.« + +»Ich bin eigentlich nur gekommen --«; Demba schluckte und suchte nach +Worten. »Ich wollte Sie bitten, gnädige Frau, ob ich nicht mein +Monatssalär schon heute, trotzdem noch nicht der Erste ist, weil ja --« + +Er hielt verlegen inne. Frau Dr. Becker dachte ein wenig nach, und griff +dann wieder nach dem Hörrohr. + +»Du, Rudolf! Geh bitte, gib dem Herrn Demba seinen Monatsgehalt, wenn er +kommt. Achtzig Kronen. Sei so gut, ja? Ich hab' mein Portemonnaie nicht +bei der Hand.« + +Geschlagen auf der ganzen Linie verließ Demba das Zimmer. + +Im Vorzimmer standen noch zwei von den Kindern. Das eine hatte die +Vorhölle des Gewaschenwerdens bereits hinter sich, hielt ein Butterbrot +in der einen, einen Apfel in der andern Hand. Der kleine Bub neben ihm +horchte unruhig nach der Küche hin. Jetzt sollte offenbar die Reihe an +ihn kommen. Mit einem Male raffte er seine beiden Bündel Schuhriemen vom +Fußboden auf, öffnete rasch die Wohnungstür und machte sich aus dem +Staub. + +Hinter ihm schlich Demba lautlos zur Tür hinaus. + +Beide rannten die Treppe hinunter. Im ersten Stockwerk blieb Demba +stehen, riß das Taschentuch von der Hand herunter und versuchte, es in +die Tasche zu stopfen. Als ihm dies nicht gleich gelang, schleuderte er +es mit einem Fluch zu Boden. + + + + +15 + + +Dr. Rübsam war als erster gekommen. Er hatte nicht lang' warten müssen. +Es regnete in Strömen, und früher als sonst fanden sich die andern zu +der allabendlichen Bukidominopartie ein. In dem kleinen reservierten +Zimmer des Café Turf, in das man durch eine sorgfältig verhängte und von +einem Pikkolo bewachte Tür eintrat, saßen heute elf Personen. + +Der rothaarige Postbeamte war wieder da, der tags zuvor geschworen +hatte, daß er sich heute zum letztenmal mit dieser Bande von +Bauernfängern an einen Tisch gesetzt habe. Dann der Geschäftsreisende, +der immer bei Geld und doch seit zwei Jahren stellungslos war. Der +Kellner aus dem Praterwirtshaus, der die Trinkgelder, die er die Woche +über eingenommen hatte, an seinem dienstfreien Abend hier verspielte. +Die Frau Suschitzky, die ehemalige Heiratsvermittlerin, die in der +Gegend zwischen der Augartenbrücke und dem Praterstern überall bekannt +und jetzt zur Vermietung ungenierter Absteigequartiere übergegangen war, +aber auch der Vermittlung kurzfristigerer Gelegenheiten nicht durchaus +ablehnend gegenüberstand. Der Häuseragent, der »Durchlaucht« genannt +wurde -- ohne ersichtlichen Grund übrigens, denn er bezahlte seine +Spielverluste durchaus nicht in der Haltung eines Großfürsten. Der +Rechnungsfeldwebel, der in tschechischer Sprache lasterhaft fluchte, +wenn statt seiner ein anderer gewann. Der »Herr Redakteur«, der auf die +Frage, für welches Blatt er arbeite, immer mit wegwerfender Gebärde zur +Antwort gab: »Für alle«. Der Sparkassenbeamte, der mit seinem Hund und +seiner Freundin erschien, dem Hund vom Pikkolo Wursthäute, der Freundin +ein paar zerlesene Zeitschriften bringen ließ, um sie dann beide im +Eifer des Spieles gänzlich zu vergessen; und schließlich Hübel, der +halbverbummelte Mediziner, der noch nicht, und Dr. Rübsam, der schon +lange nicht mehr Doktor war. + +Dr. Rübsam hielt die Bank und gewann natürlich wieder einmal. Zu Beginn +des Spieles hatte er drei zerknitterte Zehnkronennoten aus der +Brieftasche genommen und als Betriebskapital vor sich auf den Tisch +gelegt, eine lächerlich geringe Summe für eine Partie, in der er dem +Gewinner dreifaches Geld auszahlen mußte. »Mit dem Geld will ich heut +sechshundert Kronen gewinnen,« hatte er zu Beginn der Partie mit +aufreizender Offenheit gesagt. »Ich geb's nicht billiger. Genau soviel +hab' ich gestern beim Rennen verspielt. Das muß ich wieder +hereinbringen.« Und jetzt, während des Spiels, fragte er, so oft er den +Einsatz der anderen einstrich: »Hab' ich schon gesagt, daß ich heut +sechshundert Kronen gewinnen will? Setzen Sie, meine Herren! Setzen! +Setzen! In dem Tempo komm' ich heut nicht zu meinem Geld!« + +Der Postbeamte, der Feldwebel und die Suschitzky kochten vor Wut, denn +Dr. Rübsam gewann wirklich. Auf seinem Platz häufte sich das Geld. Hie +und da nahm er ein paar Banknoten vom Tisch weg und brachte sie in +seiner Tasche in Sicherheit. Auf dem Stuhl neben ihm lagen seine +Aktentasche, ein Paar abgenutzte Manschetten, die er der Bequemlichkeit +halber abgelegt hatte, seine Zigarre und eine goldene Uhr, auf die er +hin und wieder einen Blick warf. Bis acht Uhr abends wollte er spielen, +nicht eine Minute länger. Um acht Uhr abends mußte er »zur Sitzung«, +hatte er gesagt. Niemals versäumte Dr. Rübsam, sich solch einen Termin +zu setzen. Er entging auf diese Art dem Drängen nach Revanche, bei der +er das gewonnene Geld hätte höchst überflüssiger- und unnützerweise +nochmals aufs Spiel setzen müssen, und entzog sich gleichzeitig den +Herzenstönen der Frau Suschitzky, die ihm immer nach der Partie mit +beweglichen Klagen einen Teil der Beute abzunehmen versuchte. + +An die »Sitzung« glaubte natürlich niemand. Seit seiner Verurteilung, +die ihn den Doktorgrad und das Recht auf Ausübung der Advokatur gekostet +hatte -- er hatte an einem seiner Klienten Erpressungen begangen --, +lebte er von seinen und anderer Leute Renten, und die Aktentasche trug +er nur aus alter Gewohnheit mit sich herum. Zu den Kosten seiner +Lebenshaltung trugen nun Staat und Gesellschaft in vielerlei Formen bei: +der Sparkassenbeamte lieferte ihm pünktlich seine Gehaltsvorschüsse ab; +die Unterstützungen, die der Reisende von der Mutter seiner Frau +erhielt, fanden auf dem Umweg über das Bukidomino gleichfalls den Weg in +Dr. Rübsams Taschen, ebenso wie die zahlreichen Nebeneinkünfte des +Rechnungsfeldwebels und die Steuern, die Frau Suschitzky der genußfrohen +_Jeunesse dorée_ der Leopoldstadt auferlegte. Staat und Ärar, Kommerz +und Lebewelt wirkten einträchtig zusammen, um Dr. Rübsam eine +standesgemäße Lebensführung zu ermöglichen. + +Die Dominosteine klapperten, die wütend auf den Tisch geschleuderten +Silbergulden klirrten, der Regen schlug an die Scheiben, und von den +Überziehern und Schirmen an der Wand floß das Regenwasser in dünnen +Bächen, die sich auf dem Fußboden zu kleinen Teichen vereinigten. Dr. +Rübsam machte trotz des Aufruhrs der Elemente ein höchst zufriedenes +Gesicht. Die Stimmung gegen ihn wurde immer gereizter, aber zu den +sechshundert Kronen fehlte nicht mehr viel, und er blickte immer +häufiger auf seine goldene Uhr. + +Der Pikkolo steckte den Kopf zur Tür herein. + +»Herr Doktor werden verlangt.« + +»Wer? Ich?« Dem Doktor, der gerade die Dominosteine austeilte, waren +Störungen während seiner Geschäftsstunden sehr unwillkommen. + +»Nein. Herr Doktor Hübel.« + +Der lange Mediziner stand auf. Er hielt einen Zehnkronenschein zwischen +den Fingern, und überlegte gerade, ob er diesen letzten Rest seiner +Barschaft auf einmal riskieren sollte. + +»Mich will jemand sprechen?« fragte er zerstreut. + +»Ja. Der Herr wartet draußen.« + +»Sagen Sie ihm, ich sei gerade fortgegangen,« entschied er auf alle +Fälle. + +»Ich hab' aber schon gesagt, daß Herr Doktor hier sind!« + +»Esel!« schrie Hübel und ging voll böser Ahnungen hinaus. + +Richtig. Da stand Stanislaus Demba. + +»Servus, Demba,« begrüßte ihn Hübel ohne großen Enthusiasmus. »Woher +weißt du, daß ich hier bin?« + +»Ich war bei dir zu Hause, aber du warst fort. Ich dachte mir, daß ich +dich hier finden werde.« + +»Dein Scharfsinn ist bewunderungswürdig. Aber gib dich um Gottes willen +keinen übertriebenen Hoffnungen hin.« Er zeigte die zerknitterte +Zehnkronennote. »Siehst du, so seh' ich aus. Das ist alles, was ich +habe.« + +Demba wurde blaß. »Aber du hast mir doch für heute das Geld +versprochen!« + +»Du hättest eine Stunde früher kommen müssen, eh' ich mich zum Spielen +niedersetzte. Jetzt hat mich schon der Dr. Rübsam in Kost und Quartier +gehabt. Das kommt von deiner Unpünktlichkeit,« erklärte Hübel mit einem +schwachen Versuch, die Sache ins Scherzhafte zu ziehen. + +»Ich hab' auf das Geld gerechnet!« sagte Demba und bekam einen starren +Blick. + +»Wieviel bin ich dir denn eigentlich schuldig?« fragte Hübel +zerknirscht. + +»Vierzig Kronen,« sagte Demba. + +»Es tut mir leid!« sagte Hübel. »Ich habe Pech gehabt. Nimm auf jeden +Fall diese zehn Kronen, sonst frißt sie der Dr. Rübsam, dieser schwere +Granat, auch oder ein anderer von den Galeristen drin.« + +Soweit verstand Demba das Rotwelsch der Bukispieler, um zu wissen, daß +unter »Granat« ein Halsabschneider und unter den »Galeristen« +Spielratten von Beruf zu verstehen waren. + +Er nickte mit dem Kopf, nahm aber das Geld nicht. »Was mach' ich mit +zehn Kronen!« sagte er bekümmert. »Zehn Kronen! Ich brauch' viel mehr!« + +Hübel wußte keinen Rat. + +»Kannst du dir nicht von deinen Freunden etwas ausleihen?« fragte Demba +mit einem Blick auf die Tür. + +»Von denen?« Hübel winkte abwehrend mit der Hand. »Da kennst du diese +Leute schlecht. Hier borgt keiner dem andern.« + +»Was jetzt?« fragte Demba ratlos. + +»Weißt du was?« rief Hübel. »Versuch's einmal mit dem Buki. Vielleicht +hast du mehr Glück als ich.« + +Demba schüttelte heftig den Kopf. + +»Beim Buki ist alles nur Glück,« versicherte Hübel. »Da können aus zehn +Kronen leicht hundert werden und auch noch mehr.« + +»Nein,« sagte Demba, »ich rühre keine Karten an.« + +»Es sind gar keine Karten. Buki wird mit Dominosteinen gespielt, du +Ignorant.« + +»Ich verstehe das Spiel ja gar nicht,« sagte Demba. + +»Da gibt's nichts zu verstehen,« erklärte ihm Hübel eifrig. +»Gewöhnliches Domino. Das kennst du doch. Nur daß man auf die vier +Spieler setzen kann, wie auf Rennpferde. Du mußt gar nicht mitspielen, +du brauchst bloß zu setzen.« + +Demba war unentschlossen. + +»Hundert Kronen hat gestern die Suschitzky gewonnen, ohne einen Finger +zu rühren,« erzählte Hübel. + +Ohne einen Finger zu rühren! Das gab den Ausschlag. + +»Eigentlich hab' ich mir schon immer einmal das Spiel anschauen wollen,« +meinte Demba. + +»Also komm!« sagte Hübel und schob ihn zur Tür hinein. + +Dembas Erscheinen im Spielzimmer fand anfänglich wenig Beachtung. Fremde +Gesichter wurden zwar beim »Buki«spiel höchst ungern gesehen, da aber +Demba von Hübel eingeführt wurde, gab es keine Schwierigkeiten. Die +Aufnahmeformalitäten waren von sehr einfacher Art und vollzogen sich +glatt: + +»Hat er Marie?« erkundigte sich Dr. Rübsam. + +Hübel machte mit der hohlen Hand ein Zeichen, daß Demba Geld genug habe. +»Wie Mist,« setzte er hinzu. + +»Dann ist's gut,« sagte Dr. Rübsam, und die Sache war erledigt. + +»Pech! Pech! Verfluchtes, elendes Pech!« schrie in diesem Augenblick der +Postbeamte, der zum viertenmal seinen Einsatz verloren hatte und nun, da +er kein Geld mehr besaß, außer Gefecht gesetzt war. + +»Das ist Musik in meinen Ohren,« sagte Dr. Rübsam vergnügt und strich +das Geld ein. »Setzen, meine Herren, setzen, setzen! Das Geschäft geht +flau.« Er rieb sich die Hände, zwinkerte Demba zu und fragte: »Haben Sie +schon eingekocht, junger Mann?« + +Demba sah ihn an. Er bemerkte mit einer Art Unbehagen, daß Zeige- und +Mittelfinger an des Doktors behaarter Hand verkrüppelt waren. + +»Ob du schon gesetzt hast, Demba, fragt der Herr Doktor,« erklärte +Hübel. »Auf wen soll ich setzen?« + +»Auf wen du willst,« sagte Demba, und sah noch immer voll Schauer auf +des Doktors Finger, die ihn ängstigten und erschreckten. + +»Alles auf einmal?« + +»Ja. Setz' alles auf einmal.« + +Vier Reihen Dominosteine lagen auf dem Tisch. Die nahmen am Spiel nicht +teil. Jede Reihe repräsentierte einen der Spieler. Hübel schob den +Zehnkronenschein in den Spalt zwischen die zweite und dritte Reihe, und +hatte damit auf den Sieg »Semmelbrösels« gewettet, des Kellners, der +diesen Spitznamen einer Unzahl gelblicher Gesichtspickel verdankte, die +ihm auf den Wangen und auf dem Kinn standen. Das Spiel nahm seinen +Anfang, und der »Herr Redakteur« startete unter allgemeiner Spannung mit +dem ersten Stein. + +Demba wandte sich ab. Er wollte nicht wissen, was mit seinem Geld +geschah. Er suchte irgend etwas, worin er lesen konnte, um nicht sehen +und nicht hören zu müssen, eine Zeitung oder ein illustriertes Blatt. +Aber nur eine Nummer der »Österreichischen Kaffeesiederzeitung« hing an +der Wand. Und die begann Demba zu lesen. + +Annoncen. Gleich auf der ersten Seite. Hundertfünfzig grüne Stühle für +einen Gasthausgarten bot einer an. Schnäpse, prima Qualität, wollte ein +zweiter liefern. Ein Orchestrion hatte ein anderer zu vergeben. +Kristalleis! Hunderttausend Papierservietten! Zigarrenanzünder! +Praktisch! Modern! gellte es durch die Spalten. Geld wollte ein jeder +verdienen, alles schrie, alles drängte sich vor, die Welt war ein +großer, runder, grünüberzogener Spieltisch, von Schnäpsen befleckt, von +Zigarrenasche beschmutzt, Silber klirrte, Papiergeld flatterte, hinter +jedem Gulden, der durch die Welt rollte, waren schon tausend gierige +Hände her, Hände, behaarte Hände mit verkrüppelten Fingern, die dennoch +zu greifen verstanden, wie Polypenarme, -- und in all dem Wirrsal von +Hast, Schacher, Gewinnsucht, Wucher und Betrug hatte er, Demba, sich +unterfangen, seine Hände schüchtern nach seinem Teil auszustrecken, nach +einer armseligen Handvoll Geld, um die sich tausend andere geballte +Fäuste rauften, die ihn fortstießen und beiseite drängten. Und Demba +wurde plötzlich mutlos und verzagt und gab seine Sache auf, und wollte +sich voll Scham über seinen kläglichen Versuch heimlich zur Tür +hinausschleichen. + +Da kam vom Spieltisch her mit einem Male Lärm und Geschrei. Die +Suschitzky nannte einen von den Spielern einen ordinären Gauner, der dem +Rübsam einen »Zund gegeben« habe. Der Redakteur rief: »Jetzt versteh' +ich alles!« »Semmelbrösel« zeterte unausgesetzt: »Mein Geld will ich +endlich haben!« Und neben Demba stand der Mediziner, hielt Geld in der +Hand und sagte: + +»Siehst du, Demba. Was hab' ich gesagt? Du hast gewonnen.« + +»Wieviel?« fragte Demba ohne aufzusehen. + +»Dreißig Kronen. Dreifaches Geld.« + +Demba schwieg. + +»Was jetzt?« fragte Hübel. + +»Weiter setzen,« sagte Demba. + +»Alles?« + +»Ja.« + +»Herrschaften, Ruhe!« schrie jetzt Dr. Rübsam. »Ruhe!« sekundierte ihm +Hübel. Der Lärm verstummte nach und nach, nur Frau Suschitzky erging +sich noch eine Weile in Anklagen und Verdächtigungen, aber das Spiel +nahm seinen Fortgang. + +Noch immer zwang sich Demba, nicht hinzusehen. Er starrte in die +Zeitung, las Worte und Zeilen, ohne sie zu verstehen, und horchte nach +dem Spieltisch hin. Die Dominosteine klapperten, der Reisende schlürfte +geräuschvoll seinen schwarzen Kaffee, und die Frau Suschitzky sagte +plötzlich ernst und feierlich wie ein Gebet: + +»Hallum-Drallum.« + +»Wieso denn Hallum-Drallum?« protestierte der Postbeamte. »Sind denn auf +beiden Seiten acht? Rechts ist doch sieben!« + +Wer ist das: Hallum-Drallum? -- fragte sich Demba seltsam erregt. Wer +ist das: Hallum-Drallum? -- bohrte es ihm quälend im Hirn. Und plötzlich +wußte er es: Der Kriegsgott der Tataren. Und das Bild eines kleinen, +dickbäuchigen Mannes formte sich vor seinem Auge, eines Mannes mit +fahlem Gesicht, das über und über mit gelben Pickeln übersäet war, mit +wulstigen Lippen und glotzenden Augen. Mit bunten Fetzen behängt stand +er da, mit haarigen Händen, ein dicker, geflochtener Zopf hing ihm in +den Nacken -- Hallum-Drallum, der Kriegsgott der Tataren -- nein! Der +Gott des Geldes selbst, zu dem sie alle beteten, die andern dort, da +stand er, und blickte ihn grinsend an und gröhlte: Du willst mein Geld, +du Narr? Was hast du anzubieten? Kristalleis? Gartenstühle? +Papierservietten? Nichts? Gar nichts? Dann bücke dich vor mir, bücke +dich, du Zwerg! Tiefer! Tiefer! + +Und Stanislaus Demba bückte sich um des Geldes willen gehorsam, tief und +demütig, vor der leeren Wand, auf der nichts zu sehen war, als sein +eigener Schatten und der Fetzen eines abgerissenen gelblich-fahlen +Stücks Tapete. + +»Ich bin fertig!« rief der Kellner in diesem Augenblick, und sofort +brach ein Lärm los, alles schrie durcheinander, die Suschitzky rief mit +gellender Stimme: »Das gibt's nicht! Sie kommen nicht an die Reihe!« + +»Schwindel!« brüllte der Postbeamte und schlug mit der Faust auf den +Tisch. + +»Aber der Doktor hat doch ›weiter‹ gesagt,« jammerte der Kellner. + +»Betrug! Betrug!« heulte der Postbeamte. + +»Ruhe!« überschrie ihn Dr. Rübsam. »Wer sagt: Betrug? Ich verliere doch +auch mein Geld!« + +Wieder stand Hübel neben Demba, zupfte ihn am Ärmel und sagte: + +»Du hast zum zweitenmal gewonnen.« + +»So?« -- Demba war nicht überrascht und nicht erstaunt. + +»Neunzig Kronen. Soll ich weitersetzen?« + +»Ja,« nickte Demba. + +»Wieviel?« + +»Alles.« + +»Bist du toll?« fragte Hübel. + +»Ja.« + +»Du hasardierst!« + +»Das tu' ich heute schon den ganzen Tag.« + +»Mir kann's recht sein. Aber dreimal hintereinander wirst du nicht +gewinnen.« + +Er trat an den Spieltisch. Die Orgie der Tobsucht und der Enttäuschung +war vorüber. Ein neues Spiel hatte begonnen, neue Einsätze wurden +gemacht, und Dr. Rübsam fuhr sich nervös mit der Hand über den kahlen +Schädel: Er hatte in der letzten Partie mehr als die Hälfte seiner +Barschaft verloren. + +»Was ist damit?« fragte er und wies auf Dembas Geld. + +»Bleibt liegen,« sagte Demba. + +»Also: Geld auf Geld!« sagte Dr. Rübsam. »Sprechen Sie gefälligst +deutsch!« + +»Ja. Geld auf Geld,« bestätigte Hübel. + +»Dann ist's gut,« sagte der Ex-Advokat. »Ich wollt' nur wissen --« Er +legte einen Stein in die Mitte des Tisches und das Spiel begann. + +»Fort mit Schaden,« sagte die Suschitzky und schob ihren Stein an. + +»Ich hab' alles,« erklärte der Redakteur mit Bezug auf seinen Vorrat an +Dominosteinen. + +Das Spiel ging weiter. Diesmal sah Demba gespannt und voll Erregung zu. + +Da lagen seine neunzig Kronen, eingeklemmt in den Spalt zwischen zwei +Reihen Dominosteinen. Und wenn er jetzt gewann, dann besaß er +zweihundertundsiebzig Kronen. Abgegriffenes, zerknittertes Papier, das +durch hundert schmutziger Hände gegangen war, und dennoch -- Proteus +Geld! -- jedem der Menschen da, die über den Tisch gebeugt standen und +es gierig mit den Augen verschlangen, erschien es in einer anderen +lockenden Gestalt. Dem einen als durchjubelte, durchzechte Nacht, für +den zweiten war es die längst schon fällige Wohnungsmiete. Für den dort +hieß es: Sich satt essen können, einen ganzen Monat hindurch. Der wieder +wird es Nacht für Nacht in die Winkelgassen der Dirnen tragen, dieser da +wird es verspielen, beim Rennen oder an der Börse, die vergräbt es unter +dem Strohsack ihres Bettes -- und für ihn, für Demba, was war es für +ihn? Er gab sich Mühe, sich das auszumalen. An altersgraue Türme wollte +er denken, an Domportale und steinerne Engel, die Geige oder Laute +spielten, an schmale, winkelige Gassen einer italienischen Stadt, durch +die er Arm in Arm mit Sonja ging. Aber seltsam: Keines dieser Bilder +wollte ihm erscheinen. Nicht die Stadt, nicht die Türme, nicht die Geige +spielenden Engel. Alles blieb farblos und verschwommen und zerfloß in +nichts. Dafür kamen andere Visionen, -- die Gespenster der Wünsche, der +Begierden, der Hoffnungen der Anderen nahmen in seinem Gehirn Gestalt +an. Dr. Rübsam saß lachend bei Zigeunermusik mit zwei dicken Weibern vor +Champagnerflaschen. Ein leeres Zimmer war plötzlich da, kein Stück Möbel +stand darin, nur ein Bett, ein riesengroßes Bett, in dem Raum war für +die Lust der ganzen Stadt, und die Suschitzky holte verstohlen unter der +Matratze Geld hervor und liebkoste es. Der Postbeamte hatte Teller aus +Steingut mit Brot, Wurst und Käse vor sich auf einem ungedeckten Tisch +und schlang mit vollen Backen und hungrigen Augen Stück auf Stück +hinunter. Und als die Wünsche und Begierden der anderen vor Dembas Augen +grelles Leben gewannen und die seinen nicht, da begann er um sein Geld +zu zittern und zu bangen, und es wurde ihm zur trostlosen Gewißheit, daß +es verspielt war und daß es in diesem Augenblicke schon nicht mehr ihm +gehörte, sondern dem Rübsam oder der Suschitzky. + +»Gesperrt!« rief plötzlich der Redakteur, und die Suschitzky stieß im +gleichen Moment ein Wehgeschrei aus: + +»Gesperrt! Jetzt sitz' ich da, eingefroren mit drei Steinen.« + +»Gesperrt? Wer sagt Ihnen das?« schrie der Kellner triumphierend und +setzte seine zwei Steine an, einen rechts und einen links. »Den für +Sonntag und den für Montag! Ich bin aus!« + +»Mensch! Glückspilz! Du hast wieder gewonnen. Zweihundertsiebzig +Kronen!« schrie Hübel Demba in die Ohren. + +Der Advokat erhob sich. Es wurde still im Zimmer. + +»Bitte. Ich zahl' alles aus,« sagte er mit belegter Stimme und griff in +die Tasche. + +»Ich bekomm' sechzig Kronen,« rief der Feldwebel. + +»Ich fünfundvierzig!« schrie der Häuseragent. + +»Ich auch fünfundvierzig. Ich wollt', ich hätt' sie schon,« sagte der +Reisende. + +»Ich zahl' alles aus,« rief Dr. Rübsam und fuhr sich mit der Hand über +den kahlen Schädel. »Aber die Bank wird dann ein anderer übernehmen +müssen. Ich kann nicht mehr Buki sein. Ich bin total abgebrannt.« + +Er zog die Brieftasche und begann auszuzahlen. + +»Die Bank soll jetzt ein anderer halten. Ich bin fertig mit meinem Geld. +Außer, einer der Herren ist so gut und leiht mir hundert Kronen.« + +Ein Hohngelächter war die Antwort auf diese Zumutung. + +»Ich bitte, ich gebe Deckung. Meine Uhr,« sagte Dr. Rübsam, der jetzt +unbedingt weiterspielen wollte, aufgeregt. »Meine Uhr ist unter +Brüdern --« + +Er wollte nach der Uhr greifen, fand sie aber nicht auf dem Sessel, auf +den er sie gelegt hatte. + +»Wo ist meine Uhr?« fragte er, fuhr sich nervös in alle Taschen und +rückte den Sessel zur Seite. + +»Meine Herren! Das hab' ich nicht gerne,« sagte er dann, indem er +gewaltsam seine Unruhe zu verbergen suchte. »Mit meiner Uhr, bitte, +keine Scherze.« + +Er blickte sich um und sah erregt von einem zum andern. + +»Also, da hört sich jeder Spaß auf,« rief er, als er keine Antwort +bekam. »Da vertrag' ich keine Witze. Die Uhr will ich sofort wieder +haben.« + +»Ich hab' sie nicht,« versicherte der Postbeamte. + +»Ich auch nicht. Ich mache keine solchen Scherze,« erklärte der +Redakteur. + +»Ich habe nicht einmal gewußt, daß Sie eine Uhr haben,« rief der +Feldwebel. + +»Wo ist sie zuletzt gelegen?« fragte Semmelbrösel. + +»Suchen Sie in Ihren Taschen, Doktor. Sie werden sie eingesteckt haben,« +riet der Häuseragent. + +Dr. Rübsam kehrte noch einmal, ganz gelb im Gesicht vor Angst, alle +seine Taschen um, leuchtete dann mit einem Zündhölzchen unter den Tisch, +fand auch da nichts und gab das Suchen auf. + +»Es ist ein Skandal!« rief die Suschitzky. + +Dr. Rübsam stellte sich jetzt in die Türe und erklärte: + +»Kein Mensch geht zur Tür hinaus, bevor nicht meine Uhr wieder da ist. +Das möcht' ich doch sehen, ob es möglich ist, daß einem am hellichten +Tag --« + +»Ich bin von meinem Platz nicht aufgestanden!« rief der Redakteur. »Das +haben Sie doch gesehen, Doktor?« + +»Gar nichts hab' ich gesehen!« rief Dr. Rübsam wütend. »Jetzt geht mir +keiner hinaus!« + +»Ich muß doch um acht in meiner Redaktion sein.« + +»Das geht mich gar nichts an. Alles bleibt hier, so lange, bis ich meine +Uhr wieder hab'.« + +»Wollen Sie sagen, daß ich sie Ihnen gestohlen hab'?« protestierte der +Sparkassenbeamte. + +»Meine Herren! Einen Vorschlag!« rief Hübel. »Es liegt ja allen daran, +festzustellen, daß unter uns kein Dieb ist. Ich schlage vor, daß wir uns +einer nach dem anderen von Dr. Rübsam untersuchen lassen. Ich bitte,« +schrie er laut in das Gewirr streitender Stimmen hinein, »das soll für +niemanden eine Beleidigung bedeuten. Ich selbst will den Anfang machen.« + +Er zog den Rock aus und kehrte die Taschen um. Dr. Rübsam untersuchte +ihn. Nicht allzu sorgfältig. Er hatte einen bestimmten Verdacht: Die +Suschitzky war einmal während des Spieles längere Zeit hinter ihm +gestanden. + +All das, was im Zimmer vorging, hatte Demba nicht beachtet und nicht +gehört. Auf dem Spieltisch, auf dem sein Einsatz gelegen war, war jetzt +eine ganze Anzahl Banknoten verstreut und Silbergeld dazu, +zweihundertsiebzig Kronen, und die gehörten ihm. Wie eine Katze strich +Demba um den Tisch herum. Wie mußte er es anstellen, daß das Geld in +seine Hände und in seine Tasche kam! Den günstigen Augenblick abpassen +und blitzschnell danach langen -- es sah so leicht aus und dennoch! +Demba wagte es nicht. + +Der Sparkassenbeamte war jetzt an der Reihe, und die Untersuchung seiner +Taschen förderte ein Taschenmesser, ein Zigarettenetui aus Karlsbader +Sprudelstein, zwei Pariser Gummispezialitäten und eine Broschüre: »Die +Kunst zu plaudern und ein Gespräch anzuknüpfen« zutage. Dann kam +»Semmelbrösel«, der Kellner, daran, aber nur ein halbes Dutzend +Photographien in Kabinettformat, die ihn selbst Arm in Arm mit einer +ältlichen, sehr verliebt dreinsehenden Dame darstellten, kam ans Licht. +Und jetzt wandte sich Dr. Rübsam an Stanislaus Demba. + +»Darf ich bitten?« fragte er höflich. + +Demba fuhr zusammen. »Was wollen Sie?« + +»Nur eine Formalität natürlich,« sagte Dr. Rübsam. »Ich bin +selbstverständlich vollkommen überzeugt -- aber --« + +»Was wollen Sie denn?« fragte Demba, ärgerlich über die Störung. Ihm war +gerade in diesem Augenblick ein Mittel, das Geld in Sicherheit zu +bringen, eingefallen. Er wollte Hübel bitten, das Geld vorläufig zu sich +zu stecken, und das Weitere würde sich dann leicht finden. + +»Bitte, also vielleicht zuerst den Mantel abzulegen,« sagte Dr. Rübsam. +»Wie gesagt, es liegt mir fern, irgendwie -- aber --« + +Demba starrte ihn an und glaubte schlecht verstanden zu haben. + +»Was sagen Sie da? Was reden Sie da von meinem Mantel --?« + +»Ja. Ich bitte, ihn abzulegen.« Dr. Rübsam wurde ungeduldig. + +»Ausgeschlossen,« sagte Demba. + +»Was soll das heißen?« fragte Dr. Rübsam. »Sie wollen nicht?« + +»Unsinn,« sagte Demba. »Lassen Sie mich in Ruhe.« + +»Sehr verdächtig!« schrie der Postbeamte. + +»Aha!« ließ sich Frau Suschitzky vernehmen. + +»Wirklich, sehr merkwürdig,« stellte der Reisende fest. + +»So also ist die Sache,« sagte Dr. Rübsam. + +»Demba!« rief Hübel. »Du hast die Uhr?« + +»Welche Uhr?« fragte Demba verwirrt. + +»Die Uhr des Herrn Doktor.« + +»Sie meinen doch nicht, daß ich Ihnen Ihre Uhr genommen habe?« rief +Demba entsetzt. + +»Nicht?« fragte Dr. Rübsam erstaunt und in nicht sehr überzeugtem Ton. +»Ein Scherz vielleicht, dachte ich --« + +»Aber das ist ja Unsinn!« beteuerte Demba. + +»Aber dann lassen Sie sich doch untersuchen.« + +»Nein,« stieß Demba hervor. + +»Aber Demba. Es ist doch nur eine Formalität. Alle Herren werden +sich --« + +»Nein!« brüllte Demba und sah den Mediziner hilfeflehend an. + +»So,« sagte da Dr. Rübsam. »Sie wollen nicht. Dann weiß ich, was ich zu +tun habe.« + +Er drehte Demba den Rücken und näherte sich dem Tisch. + +»Ich werde mich nicht streiten,« sagte er ganz ruhig. »Wozu?« + +Und mit einem plötzlichen Griff hatte er sich des Geldes, das auf dem +Tisch lag, versichert. + +Demba wurde aschfahl, als er sein Geld in Dr. Rübsams Händen sah. Die +Wut der Verzweiflung kam mit einem Mal über ihn. Nein. Es durfte nicht +sein! Es konnte nicht sein, daß der Mensch dort das Geld behielt. Jetzt +-- sich auf ihn stürzen, die Hände frei bekommen, ihm das Geld +entreißen! Die Ketten mußten zerrissen werden! Auch Eisen ist nicht +unbezwingbar, auch Stahl kann brechen. Und mit einer gewaltigen +Anstrengung rebellierte er gegen seine Ketten, die Muskeln dehnten sich, +die Adern schwollen, in höchster Not wurden seine Hände zu zwei +Giganten, die sich empörten, die Kette knirschte -- + +Das Eisen hielt. + +»Ich muß doch meine Uhr wiederbekommen. Helf', was helfen kann,« sagte +Dr. Rübsam und schob mit nicht ganz reinem Gewissen Dembas Geld in seine +Tasche. »Ich kann nicht anders. Not bricht Eisen.« + + + + +16 + + +Und nun stand Demba auf der Straße, genarrt, gestrandet, um das Geld +geprellt und um die letzte Hoffnung betrogen. + +Es regnete. Er verspürte brennenden Durst und die Hände schmerzten ihn, +die Knöchel vor allem und die Finger. Er war mutlos und so müde, daß er +keinen anderen Wunsch mehr hatte, als endlich zu Hause zu sein, um den +Kopf unter der Bettdecke zu verbergen, an nichts zu denken und zu +schlafen. + +Er hatte sich seinen gefesselten Händen zum Trotz um des Geldes willen +in den Wirbel des Alltags gewagt. Und der tollgewordene Tag hatte ihn +ohne Erbarmen durch die Stunden gehetzt, ihn wie eine hilflose Nußschale +hin und her geschleudert, und jetzt war Stanislaus Demba müde, gab den +Kampf auf und wollte schlafen. + +»Wenn ich dir heute abend das Geld nicht auf den Tisch lege, dann magst +du in Gottes Namen mit dem Georg Weiner fahren,« hatte er am Morgen +gesagt. Und so weit war es nun. Er hatte das Geld nicht, und er wollte +keinen Versuch mehr machen, es zu erlangen. + +»Sie mag fahren,« sagte er im Gehen zu sich selbst und zuckte die +Achseln. »Ich halte sie nicht. Bis heute abend um acht Uhr ist sie +verpflichtet, auf mich zu warten. Länger nicht. _Fair play._ Ich habe +getan, was ich konnte, aber ich habe keinen Erfolg gehabt. Eine straffe +Organisation tückischer Zufälle stand gegen mich, ein Trust bösartiger +Ereignisse. Jetzt ist Sonja frei. So ist es ausgemacht und ich halte +mein Wort. _Fair play._« + +Ein Gefühl der Genugtuung überkam Demba bei dem Worte ›_fair play_‹ und +er nahm im Gehen die Haltung eines Mitgliedes des Jokeyklubs an, der +eben im Begriffe ist, ohne seine Miene zu verziehen, Ehrenschulden von +beträchtlicher Höhe zu begleichen. + +»An der weiteren Entwicklung der Dinge bin ich ja glücklicherweise +desinteressiert,« sagte Demba leise und beflügelte seine Schritte. +»Völlig desinteressiert.« Das Wort gefiel ihm und er gebrauchte es +nochmals. »Ich erkläre hiemit mein Desinteressement,« sagte er und bekam +den Gesichtsausdruck eines gewiegten Diplomaten, der eine bedeutsame +Erklärung von großer Tragweite abgibt. Er blieb stehen und brachte durch +eine leichte Verbeugung einem unsichtbaren Gegner zur Kenntnis, daß er +an dem weiteren Verlauf der Dinge völlig desinteressiert sei. + +»Jawohl. Völlig desinteressiert,« wiederholte er nochmals, denn er +konnte sich von diesem Worte nicht losreißen, das die merkwürdige +Fähigkeit zu besitzen schien, alles in einem tröstenden und beruhigenden +Licht erscheinen zu lassen. Er brachte es beinahe zustande, ohne eine +Spur von Haß, Zorn und Schmerz daran zu denken, daß Sonja Hartmann +morgen mit einem Anderen fortfahren und daß er selbst allein +zurückbleiben werde. + +»Ich habe mein Wort nicht einlösen können, und nun heißt es eben die +Konsequenzen ziehen,« versicherte er sich selbst. Er blieb an einer +Auslage stehen und suchte sein Spiegelbild, denn er mußte sich unbedingt +dabei beobachten, wie er kühl, unbewegt und zu Allem entschlossen die +Konsequenzen zog. + +»Das läßt sich nicht mehr ändern. Es war so ausgemacht,« sagte er und +suchte sich selbst die Überzeugung von der zwingenden Natur der Umstände +beizubringen. Und der Dienstmann an der Straßenecke, der +Geschäftsdiener, der eben den Rolladen herunterließ und das +Dienstmädchen, das mit dem vollen Bierkrug im Haustore stand, sie alle +blickten verwundert der seltsamen Figur nach, die mit gesenktem Kopf, +achselzuckend und sich selbst eifrig zuredend durch die Straßen eilte. + +»Und jetzt nach Hause!« sagte Demba und blieb stehen. »Wohin geh ich +denn? Es ist Zeit, nach Hause zu kommen! Miksch wird schon fort sein. +Ich kann ruhig nach Hause. Es ist halb acht Uhr. Steffi wird bald +kommen, und ich werde endlich die Handschellen los.« + +Er bog in die Liechtensteinstraße ein, denn er sah wirklich nicht ein, +warum er sich durch diesen Herrn Weiner abhalten lassen sollte, auf dem +kürzesten Weg nach Hause zu gehen. Daß dieser Herr Weiner gerade in der +Liechtensteinstraße wohnte, das konnte kein Grund sein, um einen Umweg +zu machen. Jede Minute war kostbar. + +Der Regen war stärker geworden. Demba hüllte sich fest in seinen Mantel. +Es dunkelte und die flackernden Gasflammen spiegelten sich in den +Regenlachen. + +»Ich habe mich doch ein wenig zu stark engagiert in dieser Sache,« +erzählte sich Demba und trat in Gedanken in eine Pfütze. »Es ist Zeit, +daß ich meine Engagements löse.« Und auch diese Redewendung tat ihm auf +seltsame Weise wohl. Sie klang so geschäftsmäßig kühl, so kaufmännisch +berechnend und log die Gefühle weg, die schlecht verborgen hinter all +den tönenden Worten lagen: Schmerz, Eifersucht und brennendes Verlangen. + +Vor dem Hause, in dem Georg Weiners Wohnung lag, blieb er stehen und +stellte fest, daß das Fenster im zweiten Stock neben dem Balkon +erleuchtet war. + +»Nun ja,« sagte er und ging nicht weiter. »Er ist zu Hause, und sie ist +bei ihm. Was ist weiter dabei? Keine Ursache stehen zu bleiben und Zeit +zu verlieren. Es kümmert mich nicht; ich bin anderweitig präokkupiert.« + +Er seufzte und fühlte einen Augenblick lang das Aufflammen eines +hilflosen Zornes und dann einen leise bohrenden Schmerz. Mit starren +Augen blickte er auf das erleuchtete Fenster. Aber er überwand dieses +Gefühl und flüchtete sich in den Schutz der schön klingenden Worte, die +seinen Schmerz betäuben sollten. + +»Die Sache wird in durchaus amikaler Weise geordnet,« murmelte er. »Wir +werden im besten Einvernehmen auseinander gehen.« + +Er setzte seinen Weg fort, blieb aber bald wieder stehen. + +»Nun ja,« sagte er. »Weiner wohnt recht hübsch. Morgensonne, Ausblick +auf den Liechtensteinpark. Das ist alles, was über den Fall zu sagen +wäre. Sonst ist ja nichts festzustellen. Also -- Allons!« + +Er ging aber nicht, sondern blickte weiter zum Fenster hinauf. + +Ȇbrigens habe ich Zeit. Es ist noch nicht halb acht. Steffi kann noch +nicht bei mir sein. Ob ich zu Hause sitze oder hier noch ein bißchen +stehe, ist wohl irrelevant. Irrelevant,« wiederholte er nochmals mit +Nachdruck, und der Klang dieses Wortes gab ihm bei sich das Air eines +kühlen Beurteilers, der die Dinge mit den Augen des Außenstehenden zu +betrachten vermochte. »Sie ist bei ihm, was weiter? Wenn ich mich dafür +interessiere, so ist es nicht viel anders, als wenn ich im Theater auf +die Bühne sehe. Eine Angelegenheit zwischen fremden Menschen. Es mag +amüsant sein oder auch langweilig, -- keinesfalls ist es sehr wichtig. +Man könnte beinahe --« + +Er fuhr zusammen. Sein Herz stand einen Augenblick lang still und begann +dann wild und ungestüm zu pochen. In seinen Ohren sauste und brauste es +und ein würgender Schreck nahm ihm den Atem. + +Dort oben im Fenster war mit einem Male das Licht erloschen. + +In Georg Weiners Zimmer war das Licht erloschen. + +Was ging dort vor! Was hatte das zu bedeuten! + +Der mühselig errichtete Bau kühlen Gleichmutes brach in Scherben +zusammen. + +Dort oben in jenem Zimmer lag jetzt Sonja in den Armen Georg Weiners. +Sie war es, die das Licht ausgelöscht hatte, und jetzt gehörte sie ihm. +Eine Stunde begann jetzt für die beiden oben, von der die Welt nichts +wissen sollte. Stummes Einverständnis, Gewährung und Erfüllung, das war +es, was das Erlöschen des Lichtes bedeutete. Und Demba stand unten +kläglich im Stich gelassen von den glatten Worten, mit denen er sich +wider Schmerz und Zorn gerüstet hatte und die nun zu Boden fielen, wie +welkes Laub. Verzweifelt, tief unglücklich, zitternd vor Leid und Haß, +von Neid geschüttelt und dem Weinen nahe stand Demba auf der Straße. + +Aber sie durften nicht allein bleiben! Sie sollte nicht in seinen Armen +liegen! Sie sollten nicht glauben, die beiden, daß sie sich vor Demba +und der ganzen Welt verbergen könnten. + +Er mußte hinauf. Er wußte nicht, was er oben tun und was er sagen würde. +Die Türe aufreißen wollte er und plötzlich wie ein Vorwurf, wie eine +Anklage, wie eine Drohung, wie ein Alarmruf im Zimmer stehen. + +Und er ging mit keuchendem Atem mit geballten Fäusten und dennoch: das +Herz voll Angst -- so ging er auf das Haustor los. + +Aber da trat plötzlich ein junger Mann aus dem Haustor auf die Straße. +Es war Georg Weiner, und er war allein. + +Er trat an den Rand des Trottoirs, spähte nach rechts und nach links, +die Straße hinauf und hinab, und winkte einen Wagen herbei. + +Einen Augenblick lang sah Demba den Rivalen in höchster Verwunderung an. +Dann atmete er sehr erleichtert auf. + +Georg Weiner war ganz allein zu Hause gewesen. Nein. Sonja war nicht bei +ihm gewesen. Sie hatten einander nicht umarmt und nicht geküßt im +Dunkeln. Nur weil er weggegangen war, hatte Weiner das Licht in seinem +Zimmer ausgelöscht. + +Mag sie gestern bei ihm gewesen sein, mag sie morgen wieder kommen! +Daran war nichts gelegen. Aber daß Sonja jetzt, gerade jetzt, da Demba +in hilflosem Zorn auf das Fenster gestarrt hatte, nicht oben gewesen +war, das machte Demba glücklich. Daß das plötzliche Erlöschen des Lichts +nichts anderes zu bedeuten gehabt hatte, als daß Georg Weiner seine +Wohnung verließ, das machte Demba dankbar und zufrieden. + +Und jetzt, da er seine Ruhe wieder hatte, versuchte er nochmals, sich +hinter das Rüstzeug der schönen Redensarten zu flüchten. Aber die +glatten Worte hatten ihre tröstende und täuschende Kraft verloren. + +Nein. Es half nichts. Er konnte jetzt nicht nach Hause gehen. Einmal +mußte er sie noch sehen, bevor sie fort fuhr. Einmal noch ihr +gegenübersitzen, sie ansehen, sie sprechen und lachen hören und stummen +Abschied von ihr nehmen. + +Georg Weiner hatte einen Wagen herbeigerufen und stieg ein. Er schien es +eilig zu haben. + +-- Wahrscheinlich fährt er zu ihr, -- dachte Demba. -- Und jetzt wird er +mir sagen müssen, wo sie zu finden ist. -- + +»Guten Abend, Herr Kollege!« sagte Demba und trat aus dem Dunkel hervor. + +Georg Weiner wandte sich um. + +»Guten Abend, Demba!« sagte er kühl. + +»Wohin?« fragte Demba mit klopfendem Herzen. + +»In den Residenzkeller!« sagte Weiner. + +»In den Residenzkeller? Man ißt gut dort, nicht wahr?« + +»Passabel.« + +»Vorzüglich ißt man im Residenzkeller!« sagte Demba eifrig. »Es ist +möglich, daß ich auch hin komme.« + + + + +17 + + +Stanislaus Demba war in gereizter Stimmung, als er die Türe öffnete. Er +hatte sich in dem dunkeln Vorraum, durch den man gehen mußte, um in das +Extrazimmer zu gelangen, das Schienbein schmerzhaft an einem Stuhle +angestoßen. Er trat nicht sogleich ein, sondern blieb in der offenen +Türe, halb verdeckt durch einen mit Hüten und Überröcken beladenen +Kleiderständer, stehen. + +Das kleine Zimmer war überheizt. Das Licht blendete ihn, dennoch sah +Demba sofort, daß Sonja nicht da war. Aber ihre Freunde und Freundinnen +saßen da, die Menschen, mit denen sie in den letzten Wochen fast +immer beisammen gewesen war. Die beiden jungen Mädchen waren +Schauspielschülerinnen. Der Tür gegenüber saß Dr. Fuhrmann, ein +vierschrötiger Mensch mit dem Gesicht einer verdrossenen Bulldogge +und einem Durchzieher auf der linken Wange. Er hatte ein scharfes, +durchdringendes Organ, das wie die Hupe eines Automobils klang, man war +versucht, eilig beiseite zu springen, so oft er zu reden anfing. An der +andern Seite des Tisches, Georg Weiner gegenüber, saß, in eine Wolke von +Zigarettenrauch gehüllt und sein ewiges, nichtssagendes Lächeln auf den +Lippen, zu Dembas großem Ärger Emil Horvath. + +Demba wurde wütend, wenn er nur an Horvath dachte. Manchmal, wenn er bei +Beckers seine Lektionen gab, kam Horvath, der im Hause verkehrte, ins +Zimmer, grüßte nicht, hörte nachsichtig lächelnd zu, wie Demba den Buben +die unregelmäßigen Verba erklärte und ging dann mit überlegenem Lächeln +wieder hinaus. Unverschämt! Er kam herein, reichte den Buben, ohne Demba +zu beachten, die Hand, zog den einen am Ohr, gab dem andern einen Klaps, +fragte, ob »die Ella« zu Hause sei -- »die Ella!« Einfach »die Ella« +nannte er Fräulein Becker. Aber dem Hauslehrer -- dem wird Herr Horvath +doch nicht die Hand geben! Der gehört zum Dienstpersonal, siebzig Kronen +monatlich und die Jause, der ist Luft für Herrn Horvath. Was ist der +Herr Horvath eigentlich so Besonderes! Disponent. Disponent in der +Ölindustrie-Aktiengesellschaft, weiter nichts. Kein Hochschulstudium, +keine Staatsprüfung, nun also! Und reicht mir nicht die Hand, woher +denn. Unter seiner Würde! Demba spürte, wie ihm vor Ärger das Blut zu +Kopf stieg. + +Nein, nein! Nur ruhig bleiben. Liebenswürdig, freundlich, zuvorkommend +sein, sich nichts anmerken lassen von seinem Ärger. Was ging ihn Horvath +an? Nichts. Demba hatte sich seinen Plan zurecht gelegt. Er wollte sich +zu den jungen Leuten da setzen, so tun, als säße er alle Tage mit ihnen. +Wollte an der Unterhaltung teilnehmen, witzige Anekdoten erzählen, +amüsant sein, den jungen Mädchen geistvolle Liebenswürdigkeiten sagen; +und wenn dann Sonja kam, so sollte sie ihn als gern gesehenen Gast in +angeregter Unterhaltung im Kreise ihrer Freunde finden. + +Er öffnete vollends die Türe, trat hinter dem Kleiderständer hervor und +verbeugte sich nach allen Seiten. + +»Guten Abend die Herren! Küss' die Hand den Damen!« Er näherte sich dem +Tisch in der Haltung eines geschmeidigen Weltmannes und +unwiderstehlichen Charmeurs. »Wünsch' guten Abend den Herrschaften, ich +habe die Ehre.« + +Die drei Herren unterbrachen ihr Gespräch und sahen verwundert Demba an, +der in kotbespritzten Hosen und durchnäßter Pelerine von Regenwasser +triefend im Zimmer stand. Er störte. Man war nicht mehr unter sich. Die +beiden Damen blickten von der Speisekarte auf und betrachteten Demba mit +neugierigen Augen. + +»Guten Abend!« sagte Horvath endlich. »Wie kommen Sie her?« + +»Ein wenig ausgegangen, ein bißchen Zerstreuung gesucht,« sagte Demba +leichthin. »Ein bißchen unter Menschen nach des Tages Arbeit. Ist es +erlaubt, Platz zu nehmen oder störe ich vielleicht?« + +»Bitte,« sagte Georg Weiner sehr kühl und Demba ließ sich, nachdem er +eine Weile unschlüssig umhergeblickt hatte, schüchtern und ungeschickt +am Nachbartisch nieder. Dr. Fuhrmann hustete, räusperte sich und drehte +sich dann mit seinem Sessel geräuschvoll nach Georg Weiner hin. + +»Sag' mir, wer ist der Mensch da?« fragte er ungeniert. + +»Einer von Sonjas unmöglichen Bekannten,« gab Weiner leise zurück. + +»Genau so sieht er aus,« sagte Dr. Fuhrmann und trank sein Bierglas +leer. + +Demba hatte die beiden flüstern gehört und wurde blutrot. Er wußte ganz +genau, wovon jetzt die Rede gewesen war. Daß er Sonja nachlaufe und daß +sie nichts von ihm wissen wolle, hatte der Weiner dem andern natürlich +anvertraut und darüber moquierten sich jetzt die Beiden. Nein, diese +Meinung, daß er Sonjas wegen hergekommen sei, durfte er keinesfalls +aufkommen lassen. Dieser lügenhaften Behauptung mußte sofort auf das +Entschiedenste entgegengetreten werden. Sonjas wegen? Lächerlich! Davon +kann doch wirklich keine Rede sein. Zufall, verehrter Herr Weiner! +Reiner Zufall, lieber Horvath! Bin übrigens erfreut, Sie hier zu +treffen, lieber Horvath -- + +Demba erhob sich. + +»Bin erfreut, hier Gesellschaft zu treffen. Habe viel von diesem +Gasthaus gehört, es soll ja eine ausgezeichnete Küche führen,« sagte er +zu Georg Weiner gewendet in jenen wohltönenden Redewendungen, deren er +sich zu bedienen pflegte, wenn er mit den Eltern seiner Zöglinge sprach. +»Bin nämlich gezwungen, häufig außer Haus zu speisen. Jawohl, beruflich +gezwungen,« erklärte er mit Nachdruck und blickte dabei kampfbereit +Horvath an, als befürchtete er von dieser Seite Widerspruch. »Küche und +Keller dieses Etablissements werden allerorts gelobt. Genießt in der Tat +ein vorzügliches Renommee,« versicherte er dem Dr. Fuhrmann. + +Dr. Fuhrmann sah zuerst seine beiden Freunde, dann Demba an, schüttelte +den Kopf und vertiefte sich achselzuckend in sein Abendblatt. Weiner und +Horvath wußten nicht, was sie auf diesen Erguß erwidern sollten und +lächelten verlegen. Die Theaterelevinnen kicherten in ihre Teller +hinein. + +Demba aber hatte es sich in den Kopf gesetzt, alle Anwesenden davon zu +überzeugen, daß er durchaus nicht Sonjas wegen, sondern nur des guten +Essens halber hergekommen sei. Er bestand darauf, die Sache allen +klarzumachen und redete eigensinnig weiter. + +»Die vorzügliche Qualität der Speisen, die der Wirt bietet, bildet seit +Wochen überall das Tagesgespräch. Von allen Seiten hört man nur Lob +über --« + +Er brach jäh ab. Der Kellner stand vor ihm und hielt ihm die Speisekarte +hin. + +»Speisen gefällig?« + +»Später! Später!« stotterte Demba in höchster Verlegenheit und warf +einen erschrockenen Blick auf Georg Weiner. »Kommen Sie später. Ich +pflege doch nie vor neun Uhr abends zu nachtmahlen.« + +Er starrte in die Luft und dachte angelegentlich über die Dringlichkeit +der Erfindung eines elektrischen Hebekrans nach, der die Speisen unter +völliger Ausschaltung der Hände direkt vom Teller in den Mund befördern +sollte. + +»Zu trinken gefällig? Bier oder Wein?« fragte der Kellner. + +Trinken! Ja, bei Gott, trinken mußte er endlich. Die Zunge klebte ihm am +Gaumen und die Kehle brannte ihm wie Feuer. Lieber Gott, nur einen +Schluck Bier, nur einen einzigen, kleinen Schluck! Aber es ging ja +nicht, die Leute dort sahen alle her. Ein Knockabout fiel ihm ein, den +er einmal in einem Varieté gesehen hatte. Der hatte ein volles Bierglas +mit den Zähnen erfaßt und in die Höhe gehoben, und es geleert, ohne +einen Tropfen zu vergießen. Er sah ihn ganz deutlich vor Augen, er +erinnerte sich sogar an den Applaus. Händeklatschen in allen Rängen, +bravo, bravo, bravo! Ob er es nicht auch so versuchen sollte. Vielleicht +einen Scherz vorgeben, eine Wette -- »erlauben Sie, daß ich ihnen ein +kleines Kunststück vorführe, meine Herrschaften, -- ein Kunststück mit +einem vollen Bierglas -- sehen Sie: so.« -- Bravo, bravo, bravo! Alles +applaudiert. + +Nein. Es ging nicht. Er wagte es nicht. Und der Durst war unerträglich. +Hilfesuchend blickte er umher. Dort führte gerade Dr. Fuhrmann sein Glas +zum Mund. Auf einen Zug trank er es leer. Wie gut es ihm schmeckte. Ein +alter Couleur. Und er, Demba, mußte dasitzen und zusehen mit +ausgetrockneter Kehle. + +Mit einem Mal kam ihm die Erleuchtung. + +Warum war ihm das nicht schon früher eingefallen! Ein so einfacher +Gedanke! Und den ganzen Tag hatte er sich vom Durst quälen lassen! + +»Kellner!« rief Demba. »Bringen Sie mir ein Glas Bier mit einem +Strohhalm darin.« + +»Wie, bitte?« + +»Ein Glas Bier mit einem Strohhalm darin!« rief Demba und wurde ganz +erbost, weil der Kellner nicht gleich begriff, was er wollte. »Gehen Sie +und bringen Sie mir es doch endlich! Sie tun ja, als ob noch nie zuvor +jemand ein Glas Bier mit einem Strohhalm darin bestellt hätte!« + +Kopfschüttelnd ging der Kellner und brachte das Bier mit der +resignierten Miene eines Mannes, der an die absonderlichsten Launen +seiner Mitmenschen gewöhnt ist und den nichts mehr wundert. + +Demba sah das Bier vor sich, setzte sich feierlich zurecht und begann an +dem Strohhalm zu saugen. Es ging! Das Bier stieg in die Höhe und +feuchtete ihm die Kehle an. Er trank in kurzen, hastigen Zügen, setzte +ab und trank wieder. Bravo, bravo, bravo! Er applaudierte sich selbst, +als wäre er der Knockabout im Varieté und das Publikum zugleich. + +»Bringen Sie mir gleich noch ein Bier!« befahl er dem Kellner ganz +heiser vor Durst und vor Erregung. + +Drüben an Weiners Tisch waren sie auf Dembas sonderbare Art zu trinken +aufmerksam geworden. Die beiden Mädchen flüsterten miteinander, +kicherten, stießen ihre Nachbarn an und wiesen heimlich auf den +seltsamen Zecher. + +Horvath klemmte sein Monokel ins Auge, blickte Demba spöttisch lächelnd +an und fragte: + +»Demba! Was treiben Sie da?« + +»Sehr originell! Sehr originell!« sagte Dr. Fuhrmann ironisch. + +Demba ließ den Strohhalm aus dem Mund fallen. Jetzt war es Zeit, für +seine Sache einzustehen. Er erhob sich. Auf den Lippen hatte er Schaum, +den er nicht wegwischen konnte. + +»Ich bitte,« sagte er in sehr bestimmtem Ton. »Das ist durchaus nicht +originell. Die Herren haben das noch niemals gesehen? Dann muß ich wohl +annehmen, daß keiner der Herren jemals in Paris war.« Er verzog +hochmütig und indigniert das Gesicht, weil er es leider mit Leuten zu +tun hatte, die noch niemals in Paris gewesen waren. + +»Oho!« protestierte Horvath. »Ich habe zwei Jahre in Paris gelebt, aber +das habe ich noch niemals gesehen, daß man Bier durch einen Strohhalm +trinkt.« + +Demba fand es für geraten, den Schauplatz dieses sonderbaren Brauches +schleunigst zu wechseln. + +»In Petersburg!« rief er heftig. »Da kämen Sie schön an, wenn Sie dort +versuchen wollten, Ihr Bier ohne einen Strohhalm zu trinken. Es verstößt +geradezu gegen den guten Ton, das Glas direkt an den Mund zu setzen!« + +Petersburg schien ihm jedoch noch nicht entlegen genug zu sein. Es +konnte ja ganz gut einer von den Leuten dort gewesen sein. Das eine von +den Mädchen, das sah mit ihren kurzgeschnittenen Haaren beinahe aus, wie +eine Russin. Kurz entschlossen verlegte er die seltsame Zeremonie des +Strohhalms ein Stück weiter und diesmal in eine Gegend, die ganz sicher +außerhalb des Bereiches einer Kontrolle lag. + +»Eigentlich stammt der Brauch aus Bagdad,« erklärte er. »In Bagdad und +Damaskus können Sie an jeder Straßenecke und vor den Moscheen Araber +dutzendweis' sehen, die ihr Bier durch einen Strohhalm trinken.« + +Er war in diesem Augenblick völlig durchdrungen von der Wahrheit seiner +Behauptung. Kampflustig blickte er von einem zum andern, bereit, mit +jedem anzubinden, der etwa einen Zweifel zu äußern wagen sollte. In +seinem Geiste sah er wahrhaftig einen Türken, der den Turban auf dem +Kopfe in seinem Laden, zwischen Warenballen hockend, statt des Tschibuks +beschaulich einen Strohhalm schmauchte. + +»Also die Araber trinken Bier? Sehr gut!« sagte Horvath lachend. +»Ethnographie: Nicht genügend.« + +Diese Anspielung auf seinen Hauslehrerberuf brachte Demba aufs äußerste +in Harnisch. Er blickte Horvath aus zusammengekniffenen Augen feindselig +an und sagte giftig: + +Ȇberhaupt. Man grüßt, wenn man in ein fremdes Zimmer kommt. Verstanden? +Merken Sie sich das.« + +»He? Wie meinen Sie?« fragte Horvath erstaunt. + +Demba erschrak! Was hatte er denn schon wieder angestellt. Er hatte doch +den Vorsatz gefaßt gehabt, bescheiden, höflich und liebenswürdig zu +sein, um die Sympathien aller Anwesenden für sich zu gewinnen. Und jetzt +hatte er Horvath gegen sich aufgebracht, und wenn Sonja kam, würde sie +ihn mit allen zerstritten, in den Hintergrund gedrängt und aus jedem +Gespräche ausgeschaltet vorfinden. Nein. Er mußte seine Unüberlegtheit +wieder gut machen, mußte aufstehen, sich entschuldigen. + +Er stand auf. + +»Ich bitte um Verzeihung, Herr Horvath, ich muß Sie um Entschuldigung +bitten. Meine Bemerkung hat nämlich nicht Ihnen gegolten. An den Kellner +war sie gerichtet.« + +Demba schwieg, ein wenig in Verwirrung gebracht durch Horvaths +suffisantes Lächeln. Die Hitze in dem kleinen Raum wurde unerträglich. +Die Gasflammen summten auf quälende Art. Der Zigarettenrauch reizte zum +Husten. Demba drehte sich in nervöser Hast um und suchte den Kellner; +aber der war nicht mehr im Zimmer. + +»Es ist unglaublich, was für Manieren dieser Kellner hat!« ereiferte +sich Demba. »Es wundert mich, daß Sie sich das gefallen lassen! Er grüßt +niemals, wenn er ins Zimmer kommt. Wo ist er überhaupt, eben war er ja +noch da.« + +Das Bier, das Demba durch den Strohhalm eingesogen hatte, begann zu +wirken. Das Blut pochte ihm in den Schläfen und er verspürte einen +leichten Schwindel, Ohrensausen und Übelkeit im Magen. Er mußte sich +setzen. + +Horvath schwieg noch immer und lächelte, Demba sprach in seiner +Verwirrung unaufhaltsam weiter. + +»Ich hoffe, Sie haben die Rüge nicht auf sich bezogen, Herr Horvath. Ein +Mißverständnis. Sie waren nicht gemeint. Es liegt mir fern --« + +»Schon gut,« sagte Horvath endlich und Demba verstummte sofort. + +»Der spinnt,« sagte Dr. Fuhrmann ganz laut und deutete mit seinem +Zeigefinger auf die Stirn. + +»Er ist betrunken,« erklärte Georg Weiner. + +»Wollen wir nicht gehen?« fragte das eine der beiden Mädchen ängstlich. + +»Wir müssen auf Sonja warten,« meinte Weiner. + +»Wo bleibt denn Sonja heute so lange?« fragte Horvath. + +»Sie muß jeden Augenblick kommen,« sagte Weiner. + +Demba horchte auf. Natürlich! Das war wieder auf ihn gemünzt. »Muß jeden +Augenblick kommen,« hatte Weiner gesagt und ihn dabei angesehen. Ich +bitte, was kümmert denn das mich, wenn Sonja kommt? Bin ich ihretwegen +hier? Sehr gut! Muß jeden Augenblick kommen. Eine kleine bissige +Bemerkung, was? Auf mich gezielt, nicht? Aber Sie sind im Irrtum, Herr +Weiner. Sie befinden sich in einem großen Irrtum. Ganz andere Gründe +führen mich hierher. Triftige Gründe. Eine ganze Reihe triftiger Gründe. +Muß den Herren doch sagen, was für wichtige Gründe -- + +Demba räusperte sich. + +»Ein Zufall eigentlich, daß mich die Herren hier treffen,« sagte er. +»Komme sonst selten hierher. Muß Ihnen doch eigentlich auffallen, wieso +ich heute hier bin.« + +Dr. Fuhrmann blickte von der Zeitung auf. Weiner nahm die Zigarre aus +dem Mund und sah Demba an. Horvath lächelte. + +»Nun, die Sache erklärt sich auf die einfachste Weise. Ich hatte +besondere Gründe, gerade heute hierher zu kommen. Wichtige Gründe. Eine +ganze Reihe sehr wichtiger Gründe.« + +»So,« sagte Dr. Fuhrmann und begann, weiterzulesen. + +»Gründe verschiedener Art,« sagte Demba, hustete, um Zeit zu gewinnen, +und dachte nach. Aber nicht ein einziger der Gründe verschiedener Art +wollte ihm in seiner Bedrängnis einfallen. + +»Die Sache ist die, daß ein anderes Lokal einfach nicht in Betracht +kommen konnte. Dieses da empfahl sich sozusagen von selbst, schon wegen +seiner außergewöhnlich günstigen Lage. Für alle Beteiligten leicht zu +erreichen.« -- Demba atmete auf. Jetzt war ihm endlich etwas +eingefallen. + +»Ich erwarte nämlich hier zwei Herren in einer sehr delikaten +Angelegenheit,« flüsterte er geheimnisvoll. »Eine Ehrenaffäre, Sie +werden es ja schon erraten haben. Eine sehr ernste Sache. Verflucht +ernst! Die Herren sollten eigentlich schon da sein. Offiziere von den +Einundzwanziger-Jägern.« + +Er stand auf und ging unsicheren Schritts zur Türe. + +»Kellner!« schrie er. »Haben nicht zwei Herren nach mir gefragt? Nach +Herrn Demba. Stanislaus Demba. Ein Leutnant und ein Oberleutnant mit +grünen Aufschlägen.« + +Der Kellner wußte von nichts. + +»Noch nicht?« fragte Demba und war wirklich erstaunt, enttäuscht und +verdrießlich, weil die Herren noch nicht da waren. »Das wundert mich. +Offiziere pflegen in solchen Dingen pünktlich zu sein.« + +Er begann ungeduldig zu werden, sah nach der Tür und stampfte mit dem +Fuß auf den Boden. Die beiden Offiziere kamen nicht. Demba entschloß +sich, Dr. Fuhrmann in dieser heikeln Angelegenheit zu Rate zu ziehen. + +»Wie lange bin ich eigentlich verpflichtet, auf die Herren zu warten?« +fragte er. + +»Lassen Sie mich in Ruhe!« sagte Dr. Fuhrmann grob und las in seiner +Zeitung weiter. + +»Wie meinen Sie?« fragte Demba scharf. Jetzt, da er sich plötzlich und +höchst unerwarteterweise im Mittelpunkt einer Ehrenaffäre sah, war er +nicht gesonnen, auch nur die geringste Beleidigung auf sich sitzen zu +lassen. Er trat an Dr. Fuhrmann heran, fixierte ihn und stellte ihn zur +Rede: + +»Ich bin genötigt, Sie um sofortige Aufklärung zu ersuchen.« + +»Gehen Sie nach Hause und schlafen Sie Ihren Rausch aus!« brüllte ihn +Dr. Fuhrmann an. »Sie sind ja betrunken! Den Trottel möcht' ich sehen, +der sich durch Sie vertreten läßt.« + +Vernichtet zog sich Demba auf seinen Platz zurück. Betäubt, müde und mit +schwerem Kopf brütete er vor sich hin. + +Betrunken. Der Mensch dort hielt ihn für betrunken. Hatte es ihm gerade +heraus ins Gesicht gesagt. Demba lachte bitter auf. Sieht mich kaum an +und sagt, ich bin betrunken. Hat gar nicht erst aufgeschaut von der +Zeitung, sagt einfach, ich bin betrunken. Müßte erst bewiesen werden, +verehrter Herr. Wenn ich da auch mitzureden habe, wenn mir ein Urteil in +dieser Sache gütigst gestattet ist -- bin bei Gott noch niemals so +nüchtern gewesen, wie jetzt. Weiß alles, was vorgeht, seh' alles ganz +genau, nichts entgeht mir. Werde Ihnen sofort beweisen. Eine Fliege hat +sich auf Ihren Teller gesetzt, verehrter Herr. Sehen Sie, nichts entgeht +mir. Beobachte alles haarscharf. Das dort ist Weiners Überzieher, aus +der Tasche schaut die Zeitung heraus, -- zweimal gefaltet -- sehe alles. +Belieben den untersten Westenknopf offen zu haben, Herr Horvath -- paßt +sich nicht in Damengesellschaft -- sehe alles. Müßte doch erst wohl +bewiesen werden. Muß die Herren doch drüber aufklären. Betrunken! Werde +einmal rückhaltlos meine Meinung sagen. Was glauben Sie, verehrter Herr! +Was reden Sie da, verehrter Herr! Betrunken! Da muß ich denn doch -- + +Demba stand auf und ging auf den Nebentisch zu. Er zielte haarscharf auf +die rechte Tischecke, setzte sorgfältig Schritt auf Schritt und landete +wirklich ohne Zwischenfall neben Dr. Fuhrmann. + +»Bitte um Entschuldigung, wenn ich Sie in der Lektüre störe,« begann er +und beugte sich zu Dr. Fuhrmann hinab. »Steht ohnedies nichts in der +Zeitung. Generalversammlung des Jagdverbandes. Militärischer +Zapfenstreich. Ein seltenes Jubiläum. Ein Selbstmord in der +Babenbergerstraße. -- Weiß alles. Muß gar nicht hineinsehen. Steht aber +doch nicht alles in der Zeitung.« -- Demba lachte gut gelaunt in sich +hinein. Der Gedanke, daß nicht immer alles in der Zeitung stand, machte +ihm großen Spaß. + +»Was wollen Sie schon wieder?« fragte Dr. Fuhrmann. + +»Möchte Ihnen nur sagen --,« erklärte Demba. Er räusperte sich und +begann von neuem: »Ich lege Wert auf die Feststellung --.« -- Die +Übelkeit im Magen machte sich wieder fühlbar. Er verspürte ein Sausen in +den Ohren, einen Druck in den Schläfen und die Gasrohre schwankten auf +beängstigende Art über seinem Kopf. Er fand, daß er nicht sicher genug +stand und lehnte sich kräftig mit dem Rücken an einen Sessel. So. Jetzt +war ihm besser. + +»Möchte nur feststellen --,« begann Demba nochmals, aber da gab der +Sessel nach und stürzte um. Das Handtäschchen der Schauspielerin fiel zu +Boden und hundert Kleinigkeiten, Geldmünzen, ein Notizbuch, eine Spule +Zwirn, ein kleiner Spiegel, Zigaretten, ein Schildpattkamm, zwei +Bleistifte und ein kleiner Teddybär verliefen sich über den Fußboden. + +Demba gelang es, sich auf den Beinen zu erhalten. Er fand einen Rückhalt +an der massiven Tischplatte. -- Betrunken? Unsinn. Er sah alles; er +beobachtete alles. Dort lag das Notizbuch. Das Fünfkronenstück war +hinter den Kleiderständer gerollt. + +»Sie Tölpel!« schrie Weiner. »Sie werden noch das ganze Zimmer +demolieren.« + +»Gehn Sie nach Hause, schlafen Sie Ihren Rausch aus, hab' ich Ihnen +gesagt!« rief Dr. Fuhrmann. + +»Der Spiegel ist zerbrochen!« klagte die Schauspielerin. + +Weiner und Horvath waren aufgesprungen und begannen die Dinge auf dem +Fußboden aufzulesen. Demba beteiligte sich an dieser Bergungsarbeit +nicht. Aber er sah aufmerksam und interessiert zu und steuerte +unaufhörlich nützliche Winke bei. + +»Das Fünfkronenstück ist hinter den Kleiderständer gerollt,« sagte er. +»Und dort liegt der Bleistift. Rechts! Rechts, Herr Weiner!« -- +Betrunken? Lächerlich. Er hatte alles gesehen, nichts war ihm entgangen. + +Horvath richtete sich auf und sah Demba verblüfft an. + +»Also das ist doch die höhere Frechheit,« schrie er wütend. »Schmeißt +alles auf die Erde und steht ruhig dabei, schaut zu, wie ich mich +plage.« + +Er trat hart an Demba heran. + +»Vielleicht haben Sie die Güte, die Sachen aufzuheben, die Sie +hinuntergeworfen haben. Aber rasch!« + +Demba bückte sich nach dem Teddybären, überlegte sich die Sache jedoch +und richtete sich wieder auf. + +»Also wird's oder wird's nicht?« rief Horvath. + +Demba schüttelte den Kopf. »Nein,« sagte er. »Lieber nicht.« Er fand es +höchst unbillig, solche Dinge von ihm zu verlangen. + +Jetzt mischte sich Dr. Fuhrmann ein. + +»Das ist doch -- das geht denn doch über die Hutschnur. Emil, worauf +wartest du? Hau' ihm doch das Glas an den Schädel.« + +Demba wurde rot und sah Dr. Fuhrmann vorwurfsvoll an. + +Weiner lächelte amüsiert. + +»Sie! Jetzt werde ich Ihnen etwas sagen,« sagte Horvath. »Provozieren +lassen wir uns nicht. Ich zähle jetzt bis drei. Wenn Sie bei drei die +Sachen nicht alle aufgehoben haben, so --! Das Weitere werden Sie +sehen.« + +»Lassen Sie doch, Georg. Ich hebe es schon selbst auf,« bat das junge +Mädchen, dem die Sachen gehörten, ängstlich. + +»Eins,« sagte Horvath. + +Demba runzelte die Stirne, drehte sich um und ging unsicheren Schritts +an seinen Tisch zurück. + +»Zwei,« zählte Horvath. + +»Was wollen Sie denn von mir!« rief Demba. »Lassen Sie mich doch in +Ruhe.« + +»Drei!« rief Horvath. Seine Geduld war zu Ende. Er griff nach seinem +Weinglas und schüttete den Inhalt Demba ins Gesicht. »So. Da haben Sie.« + +Die Mädchen schrieen auf. + +Demba fuhr in die Höhe. Er war totenblaß, der Wein strömte über sein +Gesicht und blendete ihm die Augen. Er sah kläglich aus und lächerlich +und furchtbar zugleich. + +Der kalte Guß hatte ihn mit einem Male nüchtern gemacht. Er sah alles +ganz klar. Eine brennende Scham stieg in ihm auf. Was hatte er getan, +was hatte er geschwätzt! Wie war ihm das geschehen! Wie hatte er denen +dort den Narren abgeben können und den Hanswurst den ganzen Abend +hindurch! Sie hatten ihn verhöhnt, gereizt, wie einen Hund behandelt, +und er hatte es geduldet, um Sonja sehen zu können, und jetzt stand er +da, allen zum Gelächter. + +Aber jetzt war's genug. Aller Groll, alle Wut, alle Enttäuschung, die er +den ganzen Tag hindurch stumm hinunter gewürgt hatte, -- das alles kam +jetzt zum Ausbruch. Jetzt wollte er den dreien dort an die Gurgel. + +Sie lachten! Sie lachten über ihn! Alle lachten sie. Nun sollten sie +seine Fäuste spüren. Weiner zuerst mit seiner kinnlosen Fratze. Und dann +der andere mit seinem Bulldoggengesicht und dann Horvath. + +Er ging auf sie los, konnte nicht sprechen vor Zorn und Scham und Reue +und hatte nur den einen Gedanken, sie alle drei mit bloßen Händen zu +erwürgen. + +Aber plötzlich blieb er stehen und biß stöhnend die Zähne zusammen. +Seine Hände waren gefesselt! Seine Hände waren wertlos. Seine Hände +mußten versteckt und verborgen bleiben. + +Und er schrie zu Gott verzweifelt nach einer Waffe. + +Gott gab sie ihm. + +Demba stand vor den Dreien, keuchend vor Zorn, zitternd vor Rachgier, +knirschend vor Mordlust und dennoch wehrlos, ohnmächtig, allen zum +Gespött. Sie lachten über ihn, lachten aus vollem Hals, schüttelten sich +vor Lachen über seinen hilflosen Zorn. + +Und Weiner hatte, um nicht bei dem Spaß zurückzustehen, sein Weinglas in +die Hand genommen und rief: + +»Noch ein Glas gefällig? Zur Abkühlung!« + +Da erklang plötzlich von der Türe her Sonjas helle Stimme: + +»Um Gottes willen! Georg! Nimm dich in acht! Er hat einen Revolver in +der Hand!« + + + + +18 + + +Im nächsten Augenblick war Panik im ganzen Zimmer. Der Betrunkene hatte +einen Revolver. In jäher Hast stoben alle auseinander und so groß war +der Schreck, so groß die Verwirrung, daß keiner zur Tür hinausfand. +Weiner ließ das Glas fallen, es zerbrach in Splitter und der Wein ergoß +sich auf den Fußboden. Horvath rannte in kopfloser Flucht an Sonja an, +stolperte und warf einen Sessel um. Als Dembas Blick auf ihn fiel, blieb +er sogleich wie gebannt stehen und gab jeden Gedanken an Entkommen auf. +Die beiden Mädchen hatten sich in die Fensternische geflüchtet und +starrten, eng aneinander gepreßt, voll Entsetzen hinter den Falten des +Fenstervorhanges hervor auf Demba, der in der Mitte des Zimmers stand, +stumm, drohend und zur furchtbaren Tat entschlossen. + +»Stanie! Was willst du tun?« rief Sonja angstvoll. Sie zitterte für das +Leben Weiners. + +Demba gab keine Antwort und dieses Schweigen machte ihn noch +furchtbarer. Doch in Wirklichkeit blickte er mit einem Gemisch von +Staunen und Ratlosigkeit in den Tumult, den er nicht begriff. Warum +schrie Sonja? Und was trieben die anderen? Wollten sie sich über ihn +lustig machen? War das alles verabredet? Gehörte es zu den Scherzen, die +man eben noch mit ihm getrieben hatte? + +Er stand, regte sich nicht und wartete. + +»Stanie! Das ist ja Wahnsinn! Gib den Revolver weg!« bat Sonja mit +verstörtem Gesicht. + +Den Revolver? Wie, zum Kuckuck, kam Sonja auf den Gedanken, daß er einen +Revolver habe? War das ihr Ernst? Er mußte es erproben. + +Dr. Fuhrmann war der einzige, der den Kopf nicht ganz verloren hatte. Er +stellte sich, als sähe er die Gefahr nicht. Er gab sich ganz arglos und +unbefangen, trank gemächlich seinen Wein aus und griff nach seinem Hut. + +»Also, gehen wir, meine Herren!« schlug er in gleichgültig klingendem +Ton vor. »Auf was warten wir noch? Zahlen können wir auch draußen.« -- +Er wollte zur Tür. + +»Zurück!« rief Demba. Er rief es sehr zaghaft und erst nach einigem +Zögern. Denn natürlich, jetzt wird der Spaß ein Ende haben, jetzt werden +sie alle anfangen zu lachen und zu brüllen, so wie vorhin. Demba reute +es, daß er »zurück« gerufen hatte und er hätte sich ohrfeigen mögen. + +Aber nein! Keiner lacht. Und -- wie sonderbar -- der Mensch dort +gehorcht. Er bleibt stehen. Er geht zurück, Schritt um Schritt, wie ein +Hund, dem man die Peitsche zeigt. Ja, wahrhaftig, er hat Angst vor der +Waffe, vor dem scharfgeladenen, sechsläufigen Revolver. + +Nein, sie spielen alle nur Komödie. Gut ausgedacht, schlau eingefädelt, +damit sie mich wieder zu ihrem Narren machen und verlachen können. Oder +nicht? Die Mädchen dort in der Fensternische machen so entsetzte Augen, +das kann doch nicht Verstellung sein. Und der Mensch da zittert, ja, die +Hände zittern ihm. -- + +Die erstaunliche Tatsache, daß Dr. Fuhrmann vor ihm zitterte, verwirrte +Demba mehr noch als die Trunkenheit und der Haß. Er verbiß und +verstrickte sich in den Gedanken, daß er eine Waffe schußbereit in +Händen hielt, und erprobte, zögernd vorerst und ängstlich, die Gewalt, +die ihm über die anderen gegeben war. + +Er wandte sich Horvath zu und stieß mit dem Fuß an den Schildpattkamm +und den zerbrochenen Spiegel, die immer noch auf der Erde lagen und sein +Mißfallen erregten. + +»Werden Sie das endlich aufheben? Oder soll jetzt ich bis drei zählen?« + +Horvath und Weiner sprangen zu gleicher Zeit herbei und beeilten sich, +die Gegenstände, die auf dem Fußboden verstreut waren, aufzulesen. Auch +Dr. Fuhrmann hielt es für geraten, mitzuhelfen. Demba war betrunken und +hatte einen Revolver. Sie waren in seiner Hand. Da half nichts, als +alles tun, was er verlangte, und wäre es das Tollste. Und abzuwarten, ob +sich Gelegenheit bot, ihn unschädlich zu machen. + +Demba freute sich über diesen Eifer. Jetzt hatte er Genugtuung, volle +Genugtuung für die schmähliche Behandlung, die ihm zuvor zuteil geworden +war. Wie sie sich vor ihm bückten und duckten und zu verstecken suchten! +Das Bewußtsein seiner Macht stieg ihm zu Kopf und brachte Unordnung in +seine Gedanken. Ja. Den beiden anderen wollte er das Leben schenken. Er +begnadigte sie. Aber Weiner, der ihm Sonja gestohlen hatte, der sollte +seiner Waffe nicht entgehen, dem sollte alles Bücken und Ducken nicht +helfen, der kam jetzt an die Reihe. + +»Weiner!« rief Demba mit einer Stimme, die nichts Gutes verhieß. + +Weiner tat, als hörte er nicht, und fuhr fort, auf dem Erdboden nach +Kupferkreuzern und Bleistiften zu suchen. + +»Weiner!« brüllte Demba und bekam einen Wutanfall, als er sah, daß +Weiner nicht hören wollte. + +Bestürzt fuhr Weiner auf und glotzte Demba mit stumpfen Augen an. Er sah +voll Entsetzen, wie sich unter Dembas Mantel der Revolver regte, +blutgierig und bereit, sein tödliches Werk zu verrichten. Er stand und +wartete, wie der Verurteilte den Henker erwartet, der ihn aus der Zelle +holt. + +Sonja machte einen ängstlichen Versuch, ihrem Freund zu Hilfe zu kommen. + +»Kellner!« schrie sie plötzlich laut. »Kellner!« + +Aber schon stand Demba vor ihr. + +»Still!« befahl er. »Keinen Laut mehr, oder --« + +Sonja verstummte. Demba drehte sich um und ging auf Weiner los. + +»Was wollen Sie von mir?« rief Weiner geängstigt und machte einen +Schritt zurück. »Lassen Sie mich hinaus.« + +»Sie wissen sehr gut, was ich von Ihnen will,« sagte Demba. + +»Was wollen Sie denn von mir? Ich kenne Sie ja kaum!« zeterte Weiner. + +»Wo waren Sie gestern nachts mit Sonja?« brach Demba los. Sein Gesicht +war verzerrt, Wut, Eifersucht und Schmerz hatten sein Gehirn in Aufruhr +gebracht. + +»Wo Sie gestern nachts mit Sonja waren, will ich wissen!« + +Und Weiner, der die Mündung des Revolvers gegen seinen Leib gerichtet +fühlte, -- nur eines Zuckens des Fingers bedurfte es, und die Kugel +bohrte sich in seine Brust, -- Weiner, der sah, daß in diesem Augenblick +sein Leben völlig in die Hand eines Wahnsinnigen gegeben war, lud, um +sich zu retten, alle Schuld auf Sonja, klagte sie an und gab sie, ohne +zu zaudern, Dembas rasender Rachgier preis. + +»Das hab' ich dir zu verdanken, Sonja!« rief er. »Nur du bist an allem +schuld. Hundertmal hab' ich dir gesagt --« + +Er unterbrach sich und wandte sich an Demba. + +»Hören Sie mich an, ich schwöre Ihnen, ich wußte bis gestern nachts gar +nicht, wie Sie mit ihr gestanden sind. Ich hab' keine Ahnung davon +gehabt, sie hat mir nichts gesagt. Ist das wahr oder nicht, Sonja?« + +Sonja gab keine Antwort. Weiner aber, der fürchtete, daß Demba seinen +Beteuerungen keinen Glauben schenken werde, redete unaufhaltsam weiter. + +»Ich hab' mich nie um sie gekümmert. Aber sie hat mich zehnmal im Tag +angerufen. Sie hat mir Briefe und Karten geschrieben, einmal einen zwölf +Seiten langen Brief. Ja. So ist die Sache.« + +Sonja wurde rot, preßte die Lippen zusammen und blickte zu Boden. Weiner +sah mit angstvoll irrenden Augen bald sie, bald Demba an. Aber Dembas +Gesicht hatte einen unerbittlichen und grausamen Ausdruck bekommen. Ekel +und Verachtung waren in ihm aufgestiegen und er hatte beschlossen, den +Feigling niederzuschießen um dessentwillen, was er da sprach. + +»Ist es etwa nicht wahr?« rief Weiner, der die Nähe der Gefahr fühlte. +»Hast du mich nicht Tag für Tag gequält, daß ich zu dir kommen soll, +vierhändig spielen? Bist du nicht auf die Universität gekommen, wenn ich +in der Vorlesung war? Nur dir hab' ich jetzt das zu verdanken.« + +»Genug!« rief Demba. Er fühlte plötzlich Mitleid mit Sonja, die stumm +dastand und Weiners Vorwürfe über sich ergehen ließ. + +Aber Weiner war nicht zu halten. + +»Ist es etwa nicht wahr? Bist du mir nicht nachgegangen auf Schritt und +Tritt --« + +»Ja, es ist wahr,« sagte Sonja. »Und jetzt sind wir fertig miteinander.« + +»Jawohl. Jetzt sind wir fertig. Jawohl. Fertig,« schrie Weiner erbost, +und seine Stimme überschlug sich. »Und jetzt --« + +»Und jetzt -- da hast du dein Geld zurück.« Sonja riß ihr grünes +Krokodilledertäschchen auf und schleuderte ein schmales, rötlichgelbes +Heftchen in Weiners Gesicht. + +»Da hast du es zurück!« rief sie. »Du Feigling! Du Feigling! Pfui, du +Feigling.« + +Das Rundreiseheft für die Fahrt nach Venedig fiel zu Boden. Und in +diesem Augenblick war es Demba, als ob sich etwas Schweres, Drückendes +von seinem Herzen löste. + +Einen ganzen Tag hindurch hatte ihn das Verlangen gehetzt und getrieben, +dieses Heft in seine Hände zu bekommen, um es in Stücke zu zerreißen und +fortschleudern zu können. Einen ganzen Tag hatte ihn die Furcht +gefoltert, daß er zu spät kommen, daß dieses Heft ihm Sonja entführen +werde. Einen ganzen Tag hindurch war er in atemloser Jagd hinter dem +Gelde hergewesen, das ihm helfen sollte, dieses Heft zu erobern und zu +vernichten. Aber das Geld hatte sich, listig und voll Tücke, vor ihm +versteckt, den ganzen Tag hindurch. Und jetzt, am Abend, da er sich +mutlos und mit leeren Händen, ein Geschlagener und Besiegter, +hierhergeschlichen hatte, jetzt lag dieses Heft, das er gehaßt und +gefürchtet hatte, am Boden, wertloses Papier, das er mit dem Fuße +beiseite stoßen konnte. Von selbst war sein Triumph gekommen, er hatte +erreicht, was er sich den ganzen Tag hindurch gewünscht hatte, ohne +Mühe, ohne Kampf hatte er es erreicht, nur weil er seine Hände unter dem +Mantel versteckt hatte. + +Und jetzt, um seinen Sieg zu einem völligen zu machen, trat Sonja zu +ihm. Denn, zwiespältig in ihrer Seele, wurde sie zu ihm zurückgezogen, +weil er nicht, wie Weiner, feig seinem Leben nachgelaufen, sondern um +ihretwillen rasend geworden und bereit war, einen Mord zu begehen. + +»Komm, Stanie! Gehen wir,« sagte sie leise. »Ja, du hast recht gehabt: +Er ist nichts wert. Komm, laß den Feigling! Geh, wisch' dich doch ab.« +-- Sie nahm eine Serviette vom Tisch und wischte ihm den Wein aus dem +Gesicht. + +Demba sah Sonja an und wunderte sich über alle Maßen. Was war in ihn +gefahren gewesen daß er um dieses Mädchens willen wie toll durch den Tag +gerast war, daß er gelogen, gestohlen und gebettelt hatte um +ihretwillen? Sie stand vor ihm und er sah nichts an ihr, nichts, was ihn +fröhlich oder traurig machen konnte, sie war sein, aber er fühlte +nichts, nicht Stolz, nicht die selige Unruhe des Besitzes, nicht die +Angst, sie zu verlieren. + +Er war ihrer satt. + +Was wollte er noch hier? Was hatte er hier noch zu suchen? Er wandte +sich zum Gehen und konnte doch nicht fort. Die Liebe war tot, nicht +gestorben, o nein: Verreckt, wie ein krankes, häßliches Tier. Aber der +Haß lebte, der ließ sich nicht verscharren, der war groß und mächtig und +zwang ihn, seine Rache zu vollenden. + +Die Waffe, die er in seinen Händen zu halten vermeinte, hatte ihn zu +ihrem Sklaven gemacht. Der Rausch der Macht hatte ihn unterjocht, die +Lust zu morden, hielt ihn gepackt und gab ihn nicht frei. Sollte er +gehen und denen dort ihr Leben schenken? Daß sie, wenn er zur Tür hinaus +war, ihn wieder verlachten oder verhöhnten wie zuvor? Nein, sie sollten +nicht lachen. Keiner durfte lebendig aus dem Zimmer. Keiner. Und er sah +sich im Geiste mit hoch erhobenem Revolver vor die drei hintreten und +Schuß auf Schuß in totenblasse Gesichter feuern. + +Er beugte sich über den Tisch. + +»Es ist fünf Minuten vor halb neun. Ich gebe den Herren fünf Minuten +Zeit,« sagte er, und seine Stimme klang eiskalt und so voll grausamer +Entschlossenheit, daß ihm selbst ein Schauer vor der Furchtbarkeit des +Augenblicks über den Rücken lief. »Verwenden Sie die Zeit nach Ihrem +Gutdünken.« + +»Demba! Sind Sie denn verrückt? Was wollen Sie tun?« rief Horvath. + +»Ich habe wirklich nicht länger Zeit, ich bedaure, ich werde erwartet,« +sagte Demba und wurde sogleich ärgerlich und verstimmt, weil man seine +Zeit so ungebührlich in Anspruch nehmen wollte. »Nein. Hinaus dürfen Sie +nicht. Zurück!« befahl er. »Oder ich schieße!« + +Die drei standen starr und unbeweglich. Der Trunkene machte Ernst. Es +gab keine Rettung vor dem geladenen Revolver. Sie standen und wagten +sich nicht zu rühren. Nur die Gasflammen sangen und die Uhr tickte und +ihre Zeiger krochen ohne Erbarmen dem Ziele zu. + +Demba blickte von einem zum andern, prüfte, auf wen er zuerst anlegen +sollte, es war Zeit, die Uhr mußte gleich schlagen und er entschied sich +für Horvath. + +Horvath. Ja. Der mußte der erste sein. Nie hatte er ihn leiden mögen. In +seinem Innern begann er mit Horvath noch einen letzten Zank auszutragen. +Dieser hochnasige Flegel! Ist die Elli zu Hause? Nein, die Elli ist +nicht zu Hause, aber ich bin da, guten Tag, Herr Horvath, haben mich +wohl noch nicht bemerkt? So und jetzt -- halb neun -- + +Ein Geräusch ließ Demba aufhorchen. + +Schritte kamen, der Kellner war ins Zimmer getreten. + +Demba drehte sich um. + +»Packen Sie ihn!« rief Dr. Fuhrmann und sprang ihm an die Gurgel. + + + + +19 + + +»Ich hab' ihn!« + +»Halten Sie fest!« + +»Die Hände! Packen Sie seine Hände!« schrie Weiner dem Kellner zu. + +»Lassen Sie los!« brüllte Demba auf und wehrte sich wie ein Wütender +gegen die Arme, die ihn umklammert hielten. + +»Geben Sie acht! Er schießt!« + +»Er hat einen Revolver!« + +»Den Arm! Weiner, pack' den Arm!« + +»Achtung!« + +Demba war es gelungen, sich loszureißen. Er teilte nach allen Seiten +Stöße und Fußtritte aus und rannte in seiner Wut wie ein Stier mit dem +Kopf gegen den Kellner. + +»Festhalten! Festhalten.« + +»Ich hab' ihn!« + +»Doktor! Packen Sie seine Beine!« + +»Loslassen!« tobte Demba und stieß mit dem Fuß aus. + +»Ich bin getroffen!« heulte Weiner und fiel in einen Sessel. + +Die beiden Theaterschülerinnen kreischten laut auf und hielten die Hände +vor das Gesicht. Sonja stand schon bei Weiner. + +»Georg! Was ist dir geschehen?« schrie sie angstvoll. + +»Ich bin getroffen! Hilfe!« ächzte Weiner. + +»Wo? Um Gottes willen!« -- Alle Feindschaft war vergessen und Sonja +mühte sich totenblaß vor Schrecken um den wimmernden Weiner. + +»Lassen Sie los! Ich ersticke!« keuchte Demba; der Kellner preßte ihm +mit beiden Händen den Hals zusammen. + +»Den Revolver fort!« befahl Dr. Fuhrmann. + +»Ich hab' ihn! Ich hab' seine Hände!« schrie Horvath triumphierend. + +»Lassen Sie los! Sie brechen mir den Arm!« gurgelte Demba, blaurot im +Gesicht. + +»Ich hab' den Revolver.« + +»Achtung! Er ist geladen.« + +»Vorsicht! Er geht los!« + +Ein letzter, kurzer, verzweifelter Kampf. + +Dann stieß Demba einen Schrei aus. Horvath hatte ihm die Hände im Gelenk +gedreht. + +»Da ist er.« Und Horvath brachte triumphierend Dembas Hände unter dem +Mantel hervor, zwei unselige, hilflose, jammervolle Hände, mit Ketten +kläglich aneinander gefesselt. + +Einen Augenblick lang war alles starr. + +Dann gelang es Demba, sich loszureißen. + +Er blickte wild um sich, stöhnte leise, schöpfte tief Atem und rannte +zur Tür hinaus. + +Ein paar Sekunden lang hörte man ihn im Dunkeln zwischen Stühlen, +Tischen und den leeren Kleiderständern poltern. + +Dann krachte eine Tür und alles war ruhig. + +Dr. Fuhrmann war der Erste, der die Sprache wiedergewann. + +»Was war das?« fragte er, noch immer außer Atem. + +»Habt Ihr das gesehen --?« keuchte Horvath, erschöpft von der +Anstrengung des Ringkampfes. + +»Der muß wo aus'kommen sein,« sagte kopfschüttelnd der Kellner. + +»Wir müssen ihm nach,« rief Dr. Fuhrmann. + +»Zur Polizei! Zur Polizei!« schrie Weiner und rieb sich sein Schienbein. + +Der Gedanke, daß sie sich alle von einem Schatten, einer Lüge, dem +Phantom einer Waffe hatten betrügen und in Furcht setzen lassen, brachte +sie in Wut. Weiner hob das Rundreiseheft vom Boden auf und wischte +sorgfältig den Staub von seinen Seiten. + +»Es ist am besten, wir gehen aufs nächste Kommissariat,« sagte Dr. +Fuhrmann entschlossen. »Weiß vielleicht jemand, wo der Kerl wohnt?« + +»Ich,« sagte Sonja mit harter Stimme und sie nahm das höhnische Lächeln, +die spöttischen Blicke und die Verachtung aller auf sich, um Demba zu +verraten. »Ich weiß, wo er wohnt.« + + + + +20 + + +Stanislaus Demba kam langsam die Treppe herauf. Vor der Wohnungstür +stand Steffi Prokop und wartete im Dunkeln. + +»Stanie?« rief sie ihm leise entgegen. »Daß du doch kommst! Endlich! +Endlich! Es ist gleich neun Uhr. So spät!« + +»Wartest du lang?« + +»Seit einer Stunde. Ein Dienstmann war da, deine Hausfrau hat ihm die +Tür aufgemacht. Ich habe mich in die Fensternische gedrückt und sie hat +mich nicht gesehen. Er hat einen Brief gebracht, ich glaube, für dich.« + +»So,« sagte Demba. Er wartete auf keine Nachricht mehr von der Welt +unten. + +»Gehen wir nicht hinein?« bat Steffi. + +»Ja. Nimm den Türschlüssel aus meiner rechten Rocktasche und sperr' auf. +Aber leise -- leise! Es muß niemand wissen, daß ich nach Hause gekommen +bin.« + +Sie traten in das Zimmer. Demba versperrte die Tür und zog den Schlüssel +ab. + +»Also da wohnst du,« sagte Steffi leise. »Wo ist dein Freund, nicht zu +Hause? Wart', ich werde Licht machen.« + +»Nein! Wenn Licht im Zimmer ist, kommt gleich meine Wirtsfrau herein. +Dort die Kerze auf dem Nachttischchen, die kannst du anzünden. Hast du +den Schlüssel?« + +»Ja. -- Ich glaube.« + +»Du glaubst? Was soll das bedeuten?« + +»Ich hab' den Schlüssel. Gewiß hab' ich den Schlüssel,« sagte Steffi. +»Gib mir die Hände her. Schau, da liegt der Brief.« + +Demba riß den Umschlag auf. Der Brief war von Hübel. Er enthielt die +Mitteilung, daß Dr. Rübsams goldene Uhr sich gefunden hatte. Bei der +Suschitzky. Dr. Rübsam bat vielmals um Entschuldigung und stellte das +Geld zurück, zweihundertsiebzig Kronen. Hiervon habe er, Hübel, sich +erlaubt, fünfzig Kronen zu entlehnen. Besten Dank und bestimmt am +nächsten Ersten. + +Demba warf den Brief und die Banknoten auf die Tischplatte. Was war ihm +jetzt das Geld! Ein paar Fetzen bemalten Papiers, nichts weiter. Es kam +zu spät. + +»Stanie, ich hab' nicht viel Zeit, ich muß nach Hause,« drängte Steffi +Prokop. »Gib die Hände her, ich will versuchen, ob der Schlüssel +sperrt.« + +»Versuchen?« fragte Demba. + +»Natürlich, er muß sperren, das ist ja klar,« sagte Steffi und holte den +Schlüssel hervor. »Ich brauch' mehr Licht.« Sie schob die Kerze an den +Rand des Tisches. Ihr Blick fiel auf die Banknoten. + +»So viel Geld!« sagte sie und suchte das Schlüsselloch. »Was wirst du +machen mit dem vielen Geld?« + +»Nichts. Ich brauche es nicht mehr. Es kommt zu spät.« + +»Zu spät? Warum?« + +»Es ist gleichgültig, warum,« sagte Demba müde. »Der Schlüssel kommt +zurecht. Gebe Gott, daß ich im rechten Augenblick die Hände frei +bekomme.« + +Steffi blickte unruhig auf. + +»Im rechten Augenblick?« fragte sie. + +»Sie sind wieder hinter mir her,« sagte Demba. + +»Wer denn, Stanie, wer denn?« + +»Ich glaube, sie werden gleich da sein.« + +»Wer denn, Stanie? Die Polizei?« + +»Ja. Aber das macht nichts. Hab' keine Angst. Wenn die Handschellen fort +sind, fürcht' ich die Polizei nicht. Die Hände muß ich frei haben. Die +Handschellen müssen fort!« + +»Ja. Die Handschellen müssen fort,« stammelte Steffi. »Die Handschellen +müssen fort! Die Handschellen müssen fort! Stanie, er paßt nicht! Er ist +zu groß.« + +»Wer? Der Schlüssel?« -- Demba fuhr erschrocken auf. + +»Ich hab' mir's gleich gedacht. Ich hab' gleich Angst gehabt.« Sie ließ +die Hände in den Schoß sinken und blickte hilfesuchend in Dembas +Gesicht. + +»Wie ist das möglich!« stieß Demba hervor. + +»Ich bin nicht schuld,« schluchzte Steffi, mit den Augen um Verzeihung +bittend. »Dieser dumme Mensch!« + +»Was ist denn geschehen?« + +»Dieser dumme Mensch! Denk' dir: am Nachmittag, während ich im Bureau +war, ist der Schlosserjunge zu meiner Mutter gekommen, weißt du, der Bub +von nebenan. Er hat gesagt, daß er meinen Wachsabdruck verloren hätte +und die Mutter solle ihm mein Tagebuch geben. Stanie, der Schlüssel +öffnet die Handschellen nicht. Er hat mir einen Schlüssel zu meinem +Tagebuch gemacht!« + +»Es ist gut,« sagte Demba leise zu sich selbst. + +»Stanie! Was werden wir tun?« + +»Ich weiß, was ich tun werde,« sagte Demba mit einem Seufzer. + +»Stanie!« begann Steffi. »Du mußt mir folgen, ich mein's mit dir gut. +Schau, wär' es nicht am besten, du gingst zur Polizei und sagtest alles, +was geschehen ist? Du bekämst sicher nur eine ganz leichte Strafe, ein +paar Wochen, zwei oder drei Wochen vielleicht nur. Und wenn du +hinauskommst, bist du frei, hörst du, Stanie, dann bist du frei! Frei, +Stanie --« + +»Bis auf die Handschellen,« sagte Stanislaus Demba. + +»Bis auf die Handschellen?« + +»Ja. Die behalt ich mein Leben lang. Die behält ein jeder, der aus dem +Kerker kommt. Weißt du's nicht, Steffi? Strafen werden von der +Gerechtigkeit immer lebenslänglich verhängt. Wer aus dem Kerker kommt, +der muß seine Hände verstecken, denn sie sind für immer geschändet. Er +kann keinem Menschen mehr frei und offen die Hand reichen, er muß mit +ängstlich versteckten Händen durch sein Leben schleichen, so wie ich +heute zwölf Stunden lang die Hände unter dem Mantel -- horch! Da sind +sie schon.« + +Es hatte geläutet. + +Steffi sprang auf und schlang ihre Arme um Dembas Hals. + +»Sie sollen nicht herein! Wenn sie mich hier finden, Stanie, wenn sie +mich hier finden!« + +Es läutete nochmals. Die Tür der Wohnung wurde geöffnet. Männerschritte, +zwei harte Schläge an die Zimmertür. »Im Namen des Gesetzes, öffnen +Sie!« + +»Wenn sie mich hier finden,« klagte Steffi. + +Demba stöhnte. Ein Windstoß kam durchs Fenster und löschte die Kerze +aus. Aber es wurde nicht dunkel, nicht Nacht, sondern trübes, kaltes +Dämmerlicht. + +»Heute morgen,« sagte Demba, »als ich in der Dachkammer am Fenster +stand, hab' ich an dich gedacht, Steffi. Hab' an dich gedacht, mir war +bang nach dir, wollte dich noch einmal sehen. Ich hab' mir gewünscht, +daß du bei mir sein sollst, wenn ich sterbe. Und nun bist du da und ich +bin nicht froh, hab' dich mit in mein Unglück gerissen. Jetzt wollte +ich, du wärest weit fort von hier.« + +Der Druck der Arme ließ nach. Steffis Bild sank, als hätte sie auf +dieses Wort gewartet, in sich zusammen, wurde zur Nebelwolke, löste sich +und verflog in nichts. + +Das Pochen und Klopfen hatte aufgehört. Harte Instrumente arbeiteten an +der Holzfüllung der Tür. + +»Es gibt Menschen,« sagte Demba, »die macht die Freiheit nicht +glücklich, Steffi. Nur müde.« + +Es kam keine Antwort. + +»Ich hab' mir die Freiheit gewünscht. Mit jeder Fiber meines Körpers, +Steffi. Aber ich bin nur müde geworden und jetzt will ich nur noch +eines: Ausruhen.« + +Keine Antwort. + +»Wo bist du, Steffi?« + +Stille. + +Nur das Holz der Tür knirschte und krachte. + +Demba stand auf. Er stieß mit dem Kopf an das Balkenwerk des Dachbodens. +Er machte zwei Schritte vorwärts, stolperte über einen zusammengerollten +Teppich, stieß mit dem Kopf an die Wäscheleine und fiel auf einen +Strohsack. Die staubgesättigte Luft der engen Kammer legte sich ihm +drückend auf die Lunge. Er raffte sich auf und trat an die Dachlucke. + +Verdammt! Der Malzgeruch! Wie kommt der furchtbare Malzgeruch hierher? +Eine Turmuhr schlägt. Neun Uhr! Morgens? Abends? Wo bin ich? Wo war ich? +Wie lange steh' ich schon hier und hör' die Turmuhr schlagen? Zwölf +Stunden? Zwölf Sekunden? + +Die Tür springt auf. Ein Grammophon in der Ferne spielt den »Prinz +Eugen«. -- Jetzt -- das Schieferdach glänzt so fröhlich in der +Morgensonne -- zwei Schwalben schießen erschreckt aus ihren Nestern -- +-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- + +Als die beiden Polizisten -- kurz nach neun Uhr morgens -- den Hof des +Trödlerhauses in der Klettengasse betraten, war noch Leben in Stanislaus +Demba. + +Sie beugten sich über ihn. Er erschrak und versuchte, aufzustehen. Er +wollte fort, rasch um die Ecke biegen, in die Freiheit -- + +Er sank sogleich zurück. Seine Glieder waren zerschmettert und aus einer +Wunde am Hinterkopf floß Blut. + +Nur seine Augen wanderten. Seine Augen lebten. Seine Augen irrten +ruhelos durch die Straßen der Stadt, schweiften über Gärten und Plätze, +tauchten unter in der brausenden Wirrnis des Daseins, stürmten Treppen +hinauf und hinunter, glitten durch Zimmer und durch Spelunken, +klammerten sich noch einmal an das rastlose Leben des ewig bewegten +Tages, spielten, bettelten, rauften um Geld und um Liebe, kosteten zum +letztenmal von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, wurden +sehr müde und fielen zu. + +Die Handschellen waren durch die Gewalt des Sturzes zerbrochen. Und +Dembas Hände, die Hände, die sich in Angst versteckt, in Groll empört, +im Zorn zu Fäusten geballt, in Klage aufgebäumt, die in ihrem Versteck +stumm in Leidenschaft gezittert, in Verzweiflung mit dem Schicksal +gehadert, in Trotz gegen die Ketten rebelliert hatten, -- Stanislaus +Dembas Hände waren endlich frei. + + + + + Leo Perutz + Die dritte Kugel + Roman. 5. Auflage + Geheftet 5 M., gebunden 8 M. + +=Kölnische Zeitung=: Das in bewegter Handlung, die doch nicht grob nach +alten Schablonen das Abenteuerliche zusammenstoppelt, sich aufbauende +Werk ist geradezu meisterhaft im Sinne der dargestellten Zeit empfunden. +Reiche kulturgeschichtliche Studien sind künstlerisch lebensvoll +verarbeitet, an keiner einzigen Stelle macht sich trockene Schilderung +geltend, ... kein Geschenkbuch für junge Damen, sondern ein solches für +Männer, und zwar ein richtiges Meisterstück. + +=Wiener Allgemeine Zeitung=: In schlaflosen Nächten, die einem dieser +Krieg so freigebig und überreichlich beschert, mag unter tausend +wichtigen und unwichtigen Fragen, die einen bedrängen und für die man +doch nie eine Antwort gewußt, auch diese aufgetaucht sein: Wie wird das +Buch dann beschaffen sein, später, nachher, wenn alles vorüber ist?... +Nun ist der Krieg noch gar nicht zu Ende -- aber das Buch ist schon da. +Es heißt »Die dritte Kugel«, und der es geschrieben, ist ein neuer, ein +unbekannter Mann und heißt Leo Perutz. Ein Buch, das einen überrascht, +das einen überrennt, das nicht zart und sanft, wie es oft üblich war, um +den Leser wirbt, ein Buch, das packt, festhält und überhaupt nicht mehr +losläßt. Auch dann nicht, wenn man längst damit zu Ende ist. Und das ist +das Beste, was man dem Buch nachsagen kann, das nicht nur ein neuer Mann +geschrieben hat, das auch einer neuen Zeit angehört ... Kein Buch für +Frauen; eines für Männer. Vor allem eines, das im ganzen deutschen +Schrifttum kein Zweiter zu schreiben imstande wäre. + +Außerdem erschien: +Leo Perutz und Paul Frank +Das Mangobaumwunder +Eine unglaubwürdige Geschichte +11. Auflage. Geheftet 4 M., gebunden 7 M. + +=Zeit im Bild, Berlin=: »Das Mangobaumwunder« gehört zu jenen Büchern, +die man in einem Zuge bis zu Ende lesen muß. Die Grundidee der Erzählung +ist konsequent, geist- und humorvoll durchgeführt, und die Verfasser +verstehen es meisterlich, unsere Spannung und unser ... Gruseln +ununterbrochen wachzuhalten. + + Verlag von Albert Langen in München + + Druck von Hesse & Becker in Leipzig. + Einbände von E. A. Enders in Leipzig. + + + + + [ Im folgenden werden alle geänderten Textzeilen angeführt, wobei + jeweils zuerst die Zeile wie im Original, danach die geänderte Zeile + steht. + + leeren Armel herunterhingen. Und sein abgetragener Anzug. Dieser alte + leeren Ärmel herunterhingen. Und sein abgetragener Anzug. Dieser alte + + dazwischen über den Kohlenstaub iu den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann + dazwischen über den Kohlenstaub in den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann + + Rundereisebillett zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien -- schon + Rundreisebillett zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien -- schon + + und eine Besteigung des Sonnwendeines unternehmen. Für die + und eine Besteigung des Sonnwendsteines unternehmen. Für die + + Besichtigung Laistbachs -- Graz kannte Sonja Hartmann schon -- und für + Besichtigung Laibachs -- Graz kannte Sonja Hartmann schon -- und für + + Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz egal sein. Uberhaupt heiß' + Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz egal sein. Überhaupt heiß' + + umgeht. Wenn der Chef zufällig kommen sollte, so rufen Sie mich im Cafè + umgeht. Wenn der Chef zufällig kommen sollte, so rufen Sie mich im Café + + Besprechungen im Café Sistinia und ausgerechnet den Neuhäusl nimmt er + Besprechungen im Café Sistiana und ausgerechnet den Neuhäusl nimmt er + + »Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig an. »Ubrigens war ich bei + »Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig an. Ȇbrigens war ich bei + + »Es tut mir leid um die Wohnung, sagte Eisner und setzte sich in Trab. + »Es tut mir leid um die Wohnung,« sagte Eisner und setzte sich in Trab. + + alten Griechen deklamiert, »_Integer vitae ..._ -- wie geht's weiter?« + alten Griechen deklamiert, _Integer vitae ..._ -- wie geht's weiter?« + + Matratze, die in einem Winkel auf den bloßen Erdboden liegt. Ein + Matratze, die in einem Winkel auf dem bloßen Erdboden liegt. Ein + + sagte er, er fände den Schlüssel zu der Kasette nicht, in der er sein + sagte er, er fände den Schlüssel zu der Kassette nicht, in der er sein + + Sachen: Einen Senftigel aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur, + Sachen: Einen Senftiegel aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur, + + hätte leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen können Ich war + hätte leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen können. Ich war + + Steffis Vater aus Korksstöpseln hergestellt hatte. Der alte Prokop liebte + Steffis Vater aus Korkstöpseln hergestellt hatte. Der alte Prokop liebte + + Eßlinggasse, kam ein wenig außer Atem in das Privatkontor ihres Mannes + Eßlinggasse, kam ein wenig außer Atem in das Privatkontor ihres Mannes. + + Personsbeschreibung. Der Polzeibericht von heute morgen: Junger, etwa + Personsbeschreibung. Der Polizeibericht von heute morgen: Junger, etwa + + der Detektivs vermutete. + des Detektivs vermutete. + + ist das? ›Die Gattin des Realschulprofessors Ernest W., Frau Kamilla W., + ist das? Die Gattin des Realschulprofessors Ernest W., Frau Kamilla W., + + »Der Leichsinn Ihres Zimmerkollegen.« + »Der Leichtsinn Ihres Zimmerkollegen.« + + _Jeunesse doreé_ der Leopoldstadt auferlegte. Staat und Ärar, Kommerz + _Jeunesse dorée_ der Leopoldstadt auferlegte. Staat und Ärar, Kommerz + + Demba fuhr zusammen. »Was wollen Sie?» + Demba fuhr zusammen. »Was wollen Sie?« + + ein vorzügliches Renomnee,« versicherte er dem Dr. Fuhrmann. + ein vorzügliches Renommee,« versicherte er dem Dr. Fuhrmann. + + »Möchte nur festellen --,« begann Demba nochmals, aber da gab der + »Möchte nur feststellen --,« begann Demba nochmals, aber da gab der + + an der masiven Tischplatte. -- Betrunken? Unsinn. Er sah alles; er + an der massiven Tischplatte. -- Betrunken? Unsinn. Er sah alles; er + + »Versuchen? fragte Demba. + »Versuchen?« fragte Demba. + + »Wo bist du, Steffi? + »Wo bist du, Steffi?« + + letzenmal von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, wurden + letztenmal von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, wurden + + ] + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Zwischen neun und neun, by Leo Perutz + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZWISCHEN NEUN UND NEUN *** + +***** This file should be named 36901-0.txt or 36901-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/6/9/0/36901/ + +Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/36901-0.zip b/36901-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e311b76 --- /dev/null +++ b/36901-0.zip diff --git a/36901-8.txt b/36901-8.txt new file mode 100644 index 0000000..fb6d6a2 --- /dev/null +++ b/36901-8.txt @@ -0,0 +1,8020 @@ +The Project Gutenberg EBook of Zwischen neun und neun, by Leo Perutz + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Zwischen neun und neun + +Author: Leo Perutz + +Release Date: July 30, 2011 [EBook #36901] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZWISCHEN NEUN UND NEUN *** + + + + +Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + + [ Anmerkungen zur Transkription: + + Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden übernommen; + lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Eine Liste + der vorgenommenen Änderungen findet sich am Ende des Textes. + + Im Original gesperrt gedruckter Text wurde mit = markiert. + Im Original in Antiqua gedruckter Text wurde mit _ markiert. + ] + + + + +Zwischen neun und neun + + + + +Ein Verzeichnis der Schriften von Leo Perutz findet sich am Schluß +dieses Buches + + + + + Zwischen neun und neun + + Roman + von + Leo Perutz + + 4. bis 6. + Auflage + + Albert Langen, München + + + Copyright 1918 by Albert Langen, Munich + + Alle Rechte, insbesondere das Übersetzungsrecht, + auch für Rußland, vorbehalten. + + Leo Perutz + Albert Langen + + + + +1 + + +Die Greislerin in der Wiesengasse, Frau Johanna Püchl, trat an diesem +Morgen gegen halb acht Uhr aus dem Laden auf die Straße. Es war kein +schöner Tag. Die Luft war feucht und kühl, der Himmel bewölkt. Das +richtige Wetter, um sich einen kleinen Schnaps zu vergönnen. Aber Frau +Püchls Slivovitzflasche, die im Kasten stand, war beinahe geleert und +die Greislerin beschloß, den kleinen Rest, der kaum ein »Stamperl« zu +füllen vermochte, für die »Zehnerjausen« aufzusparen. Vorsichtshalber +versperrte sie die Flasche in den Küchenschrank, denn ihr Ehegatte, der +im Lichthof den zerbrochenen Greislerkarren reparierte, stimmte mit ihr +in der Wertschätzung eines guten Schnapses völlig überein. + +Vor acht Uhr kamen nur ein paar Stammkunden: Der Friseurgehilfe, dem sie +allmorgendlich sein Frühstück, ein Butterbrot mit Schnittlauch und ein +Büschel Radieschen, zurechtmachte. Zwei Schulkinder, die um zwölf Heller +»saure Zuckerln« kauften. Die Köchin der Frau Inspektor aus dem ersten +Stock des Elferhauses, die ein Häuptel Salat und zwei Kilo Erdäpfel +bekam, und der Herr aus dem Arbeitsministerium, der seit Jahren täglich +einen »feinen Aufschnitt« für sein zweites Frühstück im Geschäfte der +Frau Püchl erstand. + +Lebhaft wurde das Geschäft erst nach acht Uhr und gegen halb neun hatte +Frau Püchl alle Hände voll zu tun. Kurz nach neun Uhr erschien die alte +Frau Schimek, der die Ecktrafik in der Karl-Denk-Gasse gehörte, zu einem +längeren Plausch. Das Gespräch drehte sich um das Mißgeschick, das der +Frau Püchl mit einer aus Ungarn bezogenen Sendung Brimsenkäs zugestoßen +war. Und in diesem Gespräch wurden sie durch das Erscheinen Stanislaus +Dembas unterbrochen, eben jenes Herrn Stanislaus Demba, dessen +merkwürdiges Verhalten den beiden Frauen noch wochenlang reichlichen +Gesprächsstoff bot. + +Demba war dreimal an der Tür vorbeigegangen, ehe er sich entschloß, +einzutreten, und hatte jedesmal einen scheuen Blick in das Ladeninnere +geworfen. Es sah aus, als suche er jemanden. Auch die Art, wie er +eintrat, war auffallend: Er drückte die Klinke nicht mit der Hand, +sondern mit dem linken Ellbogen nieder, und bemühte sich sodann, mit dem +rechten Knie die Tür aufzustoßen, was ihm nach einigen Versuchen auch +gelang. + +Dann schob er sich in den Laden. Er war ein großer, breitschultriger +Mensch mit einem kurzen, rötlichen Schnurrbart in einem sonst +glattrasierten Gesicht. Er trug seinen hellbraunen Überzieher zu einer +Art Wulst gewickelt, in welchem seine Hände staken, wie in einem Muff. +Er schien einen langen Weg hinter sich zu haben, seine Stiefel waren +schmutzig, seine Hosen bis zu den Knien hinauf mit Straßenkot bespritzt. + +»Ein Butterbrot, bitte!« verlangte er. + +Frau Püchl langte nach dem Messer, ließ sich aber vorerst in ihrem +Gespräch mit der Trafikantin nicht stören. + +»Also schon das hat mir net g'fall'n: Wie das Kistl ankommt, wiegt's +vierasiebz'g Kilo, und i hab' doch von dem Brimsen fünfasiebz'g Kilo +b'stellt. Na, und wie i erst den Deckel aufmach', -- na also, i sag' +Ihna, der Brimsen hat ausg'schaut, daß ma'n hätt' glei auf a +Sommerfrisch'n schicken können zur Erholung. Alles wach, alles +zerlaufen. Was bekommt der Herr?« + +Stanislaus Demba hatte in seiner Ungeduld mit dem Fuß mehrere Male +heftig gegen den Ladentisch gestoßen. »Ein Butterbrot, bitte, aber +rasch. Ich habe Eile.« + +Die Greislerin ließ sich jedoch nicht ohne weiteres von dem wichtigen +Gesprächsthema abdrängen. »Entschuldigen, die Frau is vor Ihnen kommen,« +sagte sie zu Herrn Demba. »Muß ich sie auch z'erscht bedienen.« Das +»z'erscht bedienen« bestand vorerst lediglich darin, daß sie die +Fortsetzung der Brimsengeschichte ungekürzt zum besten gab. + +»Also i hab' natürli glei reklamiert, und was glauben S' antwort't mir +der Mensch! Er hat« -- sie holte einen fettbefleckten, zerknitterten +Brief aus der Schürzentasche hervor und begann die Stelle zu suchen. -- +»Aha, da seh'n S', da steht's: ... 'den Käse ordnungsgemäß verpackt, und +habe ich für den geringfügigen Gewichtsverlust, den die Ware während des +Transportes erleidet, nicht aufzukommen'. Für den 'geringfügigen +Gewichtsverlust'! I hab' glaubt, mi trifft der Schlag, wie i das les'.« + +»Das ist halt so die gewöhnliche Redensart bei die Leut',« meinte die +Trafikantin. + +»Ah, da hat er aber bei mir an die unrechte Tür g'läut't. Glaub'n S', i +lass' mir das g'fall'n? Da wär' i ja der Trottel umasunst!« + +»Die Leut' haben halt ka Bildung net g'lernt!« + +»Das kann ja nur a Verbrecher sein, der si so äußern tut!« rief Frau +Püchl im höchsten Zorn. + +Hier wurde sie zum drittenmal von Herrn Stanislaus Demba unterbrochen, +der nicht gewillt schien, noch länger auf sein Butterbrot zu warten. + +»Also vielleicht,« sagte er mit einer Mischung von Nervosität, Hohn und +mühsam unterdrückter Wut, »wenn sich Ihr gerechter Zorn ein bißchen +gelegt haben wird, vielleicht bekomm' ich dann doch endlich mein +Butterbrot.« + +»Bin eh scho dabei,« sagte die Greislerin. »Nur a bisserl Geduld. Der +Herr hat's aber eilig!« + +»Jawohl,« sagte Stanislaus Demba kurz. + +»Bleiben S' net noch, Frau Schimek?« rief Frau Püchl der fortgehenden +Trafikantin nach. + +»I muß hinüberschau'n in mein G'schäft, i komm' nachher eh wieder auf an +Sprung.« + +»Der Herr ist wahrscheinlich wo fix ang'stellt; in einem Büro oder in +einer Kanzlei?« fragte die Greislerin ihren neuen Kunden. »I mein' nur, +weil's der Herr so eilig hat.« + +»Jedenfalls hab' ich meine Zeit nicht gestohlen,« antwortete Demba grob. + +»Bin eh scho fertig.« Frau Püchl schob ihm über den Ladentisch das +Butterbrot zu. »Vierundzwanzig Heller.« + +Herr Demba machte eine hastige Bewegung nach dem Butterbrot. Aber er +nahm es nicht. Er fuhr sich mit der Zunge ein paarmal langsam über die +Lippen, runzelte die Stirn und sah aus, als seien ihm plötzlich ernste +Bedenken gegen den Genuß von Butterbrot aufgestiegen. + +»Soll ich's vielleicht zerschneiden?« fragte die Greislerin. + +»Ja, natürlich, zerschneiden Sie's. Selbstverständlich. Oder glauben +Sie, daß ich das Brot auf ein mal in den Mund stecken werde?« + +Die Frau schnitt das Brot in schmale Stücke und legte es vor den Kunden +hin. + +Demba ließ das Brot liegen. Er trommelte mit der Fußspitze gegen den +Boden und schnalzte mit der Zunge, wie jemand, der ungeduldig auf ein +Ereignis wartet, das sich nicht einstellen will. Seine Augen blickten +unter dem horngefaßten Zwicker wie hilfesuchend im Laden umher. + +»Bekommt der Herr sonst noch was?« fragte Frau Püchl. + +»Wie? Ja. Haben Sie vielleicht Krakauer?« + +»Krakauer net. A Extrawurst wär' da, a Preßwurst, dürre Wurst, Salami.« + +»Also Extrawurst.« + +»Wieviel?« + +»Acht Deka. Oder zehn Deka.« + +»Zehn Deka. So bitte.« Die Frau schlug die Wurst in ein Papier und legte +das Päckchen neben das Butterbrot. »Macht vierundsechzig Heller, beides +zusammen.« + +Demba nahm weder das eine, noch das andere. Er hatte plötzlich +außerordentlich viel Zeit und zeigte ein überraschendes Interesse für +die kleinen Besonderheiten der Inneneinrichtung eines Greislerladens. Er +suchte die Etikette einer Essigflasche zu entziffern und wandte sich +sodann dem Studium mehrerer Blechplakate zu, die an den Wänden und über +dem Ladentisch hingen. »Verkaufsstelle des beliebten Hasenmayerschen +Roggenbrots.« -- »Chwojkas Seifensand hält rein die Hand«, las er mit +großer Aufmerksamkeit, wobei sich seine Lippen lautlos mitbewegten. + +»Das ist doch das beliebte Hasenmayersche Roggenbrot?« fragte er dann +und bückte sich prüfend über das Butterbrot, auf das sich inzwischen +zwei Fliegen niedergelassen hatten. + +»Nein, das ist Brot aus den 'Heureka'-Werken.« + +»So. Eigentlich habe ich Hasenmayersches Roggenbrot haben wollen.« + +»Schmeckt eh eins wie's andere und billiger is a net,« gab die +Greislerin zur Antwort. + +»Dann ist's gut.« Dembas Verhalten wurde immer rätselhafter. Jetzt +blickte er mit verzerrtem Gesicht zur Ladendecke hinauf und biß sich +wütend in die Lippen. + +»Könnten Sie mir die Sachen da nicht nach Haus schicken?« fragte er +plötzlich, während ihm ein kleiner Schweißtropfen die Stirne +herunterlief. »Mein Name ist Stanislaus Demba.« + +»Die Sachen nach Haus schicken? Welche Sachen?« + +»Die Sachen da.« Herr Demba wies mit den Augen auf das Butterbrot und +das Wurstpäckchen. + +»Die Extrawurst?« Die Greislerin starrte Herrn Demba verwundert an. +Solch ein Ansinnen hatte ihr noch niemand gestellt. + +»Geht das nicht? Ich dachte nur, weil ich noch einige Wege habe, bevor +ich nach Hause gehe, und das Zeug nicht herumschleppen will. Man sollte +glauben, in einem so großen Betriebe -- Geht's nicht? Gut. Das macht +nichts.« + +Er pfiff leise vor sich hin, sah ein paar Augenblicke den Fliegen zu, +die sich auf dem Butterbrot tummelten, und musterte dann mit prüfenden +Blicken ein Holzkistchen, das getrocknete Zwetschen enthielt. + +»Wie wird denn heuer die Kirschenernte ausfallen?« fragte er dann. + +»No, halt in der einen Gegend gut, in der andern wieder schlechter, wie +halt die Witterung war,« meinte Frau Püchl und griff nach ihrem +Strickstrumpf. + +Demba rührte sich noch immer nicht fort. + +»Werden sie billiger sein, als im vorigen Jahr?« + +»I glaub' net.« + +Das Gespräch geriet wieder ins Stocken. Die Greislerin strickte an ihrem +Strumpf, während Dembas Aufmerksamkeit von einer Büchse Ölsardinen +völlig in Anspruch genommen war. + +Zwei neue Kunden kamen. Ein kleines Mäderl, das Salzgurken verlangte, +und ein Droschkenkutscher, der eine Knackwurst kaufte. Als die beiden +den Laden verlassen hatten, stand Demba noch immer da. + +»Kann ich vielleicht ein Glas Milch bekommen?« fragte er jetzt. + +»A Milli führ' i net.« + +»Also einen Schnaps?« + +»Schnaps führ' i net. Is dem Herrn leicht net wohl?« + +Stanislaus Demba blickte auf. »Wie meinen Sie. Ja. Gewiß. Mir ist nicht +wohl. Ich habe Magenschmerzen, schon die ganze Zeit hindurch. Haben Sie +das nicht gleich gesehen?« + +»A Lackerl Slivovitz hätt' i no drüben in meiner Wohnung. Vielleicht, +daß Ihna davon besser wird,« sagte die Greislerin. + +Herrn Dembas Gesicht erhellte sich mit einem Male. »Ja, ich bitte Sie +darum. Liebe Frau, bringen Sie mir den Slivovitz! Das soll das Beste +sein, was es gegen Zahnschmerzen gibt.« + +Die Katherl, Frau Püchls Älteste, spielte im Wohnzimmer mit ihrer +Springschnur. Sie war ein dickes, unbeholfenes Kind, und es gelang ihr +nur selten, den Vers, nach dessen Takt sie über die Schnur hüpfte, +fehlerlos zu Ende zu bringen. Eben hatte sie von neuem begonnen: + + »Herr von Bär + schickt mich her, + ob der Kaffee fertig wär' --« + +»Kathi,« sagte die Greislerin, »geh eina, daß wer drin is im Laden. +Weißt vielleicht, wo i die Schlüsseln hin'tan hab'?« + +»Liegen eh in der Lad',« sagte die Katherl und begann weiter zu +springen. + + »Morgen um acht + wird er gemacht, + morgen um neun + schaust herein --« + +Frau Püchl öffnete den Küchenschrank. Aber während sie das Schnapsglas +füllte, kam ihr plötzlich ein Gedanke, der sie mit Besorgnis erfüllte. +Der Mensch hatte sich so merkwürdig benommen. Zuerst hatte er solche +Eile gehabt, und dann war er nicht aus dem Laden herauszubringen +gewesen. Hatte herumstudiert und herumspioniert, wie nicht recht +gescheit, und am Ende hatte er es auf das Geldladl abgesehen. Vierzehn +Kronen waren drin und die Korallenkette, dann zwei Ringe mit Türkisen, +das Sparkassabüchl von der Katherl und zwei Heiligenbilder aus +Maria-Zell! + +Mit dem Stamperl Slivovitz in der Hand stürzte Frau Püchl +schreckensbleich in den Laden. + +Natürlich! Der Laden war leer! Der feine Herr hatte sich aus dem Staube +gemacht. Da haben wir's! Vierzehn Kronen! Das schöne Geld! Frau Püchl +ließ sich schweratmend in einen Stuhl fallen und riß wütend die Geldlade +auf. + +Aber es war alles in schönster Ordnung! Da stand die Schale mit dem +Silbergeld, daneben lagen die beiden Ringe, die Korallenkette, das +Postsparkassabüchl und die beiden Heiligenbilder. + +Gott sei Dank! da fehlte nichts. Nur mit dem Butterbrot und der Wurst +war er durchgebrannt. Dafür hatte sie andererseits den Slivovitz für +ihre »Zehnerjausen« gerettet. Diese Tatsache versetzte sie in eine +versöhnliche Stimmung. Der arme Teufel! Natürlich hatte er kein Geld +gehabt, das Brot und die Wurst zu bezahlen. Nun, sie hätte es ihm auch +geschenkt, wenn er sie darum gebeten hätte. Man ist ja schließlich doch +auch ein Mensch und hat ein Herz im Leib. + +Frau Püchl trank nach dem ausgestandenen Schrecken eilig das +Slivovitzglas leer. Dann trat sie auf die Straße, um nach dem Flüchtling +Ausschau zu halten. + +Aber Stanislaus Demba war nicht mehr zu sehen. + +Erst als sie zurückkam, fiel ihr Blick auf ein paar Nickel- und +Kupfermünzen, die auf dem Ladentisch lagen. Drei Zwanzighellerstücke und +zwei Kreuzer. Vierundsechzig Heller. + +Stanislaus Demba hatte das Geld gewissenhaft auf den Tisch gezählt und +sich dann mit dem Butterbrot davon geschlichen, als ob er es gestohlen +hätte. + + + + +2 + + +Hofrat Klementi machte mit seinem Freunde, dem Professor Ritter von +Truxa, und seinem Hunde »Cyrus« den täglichen Morgenspaziergang in den +Liechtensteinpark. Hofrat Klementi, der Direktor der altorientalischen +Spezialsammlung des kunsthistorischen Museums, derzeit vorübergehend +auch mit der Oberleitung der ethnographisch-anthropologischen Abteilung +betraut, muß den Lesern wohl nicht erst vorgestellt werden. Mit seinem +grundlegenden, von der Akademie der Wissenschaften subventionierten +Werke über die »Bildung altassyrischer Eigennamen« hat er sich in der +Gelehrtenwelt eine angesehene Stellung gesichert, während seine +scharfsinnigen Untersuchungen über »indische Kachelmotive und ihren +Einfluß auf die persische Teppichornamentik« seinen Namen auch in +weitere Kreise der Künstler, Kunstfreunde und Sammler getragen haben. + +Professor Ritter von Truxa, wirkliches Mitglied der Akademie der +Wissenschaften (philosophisch-historische Klasse) und Lehrer an der +Konsular-Akademie, ist weniger bekannt. + +Von seinen zahlreichen sprachwissenschaftlichen Arbeiten ist sein +vorzügliches kalmückisch-deutsches Wörterbuch an erster Stelle zu +nennen. Andere Werke, so zum Beispiel seine Studie über die Häufung der +Halbvokale r und l in den kymrischen Dialekten und sein umfangreiches +Werk: »Zur Ethnographie und Sprache der Somalistämme« haben auch den Weg +ins Ausland und in der dortigen Fachwelt Anerkennung gefunden. + +Die wissenschaftliche Tätigkeit dieser beiden Herren spielt jedoch in +dieser Erzählung keine bedeutende Rolle, und so sei nur noch rasch +angemerkt, daß Professor Ritter von Truxa erst vor kurzem von einer +mehrmonatlichen Studienreise aus dem nördlichen Haurangebiet +zurückgekehrt und derzeit damit beschäftigt war, die wissenschaftliche +Ausbeute dieser Reise, eine Anzahl mehr oder weniger gut erhaltener +chettischer und phönizischer Sprachdenkmäler, gemeinsam mit Hofrat +Klementi zu bearbeiten und zu veröffentlichen. + +Was des Hofrats Hund Cyrus betrifft, so läßt sich seine Rasse mit +absoluter Zuverlässigkeit nicht feststellen. Man wird sich jedoch nicht +allzuweit von der Wahrheit entfernen, wenn man ihn als -- im großen und +ganzen -- zu der Familie der Spitze gehörig bezeichnet. Er konnte +apportieren, Pfotl geben und »bitten« und besaß ein weißes, +braungeflecktes Fell und ein verwegenes Temperament. + +Hofrat Klementi ging langsam und hatte zudem die Gewohnheit, im +Gespräche öfters, am liebsten in besonders belebten Straßen, stehen zu +bleiben; er schien sich nur als Verkehrhindernis wirklich wohl und +behaglich zu fühlen. Selbst der durch heftiges An-der-Leine-Zerren zum +Ausdruck gebrachte Unmut seines Hundes Cyrus, der den alten Herrn sonst +grausam tyrannisierte und ihm in allem und jedem seinen Willen aufzwang, +konnte gegen diese Schwäche des Gelehrten nichts ausrichten, und +Professor Truxa hatte seine liebe Not, den Freund beim Überqueren der +Porzellangasse glücklich aus dem Gefahrenbereich der elektrischen +Tramway zu bringen. + +Der Liechtensteinpark war um diese Zeit -- es mochte gegen halb zehn Uhr +vormittag sein -- bereits ziemlich stark besucht. Kleine Mäderln und +Buben liefen mit Reifen und Gummibällen über den Kiesweg, +Kinderfräuleins und Ammen schoben plaudernd ihre Wägen vor sich her, +Gymnasiasten sagten einander mit wichtigen Mienen ihre Lektionen vor. +Die beiden Gelehrten strebten einer abgelegenen Stelle des Parkes zu, an +der sie eine von alten Akazienbäumen beschattete und durch dichtes +Gebüsch den Blicken der übrigen Parkbesucher entzogene Bank erwartete. +Auf diesem Plätzchen pflegten sie allmorgendlich, unbeachtet und von dem +lärmenden Treiben ringsumher nur wenig gestört, ein oder zwei Stunden +der Durchsicht ihrer Manuskript- und Korrekturbögen zu widmen. + +Vorerst waren die Herren jedoch in ein Gespräch über das +Verbreitungsgebiet des Haschischgenusses vertieft. Professor Truxa +vertrat die Ansicht, daß der Gebrauch dieses Berauschungsmittels immer +auf den Orient beschränkt geblieben sei, eine Behauptung, die den Hofrat +zu lebhaftem Widerspruch herausforderte. + +»Sicher ist es Ihnen bekannt,« sagte er, »daß in den prähistorischen +Gräbern Südfrankreichs kleine Tonpfeifchen gefunden worden sind, welche +Reste der _Canabis sativa L._ enthielten. Unsere Vorfahren haben +zweifellos Hanf geraucht, und auch den alten Griechen war er bekannt. +Erinnern Sie sich doch der Stelle in der Odyssee, in der der Trank +Nepenthes erwähnt wird, der 'Kummer tilgt und das Gedächtnis jeglichen +Leides'. Und das '_Gelotophyllis_', das 'Kraut der Gelächter' der alten +Skythen, von dem Plinius spricht.« + +»Ich möchte doch lieber auf gesichertem, wissenschaftlichem Boden +bleiben,« warf Professor Truxa ein. »Wirth in München geht ja noch viel +weiter als Sie, ohne übrigens auch nur den Schatten eines +ernstzunehmenden Beweises für seine Theorien zu erbringen. Nach seiner +Behauptung wären die großen Massenpsychosen der Vergangenheit, der +Flagellantismus ebenso wie die merkwürdigen Tanzepidemien, als Folgen +des übermäßigen Genusses des Haschischs oder eines Narkotikons von +ähnlicher Wirkung anzusehen.« + +»Ich kann mich natürlich diesen Seitensprüngen Professor Wirths, der in +seinem eigenen Wissensgebiet übrigens Tüchtiges geleistet hat, nicht +anschließen. Ich habe ja nur behauptet, daß vereinzelte Fälle von +Haschischgenuß auch in Europa zu allen Zeiten einwandfrei beobachtet +worden sind und wahrscheinlich auch heute noch auftreten. Wohlgemerkt: +Vereinzelte Fälle! Ich erinnere mich beispielsweise eines +neapolitanischen Hafenarbeiters -- welche Symptome könnten Sie übrigens +feststellen, Professor?« + +»Ich erkenne Haschischraucher sofort an ihren blitzartig wechselnden +Neigungen und Stimmungen und an ihrer aufs äußerste gesteigerten +Einbildungskraft. Ein Limonadenverkäufer in Aleppo, den ich im +Rauschzustande beobachten konnte, hielt sich für den Erzengel Gabriel. +Ein arabischer Briefträger in Waran gab sich für eine Heuschrecke aus +und machte solange Flugversuche von der Stadtmauer herab, bis er das +Bein brach. Manchmal treten ganz unerwartet brutale Roheitsakte bei +sonst sehr ruhigen und friedliebenden Temperamenten auf. Ich habe +gesehen, wie ein Nachtwächter in Damaskus einem harmlosen Spaziergänger +ohne jeden Anlaß einen solchen Tritt in den Magen versetzte, daß der +arme Teufel vom Fleck weg ins Spital gebracht werden mußte.« + +»Die Rauschwirkung wird sich aber wahrscheinlich bei den einzelnen +Rassen doch auf verschiedene Art äußern, nicht wahr?« fragte der Hofrat. + +»Ich möchte da sogar noch weitergehen. Wenn ich von einzelnen, unbedingt +sich immer wieder zeigenden Symptomen absehe, dürfte jedes einzelne +Individuum in besonderer Art auf den Haschischgenuß reagieren.« + +Die Herren waren im Eifer der Debatte stehen geblieben. Es wäre aber +unrichtig, zu glauben, sie wären durch das Gesprächsthema so weit +absorbiert worden, daß sie den Blick für all das, was in dem +menschenerfüllten Park rings um sie vorging, verloren hätten. Das +Gegenteil ist richtig. Ein Gummiball, den ein kleiner Bub seinem +Kameraden aus der Hand geschlagen hatte, war knapp vor die Füße des +Hofrates gerollt. Der Gelehrte hob ihn auf, betrachtete ihn nachdenklich +und versuchte ihn sodann in seiner Rocktasche unterzubringen, offenbar +im Glauben, daß ihm selbst der Ball eben aus den Händen gefallen sei. +Professor Truxa lächelte nachsichtig und nahm dann behutsam seinem +Freunde das Spielzeug aus den Händen, sehr darauf bedacht, den Hofrat in +seinem Gedankengang nicht zu stören. Gleich darauf vergaß er jedoch +selbst, wie er in den Besitz des Balles gekommen war, hielt ihn ratlos +in den Händen und wußte nicht, was mit ihm beginnen. Der unglückliche +Eigentümer des Spielzeugs war bis auf einige Schritte herangekommen und +beobachtete mißtrauisch und stets fluchtbereit die weitere Entwicklung +der Dinge. + +»Haben Sie die Wirkung des Haschischs auch am eigenen Leib erprobt?« +fragte der Hofrat. + +»Ja. Aber nur einmal. Ich sah einige Arabesken sinnlicher Natur und +bekam Magenbeschwerden.« Professor Truxa war hinsichtlich des Gummiballs +zu einem Entschluß gelangt. Er säuberte ihn mit seinem Rockärmel sorgsam +von Lehm- und Sandspuren, blies einige Staubkörnchen weg und legte ihn +dann behutsam auf den Kiesweg zurück. Der kleine Junge stürzte sich +sofort auf sein Eigentum und machte sich mit einem Triumphgeheul aus dem +Staube. + +Die beiden Gelehrten setzten ihren Weg fort. Sie waren jetzt in dem +weniger belebten Teil des Parkes angelangt. Der Kiesweg, durch dichtes +Buschwerk zu beiden Seiten in einen Fußweg verengt, führte sie zu ihrem +Lieblingsplätzchen, der hinter einer sandsteinernen Gruppe -- Kinder, +die mit einer Rehkitz spielten -- und Gesträuch verborgenen und von zwei +Akazien beschatteten Bank. + +Auf der Bank saß Stanislaus Demba. + +Er war beim Frühstück. Er saß vornüber gebeugt, den Kopf in die Hände +gestützt und kaute. Der Rest des Butterbrots und eine Anzahl +Wurstscheibchen lagen neben ihm auf der Bank. Sein hellbrauner +Überzieher schien ihm jetzt als eine Art Serviette zu dienen. Er hing +ihm vom Hals herunter, wie ein Theatervorhang, und verbarg Brust, Hände, +Arme und Beine hinter seinem Faltenfluß. Die langen, leeren Ärmel +flatterten im Wind. + +Der Hofrat und der Professor trafen ihre Vorbereitungen. Die Bank war +feucht und nicht sehr sauber. Professor Truxa suchte in seinen Taschen +nach einer Unterlage und entschied sich, als er nicht gleich etwas +Passendes fand, mit der raschen Entschlossenheit, die diesen Gelehrten +in großen, wie in kleinen Dingen kennzeichnet, dafür, dieser Verwendung +die Korrektur- und Manuskriptbögen zuzuführen, zu deren Durchsicht der +heutige Vormittag bestimmt war. Nur der Geistesgegenwart des Hofrates, +der noch im letzten Augenblick die kostbaren Papiere dem Freunde entriß, +war es zu danken, wenn ein nicht wieder gutzumachender Schaden verhütet +wurde. + +Cyrus wurde mit der Leine an die Banklehne gebunden und dafür vom +Maulkorb befreit. Dann nahmen die Herren Platz. + +Stanislaus Demba schien die Ankunft der beiden Gelehrten als lästige +Störung zu betrachten. Er hörte zu essen auf, hob den Kopf und biß sich +verdrießlich in die Lippen. Er schien enttäuscht, als er sah, daß +Vorbereitungen zu längerem Aufenthalt getroffen wurden, stand auf und +wandte sich zum Gehen. Da fiel sein Auge auf das Butterbrot. Er zögerte, +blieb eine Weile unentschlossen stehen und ließ sich dann resigniert +wieder auf die Bank nieder. + +Hofrat Klementi und Professor Truxa hatten ihre Manuskriptbögen geordnet +und zurechtgelegt, machten sich Notizen und tauschten halblaute +Bemerkungen. Ein paar Minuten vergingen, dann wurden sie in ihrer Arbeit +gestört. + +»Würden Sie vielleicht die Güte haben, Ihren Hund zu sich zu rufen?« +sagte Demba mit einem unangenehmen Lächeln zum Professor, der ihm +zunächst saß. + +Professor Truxa hob den Kopf. Cyrus verspeiste eben zwei Stücke von +Dembas Extrawurst. + +»Er ist mir lästig. Ich kann Hunde nicht vertragen.« Dembas Stimme +zitterte vor Wut. + +»Herr Hofrat, sehen Sie doch, was Ihr Hund angestellt hat!« rief der +Professor verlegen. + +»Ich bitte tausendmal um Entschuldigung!« klagte der Hofrat, dem das +Benehmen seines Hundes sehr peinlich war. »Ich muß Sie wirklich um +Verzeihung bitten. Cyrus! Daher zu mir!« + +Es ist nicht bekannt, in welcher Sprache Hofrat Klementi sich für +gewöhnlich mit seinem Hunde verständigte. Vielleicht hatte sich Cyrus in +langjährigem Zusammenleben mit seinem Herrn einige Kenntnisse im +Aramäischen oder Vulgärarabischen erworben. Deutsch schien er auf keinen +Fall zu verstehen. Er wiederholte seinen Angriff auf die Wurst, und der +Versuch des Hofrats, ihn an den Ohren zurückzuziehen, hatte nur die +Wirkung, daß Cyrus böse wurde, knurrte und nach seines Herrn Hand +schnappte. + +Demba folgte mit ängstlicher Spannung jeder Bewegung des Hundes, rührte +jedoch keine Hand, um ihn zu verjagen oder seine Wurst zu schützen. + +»Könnten Sie vielleicht Ihre Eßwaren auf die andere Seite der Bank +legen? Dorthin kommt der Hund gewiß nicht,« bat der Hofrat. + +»Auf die andere Seite?« Demba sah keinen Anlaß, die Sachen auf die +andere Seite zu legen. Er wäre dazu nicht verpflichtet. Und überhaupt +dort sei Sonne und die Wurst würde zweifellos in der Sonne verderben, +das werde der Herr wohl einsehen. + +Der Hofrat sah das natürlich ein, obwohl der Himmel bewölkt und keine +Spur von Sonne zu sehen war. + +»Übrigens,« fuhr Demba fort, »ist die Wurst eigentlich schon jetzt nicht +mehr zu genießen. Sie ist nicht mehr frisch, man kann sie ruhig dem Hund +geben. Brot frißt er wahrscheinlich nicht? Auf das Brot habe ich nämlich +selbst Appetit. Es ist das beliebte Hasenmayersche Kornbrot und feinste +dänische Butter.« + +»Wollen Sie es nicht doch von hier fortnehmen?« bat der Hofrat. Cyrus +war mit der Wurst fertig und fiel rücksichtslos über das Butterbrot her. +Stanislaus Demba schluckte ein paarmal, verschlang das Butterbrot gierig +mit den Augen, aber er tat nichts, um es in Sicherheit zu bringen. + +»Na!« zischte er wütend. »Ihr Hund scheint ja geradezu ausgehungert zu +sein. Nicht ein Stückerl läßt er übrig, nicht das allerkleinste +Stückerl.« + +»Ja, warum haben Sie es denn nicht fortgenommen?« fragte Professor +Truxa. + +»Das Brot ist altbacken, wissen Sie, und vor Butter habe ich bei warmem +Wetter geradezu einen Ekel. Ich hätte es ohnedies nicht berührt.« + +Die beiden Gelehrten wandten sich wieder ihrer Arbeit zu. Aber für Demba +schien die Angelegenheit noch nicht beendet zu sein. Ob es den Herren +etwa nicht recht sei, fragte er herausfordernd, daß er ihren Hund mit +seinem Butterbrot füttere. Es sei merkwürdig, daß manche Leute ihrem +Hunde sein bißchen Fressen mißgönnten, selbst wenn es sie nicht einen +Heller kostete. + +Professor Truxa fragte seinen Freund, ob er es nicht für rätlich halte, +sich nach einer anderen Bank umzusehen. Der junge Mensch wolle einen +Streit vom Zaun brechen. -- Um von Demba nicht verstanden zu werden, +bediente Professor Truxa sich des Idioms der nördlichen Tuaregvölker, +und zwar -- der größeren Sicherheit halber -- des Dialekts eines bereits +seit längerer Zeit ausgestorbenen Stammes. + +Stanislaus Demba schien es wirklich darauf abgesehen zu haben, die +Gelehrten an der Weiterarbeit zu verhindern. -- Ob der Herr vielleicht +etwas Besonderes daran finde, wenn es ihm einfiele, einem fremden Hund +sein Frühstück zu schenken, -- fuhr er in gereiztem Ton den Professor +an. Was denn weiter dabei sei? Bißchen Wurst und Brot. Um vierundsechzig +Heller in jedem Greislerladen zu haben. Oder ob der Herr etwa glaube, +daß man besondere Tricks oder Schliche oder Winkelzüge anwenden müsse, +um in den Besitz von Wurst und Brot zu gelangen. + +»Nein. Natürlich nicht,« sagte der erstaunte Professor höflich. Und der +Herr sei augenscheinlich ein großer Tierfreund, -- setzte er hinzu. + +»Aber du bist ja ein liebes Hunderl!« rief Stanislaus Demba in plötzlich +erwachter Begeisterung. »Du bist ein reizendes Hunderl.« Ob die Herren +den Hund vielleicht abgeben wollten. »Nicht? Schade!« -- Der Hund würde +es bei ihm gut haben. Stanislaus Demba, -- wenn er sich den Herren +vorstellen dürfe. Demba, _cand. phil._ ... Nach so einem Hund sei er +schon lange auf der Suche. »Und von wem hat denn der Hund das schöne, +rote Mascherl bekommen? Du bist aber ein herziger Hund! Na, so komm doch +her zu mir! Willst du Zucker haben?« + +»Geh hin, Cyrus!« sagte der Hofrat. »Gib dem Herrn schön das Pratzerl.« + +Cyrus ging arglos ganz nah an Stanislaus Demba heran und hob die +Vorderpfote. + +Darauf schien der Student jedoch gewartet zu haben. Der unglückliche +Hund erhielt statt des Zuckers einen gewaltigen Fußtritt und fiel +heulend auf den Rücken. + +Und nun sprang Stanislaus Demba auf und stürmte ohne Gruß davon. Das +untere Ende seines Mantels, den er über den Armen hängen hatte, geriet +ihm unter die Füße und brachte ihn zum Stolpern. Ein leises, +metallisches Klirren war plötzlich zu hören, ähnlich dem Rasseln eines +Schlüsselbundes. Aber Demba bewahrte sein Gleichgewicht, raffte den +Mantel zusammen und verschwand hinter der Biegung des Fußpfads. + +Professor Truxa erholte sich nur langsam von seinem Entsetzen. »So ein +roher Mensch!« rief er entrüstet dem Hofrat zu. + +Der Hofrat war merkwürdig ruhig geblieben. »Professor!« sagte er leise, +ohne sich um den jammernden Cyrus zu kümmern. »Haben Sie das gesehen?« + +»Natürlich! So ein roher Mensch!« + +»Ist Ihnen sonst nichts an dem Menschen aufgefallen?« flüsterte Hofrat +Klementi geheimnisvoll. »Ich habe ihn die ganze Zeit hindurch +beobachtet. Denken Sie doch: Dieser jähe Umschwung der Stimmungen! +Dieser anfängliche Heißhunger, der sich plötzlich in Ekel vor allem +Eßbaren verwandelte. Dieser Roheitsausbruch, diese Brutalität gegen ein +harmloses Tier, das er kurz vorher geradezu liebevoll gefüttert hat. +Professor! Merken Sie nichts?« + +»Sie meinen --?« fragte Professor Truxa. + +»Haschisch!« schrie der Hofrat. »Ein Haschischraucher hier bei uns! In +Europa!« + +Professor Truxa erhob sich langsam und starrte dem Hofrat ins Gesicht. + +»Sie könnten recht haben, Herr Hofrat,« sagte er. »Wie merkwürdig! Ein +Haschischtrunkener! Er wäre der erste, dem ich in Europa begegne!« + +»Natürlich hab' ich recht!« frohlockte der Hofrat. + +»Mir ist die Art, wie er seinen Mantel trug, aufgefallen,« meinte der +Professor nachdenklich. »Als ob er etwas Kostbares unter dem Überzieher +vor den Augen der Menge zu verbergen hätte. Sie wissen, der +Haschischraucher bildet sich immer ein, irgendeinen geheimnisvollen +Schatz bei sich zu tragen.« + +»Kommen Sie, Professor!« rief der Hofrat, »rasch! Wir holen ihn noch +ein, wir dürfen ihn nicht aus den Augen lassen!« + +Sie eilten dem Studenten in solcher Aufregung nach, daß sie den Hund +Cyrus ganz vergaßen, der, mit der Leine an die Bank gebunden, vergeblich +seinen Herrn durch Bellen und Winseln an seine Existenz zu erinnern +suchte. + +Als die beiden Gelehrten atemlos den unteren Teil des Parkes erreichten, +war der Haschischtrunkene schon lange im Gewühle der spielenden Kinder +verschwunden. + + + + +3 + + +Das »Fräulein« wußte genau, wie gut ihr ihre neue Voilebluse mit den +beiden sich kreuzenden roten Libertyspangen zu Gesicht stand. Wenn sie +im Park auf der Bank saß und in ihrem Buch las, während der kleine Bub +und das Mäderl, die sie spazieren zu führen hatte, mit ihrem +Miniaturspritzwagen spielten oder Sand in allerlei kleine Gefäße und +Formen füllten, so kam es nur selten vor, daß sie lange allein blieb. +Ein oder zwei junge Herren setzten sich bald neben sie (zwei waren ihr +gewöhnlich lieber, denn es war so lustig zuzusehen, wie dann einer dem +andern im Weg war), taten anfangs überaus gleichgültig, so als ob sie +sich aus reinem Zufall oder weil gerade der Platz so hübsch schattig war +für diese Bank entschieden hätten, bezeigten ein forciertes Interesse +für alles mögliche: für die Spatzen und Tauben, für die Leute, die +vorübergingen, oder für ihre eigenen Stiefelspitzen, -- bis sie +schließlich doch ein Gespräch anknüpften: »Fräulein lesen da sicher +etwas sehr Interessantes!« oder: »Zwei reizende Kinder, Ihre beiden +kleinen Zöglinge, wie heißt du denn, Mäderl?« Oder die Keckeren unter +ihnen: »Sie werden sich Ihre schönen blauen Augen verderben, Fräulein, +wenn Sie fortwährend lesen.« + +Ernstere Bekanntschaften ergaben sich für das Fräulein aus solchen +Anfängen fast niemals, denn die jungen Herren kamen meist schon bei der +zweiten Zusammenkunft mit Vorschlägen, Wünschen und Anliegen, die weit +über das hinausgingen, worüber ein junges Mädchen aus gutem Hause, -- +bitte, »Fräuleins« Vater war Oberoffizial bei der Post gewesen und ein +Onkel ihrer Mutter war noch heute Sektionsrat im Handelsministerium --, +worüber ein junges Mädchen aus gutem Hause also vielleicht nach längerer +Bekanntschaft, eventuell, unter Umständen mit sich reden lassen darf. +Bei manchen Herren mußte man überhaupt schon nach zwei Minuten das +Gespräch abbrechen, solche Reden führten sie, man mußte aufspringen: +»Willi! Gretl! Es ist Zeit, daß wir nach Hause gehen!«, und den +unverschämten Menschen einfach sitzen lassen. Das kam öfters vor, obwohl +das Fräulein durchaus nicht prüde war, sondern im Gegenteil ein gewisses +Vergnügen an vorsichtig-andeutenden Gesprächen über schlüpfrig-pikante +Themen hatte. + +Am liebsten sah sie es, wenn solch eine zwecklose Bekanntschaft in einen +Ansichtskartenverkehr überging. Ansichtskarten ließ sich das Fräulein +für ihr Leben gern schicken. Die Post, die morgens kam, bedeutete für +sie den Höhepunkt des Tages. Oft, ja zumeist waren es Karten mit der +Unterschrift eines ihr völlig gleichgültig Gewordenen oder gar +Vergessenen, das letzte Echo einer nichtigen, verplauderten halben +Stunde. Aber es war so lustig, wenn die Gnädige ärgerlich ins Zimmer kam +und auf die Frage ihres Mannes, ob der Briefträger schon dagewesen sei, +verdrossen zur Antwort gab: »Ja, aber für uns war nichts, nur für das +Fräulein zwei Karten.« + +Heute saß kein junger Mann neben dem Fräulein, sondern Frau Buresch, +eine ältere Dame, die mit ihren beiden Kindern Tag für Tag den Park +besuchte. Man kannte einander. Die Kinder spielten, alle vier zusammen; +Frau Buresch und das Fräulein tauschten Bemerkungen über das Wetter aus. + +»Hat es sich doch aufgeheitert,« sagte das Fräulein. + +»Mir ist lieber, es regnet, als man weiß nicht, wie man dran ist,« +meinte Frau Buresch pessimistisch und holte ihre Häkelarbeit hervor. + +»Wie ich heut früh aus dem Fenster geschaut hab', hätt' ich geschworen +darauf, daß es den ganzen Tag regnen wird, so hat's ausgesehen. Jetzt +ist's doch wieder ganz schön geworden, merkwürdig.« + +Das Wetterthema war erledigt. Das Fräulein blätterte in ihrem Buch. Frau +Buresch häkelte. + +»Im Votivpark sollen dieses Jahr Sessel aufgestellt werden statt der +Bänke«, erzählte das Fräulein. »Vier Heller pro Person.« + +»Alles wird täglich teurer. Ich sag' Ihnen, Fräulein, grau in grau ist +das Leben. Was, glauben Sie, kostet heuer ein Kilo ganz gewöhnliches, +ausgelassenes --« + +Sie verschluckte das ganze Kilo ganz gewöhnlichen ausgelassenen +Schweinefetts, das sie auf der Zunge hatte, und verstummte. Ein junger +Mann hatte sich zwischen sie und das Fräulein gesetzt. Und wenn sich ein +junger Mann neben das Fräulein setzte, dann wollte Frau Buresch um +Gottes willen nicht stören. Dann schob sie sich rücksichtsvoll bis an +das äußerste Ende der Bank und vertiefte sich in ihre Häkelarbeit. + +Stanislaus Demba trug seinen hellbraunen Havelock um die Schultern +geworfen und vorne flüchtig zugeknöpft. Die leeren Ärmel hingen schlaff +hinunter. Er hatte sich erschöpft auf die Bank niedergelassen, wie +einer, der einen weiten Weg hinter sich hat und froh ist, daß er ein +paar Minuten lang ausruhen kann. + +Erst nach einer Weile schien er zu bemerken, daß seine Nachbarin ein +ausnehmend hübsches Mädchen war. Er setzte sich zurecht und schaute ihr +aufmerksam ins Gesicht. Er schien zufrieden. + +Dann fiel sein Auge auf das Buch, das sie in der Hand hielt. + +Dem Fräulein entging der Eindruck, den sie auf ihren Nachbar machte, +nicht. Verstohlen hatte auch sie ihn gemustert, ohne dabei von ihrem +Buche aufzublicken. Er mißfiel ihr nicht. Freilich, elegant konnte man +ihn beim besten Willen nicht nennen, und die gut angezogenen jungen +Leute waren ihr eigentlich lieber. Aber dieser junge Mann schien ihr von +andrer Art zu sein, als die Leute, mit denen sie sonst verkehrte. +Vielleicht gehörte er zur Boheme -- dachte sie. -- So sieht er aus. Er +hat lebhafte Augen und macht den Eindruck eines energischen und klugen +Menschen. Wenn man es recht überlegte, so konnte man sich diesen +schweren und ungefügen Körper gar nicht in einen feinen, gutgemachten +Anzug hineindenken. Er kleidete sich eben, wie es seiner Natur entsprach +-- stellte das Fräulein fest. Freilich, die Hosen, die über und über mit +Kot bespritzt waren, hätte er sich wohl abbürsten können, bevor er sich +neben sie setzte. Aber trotzdem! Das Fräulein fand, daß irgend etwas an +dem jungen Menschen sie anzog. Sie beschloß, sich seinen +Annäherungsversuchen gegenüber, die ja nicht ausbleiben würden, das +wußte sie genau, entgegenkommend zu verhalten. + +Stanislaus Demba begann das Gespräch in nicht gerade origineller Weise, +indem er das Fräulein nach dem Gegenstand ihrer Lektüre fragte. »Das ist +ein Ibsen, nicht wahr?« + +Das Fräulein war sehr geübt darin, zusammenzufahren, wenn sie +angesprochen wurde und dem Fragenden ein erschrockenes, verwirrtes und +ein wenig indigniertes Gesicht zuzukehren. + +Stanislaus Demba wurde sofort verlegen. »Hab' ich Sie gestört?« fragte +er. »Ich wollte Sie nicht stören.« + +»Ach nein,« sagte das Fräulein, senkte die Augen und tat, als ob sie +weiterlese. + +»Ich wollte nur fragen, ob das Buch da nicht ein Ibsenstück ist.« + +»Ja. Die Hedda Gabler.« + +Stanislaus Demba nickte mit dem Kopf und wußte weiter nichts zu sagen. + +Pause. Das Fräulein blickte in ihr Buch, ohne jedoch zu lesen. Sie +wartete. Aber Stanislaus Demba schwieg. + +Ein bißchen schwerfällig ist er -- dachte das Fräulein. Sie kam ihm zu +Hilfe. »Sie kennen das Stück?« fragte sie. Jetzt ließ sie das Buch +sinken zum Zeichen, daß ihr nicht sonderlich viel am Weiterlesen gelegen +sei. + +»Ja. Natürlich kenne ich's,« sagte Demba. -- Weiter nichts. + +Dem Fräulein blieb nichts anderes übrig, als umzublättern und die +Lektüre fortzusetzen. War er so ungeschickt? Wußte er nichts weiter zu +sagen? Oder bedauerte er am Ende, sie angesprochen zu haben? Mißfielen +ihm etwa die beiden kleinen Pockennarben auf ihrer linken Wange? Kaum. +Alle Leute fanden gerade diesen kleinen Schönheitsfehler reizend und +apart. Nein. Es war nur Unbeholfenheit. Und das Fräulein entschloß sich, +ihm eine letzte Chance zu geben. Sie ließ ihren Regenschirm fallen. + +Jeder junge Mann, auch der dümmste und ungeschickteste, wird in einem +solchen Fall blitzschnell nach dem Schirm greifen und ihn der Dame mit +einer eleganten Verbeugung und ein paar liebenswürdigen Redensarten +überreichen. Und die Dame bedankt sich vielmals, und ehe man's merkt, +ist das Gespräch im Gange. + +Aber diesmal geschah etwas Unerhörtes. Etwas, was sich in der Geschichte +aller Parkanlagen der Welt niemals vorher ereignet hatte: Stanislaus +Demba ließ den Schirm liegen. Er sprang nicht auf, er haschte nicht nach +ihm. Nein. Er rührte sich nicht und ließ es zu, daß sich das Fräulein +selbst nach dem Schirm bückte. + +Aber das Fräulein war seltsamerweise nicht beleidigt. Nein. Gerade das +imponierte ihr an Stanislaus Demba, daß er so anders als die anderen +vorging. Er verschmähte die abgebrauchten Mittel, mit denen +Dutzendmenschen auf Frauen Eindruck zu machen suchen. Er wollte nicht +galant erscheinen, er verachtete die hohle Geste billiger +Ritterlichkeit. Des Fräuleins Interesse an Demba wuchs. Und vielleicht +hätte jetzt sogar sie ihn angesprochen -- Frau Buresch häkelte und sah +nicht hin --, wenn nicht Demba selbst mit einem Male zu reden begonnen +hätte. + +»Wenn ich Ihr Vater wäre, Fräulein,« sagte er, »würde ich Ihnen +verbieten, Ibsen zu lesen.« + +»Wirklich? Aber warum denn? Paßt er denn nicht für junge Mädchen?« + +»Weder für Erwachsene noch für junge Mädchen,« erklärte Demba. »Er gibt +Ihnen ein falsches Weltbild. Er ist die Marlitt des Nordens.« + +»Aber das müssen Sie doch wohl begründen.« Das Fräulein kannte die Art +der jungen Leute, denen es nicht darauf ankam, ein paar Größen zu +stürzen, wenn sie durch kühne, literarische Behauptungen Interesse für +sich erwecken konnten. + +»Es würde Sie langweilen. Mich langweilt es auch,« sagte Demba. »Ich +müßte Ihnen vor allem erklären, wie wenig und wie Gewöhnliches hinter +seinen Symbolen verborgen liegt. Wie alle seine Menschen sich am leeren +Klang ihrer Worte berauschen. -- Aber lassen wir das, mich langweilen +literarische Gespräche. Nur etwas noch: Haben Sie es noch nicht bemerkt? +Seine Menschen sind alle geschlechtlos.« + +»So? Geschlechtlos?« -- Das Fräulein hatte nicht viel von Ibsen gelesen. +Mein Gott, man kommt so selten zu einer ruhigen Stunde und zu einem +guten Buch. Außer »Hedda Gabler« kannte sie nur noch »Gespenster«. Aber +sie verstand es, hauszuhalten mit ihrem Wissen und den Eindruck großer +Belesenheit und einer lückenlosen Kenntnis der neueren Literatur +hervorzurufen. + +»Und der Oswald?« fragte sie. »Finden Sie den etwa auch geschlechtlos?« + +»Oswald? Ein verkappter Kandidat der Theologie. Glauben Sie ihm doch den +Kuß im Nebenzimmer nicht!« -- Stanislaus Demba raffte sich zu einem Witz +auf. »Das ist ein Schwindel: Ein Theaterarbeiter ist es, der im +Nebenzimmer die Regina küßt, ein Kulissenschieber, der Inspizient +vielleicht, aber nicht der Oswald.« + +Das Fräulein lachte. + +»Übrigens,« fuhr Demba fort und rückte näher an das Fräulein heran, »ist +der Kuß ein Betrug an der Natur. Ein Ausweg, von Frauen ersonnen, um den +Mann um sein Recht zu prellen.« + +»Sie sind aber unbescheiden. Sie gehen wohl gleich aufs Ganze, nicht?« +meinte das Fräulein. + +»Küssen, Streicheln, Körper an Körper schmiegen,« predigte Stanislaus +Demba, »sind nur dazu da, um uns abzulenken von dem einen, das wir der +Natur schulden.« + +Das Fräulein überlegte, ob es nicht besser sei, aufzustehen und die +Unterhaltung zu beenden, die ein wenig schwül zu werden drohte. Aber ihr +Nachbar sprach ja vorerst ganz akademisch, reine Theorie alles, und der +Gegenstand des Gesprächs behagte ihr im Grund genommen. Sie schielte +nach Frau Buresch: die saß und häkelte und hatte sicher kein Wort +verstanden, und die Kinder spielten in beruhigender Entfernung. + +Aber Demba gab jetzt selbst dem Gespräch eine andere Wendung. + +»Ich habe Hunger,« sagte er. + +»Wirklich?« + +»Ja. Denken Sie. Seit gestern mittag habe ich nichts gegessen.« + +»So rufen Sie doch dort das Brezelweib und kaufen Sie sich ein Stück +Kuchen.« + +»Das sagt sich sehr leicht, aber es ist nicht so einfach,« sagte Demba +nachdenklich. »Wieviel Uhr ist es eigentlich?« + +»Halb zehn vorüber ist es auf meiner Uhr. Gleich dreiviertel,« sagte das +Fräulein. + +»Herrgott, da muß ich ja gehen!« Demba sprang auf. + +»Wirklich? Das ist schade. Es ist so langweilig, hier allein zu sitzen.« + +»Ich habe mich verplaudert,« sagte Demba. »Ich habe viel zu tun. Ich +hätte mich eigentlich gar nicht setzen dürfen. Aber ich war todmüde und +die Füße schmerzten mich. Und außerdem« -- Demba schwang sich zur +höchsten Liebenswürdigkeit auf, deren er fähig war --, »ich konnte ja +gar nicht an Ihnen vorbeigehen. Ich mußte Sie kennen lernen.« + +»Es ist eigentlich schade, daß wir nicht weiterplaudern können.« Das +Fräulein wippte leicht mit der Fußspitze und ließ einen zarten Knöchel +und den Ansatz eines schlanken, schöngeformten Beines sehen. + +Stanislaus Demba starrte wehrlos auf ihren Fuß und blieb sitzen. + +»Ich möchte Sie gerne wiedersehen,« sagte er. + +»Ich gehe häufig um diese Zeit mit den Kindern spazieren. Freilich, in +diesem Park bin ich nicht immer.« + +»Und wo sind Sie gewöhnlich?« + +»Das ist verschieden. Es hängt von meiner Gnädigen ab. Ich bin +Erzieherin.« + +»Dann werde ich wieder mal hierher schauen.« + +»Wenn Sie es dem Zufall überlassen wollen -- aber Sie können mir ja +schreiben,« sagte das Fräulein. + +»Gut. Dann werde ich Ihnen schreiben.« + +»Also notieren Sie sich meine Adresse: Alice Leitner, bei Herrn +kaiserlichen Rat Adalbert Füchsel, neunter Bezirk, Maria-Theresien +Straße 18. -- Warum notieren Sie es nicht?« + +»Das merke ich mir auch so.« + +»Das ist unmöglich. So eine lange Adresse kann man sich nicht merken. +Wiederholen Sie sie doch einmal.« + +Stanislaus Demba wußte nur noch Alice und kaiserlicher Rat Füchsel. +Alles andere hatte er vergessen. + +»Also schreiben Sie sich's auf!« befahl das Fräulein. + +»Ich habe weder Bleistift noch Papier,« sagte Demba und verzog ärgerlich +das Gesicht. + +Das Fräulein holte einen Bleistift aus ihrer Handtasche und riß ein +Blatt Papier aus ihrem Notizbuch. »So. Notieren Sie sich's.« + +»Ich kann nicht,« versicherte Stanislaus Demba. + +»Sie können nicht?« fragte das Fräulein erstaunt. + +»Nein. Ich bin leider Analphabet. Ich kann nicht schreiben.« + +»Machen Sie doch keine Scherze!« + +»Das ist kein Scherz. Es ist eine bekannte statistische Tatsache, daß +0,001 0/00 der Wiener Bevölkerung aus Analphabeten besteht. Dieses eine +Null Ganze, Null, Null eins pro Mille bin ich.« + +»Das soll ich Ihnen glauben?« + +»Gewiß, Fräulein! Sie haben heute die Ehre --« + +Stanislaus Demba verstummte. Ein Windstoß hatte ihm den Hut vom Kopf +gerissen und über den Kiesweg auf den Rasen getrieben. Stanislaus Demba +sprang auf und machte einige Schritte hinter dem Hut her. Plötzlich +blieb er stehen, kehrte sich langsam um und ging auf seinen Platz +zurück. + +»Dort liegt er,« murmelte er, »und ich kann ihn nicht holen.« + +»Sind Sie komisch,« lachte das Fräulein. »Haben Sie vielleicht Angst vor +dem Parkwächter?« + +»Wenn Sie mir nicht helfen, bleibt er dort liegen.« + +»Ja, aber warum denn?« + +Stanislaus Demba holte tief Atem. + +»Weil ich ein Krüppel bin,« sagte er mit tonloser Stimme. »Es muß +heraus. Ich habe keine Arme.« + +Das Fräulein sah ihn entsetzt an und brachte kein Wort aus der Kehle. + +»Ja,« sagte Stanislaus Demba. »Ich habe beide Arme verloren.« + +Das Fräulein ging wortlos in den Rasen und holte den Hut. + +»Bitte, setzen Sie mir ihn auf. -- Ich bin leider auf fremde Hilfe +angewiesen. -- So, danke.« + +»Ich war Ingenieur,« sagte Demba und ließ sich wieder auf die Bank +nieder. »Demba, Ingenieur in den Heurekawerken. Ich war so ungezogen, +mich nicht gleich vorzustellen. Kennen Sie die Heurekawerke? Nein! +Broterzeugung. Hasenmeyers beliebtes Kornbrot. Haben Sie nie davon +gehört?« + +»Nein,« flüsterte das Fräulein und schloß die Augen. Jetzt verstand sie +manches an ihres Nachbars Benehmen. Sie begriff, warum er ihr vorhin den +Schirm nicht aufgehoben hatte, der Arme. Und warum er sich geweigert +hatte, ihre Adresse aufzuschreiben. + +»In der Dampfmühle ist es mir geschehen. Ich geriet mit beiden Armen in +die Mahlmaschine. An einem -- nein, es war gar nicht einmal an einem +Freitag. An einem ganz gewöhnlichen Donnerstag war's; am zwölften +Oktober.« + +Mit einem Male bekam das Fräulein eine rasende Angst, daß er auf den +Einfall kommen könnte, ihr seine verstümmelten Arme zu zeigen. Zwei +kurze, blutunterlaufene Stümpfe -- Nein! Sie konnte nicht daran denken. +Ein kalter Schauer lief ihr über den Rücken. + +»Ich muß leider jetzt gehen,« sagte sie leise und schuldbewußt. »Willi! +Gretl! Es ist Zeit, daß wir nach Hause gehen.« + +Sie warf einen scheuen Blick auf ihren Nachbar. Wie schauerlich die +leeren Ärmel herunterhingen. Und sein abgetragener Anzug. Dieser alte +Mantel aus billigem Stoff! Alles, was ihr vorher als stolz zur Schau +getragene Originalität, als die gewollte Uneleganz des Bohemiens +erschienen war, erkannte sie jetzt als das, was es wirklich war: Als +mühsam verborgenes Elend. + +Und hatte er nicht selbst gestanden, daß er Hunger litt? + +»Sind Sie noch in der Fabrik?« fragte sie. + +»Wo? In der Fabrik? -- Ach so. In den Heurekawerken. -- Nein. Wer kann +denn einen Krüppel brauchen,« sagte Demba. + +Ja. Es war so, wie sie vermutet hatte. Es ging ihm schlecht. -- Viel +Geld hatte das Fräulein nicht bei sich. Eine Krone fand sich in ihrem +Handtäschchen und ein Zehnhellerstück. Die legte sie heimlich neben +Stanislaus Demba auf die Bank. + +Dann stand sie auf. -- Einen Augenblick lang zuckte es in ihr, dem +unglücklichen Menschen die Hand zu reichen. Rechtzeitig kam ihr die +ganze Absurdität dieses Vorhabens zum Bewußtsein. + +Sie nickte Stanislaus Demba zu und verabschiedete sich von Frau Buresch. +Dann nahm sie das kleinere der Kinder an der Hand und ging. + +Als sie beim Parkausgang stand, fiel ihr ein, daß der arme Mensch das +Geld ja gar nicht zu sich nehmen konnte. Aber sie dachte sich, daß ihm +irgend jemand schon helfen werde. Vielleicht ein Vorübergehender; oder +Frau Buresch. + + * * * * * + +Frau Buresch, der kein Wort des Gespräches entgangen war, obwohl sie +sich den Anschein gegeben hatte, als sei sie nur mit ihrer Häkelarbeit +beschäftigt, war Zeugin, wie Stanislaus Demba das Geld entdeckte. Sie +beobachtete, wie sein Gesicht sich in eine Grimasse der Bestürzung, des +Ekels und der Enttäuschung entstellte, und sie sah mit Staunen, wie aus +seinem Mantel zwei Fingerspitzen hervorkamen, die das Geld mit wütender +Gebärde auf den Boden warfen. + + + + +4 + + +Im Bureau der Firma Oskar Klebinder, Modewestenstoffe en gros, herrschte +heute keineswegs rege Tätigkeit. Der Chef war zwar wie alle Tage am +Morgen hier gewesen, hatte ein bißchen mit dem Personal gebrummt, und +speziell den Kontoristen Neuhäusl, der sich um eine volle halbe Stunde +verspätet hatte, für den nächsten Ersten die Kündigung in Aussicht +gestellt. Hatte dann in seinem Privatkontor eine heftige +Auseinandersetzung mit dem Reisenden Zerkowitz gehabt -- »In Wien +spazieren gehen, dafür zahl' ich Sie nicht! Fällt mir nicht ein!« hatte +man ihn schreien gehört. -- Schließlich hatte er dem Fräulein Postelberg +unter fortwährendem Husten und Räuspern zwei Briefe diktiert, und +dazwischen über den Kohlenstaub in den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann +aber war er mit der Bemerkung fortgegangen, daß er in einer Stunde +wahrscheinlich wieder da sein werde; aber die Drohung machte auf keinen +seiner Angestellten Eindruck. Man wußte, daß er mit dem Zehnuhrzug nach +Kottingbrunn fahren wollte, wo nachmittag das Rennen stattfand. + +An solchen Tagen pflegten die Bureaustunden im Hause Oskar Klebinder, +Modewestenstoffe en gros, gemütlich und angenehm zu verlaufen. Denn der +Buchhalter Braun, der den abwesenden Chef zu vertreten hatte -- Mister +Brown wurde er von den drei Bureaufräuleins genannt, obwohl er nach +Mährisch-Trübau zuständig war und kein Wort Englisch verstand --, Mister +Brown war kein Spielverderber. Er selbst arbeitete zwar gewissenhaft an +seinem Stehpult weiter, addierte unverdrossen Ziffernkolonnen, schloß +Konti ab und eröffnete neue, aber was rings um ihn geschah, +interessierte ihn nicht. Seine Kollegen und Kolleginnen durften sich die +neunstündige Bureauzeit vertreiben, wie es ihnen beliebte. Nur wenn die +Unterhaltung zu laut wurde, schüttelte er mißbilligend den Kopf. + +Laut war die Unterhaltung diesmal nicht. Eine einzige Schreibmaschine +klapperte. Das war Fräulein Hartmann, die morgen auf Urlaub ging und +ihren Rückstand aufarbeiten mußte. Fräulein Springer las aus dem +Tagblatt den Sportbericht vor. Fräulein Postelberg hatte zwei Spiegel +auf ihren Schreibtisch gestellt und legte die letzte Hand an ihre neue +Frisur. Herr Neuhäusl beschäftigte sich mit der Malträtierung seiner +Taschenuhr, der er die Schuld an seiner Verspätung beilegte. Der +Praktikant Josef malte traumverloren auf einen Bogen Kanzleipapier mit +blauem Bleistift seine Unterschrift, die so schwungvoll war, daß er +ohneweiters zum Gouverneur der österreichisch-ungarischen Bank hätte +ernannt werden können. Aus dem Lagerraum war die fettige Stimme des +Reisenden Zerkowitz zu vernehmen, der irgend jemandem Vorwürfe machte, +weil eine Musterkollektion noch immer nicht zusammengestellt war. + +»Ethel, wie steht sie mir?« fragte jetzt Fräulein Postelberg, die eben +mit ihrer Frisur fertig geworden war. + +»Laß dich anschauen! Wirklich großartig, Claire,« sagte Fräulein +Springer. + +»Claire« und »Ethel« sind für Angestellte einer Manufakturfirma am +Franz-Josefs-Kai nicht gerade alltägliche Namen. Keine der beiden Damen +hätte ihr Recht auf den schönklingenden Rufnamen aus ihren Tauf-, +Geburts- oder sonstigen Dokumenten schwarz auf weiß nachweisen können. +Aber dem Fräulein Postelberg konnte man die Berechtigung, sich »Claire« +rufen zu lassen, nicht bestreiten. Obwohl sie ein widriges Geschick als +schlichte Klara Postelberg in Wien II hatte das Licht der Welt erblicken +lassen, so stand sie doch bei dem männlichen Personal aller Häuser, mit +denen die Firma Oskar Klebinder in Geschäftsverbindung stand, in dem +Ruf, etwas »Französisches«, etwas »echt Pariserisches«, oder, wie der +Reisende Zerkowitz, ein gewiegter Frauenkenner, es noch deutlicher +ausdrückte, »ein gewisses Etwas« an sich zu haben. Sie bezog den »_Chic +parisien_« im Subabonnement, pflegte auf dem Weg ins und aus dem Bureau +in französischen Romanen zu lesen, und hatte im Vorjahr durch den +Vortrag eines französischen Chansons bei einem Vereinsabend einen +außerordentlichen Erfolg erzielt. Fräulein Springer, die ungarische +Korrespondentin, hingegen gab sich, seit sie in einem Wettschwimmen im +Dianabad den zweiten Preis erzielt hatte, ganz als _sporting girl_. Sie +verbreitete Angst und Schrecken durch die robuste Art ihres Händedrucks, +mit dem sie ihre Freunde und Bekannten aufs äußerste zu mißhandeln +pflegte, und hatte es durch Terrorismus im Bureau durchgesetzt, daß ihr +Vorname Etelka in das klangvollere Ethel abgekürzt wurde. Sie führte mit +Vorliebe Gespräche über amerikanische Mädchenerziehung und über die +Stellung der Frau »drüben«, »jenseits des großen Wassers«, und wußte den +leichten ungarischen Akzent in ihrer Sprache durch gelegentlich +eingestreute »_All rights_« und »_Neverminds_« zu verbergen. + +Sonja Hartmann hieß wirklich Sonja. Sie stand jetzt auf, stülpte den +Deckel über ihre Schreibmaschine und schloß sie ab. + +»So. Fertig,« sagte sie. »Zwölf Tage lang rühr' ich jetzt keine Feder +an. Außer wenn ich euch Ansichtskarten aus Venedig schick'.« + +Sonja Hartmanns bevorstehende Urlaubsreise stand seit zwei Tagen im +Mittelpunkt der Erörterungen. Das Ergebnis ihres gestrigen Bittgangs zum +Chef -- zwölf Tage hatte er bewilligt -- war mit Spannung erwartet und +eingehend besprochen worden. An der Zusammenstellung der Reiseroute +hatte das ganze Bureau mit Eifer und Hingebung mitgearbeitet, für die +notwendigen Einkäufe und sonstige Vorbereitungen hatte der welterfahrene +Herr Zerkowitz, der Reisende, seinen sachkundigen Rat geliehen. In kaum +vierundzwanzig Stunden ging der Zug ab, der Sonja Hartmann aus dem +Südbahnperron in märchenhafte Fernen entführen sollte. Und vor drei +Tagen hatte noch niemand auch nur die leiseste Ahnung gehabt von dem +Glück, das ihr bevorstand. Aber vorgestern hatte Georg Weiner, ihr +Freund, von seinem Vater ganz unerwartet dreihundert Kronen als +Belohnung für ein bestandenes Kolloquium bekommen. Neunzig Kronen hatte +sie selbst in der Sparkassa gehabt, die konnte sie zur gemeinsamen +Reisekasse beisteuern. Und für beinahe vierhundert Kronen ließ sich +schon ein ganz hübsches Stückchen Welt besehen. Freilich, das +Rundreisebillett zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien -- schon +gestern war es im Bureau von Hand zu Hand gegangen und gebührend +angestaunt worden -- war dünn genug und enthielt nicht imponierend viel +Blätter. Aber ebenso wie in den amtlichen Communiqués über +Monarchenzusammenkünfte oder Ministerbegegnungen die bedeutungsvollen +Ergebnisse nicht im Text, sondern zwischen Zeilen verborgen liegen, so +sollten die eigentlichen Genüsse der Reise nicht auf den perforierten +Blättern des Rundreiseheftes, sondern zwischen ihnen gefunden werden. +Schon am Semmering wollte man die Fahrt für einige Stunden unterbrechen +und eine Besteigung des Sonnwendsteines unternehmen. Für die +Besichtigung Laibachs -- Graz kannte Sonja Hartmann schon -- und für den +Besuch der Adelsberger Grotte war je ein halber Tag vorgesehen. Von +Triest aus sollten größere und kleinere Ausflüge nach Pirano, Capo +d'Istria und Grado unternommen und der mehrtägige Aufenthalt in Venedig +durch einen Abstecher nach Padua unterbrochen werden. Denn Padua -- +hatte Georg Weiner erklärt --, war doch nicht solch ein +Allerweltsreiseziel wie Venedig, sondern lag abseits vom Strome der +Globetrotter, und schon eher im Herzen Italiens. Wer in Venedig war, der +kennt nur die Fransen Italiens, wer aber in Padua war, kennt auch das +Innere, -- hatte auch Herr Zerkowitz bestätigt. Padua stand also +gleichfalls auf dem Reiseplan, obwohl Sonja eigentlich einen längeren +Aufenthalt auf dem Lido vorgezogen hätte. Von Padua aus sollte dann +jenes Telegramm an Sonjas Chef, Herrn Klebinder abgehen, über dessen +Abfassung es gestern beinahe zu einem Streit zwischen Sonja und Georg +Weiner gekommen wäre. Sonja war unbedingt für einen draufgängerischen +Text gewesen, für eine Tonart, die den Gedanken an einen Widerspruch von +vornherein nicht aufkommen lassen sollte. Georg Weiner hatte einen +diplomatischen Entwurf in Vorschlag gebracht, und schließlich hatte man +sich auf die Stilisierung: »Durch Unwohlsein Rückfahrt verzögert, +ankomme Freitag« geeinigt. Freitag, das ergab zwei volle Tage +Urlaubsverlängerung, und die sollten, wenn das Geld langte, auf der +Heimreise zu einer Fußwanderung durch das romantische Ennstal verwendet +werden. + +Sonja zündete sich eine Zigarette an und lehnte sich in ihren Stuhl +zurück, als säße sie schon im Eisenbahnwagen und ratterte an +Mürzzuschlag, St. Peter oder Opcina vorbei. + +»Werdet ihr mir alle nach Venedig schreiben?« fragte sie und ließ eine +Rauchwolke zur Decke schweben. »Venetia, posta grande. Sie auch, Mister +Brown?« + +»Was soll ich Ihnen denn schreiben?« fragte Mister Brown, ohne von +seinem Buch aufzublicken. + +»Was es Neues gibt im Bureau.« + +»Was wird es denn Neues geben?« meinte der Buchhalter und begrub den +Kopf zwischen zwei Kontoblätter: »Daß Koloman Steiner in Groß-Kikinda +sechs Prozent anbietet, wird Sie wahrscheinlich wenig interessieren. +Seien Sie froh, wenn Sie mal paar Tage nichts von uns hören.« + +»Die Postelberg wird schon für Abwechslung sorgen,« mischte sich Herr +Neuhäusl in die Unterhaltung. »Diesen Monat trägt sie das Haar +kirschrot, nach dem Ersten soll Grasgrün darankommen, hab' ich aus +verläßlicher Quelle erfahren.« + +»Sie werden es wahrscheinlich sowieso nicht bei uns erleben, Herr +Neuhäusl,« wehrte sich die Angegriffene mit unzarter Anspielung auf die +Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz egal sein. Überhaupt heiß' +ich für Sie: Fräulein Postelberg, merken Sie sich das.« + +»Kinder, nicht streitet euch fortwährend!« mahnte Etelka Springer. »Sag' +mir lieber, Sonja, was wird Stanie dazu sagen, wenn er hört, daß du mit +dem Georg davon bist?« + +»Der?« -- Sonja zuckte geringschätzig die Achseln. »Der soll sagen, was +er will. Wir sind endgültig fertig miteinander.« + +»Bei dir ist alles Egoismus und Berechnung,« sagte Fräulein Postelberg. + +»Wie kannst du das sagen?« fuhr Sonja auf. »Bitte, misch' dich nicht +immer in meine Angelegenheiten ein.« + +Sie holte die Photographie ihres Freundes aus ihrer Handtasche hervor +und hielt sie dem Buchhalter vors Gesicht. + +»Das ist Georg Weiner. Ist er nicht schön, Mister Brown? Ist er nicht +schön?« + +»Mister Brown« war gerade mitten im Addieren und hatte keine Zeit, von +seinem Buche aufzublicken. »Wie ein Angorakatzerl,« sagte er aber auf +jeden Fall. »Siebzehn -- sechsundzwanzig -- zweiunddreißig. Wie ein +Seidenschwanz.« Er hatte von seiner langjährigen Tätigkeit in der +Seidenbranche her eine unklare Vorstellung, daß ein Seidenschwanz ein +besonders farbenschillerndes Lebewesen sein müsse. + +»Im Ernst, Mister Brown,« drängte Sonja. »Sagen Sie, ist er nicht +wirklich schön?« + +»Einundfünfzig -- neunundfünfzig -- vierundsechzig. Wie ein +Karpathenhirsch.« + +Sonja kehrte ihm gekränkt den Rücken zu und legte die Photographie auf +ihr Schreibpult. + +»Mir tut der Stanie leid,« sagte Fräulein Postelberg. »Ich weiß nicht, +fort muß ich an den Menschen denken. Wenn du mir folgst, läßt du Venedig +Venedig sein und den Weiner Weiner, und fährst zu deiner Tante nach +Budweis wie voriges Jahr.« + +Sonja verzog den Mund und hielt es nicht der Mühe wert, eine Antwort zu +geben. + +»Wie ein Paradeisvogel,« ließ sich von seinem Schreibpult her Mister +Brown vernehmen, der während des Addierens mechanisch nach dem richtigen +Ausdruck für Georg Weiners männliche Schönheit weitersuchte. + +»Du hast's bequem. Natürlich,« fuhr Klara Postelberg fort. »Du bist +morgen schon, wer weiß wo, wenn er heraufkommt und uns eine Szene macht. +Wir können uns dann seine Vorwürfe anhören. So wie vorige Woche, wie du +mit dem Weiner ins Theater gefahren bist. Ganz außer Rand und Band war +er, wie du nicht mehr da warst. Wie ein Wilder hat er sich aufgeführt, +schade, daß du nicht dabei warst, gebrüllt hat er mit uns wie --« + +»Wie ein Bär in Sibärien,« ergänzte Mister Brown, der sich noch immer in +zoologischen Vorstellungen bewegte und nicht genau wußte, wovon im +Augenblick die Rede war. + +»Er hat gar keine Ursache, sich aufzuregen,« sagte Sonja gelassen. »Ich +hab' es ihm schon wiederholt gesagt, daß es zwischen mir und ihm ein für +allemal aus ist. Übrigens könnt ihr ihm ja wirklich sagen, daß ich nach +Budweis zu meiner Tante gefahren bin.« + +Herr Neuhäusl legte das Taschenmesser, mit dessen Hilfe er eine wichtige +Verbesserung an dem Räderwerk seiner Taschenuhr erzielt hatte, aus der +Hand. + +»Wenn Sie sich vielleicht einbilden,« sagte er zu Sonja, »daß Ihr +Verflossener nicht ganz genau weiß, was Sie vorhaben --« + +»So mag er's wissen,« sagte Sonja. »Um so besser. Ich habe keine +Ursache, vor ihm Verstecken zu spielen. Wo haben Sie ihn getroffen?« + +»Gestern abend hat er sich im Café Sistiana zu mir gesetzt,« sagte Herr +Neuhäusl, ließ den Deckel seiner Uhr zuschnappen und steckte sie in die +Westentasche. »Ich hab' ruhig meine Zeitung lesen wollen, konnt' aber +nicht dazukommen. Bis neun Uhr hab' ich mir ununterbrochen seinen +Liebesgram anhören müssen und ab neun Uhr seine Rachepläne. Hat mich +=sehr= interessiert,« schloß Herr Neuhäusl ironisch. + +»Wie war er? War er sehr aufgeregt?« fragte Fräulein Postelberg +neugierig. + +»Anfangs war er sehr aufgeregt, zum Schluß ist ihm dann eine Idee +gekommen, da hat er sich beruhigt. Von sechshundert Kronen hat er etwas +gesagt, die er sich verschaffen will, und damit wird er mit dem Fräulein +Hartmann nach Paris fahren, hat er gesagt, oder an die Riviera.« + +Auf Sonja Hartmann machte diese Eröffnung keinen Eindruck, Fräulein +Postelberg hingegen geriet durch die bloße Erwähnung von »Paris« in +Ekstase. + +»Sonja!« rief sie verzückt, lehnte den Kopf zurück und blickte +schwärmerisch zur Decke empor. »Paris! Die Boulevards! Der Père +Lachaise! Der Montmartre!« + +»Eau de Cologne,« äffte ihr Herr Neuhäusl mit einer Grimasse nach, +»_Chapeau claque! Voilà tout!_« + +Dann stand er auf und begann im Flüsterton eifrig auf den Buchhalter +einzusprechen. + +»Mister Brown« schien ihm nicht zuzuhören, schrieb und rechnete +unermüdlich weiter. Erst nach ein paar Minuten legte er die Feder hin, +warf einen Blick auf die Wanduhr und schlug sich mit der Hand vor die +Stirne. + +»Dreiviertel zehn ist schon? Ist das möglich?« fragte er. »Wieviel Uhr +haben Sie, Herr Neuhäusl? Wirklich schon dreiviertel zehn? Dann hab' ich +den Prokuristen von Gebrüder Goldstein schon eine Viertelstunde lang auf +mich warten lassen. -- Eine geschäftliche Besprechung, Herr Neuhäusl, +Sie können mitgehen, damit Sie lernen, wie man mit der Kundschaft +umgeht. Wenn der Chef zufällig kommen sollte, so rufen Sie mich im Café +Sistiana an, Fräulein Springer, der Kellner dort kennt mich. 17836 ist +die Nummer.« + +»_All right_, Mister Brown,« sagte Etelka Springer. + +»Ist Ihnen vielleicht etwas nicht recht, Fräulein Postelberg?« stellte +»Mister Brown« die Kontoristin zur Rede, die mit dem Praktikanten Josef +stumme Blicke eines vergnügten Einverständnisses gewechselt hatte. + +»Aber wo denken Sie hin?« verteidigte sich Klara Postelberg. »Ich weiß +doch: _Les affaires sont les affaires._« + +»Ich möchte wetten,« sagte sie, als »Mister Brown« mit Herrn Neuhäusl +das Bureau verlassen hatte, »daß er jetzt mit dem Neuhäusl Karambol +spielen geht. Immer, wenn der Chef beim Rennen ist, hat er geschäftliche +Besprechungen im Café Sistiana und ausgerechnet den Neuhäusl nimmt er +jedesmal mit.« + +»Recht hat er,« sagte Etelka Springer. + +Klara Postelberg setzte sich zu Sonja. + +»Was hast du denn gegen den Stanie?« + +»Nichts,« sagte Sonja. »Gar nichts. Ich hab' ihn nur nicht mehr gern.« + +»Warum eigentlich? Und seit wann?« + +»Seit wann? -- Wirklich gern hab' ich ihn eigentlich nie gehabt. Oder +nur an dem einen Tag, an dem ich ihn kennen gelernt hab'. Später hab' +ich immer nur Furcht vor ihm gehabt; er ist wild und unberechenbar, wenn +ich mit ihm unter Leuten war, hab' ich immer davor zittern müssen, daß +er mit irgend jemandem Streit beginnt.« + +»Aber er ist sehr gescheit,« sagte Klara Postelberg. »Und er versteht +einfach alles. In allem kennt er sich aus. Unlängst hat er mir erklärt, +warum die Obstweiber gerade am Bauernmarkt stehen, alle, und die +Blumenweiber in der verlängerten Kärntnerstraße. Ich hab' es wieder +vergessen, aber es war interessant. Außerdem ist er doch groß und ein +hübscher Mensch, nicht wie der Georg Weiner, der --« + +Sie unterbrach sich. Das Telephon hatte geläutet. Sie sprang auf und +lief ins Zimmer des Chefs, auf dessen Pult der Telephonapparat seinen +Platz hatte. Nach ein paar Augenblicken kam sie zurück. + +»Sonja, du wirst verlangt.« + +»Georg --?« + +»Ich glaube. Ja.« + +Sonja ging zum Telephon. Klara Postelberg nahm die Zeitung. Sie begann +mit der letzten Seite und las die Annoncen. Zuerst die flatterhaften, +die 'jenes entzückende Fräulein' in Weiß, Rosa oder Blau mit stammelnden +Liebesrufen zu betören suchten, sodann die ehrbaren Vorschläge +gesetzterer Herren mit etwas, mit entsprechendem oder gar mit +ansehnlichem Vermögen. Der Praktikant Josef spielte mit Hilfe zweier +Kupferkreuzer ein aufregendes Hasardspiel eigener Erfindung. Etelka +Springer schrieb eine Ansichtskarte. Nur das Knistern der Zeitung und +das Ticken der Wanduhr unterbrach die Stille. + +Plötzlich warf Klara Postelberg die Zeitung weg. »Ethel, horch einmal! +Ich glaube, der Chef ist zurückgekommen.« + +Die Holztreppe, die aus dem Lagerraum in das Bureau führte, knarrte +unter schweren Schritten. + +Zwei Schreibmaschinen begannen wütend zu klappern. Zwei Köpfe beugten +sich über die eingespannten Briefbogen. Die Nase des Praktikanten fuhr +unruhig zwischen den Seiten eines hastig aufgeschlagenen Kopierbuches +umher. + +Aber es war nicht Herr Klebinder, der Chef, der die Treppe heraufkam, +sondern Stanislaus Demba. + +In der Türöffnung blieb er stehen und suchte mit blinzelnden Augen das +Zimmer ab. Lose über die Schultern gehängt trug er seinen hellbraunen +Havelock. Vorn an der Brust hielt er ihn mit den Händen zusammen. + +»Ist Sonja nicht hier?« fragte er. Er sah übernächtig aus und schien vom +raschen Gehen und vom Treppensteigen ermüdet zu sein. + +»Sie sind's, Herr Demba? Grüß Sie Gott!« rief Klara Postelberg. »Sonja +ist drüben im Chefzimmer. Gleich wird sie da sein.« Sie verschwieg +vorsichtig, daß Sonja eben mit Georg Weiner ein Telephongespräch führte. + +»Ich werde warten,« sagte Demba. + +»Dann nehmen Sie aber, bitte, gefälligst den Hut ab, Stanie. Bei uns im +Zimmer nimmt man den Hut ab,« sagte Etelka Springer. + +Stanislaus Demba stand mit dem Hut auf dem Kopf breit und schwerfällig +da und blickte unruhig auf Etelka Springer. Ein Schweißtropfen glitt ihm +von der Stirne. Er wischte ihn nicht ab, sondern zuckte nur nervös mit +den Gesichtsmuskeln, als ob er ein lästiges Insekt verscheuchen wollte. +Den Hut behielt er auf dem Kopf. + +»Siehst du, Claire, so macht man das,« sagte Etelka Springer und nahm +ihm mit einem raschen Griff den Hut vom Kopf. Demba zuckte zusammen, +aber er ließ es geschehen. Etelka Springer schob ihm einen Sessel zu. +»So, jetzt dürfen Sie sich setzen. Sonja wird gleich kommen.« + +Stanislaus Demba starrte haßerfüllt auf Etelka Springer und dann mit +einem Ausdruck völliger Ratlosigkeit auf seinen breitrandigen Hut, den +Etelka auf den Kleiderhaken an der Wand gehängt hatte. Schließlich +zuckte er die Achseln und ließ sich auf den Stuhl nieder. + +»Mir können Sie aber doch die Hand geben. Ich hab' Ihnen doch nichts +getan?« sagte Klara Postelberg. + +Demba schien erst jetzt die ihm entgegengestreckte Hand zu bemerken und +wurde mit einemmal gesprächig. + +»Was für reizende, kleine Hände Sie haben, Fräulein Klara. Nie im Leben +hab' ich so aristokratisch-edle Hände gesehen. Was gäb' ich für einen +einzigen Kuß auf diese Hand!« + +»Aber bitte!« ermutigte ihn Fräulein Postelberg und hielt ihm auch die +andere Hand hin. + +»Leider haben Sie Tintenflecke auf den Fingern. Das nimmt einem alle +Illusionen,« sagte Demba. + +»Sie sind unausstehlich heute, Herr Demba.« Klara Postelberg trat +tiefgekränkt an den Waschtisch, der zwischen dem Fenster und der +Kopierpresse stand, und begann ihre Finger mit Kleesalz zu reiben. + +Demba blickte nachdenklich auf ihre Hände. + +»Chwoykas Seifensand!« sagte er plötzlich. »Hält rein die Hand.« + +»Sie sind wirklich unausstehlich heute.« + +»Heute? Immer ist er unausstehlich,« erklärte Etelka Springer. »Nicht +wahr, Stanie. Deswegen können Sie aber einer alten Freundin doch die +Hand geben. Ich hab' keine Tintenflecke auf den Fingern.« + +Etelka Springer und Stanislaus Demba waren alte Bekannte. Er hatte ihrem +jüngeren Bruder gegen freien Mittagstisch Nachhilfestunden gegeben und +ihn durch die vier Klassen des Untergymnasiums gebracht. Durch Etelka +Springer hatte er Sonja kennen gelernt. Aber trotzdem wurde Etelka +Springer der Ehre eines Händedruckes nicht für würdig erachtet. + +»Ihnen?« sagte Demba und verzog die Lippen. »Sie renken den Leuten die +Arme aus.« + +»Sie sind ein Flegel!« sagte Etelka Springer. »Sonja hat ganz recht, +wenn sie --«. Sie brach ab. + +»Was ist's mit Sonja?« + +»Nichts.« + +»Was ist's mit Sonja?« schrie Stanislaus Demba. Er fuhr aus seinem +Sessel in die Höhe und war kreidebleich. »Was ist's mit Sonja?« + +»Schreien Sie nicht so! Nichts,« sagte Etelka Springer. + +»Ich will wissen, was Sie von Sonja sagen wollten!« brüllte Demba ganz +außer sich. + +»Nichts hab' ich sagen wollen. Mich lassen Sie gefälligst aus dem +Spiel.« Etelka kehrte ihm den Rücken. + +Krachend fielen Stanislaus Dembas Fäuste auf die Tischplatte nieder. +Irgend etwas klirrte, als sei eine große Spiegelscheibe in Trümmer +gegangen. Der Praktikant, der in einem Winkel eingenickt war, sprang auf +und rieb sich die Augen. Klara Postelberg und Etelka Springer drehten +sich um und sahen Demba schwer atmend an den Schreibtisch gelehnt +stehen. Er war offenbar selbst erschrocken über seinen plötzlichen +Ausbruch. Seine Hände waren wieder unter dem hellbraunen Havelock +verschwunden. + +»Sind Sie verrückt, Stanie?« rief Etelka Springer. »Sie haben mein +Tintenfaß zerschlagen.« + +Doch das Tintenfaß stand unbeschädigt auf dem Schreibtisch. Nur ein +wenig Tinte war verspritzt und bildete zwei kleine Inseln auf der +metallenen Schreibtischplatte. + +»Aber Sie müssen doch etwas zerbrochen haben. Ein Glas oder so was. Ich +hab' es doch deutlich klirren gehört!« Etelka Springer suchte vergeblich +auf dem Boden nach Glassplittern. + +»Was ist's mit Sonja?« fragte Stanislaus Demba jetzt sehr ruhig. + +»Da ist sie. Fragen Sie sie selbst,« sagte Etelka Springer und wies auf +Sonja Hartmann, die durch den Lärm herbeigerufen, eben ins Zimmer trat. + +Stanislaus Dembas Besuch kam Sonja nicht unerwartet. Da Demba nun einmal +von ihrer beabsichtigten Reise erfahren hatte -- weiß Gott, wer ihm +davon erzählt haben mochte -- so war mit Sicherheit zu erwarten gewesen, +daß er kommen und den Versuch machen werde, Sonja zurückzuhalten. Diese +Auseinandersetzung, die ihr jetzt bevorstand, war unausbleiblich +gewesen. Sie war eine von den kleinen Widerwärtigkeiten, die überwunden +werden mußten, bevor Sonja die Reise antrat. Sie gehörte zu dieser +Reise, genau so, wie das umständliche Packen der Koffer, wie der +peinliche Bittgang zum Chef, wie die Abwehr der zudringlichen Fragen +ihrer neugierigen Wirtsleute. Sonja wohnte bei fremden Leuten, die sich +das dürftig möblierte Zimmer und die mehr als bescheidenen Mahlzeiten +teuer genug bezahlen ließen und sich zudem noch für berechtigt hielten, +eine Art Aufsicht über das Tun und Lassen der Kontoristin auszuüben. + +Alle diese Unannehmlichkeiten waren nun glücklich überstanden, und so +hieß es nun, auch diese letzte Unterredung mit Stanislaus Demba über +sich ergehen zu lassen. + +Sonja war bereit. + +»Du bist's?« fragte sie und zwang ihr Gesicht zu einem Ausdruck +ängstlicher Verlegenheit. »Ich hab' dich doch gebeten, mich nicht mehr +im Bureau zu besuchen. Du weißt, der Chef --« + +Der ärgerliche Ton in ihrer Stimme tat seine Wirkung. Stanislaus Demba +wurde verwirrt und geriet schon zu Beginn der Auseinandersetzung in die +Stellung des sich Verteidigenden. + +»Bitte verzeih, wenn ich dich hier störe,« sagte er. »Aber ich habe mit +dir zu sprechen.« + +»Muß das unbedingt jetzt sein?« fragte sie mit der allergleichgültigsten +Miene, die sie zustande brachte. + +»Ja.« + +»Wenn es unbedingt sein muß, dann bitte, nimm Platz.« + +Demba setzte sich. + +»Nun? Laß hören,« sagte Sonja. + +Demba schwieg eine Weile. -- »Vielleicht wird es doch besser sein, wenn +die Unterredung unter vier Augen --« + +»Komm, Claire,« sagte Etelka Springer. »Wir wollen nicht stören.« + +»Nein, nein! Bleibt nur. Ich bitt' euch, bleibt doch. Was Herr Demba und +ich miteinander zu sprechen haben, kann jeder hören,« sagte Sonja rasch. +Sie hatte sich darauf gefreut, ihre beiden Bureaukolleginnen Zeugen der +Niederlage Dembas werden zu lassen. Aber Etelka Springer wollte nicht +bleiben. + +»Nein!« sagte sie. »Es ist besser, wir lassen euch allein. Komm, +Claire!« + +»_Enfin seul_,« konnte sich Klara Postelberg zu bemerken nicht +enthalten, als sie hinter Etelka Springer das Zimmer verließ. Der +Praktikant blieb in seinem Winkel bei der Kopierpresse. Er verstand nur +wenige Worte Deutsch, -- erst vor drei Wochen war er aus seinem +böhmischen Nest nach Wien gekommen -- und so war eine Indiskretion von +seiner Seite nicht zu erwarten. Außerdem war er eingeschlafen. + +»Nun?« sagte Sonja, als sie allein waren. + +Demba stand auf. »Wo bist du heute nacht gewesen?« + +»Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig an. »Übrigens war ich bei +meiner Tante, die ist krank und wollte nicht die Nacht über allein +bleiben.« + +»Wo wohnt deine Tante? In der Liechtensteinstraße vielleicht?« + +Sonja errötete. -- »Nein. In Mariahilf. Wie kommst du auf die +Liechtensteinstraße?« + +»Sie fiel mir zufällig ein. Übrigens, sehr schwer krank scheint deine +Tante nicht zu sein, sonst würdest du wohl kaum mit dem Weiner auf +Reisen gehen.« + +»Weht der Wind daher?« + +»Jawohl. Daher.« + +»Bitte, entschuldige, daß ich vergessen habe, dich um Erlaubnis zu +fragen,« sagte Sonja spöttisch. + +»Du wirst nicht fahren!« rief Demba. + +»Doch. Morgen früh um neun.« + +»Ich will es nicht!« schrie Demba wütend. + +»Aber ich will es,« sagte Sonja immer gleich ruhig. + +»Ich brauche dir wohl nicht erst zu sagen, daß es dann zwischen uns für +immer zu Ende ist.« + +»Und ich brauche dir wohl nicht erst zu sagen, daß es für mich schon +seit einem Vierteljahr zu Ende ist.« + +»So,« sagte Demba. »Gut. Dann sind wir also fertig. Nur das eine hab' +ich dir noch zu sagen, daß du mir geschworen hast, niemals einen andern +als mich zu lieben.« + +Demba hatte sich von dieser Erinnerung viel versprochen. Aber Sonja +begann zu lachen. + +»Wirklich?« fragte sie. + +»Ja,« sagte Demba. »Vorigen Herbst. In der Rohrerhütte. Wir gingen nach +dem Nachtmahl in den Park und da --« + +»Hab' ich dir nicht vielleicht auch geschworen, daß ich niemals mehr +Hunger bekommen werde? Das hätt' ich ebensogut tun können. Ich hab' +wirklich nicht geglaubt, daß du so kindisch bist, Stanie.« + +»Willst du es vielleicht abstreiten?« + +»Nein,« sagte Sonja. »Aber damals war ich ein halbes Kind, mit dem du +machen konntest, was du wolltest. Und heute bin ich ein denkender +Mensch. Das ist doch sehr einfach.« Sie zuckte die Achseln. »Jetzt ist +eben alles anders.« + +Demba, der geglaubt hatte, in der Erwähnung jenes Abends in der +Rohrerhütte ein unfehlbares Mittel, Sonja umzustimmen, zu besitzen, +wurde verwirrt. Auf ihren Einwand, daß »jetzt eben alles anders sei«, +war er nicht vorbereitet. Er blickte voll Ärger auf die Uhr und stampfte +mit dem Fuß. + +»Ich hab' gedacht, daß ich dich in ein paar Minuten werde zur Vernunft +bringen können. Wenn ich dir nur begreiflich machen könnte, wie kostbar +heute jede Viertelstunde für mich ist. Ich hab' so viel zu tun und muß +hier durch deine Halsstarrigkeit meine Zeit verlieren.« + +»Ich find' auch, daß du hier ganz unnütz deine Zeit verlierst,« sagte +Sonja. + +»Da hilft aber nichts,« sagte Demba entschlossen. »Ich gehe nicht fort, +ehe nicht die Sache zwischen uns ins reine gebracht ist. Und wenn es +mein Verderben ist. Und ich glaube« -- Demba warf nochmals einen Blick +auf die Uhr und stöhnte ganz leise -- »es wird mein Verderben sein.« + +Sonja wurde aufmerksam. Hatten diese Worte etwas zu bedeuten? Wollte ihr +Demba Angst einjagen? Aber womit? Es fiel ihr auf, daß Demba irgend +etwas unter dem Mantel zu verstecken schien. Welchen letzten Trumpf +hatte er da in Vorbereitung? + +»Du mußt nicht glauben,« sagte jetzt Demba, »daß ich dir die Reise +mißgönne. Du wirst eben mit mir fahren. Heut nachmittag verschaffe ich +mir das Geld und besorge alles Notwendige, und morgen früh können wir +abreisen.« + +»Wirklich?« spottete Sonja. »Zu lieb von dir, zu freundlich.« + +»Dem Weiner wirst du abschreiben. Ich werde dir den Brief diktieren,« +sagte Demba unbeirrt. + +»Jetzt hör' aber endlich auf, Unsinn zu reden. Ich hab' es satt. Das +glaubst du doch selbst nicht, daß ich mir von dir Briefe an meine +Freunde diktieren lasse. Es wird für deinen Geisteszustand am besten +sein, wenn wir uns jetzt ein paar Wochen lang nicht sehen.« + +Demba wurde es langsam klar, daß er gegen Sonjas kühle, überlegene Ruhe +nicht aufzukommen vermochte. Seit einer halben Stunde mühte er sich und +kam nicht von der Stelle. Er erkannte, wie hilflos er gegen Sonjas +festen Entschluß war, wußte kein Mittel mehr, auf sie einzuwirken und +sah das Spiel verloren. Und er verlor den Kopf dazu. + +Die Photographie Georg Weiners, die noch immer auf dem Schreibtisch lag, +stach ihm ins Auge. Der Anblick des glücklichen Nebenbuhlers reizte ihn +zur Wut und er begann über Georg Weiner loszuziehen. + +»Diese aufgeblasene Null! Dieser Ringstraßenaff! In so einen Hohlkopf +hast du dich vergaffen können!« + +Sonja wurde zum erstenmal scharf. + +»Wenn du anfängst, meine Freunde zu beleidigen, dann sind wir sofort +fertig. Dein Benehmen ist mir nur wieder ein Beweis dafür, daß wir beide +nicht zueinander passen.« + +»Schön,« sagte Stanislaus Demba. Seine Sache bei Sonja war ohnehin +verloren. Aber an seinem Gegner gedachte er sich zu rächen, wenn er ihn +auch nur _in effigie_ vernichten konnte. + +Er wählte einen sonderbaren Umweg, um sich in den Besitz des Bildes zu +setzen. Eine Fingerspitze kam zwischen den Säumen seines Mantels zum +Vorschein, näherte sich der Photographie, zielte und schleuderte sie vom +Tisch. In der Nähe des Ofens fiel sie zu Boden. Sofort war Demba hinter +ihr her und bückte sich. Aber Sonja, die Georg Weiners Bild vor +Mißhandlungen schützen wollte, war ebenso rasch, wie Demba. Beide +haschten nach der Photographie, und in diesem Augenblick geschah es, daß +Sonja Stanislaus Dembas Hand berührte. + +Sie stieß einen leichten Schrei aus und fuhr zwei Schritte zurück. + +Sie hatte etwas Eiskaltes, Hartes gefühlt und den Bruchteil einer +Sekunde lang einen Blick auf ein weißblinkendes, metallisch glitzerndes +Instrument erhascht. + +Sie begriff sofort. In der ersten Sekunde schon war es ihr klar: +Stanislaus Demba hielt eine Waffe unter dem Mantel verborgen. Sie hatte +nicht Zeit genug gehabt, um unterscheiden zu können, ob es ein Revolver +war, oder ein Messer, oder ein Todschläger, sie wußte nur, daß sich ihr +Leben in höchster Gefahr befand. + +Blitzschnell überlegte sie. An Flucht war nicht zu denken. Demba stand +zwischen ihr und der Tür. Von dem Praktikanten war keine Hilfe zu +erwarten. Schlug sie Lärm, so erreichte sie nur, daß Demba seinen +Mordplan sofort ausführte. Sie beschloß, sich zu stellen, als hätte sie +nichts gemerkt. Und alles zu tun, was der Wahnsinnige von ihr verlangte. +Alles zu unterlassen, was ihn reizen konnte. Nur so war Rettung möglich. + +Sie hatte sich hinter einen der Schreibtische geflüchtet. Jetzt richtete +sich Stanislaus Demba auf. Die Photographie lag zerrissen auf dem Boden. +Er stieß sie mit dem Fuß in einen Winkel. Dann wendete er sich Sonja zu. +Die Hände mit der Waffe waren wieder unter dem hellbraunen Havelock +verborgen. + +Er bemerkte nicht, daß Sonja am ganzen Körper zitterte, und daß sie sich +mit beiden Händen an dem Schreibtisch festhalten mußte, um nicht zu +Boden zu sinken. + +»So,« sagte er. »Und jetzt frag' ich dich zum letztenmal: Bleibst du +dabei, morgen mit dem Weiner fortzufahren?« + +Die Frage war rein rhetorisch gemeint, denn Stanislaus Demba erwartete +keine Antwort, er hatte die Hoffnung, Sonja umzustimmen, aufgegeben. + +Aber Sonja sagte leise: + +»Ich weiß es noch nicht.« + +Demba blickte erstaunt auf. Das klang ganz ernst und gar nicht +spöttisch, wie alles, was Sonja zuvor zur Antwort gegeben hatte. Er nahm +sich nicht die Mühe, nach einer Erklärung für diese Wandlung zu suchen. + +»Du bist noch nicht entschlossen?« fragte er. + +»Ich muß es mir erst überlegen.« Durch Sonjas Kopf raste ein einziger +Gedanke: Zeit gewinnen! Nur Zeit gewinnen. Er hatte eine Waffe in den +Händen, er war jähzornig, er stand kaum sechs Schritte weit von ihr -- + +»Was gibt es denn da lang zu überlegen, Sonja. Du wirst ihm den Laufpaß +geben. Du wirst mit mir fahren. Sag': Ja!, Sonja.« + +»Vielleicht,« hauchte Sonja geängstigt. »Wenn ...« Sie stockte. Was +sollte sie nur sagen, um ihn hinzuhalten und nicht zu reizen. + +»Wenn ich mir das Geld verschaffe, das wir brauchen. Nicht wahr?« Er +trat näher heran. Sie wich erschrocken zurück, aber er bemerkte es +nicht. Er war sehr zufrieden mit dem Umschwung in Sonjas Stimmung. + +»Bis zum Abend habe ich mir das Geld verschafft,« sagte er. »Ich erwarte +das Honorar für den Kolportageroman, den ich ins Polnische übersetzt +habe. Außerdem kann ich in ein paar Häusern, in denen ich unterrichte, +Vorschuß bekommen. Bis zum Abend hab' ich das Geld.« + +Sie hörte nicht auf das, was er sagte. Sie sah ihn starr an und dachte +nur an die Mordwaffe unter seinem Mantel. Vor zwei Minuten noch hätte +sie sie nicht beschreiben können. Jetzt aber war sie überzeugt, den +Revolver genau gesehen zu haben, den ihr die Furcht vor Augen malte: +Einen Browning, der wie ein großer Haustorschlüssel geformt war und sie +aus einer dunklen Mündung mordlustig anglotzte. + +»Bis zum Abend ist das Geld beisammen,« wiederholte Demba. Er warf einen +Blick auf die Uhr. »Halb elf ist's!« rief er. »Der Teufel noch einmal. +Ich hab' viel Zeit verloren. Ich werde mich beeilen müssen.« + +Jetzt wird er gehen -- dachte Sonja. -- Wenn er doch nur schon endlich +fort wäre! -- + +»Jetzt versprich mir also, daß du mit mir fährst, morgen,« drängte +Demba. + +»Ja,« hauchte Sonja. »Vorausgesetzt, daß --« Sie suchte nach irgendeinem +Vorbehalt. + +»Vorausgesetzt, daß ich das Geld habe. Natürlich,« unterbrach sie Demba. +»Du sollst nicht um deine Reise kommen. Wenn ich dir am Abend das Geld +nicht auf den Tisch lege, dann, meinetwegen, fahr' mit dem Weiner.« + +Er wandte sich zum Gehen, blieb aber nochmals stehen und nickte ihr zu: + +»Ich wußte, daß wir uns bald einigen würden, wenn wir erst vernünftig +über die Sache zu sprechen begonnen haben würden. Ich komm' am Abend +nach dem Bureau zu dir. Und jetzt leb' wohl. Ich muß gehen. Ich hab' +keine Zeit zu verlieren.« + +Er blickte im Zimmer umher, als suche er noch etwas. Er biß sich in die +Lippen, zuckte die Achseln und ging zur Tür. Auf dem Wege stieß er in +einem plötzlichen Zornanfall einen Sessel zur Seite, der ihm im Wege +stand. Gleich darauf polterte er die Treppe hinunter. + + * * * * * + +Als Klara Postelberg und Etelka Springer ins Zimmer kamen, fanden sie +Sonja schluchzend und das Gesicht in den Händen vergraben. + +»Was ist geschehen?« rief Klara Postelberg. + +»Er hat auf mich schießen wollen. Er hat aus einem Revolver auf mich +schießen wollen.« + +Etelka Springer schüttelte den Kopf. + +»Unsinn!« sagte sie. »Dazu kenn' ich den Stanie zu gut. Der Revolver war +sicher nicht geladen, und du hast dich ins Bockshorn jagen lassen.« + +»Nein!« beteuerte Sonja. »Er hat ihn gar nicht gezeigt. Die ganze Zeit +über hat er ihn unter dem Mantel versteckt gehalten. Durch einen Zufall +hab' ich ihn zu sehen bekommen.« Sie begann von neuem zu schluchzen. +»Warum habt ihr mich allein mit ihm gelassen? Ich hab' euch doch +gebeten: Bleibt da! -- Nie im Leben bin ich in solcher Gefahr gewesen.« +-- Sie zitterte noch immer an allen Gliedern. + +Etelka Springer wurde nachdenklich. + +»Er ist ein gewalttätiger Mensch, das ist richtig,« sagte sie. »Und sehr +leicht erregbar. Aber --« Sie unterbrach sich. »Auf jeden Fall mußt du +den Weiner benachrichtigen.« + +»Er kommt erst am Abend nach Wien. Er hat mir eben telephoniert, daß er +zu seinen Eltern nach Mödling fährt.« + +»Den Revolver müssen wir dem Stanie abnehmen. Im Guten oder, wenn's +nicht anders geht, mit Gewalt,« sagte Etelka Springer. »Wo ist er denn +jetzt?« + +»Ich weiß nicht. Er ist fortgegangen.« + +»Aber nein. Dort hängt doch noch sein Hut.« + +Wahrhaftig! Stanislaus Dembas breitkrempiger Filzhut hing noch immer am +Kleiderhaken. + +Ohne Hut war Demba davongerannt auf seine wütende Jagd nach Geld. + + + + +5 + + +Oskar Miksch dehnte sich, gähnte, rieb sich die Augen und richtete sich +halb in seinem Bette auf. Wieviel Uhr es sein mochte, wußte er nicht, +sicher aber war es noch nicht spät. Er konnte nicht lange geschlafen +haben. Er war nicht von selbst erwacht. Ein Geräusch, das wie das +Klirren aufeinander schlagender Teller, Messer und Gabeln klang, hatte +ihn geweckt. + +Er erinnerte sich, daß die Überbleibsel seines Frühstücks, eine +halbgeleerte Teetasse und ein angebissenes Marmeladebrot, auf dem Tisch +liegengeblieben waren und begann innerlich, aber ziemlich intensiv auf +seine Hausfrau, Frau Pomeisl, zu schimpfen, die wieder einmal die +Frühstückstasse abräumte, während er noch schlief, und dazu noch +unnötigen Lärm machte. + +Als sich seine Augen an das Halbdunkel des Zimmers gewöhnt hatten, -- er +pflegte, bevor er des Morgens zu Bett ging, die Fensterladen zu +schließen, um nicht durch das Tageslicht gestört zu werden, -- erkannte +er, daß er der ehrwürdigen Matrone schweres Unrecht zugefügt hatte. +Nicht sie war es, die Mikschs gestörten Schlummer auf dem Gewissen +hatte, sondern sein sonst so stiller Zimmergenosse Stanislaus Demba. + +Demba stand über den Tisch gebeugt, und Miksch sah ihn undeutlich auf +komische und gravitätische Art das Marmeladebrot verspeisen -- er hob es +mit beiden Händen in die Höhe und zum Mund, es sah aus, als ob er +feierlich eine heilige Handlung zelebrierte. Und so oft er die Hände +sinken ließ, klirrte der Teller aus irgendeinem rätselhaften Grund, und +eben dieses Geräusch hatte Miksch geweckt. + +Auf dem Sessel neben der Tür saß noch eine zweite Gestalt, die sich bei +schärferem Hinschauen als Dembas hellbrauner, durch seinen eigenen +Schatten vergrößerter Havelock erwies. + +Miksch wunderte sich, Demba um diese Zeit zu sehen. Sie trafen einander +sonst tagelang nicht. Miksch war Eisenbahner und kam zumeist erst gegen +neun Uhr morgens vom Dienst nach Hause; um diese Zeit hatte Demba +gewöhnlich schon die Wohnung verlassen; den Tag über ließ er sich nur +selten blicken und auch abends war er meist noch nicht zu Hause, wenn +Miksch wieder in seinen Dienst ging. Sie bewohnten das Zimmer beinahe +ein halbes Jahr lang und hatten während dieser Zeit kaum ein dutzendmal +miteinander gesprochen. Dinge von Wichtigkeit pflegten sie einander auf +zurückgelassenen Zetteln mitzuteilen. Mit Dembas Verhältnissen war +Miksch ziemlich vertraut, er wußte es genau, wenn Demba in Geldnöten +war, in Prüfungssorgen steckte, Zahnschmerzen hatte, in Liebesabenteuer +verfangen war oder mit Garderobeschwierigkeiten kämpfte. Denn der +Student hatte die Gewohnheit, seine Briefe, Bücher und Notizhefte +herumliegen zu lassen, und Frau Pomeisls Neigung, dem einen vom andern +zu erzählen, tat das übrige. Hie und da wandten sie sich mittels +Zettelpost aneinander um Aushilfe, und entliehen etwa eine alte +Frackhose, einen frischen Hemdkragen oder einen Geldbetrag bis zur Höhe +von fünf Kronen voneinander. + +»Guten Morgen! Wünsch' guten Appetit!« rief Oskar Miksch den Studenten +an. + +Stanislaus Demba fuhr auf und starrte eine Sekunde lang auf das Bett. Er +merkte offenbar erst jetzt, daß Miksch erwacht war. Der Teller begann +wieder zu klirren und gleich darauf verschwand Demba hinter dem Tisch, +so plötzlich, als wäre er versunken. + +»Was gibt's denn, Demba? Ist Ihnen etwas zu Boden gefallen? Was suchen +Sie? Warten Sie, ich mache Licht.« + +Miksch sprang aus dem Bett und trat ans Fenster, um die Fensterladen zu +öffnen. Als ein schüchterner Sonnenstrahl ins Zimmer fiel, brüllte +Demba, vom Licht wie von einem Messerstich getroffen, plötzlich auf: + +»Zum Kuckuck, was fällt Ihnen ein? Lassen Sie doch die Laden +geschlossen. Ich vertrage kein Licht, ich habe Augenschmerzen.« + +»Augenschmerzen?« Miksch schloß augenblicklich die Fensterladen, und es +war jetzt stockdunkel im Zimmer. + +»Rasende Augenschmerzen! Ich muß doch endlich zu einem Spezialisten +gehen.« Stanislaus Demba war wieder hinter dem Tisch emporgetaucht und +schien mit einem Messer auf ein Brotlaib loszustechen, das auf dem +Tische lag. + +»Zum Teufel, es geht nicht!« fluchte er. »Schneiden Sie mir doch ein +Stück Brot ab, Miksch.« + +»So wird's freilich nicht gehen,« sagte Miksch. »Man nimmt das Brot in +die eine und das Messer in die andere Hand.« + +»Hol Sie der Teufel!« brüllte Demba in einem Anfall ganz unerklärlicher +Wut. »Geben Sie mir keine Lehren, und schneiden Sie mir lieber ein Stück +Brot ab.« + +»Es ist nur Faulheit von Ihnen,« sagte Miksch gelassen und langte über +den Tisch nach dem Brotlaib und dem Messer. »Sie lassen sich ganz gern +ein bißchen bedienen, nicht? So, da haben Sie Ihr Brot. Streichen müssen +Sie es sich selbst.« + +Demba aß, und wieder benützte er beide Hände, um das Brot zum Mund zu +führen -- in dem dunklen Zimmer sah das aus, als hebe ein Schwerathlet +mühsam mit beiden Händen ein Fünfzigkilogewicht. + +Mit dem Schlafen war es aus. Miksch tastete im Dunklen nach seiner Hose +und seinen Hausschuhen und begann sich anzukleiden. + +»Ich esse Ihnen da eigentlich Ihr Frühstück weg,« sagte Demba. + +»Aber nein! Ich bin vollständig satt.« + +»Ich habe Hunger. Ich war fast verzweifelt vor Hunger. Ich habe seit +gestern mittag nichts gegessen, und heute morgens hat mir ein Hund mein +Frühstück weggeschnappt.« + +»Wer? Ein Hund?« + +»Ja. Ein häßlicher, braungefleckter Pinsch. Und ich mußte ruhig +zusehen.« + +»Warum mußten Sie das?« + +»Ich hatte im Augenblicke zufällig die Hände nicht frei. Was kümmert Sie +das übrigens? Man kommt manchmal in Situationen, in denen man seine +Hände nicht gebrauchen kann. Ich bringe Sie übrigens um Ihren Schlaf?« + +»Ich bin nicht müde. Ich kann nachmittags noch ein paar Stunden +schlafen. Wir sehen uns ohnehin so selten. -- Wie kommt es, daß Sie +heute zu Hause sind? Keine Vorlesungen? Keine Lektionen?« + +»Ich bin hergekommen, um mir von der Frau Pomeisl einen Mantel +auszuleihen. Meiner ist zerrissen. Sie hat die Zivilkleider von ihrem +Sohn, der eingerückt ist, zu Hause.« + +»Ihr Mantel ist zerrissen?« + +»Ja. Er hat ein Loch. Der Hund, wissen Sie, hat nach ihm geschnappt.« + +»Sie können meinen haben. Ich brauche ihn erst am Abend. Bis dahin hat +Frau Pomeisl ihren Mantel ausgebessert.« + +»Nein. Danke. Ihrer ist mir viel zu kurz.« + +»Aber wir haben ja die gleiche Größe.« + +»Nein. Ich danke wirklich. Ich werde die Pelerine anziehen, die der Sohn +der Frau Pomeisl zurückgelassen hat.« + +»Wie Sie wollen. Was gibt's sonst Neues?« + +»Neues? Nichts. Die Sonja will mit dem Georg Weiner nach Venedig +fahren.« + +»Georg Weiner? Wer ist das?« + +»Ein Idiot. Ein Tennistrottel. Ein Mensch, der niemals von etwas anderem +spricht, als von irgendeinem neuen Gehrock, den er sich bestellt hat.« + +»Geben Sie ihm Ihren Segen.« + +»Reden Sie doch keinen Unsinn! Lassen Sie sich etwa bestehlen?« rief +Demba zornig. + +»Wer bestiehlt Sie denn?« + +»Ist das etwa kein Diebstahl, wenn mir einer die Sonja wegnimmt?« + +»Nein. Sie ist frei. Nicht an Sie gebunden. Sie kann tun, was sie will.« + +»So. Sie haben einen Posten bei der Bahn. Und einen Protektor im +Ministerium. Wenn nun irgendwer Sie bei dem Sektionsrat im Ministerium, +der doch auch 'frei' ist und tun kann, was er will, verdrängen und Ihnen +Ihren Posten wegnehmen würde -- ließen Sie sich das gefallen? Ich soll +zuschauen, wie mir ein anderer die Sonja wegnimmt? Wenn ein armer Teufel +ein Stück Brot stiehlt, wird er eingesperrt, und gegen diese +Buschklepper der Liebe gibt es kein Recht?« + +»Wollten Sie denn das Mädel heiraten?« + +»Nein.« + +»Sehen Sie! In ein paar Wochen hätten Sie sie stehen gelassen. Der +Verlust ist also nicht so groß.« + +»In ein paar Wochen. Vielleicht. Aber heut bin ich noch nicht zu Ende.« + +»Was heißt das: Noch nicht zu Ende? Die paar Tage oder Wochen können +doch keine Rolle spielen.« + +»Aber es ist eben noch nicht zu Ende, verstehen Sie das nicht? Wie soll +ich Ihnen das begreiflich machen? -- Hören Sie: Sie essen ein +Salzstangel. Oder eine Birne. Und Sie legen das letzte Stückchen aus der +Hand, irgendwohin, und Sie suchen es und finden es nicht mehr. Dann +werden Sie den ganzen Tag Hunger danach haben. Sie können andere Dinge +essen, soviel Sie wollen, hundertmal bessere Dinge: das kleine Stückchen +Birne wird Ihnen immer fehlen. Den ganzen Tag hindurch werden Sie +unbewußt ein Verlangen in Ihrem Gaumen und in Ihrer Zunge haben nach +jener Birne, nur weil Sie das letzte Stückchen nicht gegessen haben.« + +»Nun. Und?« + +»So geht es mir mit Sonja Hartmann. Vielleicht hätt' ich sie in ein paar +Wochen vergessen. Es sind andere da, die viel wertvollere Menschen sind, +als Sonja Hartmann. Aber da sie gestern mit mir gebrochen hat, kann ich +heute ohne sie nicht leben. Der letzte Bissen -- verstehen Sie das +nicht? -- Miksch, Sie müssen mir Geld verschaffen.« + +»Sechs Kronen können Sie sofort haben.« + +»Sechs Kronen? Ich brauche zweihundert.« + +»Zweihundert Kronen? Du lieber Gott, die soll ich Ihnen verschaffen?« +Miksch begann aus vollem Halse zu lachen. »Wozu brauchen Sie das Geld, +Demba?« + +»Ich will mit der Sonja nach Venedig fahren.« + +»Ich dachte mir's. Glauben Sie, daß es mit dem Geld allein getan wär'? +Wenn das Mädel den andern nun einmal lieber hat!« + +»Wenn ich das Geld habe, fährt sie mit mir.« + +»Glauben Sie das im Ernst?« + +»Ich glaube nichts. Ich weiß es,« sagte Demba. »Ich war vor einer halben +Stunde bei ihr, und sie hat es mir versprochen. Soweit hab' ich sie zur +Vernunft gebracht. Mit ein bißchen Diplomatie und Menschenkenntnis geht +alles. Sie hat seit jeher einen unbezähmbaren Drang, sich die Welt +anzusehen. Sie =muß= diese Reise machen, und wer ihr dazu verhilft, das +ist ihr nebensächlich. Wenn ich mir bis heute abend das Geld verschaffe, +ist der Weiner erledigt.« + +»Mit Ihrer Menschenkenntnis war es nie weit her, lieber Demba,« sagte +Miksch skeptisch. + +Stanislaus Demba hörte nicht auf ihn. + +»Und heute morgen hätt' ich beinahe die zweihundert Kronen gehabt, die +ich brauche. Wenn ich nur im rechten Moment zugegriffen hätte! Aber ich +habe zu lang gewartet, und seither ist mir das Zugreifen erheblich +erschwert worden. Ich könnte mich ohrfeigen, wenn --« + +»Wenn?« + +»Wenn ich es könnte. Auch das geht nicht mehr so leicht.« Demba lachte +kurz auf. »Genug davon! Also Sie haben kein Geld für mich. Dann muß ich +schauen, daß ich mir's wo anders beschaffe. Leben Sie wohl. -- Ja, +richtig: Die Pelerine! -- Frau Pomeisl!« + +Aus dem Nebenzimmer kamen schlurfende Schritte. Die Hauswirtin steckte +den Kopf zur Tür herein. + +»Haben Sie gerufen, Herr Miksch? Jessas, haben Sie's aber heut dunkel. +Man sieht ja seine eigenen Händ' nicht.« + +»Frau Pomeisl!« bat Demba. »Können Sie mir für heute die Pelerine +leihen, die ihr Sohn früher immer getragen hat? In meinen Mantel hab' +ich mir ein Loch gerissen.« + +»Die Pelerine von meinem Anton wollen Sie? Aber warum denn nicht. Die +wird Ihnen nur zu schlecht sein, Herr Miksch, mein Anton hat in der +letzten Zeit, bevor er zum Militär gegangen ist, gar nicht mehr auf die +Gassen gehen wollen mit der Pelerine. Warten Sie, gleich such' ich sie +Ihnen heraus.« + +Frau Pomeisl verschwand im Nebenzimmer, und kam nach ein paar +Augenblicken mit der Pelerine zurück. + +»So. Da ist sie schon, Herr Miksch. Ein bissel nach Naphtalin stinkt sie +halt.« + +»Das macht nichts. Geben Sie sie nur her,« sagte Demba. »Ein praktisches +Ding, so eine Pelerine. Man wirft sie einfach um und knöpft sie vorn zu +und muß sich nicht erst damit plagen, die Arme in diese scheußlichen +Futterale zu zwängen, die der Teufel erfunden hat --« + +»In welche Futterale?« fragte Miksch. + +»In die Ärmel. Ich vertrage Ärmel nicht. Machen Sie die Fensterladen +auf, Miksch.« + +»Haben Sie keine Schmerzen mehr?« + +»Schmerzen? Was für Schmerzen?« + +»Augenschmerzen.« + +»Nein, zum Kuckuck. Halten Sie mich nicht auf mit Ihren Fragen und +öffnen Sie die Fensterläden.« + +Helles Tageslicht flutete in das Zimmer. + +Demba trat vor den Spiegel, der die Tür des Kleiderkastens und das +Prunkstück des dürftig möblierten Zimmers bildete. Er besah sein +Spiegelbild und nickte mit dem Kopf. Die Pelerine schien seinen Beifall +zu finden. + +»Jesses, Sie sind's, Herr Demba!« rief Frau Pomeisl, die ihn erst jetzt +erkannte. »Wenn ich gewußt hätt', daß Sie zu Hause sind. Ich hab' +geglaubt, Sie sind fort. Den Moment hat Sie der Geldbriefträger +gesucht.« + +»Der Geldbriefträger? Ist er fort? Sie haben ihn doch nicht fortgehen +lassen?« schrie Demba. + +»Nein. Er ist hinauf in den vierten Stock gegangen. Er muß gleich +herunterkommen. Er hat einen Geldbrief für Sie.« + +»Das ist gut. Dann werd' ich hinausgehen und ihn abpassen.« Stanislaus +Demba wandte sich zu Miksch und lachte. »Der Herr Weiner wäre erledigt. +Es ist das Geld von dem Schundverleger, dem ich seinen Roman ins +Polnische übersetzt habe. Einen Kolportageroman für Dienstmädchen in +vierhundert Lieferungen _à_ zwanzig Heller, in jeder Lieferung ein +Raubmord oder eine Brandstiftung oder eine Hinrichtung oder eine +Kindesunterschiebung -- er bietet jedem Geschmack etwas. Ich sollte mich +eigentlich schämen, aber Sie wissen, Miksch: _Non olet._ Und er läßt +mich nicht mal lang auf mein Geld warten. Diese Wilden sind doch bessere +Menschen.« + +»Und nun kommt das Geld gerade heute. Sie haben wahrhaftig Glück, +Demba!« + +»Glück? -- Verdammtes, elendes Pech habe ich!« schrie Demba. »Warum +konnte das Geld nicht gestern kommen. Lieber Gott, wenn es gestern +gekommen wäre!« + +»Nun, und worin läge der Unterschied?« + +»Daß ich vielleicht einen ruhigeren Tag vor mir hätte, heute -- weiter +nichts,« sagte Demba und starrte zu Boden. Dann gab er sich einen Ruck: + +»Jetzt muß ich hinaus, sonst läuft mir der Geldbriefträger fort.« + +Nach ein paar Minuten kam Demba zurück. Er öffnete, ohne ein Wort zu +sprechen, den Kleiderkasten, und vergrub sich zwischen alten Hosen, +Röcken und Westen. Als er wieder hervorkam, hatte er einen hochbetagten, +speckig glänzenden, an den Rändern zerfransten Schlapphut auf dem Kopf, +einen monströsen Methusalem von Hut, den Miksch vor etlichen Jahren in +den wohlverdienten Ruhestand geschickt hatte. + +»Um Gottes willen! Mit diesem Hut wollen Sie doch nicht unter Menschen +gehen?« rief Miksch. + +»Ich hab' keinen andern.« + +»Wo haben Sie denn den Ihren?« + +»Den hab' ich irgendwo liegen gelassen.« + +»Wie kann man denn nur so zerstreut sein.« + +»Ich war nicht zerstreut. Ich hab' ihn liegen lassen müssen.« + +»Müssen? Ja, warum denn?« + +Demba wurde ungeduldig. + +»Fragen Sie nicht soviel. Sie können sich das nicht vorstellen? Sie +werden mich mit Ihrer verdammten Phantasiearmut noch ärgerlich machen. +Man muß Ihnen alles lang und breit erklären. Also: Es ist windig. Der +Hut fliegt mir auf das Stadtbahngeleise. Ich lauf' ihm nach und will +nach ihm greifen -- da kommt der Stadtbahnzug. -- Manchmal ist es +besser, die Hand nicht auszustrecken, wenn man nicht unter die Räder +geraten will, Miksch!« + +»Sie müssen sich gleich einen neuen Hut kaufen, Demba. Jetzt haben Sie +ja Geld.« + +»Nein,« sagte Demba, »ich habe kein Geld.« + +»Ist der Briefträger nicht gekommen?« + +»O ja,« sagte Demba. + +»Oder war das Geld am Ende gar nicht für Sie bestimmt?« + +»Doch. Es gehörte mir. Aber --« + +Ein Wutanfall kam über Stanislaus Demba. Er stieß wie irrsinnig nach +Frau Pomeisls rotem Plüschfauteuil, und starrte dann im Zimmer umher +nach etwas, was er in Trümmer schlagen könnte. Frau Pomeisls +seidengestickter Ofenschirm, auf dem die Legende der heiligen Genoveva +dargestellt war, hatte das Unglück, Dembas Aufmerksamkeit auf sich zu +ziehen. Er erhielt einen Fußtritt, stürzte ächzend zu Boden und starb +den Märtyrertod. Das schien Herrn Demba soweit zu beruhigen, daß er in +seinem Berichte fortfahren konnte. + +»Er hat mir das Geld nicht geben wollen!« tobte er. »Nur gegen +Unterschrift! Er hat mich zwingen wollen, seinen schmutzstarrenden +Tintenstift in die Hand zu nehmen, sein klebriges Buch anzufassen, und +meinen Namen auf eine schmierige Stelle darin zu setzen. Sonst könne er +mir das Geld nicht geben, hat er gesagt. Mein Geld, hören Sie, Miksch? +Mein Geld!« + +»Nun, und?« + +»Ich lasse mir nichts erpressen,« sagte Demba. »Ich habe nicht +unterschrieben.« + + + + +6 + + +»Dreizehn vier sechsundfünfzig! -- Nein, Fräulein, dreizehn vier +sechsundfünfzig. Sechsundfünfzig, Fräulein! Sechsundfünfzig! Sieben mal +acht. -- Ja. -- Wer dort, bitte? Ja? -- Ich bitte, kann ich vielleicht +mit Fräulein Prokop sprechen? Prokop. Pro--kop. Steffi Prokop. Ja. Ich +werde warten.« + +»Steffi? -- Ja? -- Endlich! Gott sei Dank! Eine Viertelstunde lang hab' +ich keine Verbindung bekommen. Hier Stanislaus Demba. -- Ja. -- Grüß +dich Gott. Steffi, hör' zu: Ich habe mit dir zu sprechen. Womöglich +gleich. Geht's nicht? Lieber Gott, erst mittag? Geht es nicht doch +jetzt, vielleicht läßt dich dein Chef -- nein? Herrgott, hat sich heut +alles gegen mich verschworen? Also mittag, in Gottesnamen. Sind wir dann +wenigstens allein? Ungestört? Gut. Ich werde kommen. -- Das kann ich dir +durchs Telephon nicht sagen. Ja, natürlich werd' ich dir's erzählen, +deswegen komme ich ja zu dir. Nein, durchs Telephon geht's wirklich +nicht. Es steht einer draußen und hört jedes Wort, und ist schon sehr +ungeduldig, weil er so lange warten muß. Ich läut' jetzt ab. Also um +zwölf Uhr. -- Nach zwölf. -- Gut. -- Gut. Grüß dich Gott, Steffi!« + +Stanislaus Demba trat auf die Straße und ließ einen kleinen, dicken +Herrn, der ihn wütend anblickte und unverständliche Beleidigungen +murmelte, in die Telephonzelle. Als er ein paar Schritte gegangen war, +wurde er von der andern Seite der Straße angerufen. + +»Grüß Sie Gott, Demba! Wohin des Wegs? Warten Sie, ich komme ein Stück +mit Ihnen.« + +Demba wartete. Willy Eisner kam herüber. + +Demba nickte ihm flüchtig zu. + +»Was ist denn mit Ihnen? Sind Sie denn nicht mehr in Ihrer Bank, daß Sie +vormittags spazieren gehen können?« fragte er. + +Willy Eisner machte einen Zug aus seiner Zigarette und blies den Rauch +von sich. + +»Doch,« sagte er. »Glauben Sie, die Bank ließe mich gehen? Aber ich +komme eben von der Börse. Ich hatte dort zu tun.« + +Willy Eisner flunkerte gern. Er war ein kleiner Beamter in der +Zentralbank und in der Revisionsabteilung beschäftigt. Mit dem +Börsengeschäft der Bank hatte er nichts zu tun. Er war vielmehr damit +betraut gewesen, einen Kassenboten, der einen größeren Geldbetrag bei +sich trug, auf seinem Gang zu begleiten, und hatte nach Erledigung +dieses Auftrages der Versuchung, ein bißchen über die Ringstraße zu +promenieren -- die Glacéhandschuhe in der rechten, das Stöckchen in der +linken Hand -- nicht widerstehen können. Willy Eisner fühlte sich in +seinem Bureau nicht an dem richtigen Platze. Er beneidete alle, die in +einem freien Beruf tätig und nicht an bestimmte Bureaustunden gebunden +waren. Advokaten, Künstler, Handelsagenten. Als sein Lebensideal +schwebte ihm das Dasein eines Menschen vor, der morgens gemächlich seine +Post durchsieht, dann ins Kaffeehaus geht und im bequemen Fauteuil +zurückgelehnt, die Zigarette im Mund, ein Gläschen Likör vor sich auf +dem Marmortisch, das Straßengetriebe betrachtet. Der mittags zur +Korsozeit auf dem Graben flaniert, gerade so lange, als es ihn freut, +Bekannte sieht und gesehen wird, zu Freunden mit gelangweilter Miene ein +paar Bemerkungen über die eleganten Damen macht, dann ohne Hast zu +Mittag speist und schließlich nachmittags an seinem Schreibtisch ein +paar wichtige Geschäfte erledigt. -- Willy Eisner jedoch war genötigt, +von acht bis halb eins und von zwei bis halb sechs in einem Raum, den er +mit acht Kollegen teilte, ununterbrochen Rechnungen und Ziffern zu +vergleichen und richtig befundene Posten mit einem kleinen +Bleistifthäkchen zu versehen. + +Er sprach langsam und in gesuchten Wendungen, schaltete nach einzelnen +Worten eine kleine Pause ein, um sie zu voller Wirkung zu bringen und +war überzeugt, daß ihm alle Welt mit Aufmerksamkeit zuhörte, wenn er es +für gut fand, eine Äußerung zu machen. + +»Ich habe meine Wohnung aufgeben müssen. Eine wirklich schöne Wohnung. +Aber sie war mir ein bißchen zu eng geworden -- ich brauchte einen Raum +für meine Bibliothek --« + +»Entschuldigen Sie,« sagte Stanislaus Demba. »Sie müssen ein bißchen +schneller gehen, ich habe wenig Zeit.« + +»Es tut mir leid um die Wohnung,« sagte Eisner und setzte sich in Trab. +»Ich habe angenehme Stunden in ihr verbracht. So viele nette Mädchen +haben mich dort besucht, wirklich nette Mädchen --« + +»Ich gehe jetzt in die Kolingasse,« unterbrach ihn Stanislaus Demba. +»Das ist wohl nicht Ihr Weg?« + +»In die Kolingasse? Da kann ich leider nur ein kleines Stückchen mit +Ihnen gehen. Ich habe zu viel zu tun in der Bank. Wirklich zu viel zu +tun. Sie müssen wissen, ich disponiere, ich repräsentiere, ich verkehre, +ich wickle Geschäfte ab -- alles.« + +»So,« sagte Stanislaus Demba zerstreut. + +»Gestern fragt mich der Baron Reifflingen -- kennen Sie den Reifflingen? +Ich speise manchmal mit ihm im Imperial -- gestern fragt er mich also: +Was halten Sie eigentlich von der Gleisbacher Union, haben Sie Meinung +für dieses Papier? Und ich sag' ihm, lieber Baron, Sie wissen: +Geschäftsgeheimnis! Ich habe da leider gebundene Hände, aber --« + +Stanislaus Demba blieb stehen, runzelte die Stirne und blickte seinen +Begleiter an. »Was sagen Sie da? Gebundene Hände?« + +»Ja. Weil nämlich --« + +»So. Gebundene Hände haben Sie. Das muß unangenehm sein.« + +»Wie meinen Sie das?« + +»Es muß unangenehm sein,« sagte Demba mit einem hämischen Blick. +»Gebundene Hände! Ich stelle mir vor, daß die Fingerspitzen anschwellen +infolge der Blutstauung, daß man das Gefühl hat, als ob sie bersten +wollten. Dann ein Schmerz, der sich bis zur Schulter hinaufzieht --« + +»Was reden Sie da?« + +»Ich male mir aus, wie es Ihnen zumute sein muß, wenn Sie mit gebundenen +Händen herumlaufen.« + +»Aber ich wollte nur sagen: Mit gebundenen Händen, insoferne ich nämlich +das Interesse der Bank ...« + +»Genug!« schrie Demba. »Warum reden Sie von Dingen, von denen Sie nichts +wissen, bei denen Sie nichts denken und nichts fühlen. Die Worte, die +Sie sprechen, kommen tot zur Welt und stinken, kaum daß sie aus Ihrem +Mund sind, schon wie Aas.« + +»Was fällt Ihnen ein, so einen Krawall zu machen! Mitten auf der Straße. +Ich hab' ihm ja schließlich die Auskunft gegeben. Ich hab' ihm gesagt: +Wissen Sie, Baron, ich will Ihnen ja nicht abraten, ich habe selbst +gekauft, aber es war eben ein Sprung ins Ungewisse. Wenn ich --« + +»Was sagen Sie? Ein Sprung ins Ungewisse? Sehr gut! Ausgezeichnet. +Sicher sind Sie schon einmal gesprungen. Ins Ungewisse. Nicht?« +Stanislaus Demba suchte mit Anstrengung einen seiner Wutanfälle zu +unterdrücken und zwang sich, ganz ruhig zu sprechen. »Nicht wahr, man +blickt hinunter und hat anfangs gar keine Angst, man denkt sich: es muß +sein. Angst bekommt man erst -- furchtbare Angst! -- in der Sekunde, in +der man den Halt verliert und zu fallen beginnt. Erst dann, in dieser +Sekunde. Man sieht alles, was rings um einen vorgeht, doppelt deutlich. +Man spürt seine Schweißtropfen auf der Stirn. Und dann -- nun, was +geschieht dann? Nun?« + +»Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen,« sagte Willy Eisner verwundert. + +»He?« schrie Stanislaus Demba. »Sie wissen nicht --? Wie können Sie sich +dann unterstehen zu sagen: Sprung ins Ungewisse. Ich, wenn ich das sage, +bekomme kalten Schweiß auf der Stirne und die Knie zittern mir. Aber +Sie, Sie sagen das sicher bei jeder Gelegenheit so leicht hin und fühlen +nichts dabei.« + +»Jeder Mensch ist eben anders, lieber Demba,« sagte Willy Eisner. »Es +können nicht alle Ihre Phantasie haben. Ich wieder --« + +»Sie haben gebundene Hände, ich weiß. Bei Ihnen verreckt alles, was +einem andern einmal blutiges Erlebnis war, zu einer blechernen +Redensart. Aber versuchen Sie doch einmal sich vorzustellen, wie das +ist: gebundene Hände. Mir hat einmal geträumt, daß ich einen +widerwärtigen Dummkopf mitten in seine glatte Visage hinein schlagen +müsse, und es ging nicht! Ich hatte gebundene Hände, wirklich gebundene +Hände, nicht durch ein Geschäftsgeheimnis gebunden, sondern mit Ketten +an den Knöcheln, eine Hand an die andere gebunden --« + +»Haben Sie immer so lebhafte Träume?« fragte Eisner, dem unbehaglich +zumute wurde. »Ich muß mich jetzt verabschieden. Die Arbeit wartet. Grüß +Sie der Himmel.« + +»Was ist das?« sagte Demba und beugte sich über Willy Eisners +ausgestreckte Hand. + +»Ich wollte Ihnen die Hand geben, trotz Ihres, ich muß schon sagen, +eigentümlichen Benehmens, das Sie da mitten auf der Straße -- Aber es +scheint, daß Sie --« Er zuckte die Schultern und wandte sich zum Gehen. + +»Sehr gut,« sagte Demba. »Sagen Sie mal, Verehrtester, wie kann man +jemandem die Hand geben, wenn man gebundene Hände hat! Möchten Sie mir +das nicht sagen?« + + + + +7 + + +Zwischen halb zwölf und zwölf Uhr mittags, wenn die Essensstunde +heranrückte, war es meist sehr still im Café Hibernia gegenüber der +Börse. Das Heer der Handelsagenten, Firmenchefs und Börsenbesucher, die +in den Vormittagsstunden das Lokal mit lärmendem Treiben erfüllten, die +hier ihr Gabelfrühstück nahmen, ihre Geschäfte abwickelten, Konjunkturen +erörterten, ihre Korrespondenz erledigten, und dazwischen hindurch die +Zeitungen studierten, durchblätterten, oder wenigstens durch +Herausreißen des Kurszettels entmannten, hatte sich nach allen +Richtungen verlaufen. Das Nachmittagsgeschäft des Kaffeehauses, der +Aufmarsch der Domino-, Billard-, Tarock- und Schachspieler begann erst +nach ein Uhr. Der Kellner Franz, dem für diese Stunde auch das Ressort +des Zahlmarkörs übertragen war -- der »Ober« war beim Mittagessen --, +lehnte an einem Billardtisch, blinzelte schläfrig mit den Augen und +kiebitzte den beiden einzigen Gästen, zwei Geschäftsreisenden, die ihre +Strohmannpartie noch nicht beendet hatten. Das Fräulein an der Kasse +pickte die Brösel einer angeschnittenen Linzertorte vom Teller auf. + +Stanislaus Demba trat ein. Er behielt den Hut auf dem Kopf, aber das +fiel in dem mitten im Geschäftsviertel gelegenen Kaffeehaus, in das die +Gäste oft nur auf ein paar Minuten eintraten, und in dem jeder Eile +hatte oder doch wenigstens merken lassen wollte, nicht weiter auf. + +Demba blickte sich um, musterte das Gelände mit den Augen eines +Feldherrn, verwarf einen Tisch in der Nähe der Kasse als für seine +Zwecke ungeeignet, lehnte den Vorschlag des Kellners, der ihn mit +einladender Handbewegung pantomimisch auf eine Reihe vorzüglicher +Sitzgelegenheiten aufmerksam machte, wortlos ab, und entschied sich +schließlich für einen Tisch in einem Winkel des Lokals zwischen zwei +Kleiderständern. + +Der Kellner kam mit einem Bückling heran. + +»Befehlen der Herr?« + +»Ich möchte etwas essen,« sagte Stanislaus Demba. »Was haben Sie?« + +»Portion Salami vielleicht. Schönes, kaltes Rostbeaf wär' da!« + +Stanislaus Demba schien zu überlegen. + +»Ham and eggs, wenn etwas Warmes nehmen wollen,« empfahl Franz in der +höflichen Art Wiener Kellner, die sich lieber die Zunge abbeißen würden, +als daß sie es übers Herz brächten, den Gast wie irgendeinen +gewöhnlichen Sterblichen mit »Sie« anzusprechen. + +»Ham and eggs, Portion Salami, Portion Rostbeaf, zwei Eier im Glas --,« +rekapitulierte er nochmals. + +»Bringen Sie mir,« entschied sich Demba nach längerem Nachdenken, +»bringen Sie mir Lehmanns Wohnungsanzeiger.« + +»Ersten, zweiten Band, bitte?« fragte der Kellner, der eine Bestellung +von größerem Nährwert erwartet hatte, verblüfft. + +»Beide Bände.« + +Der Kellner holte die dicken Bände aus dem Bücherkasten, legte sie auf +den Tisch und wartete auf den nächsten Auftrag. + +Der ließ nicht lang auf sich warten. + +»Haben Sie ein Lexikon?« + +»Wie, bitte?« + +»Ein Konversationslexikon.« + +»Jawohl. Den kleinen Brockhaus.« + +»Also bringen Sie mir den kleinen Brockhaus.« + +»Welchen Band belieben?« + +»A bis K,« befahl Demba. + +Der Kellner brachte drei Bände. + +»Eigentlich brauche ich auch die Buchstaben: N, R und V. Bringen Sie mir +die übrigen Bände auch,« sagte Demba. + +Der Kellner schleppte die fünf Bände herbei, der ganze kleine Brockhaus +lag auf Dembas Tisch. + +»Ist das das ganze? Fehlt kein Buchstabe?« fragte Demba. + +»Nein. Nur noch ein Supplementband ist im Kasten.« + +»Warum bringen Sie mir ihn nicht?« rief Demba ungeduldig. »Ich benötige +die Ergebnisse der neuesten wissenschaftlichen Forschung zu meinen +Untersuchungen.« + +Der Kellner brachte den Supplementband und zog sich dann ehrfurchtsvoll +zurück. Er trat an den Tisch zu den beiden Kartenspielern, legte die +Hand an den Mund und flüsterte geheimnisvoll: + +»Ein Herr von der Zeitung! Schreibt hier seinen Artikel.« + +»Kellner!« rief in diesem Augenblick Stanislaus Demba. + +»Befehlen der Herr?« + +»Haben Sie vielleicht das Handbuch für Ingenieure?« + +»Leider nicht dienen --« + +»Dann bringen Sie mir den Armeeschematismus und das Jahrbuch für Heer +und Flotte und was Sie sonst von militärischen Handbüchern haben.« + +Der eine der beiden Reisenden legte die Karten hin. + +»Gegen die hohen Militärs geht's,« sagte er mit einem Blick auf Demba. +»Haben Sie gehört? Den Armeeschematismus! Ist schon recht, soll er's +ihnen nur geben! Wer spielt aus?« + +»Wer sagt Ihnen, daß er =gegen= die Militärs ist? Genau so gut kann er +=für= die Militärs schreiben. Vielleicht haben wir dem Herrn Redakteur +zu wenig Dreadnoughts,« sagte der Spielpartner. + +»Haben Sie auch den Gothaischen Almanach?« forschte inzwischen Demba den +Kellner aus. + +»Jawohl.« + +»Den bringen Sie mir auch.« + +»Was der alles braucht zu seinem Artikel,« sagte der Reisende. »Und da +hört man immer: Die Journalisten sind nicht gründlich.« + +»Den Gotha,« sagte der andere. »Der schreibt etwas gegen den Minister +des Äußeren. Der ist ja ein Graf von und zu.« + +»Es kann auch sein, er zielt auf den Kriegsminister. Der ist auch ein +Freiherr von.« + +Der Kellner legte den Gothaischen Hofkalender und das gräfliche +Taschenbuch auf Dembas Tisch. + +»Das sind doch nicht alle Bände!« fuhr ihn Demba an. »Bringen Sie mir +die anderen Bände auch. Oder soll ich es vielleicht auswendig im Kopf +haben, ob der Reichsfreiherr Christoph Heribert Apollinaris von +Reifflingen aus der älteren Sebastianischen oder aus der jüngeren +Cyprianischen Linie stammt?« + +Dem Kellner begann es im Kopf zu wirbeln. Er brachte das Taschenbuch der +freiherrlichen, der uradeligen und der briefadeligen Häuser und dazu ein +Jahrbuch des Vereins ehemaliger Börsebesucher, das ihm mit unter die +Hände gekommen war. + +Alle Wissenschaft und Gelehrsamkeit der Welt hatte sich auf Stanislaus +Dembas Tisch zu einer hohen Bastei gehäuft, hinter der der Student +völlig verschwunden war. Nur sein speckig glänzender Hut allein war noch +sichtbar. Aber Herrn Demba schienen alle diese Behelfe noch immer nicht +zu genügen. Er ließ sich auch den Niederösterreichischen Landeskalender, +den Wiener Kommunalkalender und das Hof- und Staatshandbuch der +österreichisch-ungarischen Monarchie bringen, und von den beiden +erstgenannten Werken auch noch den vorletzten Jahrgang. + +»Kellner,« rief er, als er das alles hatte. »Was steht dort für ein Buch +im Kasten. Dort, das große, schwarze?« + +»Das Fremdwörterlexikon, bitte.« + +»Bringen Sie mir das doch sofort! Das brauch' ich sehr notwendig. Ich +muß unbedingt nachschlagen, wie man Leptoprosopie am besten ins Deutsche +übersetzt. Leptoprosopie! Oder können Sie mir das vielleicht sagen?« + +»Leider nicht mehr dienen,« stotterte der Kellner, dem ganz wirr im Kopf +geworden war. + +Jetzt schien Demba endlich alle Bücher zu haben, die er zu seiner Arbeit +benötigte. Die beiden Reisenden begannen weiter zu spielen; der Kellner +trat an ihren Tisch und sah zu. + +»Kellner!« brüllte Stanislaus Demba von neuem, so laut, daß das Fräulein +in der Kasse das Stück Linzertorte, das sie in der Hand hielt, fallen +ließ. »Kell--ner!« + +»Sofort, bitte!« rief der Kellner und warf einen Blick in den +Bücherkasten; aber der war leer. Daher nahm er das befleckte gläserne +Tintenfaß und die Pappschachtel, in der das Schreibpapier verwahrt war, +vom Büfett, denn er glaubte den nächsten Wunsch des Gastes erraten zu +können. + +»Kellner! Wo bleiben Sie!« rief Demba. + +»Bin schon da. Befehlen Tinte, Feder und Papier?« + +»Nein,« sagte Demba. »Bringen Sie mir eine Portion Salami, zwei Eier im +Glas, Brot und eine Flasche Bier.« + +Der Kellner brachte das Verlangte, und eine Weile hindurch sah man von +Stanislaus Demba nichts weiter, als den Hut, der sich im Rhythmus des +Kauens auf und ab bewegte, und hinter dem Bücherwall bald sichtbar +wurde, bald verschwand. + +Einer der Reisenden hatte Zahnschmerzen und befahl dem Kellner +nachzusehen, ob die Kaffeehausfenster alle geschlossen seien. Als Franz +diesen Auftrag ausgeführt hatte, hielt er es für seine Pflicht, Herrn +Demba beim Speisen ein wenig Gesellschaft zu leisten und ihn zu +unterhalten. + +»Manche Herrschaften sind so heikel, vertragen kein Lüfterl,« begann er +das Gespräch und deutete auf den Reisenden. + +Stanislaus Demba hatte sofort zu essen aufgehört, als der Kellner in +seine Nähe kam. Er ließ Messer und Gabel klirrend auf die Tischplatte +fallen, hob den Kopf und starrte den Kellner durch zwei Brillengläser +über den Lexikonband Löffelhuhn -- Nebenniere hinweg wütend an. + +»Was wollen Sie?« + +»Mußte leider die Fenster schließen, weil der Herr dort --« + +Der Kellner kam nicht weiter. + +»Machen Sie sie zu oder lassen Sie sie offen, was geht das mich an!« +brüllte Demba. »Aber stören Sie mich nicht beim Essen!« + +Franz verschwand eiligst hinter dem Büfett und kam erst wieder hervor, +als Stanislaus Demba »Zahlen!« rief. + +»Bitte sehr, was haben gehabt? Portion Salami, zwei Eier im Glas, eine +Flasche Bier, -- Brote? Zwei? Drei?« + +Demba saß eigentümlich steif auf seinem Sessel. + +»Drei Brote.« + +»Eine Krone achtzig, zwei sechzig, drei sechsunddreißig, drei Kronen +zweiundvierzig, bitte --.« + +Demba wies mit den Augen auf die Tischplatte. Dort lagen drei Kronen und +ein paar Nickelmünzen. + +Dann erhob er sich und ging zur Tür. Ehe er auf die Straße trat, wandte +er den Kopf und sagte mit verdrießlicher Miene zum Kellner: + +»Ich habe hier eigentlich meine große Dissertation über den Stand des +menschlichen Wissens am Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts schreiben +wollen. Aber es war mir doch ein bißchen zu viel Lärm in dem Lokal.« + + + + +8 + + +Als Steffi Prokop nach Hause kam, fand sie Stanislaus Demba schon im +Wohnzimmer ungeduldig wartend. + +»Grüß dich Gott!« sagte sie. »Bist du schon lange hier?« + +»Seit zwölf Uhr wart' ich,« sagte Demba. + +»Ich kann nichts dafür, daß ich mich verspätet habe. Man läßt mich nicht +eine Minute vor zwölf Uhr aus dem Bureau. Und dann dauert es noch zehn +Minuten, ehe ich die Farbbandflecken von den Händen 'runter bekomm'. +Jetzt hab' ich aber Zeit bis fast drei Uhr.« + +Sie legte eilig Hut und Jacke ab, auch den grauen Schleier, den sie +immer umnahm, wenn sie auf die Straße ging. Dann band sie sich die +Schürze vor und nahm Dembas Hut vom Tisch. + +»Nun? Willst du nicht ablegen?« fragte sie. -- Demba hatte seine +Pelerine umbehalten. + +Demba schüttelte den Kopf. + +»Nein! Laß mir den Mantel! Mir ist kalt.« + +»Kalt ist dir? Aber geh'. Heut ist doch nicht kalt. Heut kann man schon +wieder im Freien sitzen.« + +»Mich friert,« sagte Demba. »Ich bin krank. Ich glaube, ich habe +Fieber.« + +»Armer Stanie!« sagte Steffi in jenem mitleidig klagenden Ton, in dem +man Kinder bedauert und tröstet, die beim Spielen gefallen sind und sich +»weh getan« haben. »Armer Stanie. Ist krank, hat Fieber. Armer Stanie.« +Dann änderte sie den Ton und fragte: »Du ißt doch mit uns?« + +Demba schüttelte den Kopf. + +Sie öffnete die Tür und rief ins Nebenzimmer: + +»Mutter, der Herr Demba ißt mit uns!« + +»Nein!« rief Demba lebhaft und beinahe aufgeregt. »Was fällt dir denn +ein?« + +»Dukatenbuchteln haben wir heut,« sagte Steffi Prokop aufmunternd. + +»Nein, ich danke. Ich kann nicht,« sagte Demba. + +»Also, du mußt wirklich krank sein, jetzt erst glaub' ich's, Stanie,« +sagte Steffi lachend. »Sonst bist du doch immer bei Appetit. Wart', ich +werd' gleich mal nachschauen.« + +Sie griff unter die Pelerine nach Dembas Hand, um ihm den Puls zu +fühlen. Sie fand die Hand jedoch nicht gleich, und erhielt im nächsten +Augenblick einen Stoß, daß sie zwei Schritte zurücktaumelte und sich an +der Kommode festhalten mußte, um nicht zu fallen. + +Demba war aufgesprungen und stand, weiß wie die Wand und ganz außer sich +vor ihr. + +»Woher weißt du --?« zischte er mit einem feindseligen Blick auf Steffi. +»Wer hat dir verraten, daß --?« + +»Was denn? Warum hast du mich gestoßen? Was ist dir denn, Stanie?« + +Demba sah das Mädchen mit unsicherem Blick an, atmete schwer und sprach +kein Wort. + +»Ich hab' deinen Puls fühlen wollen,« sagte Steffi Prokop kläglich. + +»Was?« + +»Deinen Puls hab' ich fühlen wollen. Und du stößt mich!« + +»So, den Puls.« Stanislaus Demba setzte sich langsam. »Dann ist's gut. +Ich dachte --« + +»Was denn? Was dachtest du?« + +»Nichts. -- Du siehst ja, daß ich krank bin.« Demba starrte schweigend +auf die Tischplatte. Aus dem Nebenzimmern kam das Klirren von Tellern +und Löffeln. Steffis Mutter deckte den Tisch zum Mittagessen. + +Steffi Prokop legte ihren schmalen Kinderarm leicht auf Dembas Schulter. + +»Was fehlt dir, Stanie? Sag' mir's.« + +»Nichts, Steffi. Nichts Ernstes, wenigstens. Morgen ist's vorüber -- so +oder so.« + +»Sag' mir's. Mir kannst du's sagen.« + +»Es ist nichts. Wirklich.« + +»Aber du wolltest mir doch etwas erzählen. Etwas Wichtiges, das du mir +durchs Telephon nicht sagen konntest.« + +»Das ist längst nicht mehr wichtig.« + +»Was war es denn, Stanie?« + +»Ach nichts. -- Daß ich morgen früh fortfahre.« + +»So? Wohin denn?« + +»Das weiß ich noch nicht. Wohin Sonja will. Ins Gebirge vielleicht oder +nach Venedig.« + +»Mit der Sonja Hartmann fährst du?« + +»Ja.« + +»Auf lange?« + +»Solange Sonja Zeit hat. Ich denke, auf zwei Wochen oder auf drei.« + +»Seid ihr denn wieder gut? Ihr hattet euch ja gestritten?« + +»Es ist alles wieder gut.« + +»Drei Wochen. Da hast du sicher das Geld für den lustigen Roman +bekommen, den du ins Polnische übersetzt hast. Weißt du, den Roman, in +dem gestanden ist: 'Ihre Tochter, Frau Gräfin, hat höchstens noch sechs +Stunden zu leben, vielleicht sogar noch weniger.' Ich hab' damals so +lachen müssen. -- Hat man dir endlich das Geld geschickt? Nun? -- Gib +doch Antwort! An was hast du jetzt gedacht, Stanie?« + +Demba blickte zerstreut auf. + +»Wo warst du mit deinen Gedanken? Schon in Venedig?« fragte Steffi. + +»Nein. Bei dir.« + +»Geh, lüg' mich nicht so an. Ich weiß ganz gut, daß du dir nichts aus +mir machst. Ich bin dir zu jung und zu dumm und zu --« Steffi Prokop +warf einen Blick in den Spiegel. Ihre rechte Wange war eine einzige +tiefrote Feuernarbe. Vor Jahren, als sie noch ein Kind war, hatte ihre +Mutter einmal nach der Gewohnheit vieler Wiener Frauen Benzin auf die +Kohlen im Herd geschüttet, um das Feuer anzufachen. Das Kind hatte sie +hierbei auf dem Arm gehabt, und als das Feuer ihre Kleider ergriff, +hatte auch Steffi ihr Andenken fürs Leben davongetragen. Das Feuermal +entstellte sie, das wußte sie genau. Niemals ging sie ohne Schleier auf +die Gasse. + +»Und jetzt will ich wissen, was dir fehlt. Starr nicht so in die Luft.« + +»Nichts fehlt mir, Kind. Und jetzt muß ich wieder gehen. Ich wollt nur +schauen, wie es dir geht.« + +»Geh! Geh! Geh!« sagte Steffi Prokop ärgerlich. »Schau'n, wie mir's +geht! wie wenn dich das interessieren würde! Und überhaupt, sag' mir +nicht immer: 'Kind'. Ich bin sechzehn Jahre alt. Mir kannst du alles +erzählen. Ich weiß, dich drückt etwas. O, ich kenn' dich, Stanie, kein +Mensch kennt dich so gut, wie ich. Wenn's dir schlecht geht, kommst du +zu mir und starrst in die Luft. Wenn dir elend zumut ist, wenn du wütend +bist, wenn du Ärger gehabt hast, kommst du immer zu mir. Wie dir die +Sonja den Brief geschrieben hat, bist du zu mir gekommen. Früher, wie du +noch bei uns gewohnt hast, bist du auch zu mir gekommen, wenn dir in +deinem Kabinett zu kalt war. Hieher in das Zimmer hier, da war immer +geheizt. Und bist auf und ab gegangen und hast studiert oder aus den +alten Griechen deklamiert, _Integer vitae ..._ -- wie geht's weiter?« + +»_Integer vitae scelerisque purus --_«, sagte Demba halb in Gedanken. + +»Ja -- _lerisque purus_. So heißt's. Und ich bin im Winkel gesessen und +hab' meine Schulaufgaben gemacht, Buchhaltung, Rechnen, Warenkunde -- +Wovon träumst du, Stanie? Du hörst mir gar nicht zu. Warum starrst du so +auf den Tisch? Wovon träumst du, sag?'« + +»Ja. Vielleicht träume ich,« sagte Demba leise. »Sicher ist alles nur +ein Traum. Ich liege zerschlagen und zerfetzt irgendwo in einem +Spitalbett, und du und deine Stimme und das Zimmer da, ihr seid nur ein +Fiebertraum der letzten Minuten.« + +»Stanie! Was ist das? Was redest du da?« + +»Vielleicht trägt mich in diesem Augenblick ein Rettungswagen durch die +Straßen oder vielleicht lieg' ich noch immer in dem Garten unter dem +Nußbaum auf der Erde und hab' das Rückgrat gebrochen und kann nicht +aufstehen und hab' die letzten Gesichte und Visionen --« + +»Stanie, um Gotteswillen, willst du mir Angst machen? Was ist +geschehen?« + +»_Integer vitae scelerisque purus --_«, sagte Demba leise. + +»Ich hab' Angst!« klagte Steffi. »Was ist geschehen? Jetzt mußt du mir's +sagen!« + +»Sei still! Es kommt jemand,« sagte Demba rasch. + +Frau Prokop steckte den Kopf durch die Türspalte. + +»Stör' ich?« fragte sie scherzend. Wie geht's, Herr Demba? Gut immer, +nicht? Steffi, ich wollt' dir nur sagen, die Suppe wird kalt. Herr +Demba, essen Sie nicht einen Löffel mit uns? + +»Ich danke, gnädige Frau, ich bin schon nach dem Essen.« + +»Mutter!« sagte Steffi. »Geh, heb' mir das Essen auf. Ich komm' dann +hinein. Herr Demba und ich haben noch etwas zu besprechen.« + +»Und jetzt sprich!« sagte Steffi, als Frau Prokop draußen und die Tür +verschlossen war. »Ich hab' nicht mehr viel Zeit. In einer Stunde muß +ich wieder ins Bureau.« + +Demba lachte verlegen auf. + +»Ich weiß nicht, was da vorhin über mich gekommen ist. Heute vormittag +war ich zwar auch nicht in bester Stimmung, aber ich habe doch nicht +einen Augenblick lang den Kopf hängen lassen und den Mut verloren, +obwohl mir so ziemlich alles fehlgeschlagen ist, was ich angepackt hab'. +'Angepackt' ist übrigens sehr gut.« -- Demba stieß ein kurzes, heiseres +Lachen hervor. -- »Manchmal ist die Sprache geradezu witzig. 'Angepackt' +ist nämlich wirklich nicht ganz das richtige Wort. Also sagen wir: +Angerührt --, nein, in die Hand genommen -- auch nicht! Zum Kuckuck, +alles was ich unternommen habe -- so ist's richtig! Also alles, was ich +unternommen habe, ist mir durch die Finger geglitten -- hätt' ich jetzt +wieder beinahe gesagt! Meine eigene Zunge hält mich zum Narren. Alles, +was ich angepackt habe, ist mir durch die Finger geglitten. +Ausgezeichnet. Wirklich, ausgezeichnet! Galgenhumor der Sprache. Aber es +war doch nicht so, sondern ich wollte sagen: Alles, was ich unternommen +habe, heut vormittag, ist mir mißglückt.« + +»Ich verstehe dich nicht, Stanie.« + +»Das ist doch sehr einfach. Alles ist mir heut fehlgeschlagen. Aber ich +hab' doch nicht den Mut verloren, das wollt' ich nur sagen. Nur vorhin +ist's über mich gekommen. Ich war beinahe sentimental. Nicht wahr? Ich +will dir gestehen: Ich bin nahe daran gewesen, den Kopf in deinen Schoß +zu legen und zu weinen. So elend war mir zumut. Und eigentlich ohne +Grund. Wirklich. So tragisch ist nämlich die ganze Sache nicht.« + +Er sah dem Mädchen unsicher ins Gesicht, hustete ein paarmal verlegen +und fuhr dann fort: + +»Du bist der einzige Mensch, Steffi, zu dem ich Vertrauen hab'. Du bist +klug und mutig und verschwiegen. Du wirst mir helfen. Vorhin war ich ein +bißchen merkwürdig, nicht wahr? Aber das war nur ein Schwächeanfall, und +jetzt ist's vorüber. Du darfst nicht glauben, daß ich mir auch nur +soviel aus der ganzen Sache mache.« + +»Also sag' doch endlich, was geschehen ist, Stanie,« bat das geängstigte +Mädchen. + +Demba atmete schwer auf. + +»Ich bin nämlich --. Also kurz und gut: Die Polizei ist hinter mir her.« + +»Die Polizei!« -- Steffi Prokop sprang auf. + +»Schrei doch nicht! Du alarmierst das ganze Haus,« mahnte Demba. + +Sie beherrschte sich und zwang ihre Stimme in ein leises, gehauchtes +Flüstern. + +»Was hast du getan?« + +»Ein Verbrechen, Kind,« sagte Stanislaus Demba in gleichgültigem Ton. +»Das kann ich nicht leugnen. Aber ich bring's nicht fertig, mich zu +schämen. Ich kann ganz ruhig davon sprechen. Mein Verstand und meine +Logik billigen es. Nur die Polizei ist halt dagegen.« + +»Ein Verbrechen.« + +»Ja, mein Kind. Ich habe drei Bücher aus der Universitätsbibliothek +einem Antiquitätenhändler verkauft. Das heißt, verkauft hab' ich nur +zwei. Das dritte hab' ich heute morgen umsonst hergegeben. Schau mich +doch nicht so entgeistert an. Jetzt verachtest du mich natürlich. Da hat +es keinen Sinn, wenn ich weiter erzähle.« + +»Warum hast du das getan, Stanie!« + +»Lieber Gott! Warum! Ich habe eine Studie über die Idyllen des +Calpurnius Siculus und seine _Hapax legomena_ geschrieben. Eine Arbeit +über ein paar agrarische Fachausdrücke, die dieser Calpurnius Siculus +verwendet, deren Bedeutung strittig ist und die in der übrigen römischen +Literatur nicht vorkommen. Dazu hab' ich gewisse Quellenwerke gebraucht. +Ich bekam einiges aus der Universitätsbibliothek. Aber drei alte, +wertvolle Drucke wollte mir der Kustos nicht nach Hause geben. Ich +brauchte sie aber, und so trug ich sie einfach unter dem Mantel fort.« + +»Und jetzt ist die Polizei --« + +»Deswegen? Ach Gott, nein. Das ist jetzt über ein Jahr her. Und kein +Hahn hat in der Universitätsbibliothek nach den Büchern gekräht. +Vielleicht, wenn sie wieder jemand verlangen würde, dann vielleicht +würde man ihr Fehlen bemerken. Aber ich war seit einem Jahrzehnt der +erste, der sie gebraucht hat, das hat mir damals ein Bibliotheksbeamter +gesagt. Also diese drei Bücher habe ich fortgetragen. Meine Arbeit ist +nach drei Monaten fertig geworden. Ich hab' sie in einer großen +Fachzeitschrift veröffentlicht. Sie hat ziemlich viel Beachtung +gefunden. Eine große Diskussion hat sich über ein Wort, für das ich eine +neue Deutung gegeben habe, entsponnen. Ich bin gelobt und bin +angegriffen worden. Ich habe viel Zuschriften bekommen. Professor Haase +in Erlangen und Professor Mayer in Graz haben meine Auffassung +verteidigt und der berühmte Riemenschmidt in Göttingen hat meine +Untersuchung scharfsinnig genannt. Um ehrlich zu sein: Es war nicht +eigentlich Scharfsinn, der mich das Richtige finden ließ. Es hat sich um +Ausdrücke aus der antiken Bauernsprache gehandelt. Aber meine Eltern und +Ureltern sind eben Bauern gewesen und ich bin hellsichtig in solchen +Dingen. + +»Bezahlt wurde mir die Arbeit so, daß Kosten für Tinte, Feder und Papier +gedeckt waren, und vielleicht ein paar von den Zigaretten, die ich +während des Schreibens geraucht habe. Der Dienstbotenroman, den ich +übersetzt habe, trägt mir genau das Zwölffache. Dafür hab' ich die +Bücher behalten. Wem hab' ich sie weggenommen? Sie wären nutzlos und +verstaubt in einem dunklen Winkel der Universitätsbibliothek gelegen und +nur der Katalog hätte von ihnen gewußt.« + +»Aber die Polizei, Stanie! Die Polizei!« klagte Steffi Prokop +verzweifelt. + +»Ach Gott, die Polizei! Wenn's nichts anderes wäre, die macht mir keine +Sorge, derentwegen wär' ich nicht zu dir gekommen. Nein. Das ist es +nicht. So einfach liegen die Dinge nicht. Ich will dir alles erzählen. +Jetzt geht's viel leichter. Hör' zu.« + +Aber er sprach nicht weiter, sondern trat ans Fenster, blickte hinaus +und pfiff leise vor sich hin. + +»Nun?« fragte Steffi Prokop. + +Er drehte sich um. + +»Ja. Also wo war ich stehen geblieben. Die drei Bücher, richtig. Die +beiden ersten hab' ich vor einem halben Jahr verkauft. Ich hatte +Schulden. Ich trug sie in die Antiquitätenläden in der Johannesgasse und +in der Weihburggasse. Aber dort wollte man mir nichts dafür geben. Die +Leute verstehen nichts. In alten Drucken legen sie ungern ihr Geld an. +Einer von ihnen wollte sie nach dem Gewicht kaufen. + +Ich erfuhr durch Zufall den Namen eines Bücherliebhabers in +Heiligenstadt, eines Sonderlings, der halb Trödler, halb Sammler ist. +Ich ging hin. Er verstand wirklich etwas von Büchern. Für das eine +zahlte er mir fünfzig Kronen; einen Monat später, als ich wieder Geld +brauchte, bekam ich für das zweite fünfundvierzig. Die Bücher waren mehr +wert, besonders das zweite, aber immerhin, die Preise waren annehmbar. + +Das dritte Buch wollte ich nicht verkaufen. Es war ein prachtvoller +Druck, siebzehntes Jahrhundert, eine Ausgabe des Calpurnius Siculis aus +der Offizin Enschede & Söhne in Amsterdam mit Interpolationen, Glossen +und Marginalien und einem Titelblattkupfer, den Aart van Geldern +gezeichnet hat. Der Einband war mit vier Halbedelsteinen und einer +Elfenbeinschnitzerei verziert, die einen ziemlichen Wert besaßen. + +Das Buch wollte ich behalten. Ich hab' es auch nicht hergegeben, die +ganze Zeit über und wenn ich noch so sehr in Geldnot war. Und in +Geldverlegenheit war ich fast immer. Einmal im Jänner ist es mir so +schlecht gegangen, daß ich in der strengsten Kälte meinen Winterrock ins +Leihhaus tragen mußte. Aber das Buch hab' ich doch nicht hergegeben. + +Bis ich gestern das von der Sonja hörte. Das muß ich dir auch erst +wieder erzählen. Ich erzähle dir alles. Ich bin so müde, Steffi, und es +tut mir wohl, alles zu erzählen. Daß wir uns in der letzten Zeit öfters +gestritten haben, die Sonja und ich, das weißt du. Es war nicht mehr +ganz so wie früher. Aber ich legte dem keine Bedeutung bei, ich wußte, +daß Sonja manchmal ihre Launen hatte. Auch mit dem Weiner ließ ich sie +ruhig verkehren. Bei mir ist das eine Art Hochmut. Kann mir dieser +Weiner irgend etwas wegnehmen? -- dachte ich. Dieser Weiner mir? Er ist +ein aufgeblasener Hohlkopf. Ich habe noch nie ein Wort oder einen +Gedanken aus seinem Mund gehört, auf den einzugehen es sich verlohnt +hätte. Dabei ist er feig und hinterhältig und selbstsüchtig. Ich dachte +mir: sie mag selbst darauf kommen, wieviel der Kerl wert ist. + +Nun, und gestern kam ich abends in ihre Wohnung. Sie war nicht zu Hause. +Aber auf dem Tisch stehen zwei gepackte Reisetaschen. Ich frage die +Quartierfrau. 'Ja, das Fräulein verreist.' 'So,' sag' ich. 'Wohin denn?' +Ja, das wisse sie nicht. Ich war ganz erstaunt. 'Für den Urlaub ist's ja +noch viel zu früh,' denk' ich mir. Und außerdem hätt' sie mir doch was +davon gesagt. Und wie ich mich im Zimmer umschau, seh' ich ein +Schreibtischfach offen und drin liegt ein großes Kuvert ganz obenauf von +der Firma Cook & Son. + +Ich nehm' es und mach' es auf. Da sind die beiden Fahrscheinhefte drin. +Eines auf ihren Namen und eines auf: Georg Weiner, _stud. jur._ + +Ich war wie vor den Kopf geschlagen. Ich glaub', so ist einem zumute, +wenn man überfahren wird oder einen Nervenchock bekommt. Wie ich aus der +Wohnung hinausgekommen bin und die Treppe hinunter, weiß ich nicht. Eine +halbe Stunde lang bin ich in den Gassen, die um Sonjas Wohnung liegen, +herumgeirrt, wie ein Fremder und konnte mich nicht zurechtfinden, obwohl +ich in diesem Stadtteil wie zu Hause bin. + +Dann bin ich wieder ein bißchen ruhiger geworden und hab' die Sonja +gesucht. Zuerst im Kaffeehaus. Die Sonja geht fast täglich ins +Kaffeehaus, das ist etwas, was mir nie an ihr gefallen hat. Ich hab' ihr +das oft gesagt: eine Frau soll nicht ins Kaffeehaus gehen. Zu einer Frau +soll man vier Treppen hoch steigen müssen, mit klopfendem Herzen muß man +an ihrer Tür läuten. Und dann soll man sie erst nicht zu Hause antreffen +und umsonst gekommen sein. Wenn man dann enttäuscht die Treppe +hinuntergeht, dann fühlt man erst, daß man sie liebt. Aber eine Frau, +die man, so oft man Lust hat, sie zu sehen, in seinem Kaffeehaus +vorfindet, so sicher, wie den 'Simplizissimus' oder das 'Tagblatt', die +verliert an Wert und wird Alltag. + +Die Sonja also hat vier Kaffeehäuser, in denen sie verkehrt. Zwischen +neun und zehn ist sie meist im Café Kobra, dort verkehrt sie mit ein +paar Malern und Architekten. Doch gestern war sie in keinem der vier +Lokale. Aber ich traf einen ihrer Bureaukollegen, der wußte auch schon +von ihrer Reise. Der hat mir bestätigt, daß sie mit dem Weiner nach +Venedig fahren will. + +Um zehn Uhr war ich nochmals bei ihr in ihrer Wohnung, aber sie war noch +immer nicht zu Hause. Bis ein Uhr bin ich vor ihrem Haus auf und ab +gegangen. Sie kam nicht, und als es eins wurde und sie noch immer nicht +da war, sah ich ein, daß es keinen Zweck hatte, länger zu stehen. Der +Weiner hat ein Absteigquartier in der Liechtensteinstraße, dort hätte +ich warten müssen. + +Ich hatte inzwischen Zeit genug gehabt, über die Sache ruhig +nachzudenken. Über Sonjas Beweggründe. An dem Georg Weiner selbst konnte +sie nichts finden, das war klar. Gar nichts. Er ist eine niedere +Menschenform. Daß er manchmal Poker spielt, ist die einzige geistige +Regung, die ich hie und da an ihm beobachtet habe, und auch da verliert +er zumeist. Du kennst ihn nicht, aber ich hab' immer, so oft ich ihm +begegnet bin, schon vorher, lang eh' ich gewußt hab', wer das ist, immer +hab' ich ganz unwillkürlich den Gedanken gehabt: 'Dieser Mandrill hat +doch eigentlich einen ganz menschenähnlichen Gang'. Weißt du, nicht aus +Gehässigkeit, sondern ich war wirklich erstaunt, daß er so gut aufrecht +gehen konnte, und dachte mir, das muß ihm doch große Mühe machen, warum +plagt er sich so und geht nicht einfach auf allen vieren? Also der +Mandrill will mir jetzt die Sonja wegnehmen. Es ist eigentlich zum +Lachen. Und doch geht sie mit ihm. Das kann nur die Aussicht auf die +Reise sein. Reisen machen, das ist Sonjas große Leidenschaft. Sie möchte +die Welt sehen, wie und mit wem, das ist ihr gleichgültig, sie ginge als +Stewardeß auf ein Schiff, wenn man sie nähme, sie ginge als +Lokomotivführer oder als Handgepäck, wenn es nicht anders zu machen ist. +Ganz kindisch ist sie in diesen Dingen. Sie hat mich früher oft gebeten, +mit ihr zu fahren, aber ich habe niemals die paar hundert Kronen gehabt, +die eine Reise gekostet hätt'. Der Georg Weiner hat das Geld. Sein Vater +ist ein Lederhändler in der Leopoldstadt. Und das war mir klar: wenn ich +heute dreihundert Kronen aufbringe, so läßt sie den Weiner sofort stehen +und fährt mit mir.« + +»Stanie!« sagte Steffi Prokop. »Ist das dein Ernst?« + +»Natürlich.« + +»Wie kannst du nur so von ihr denken? Wie kannst du glauben, daß es sich +ihr nur um Geld oder um eine Reise oder um sonst etwas handelt. Sie hat +ihn gern. Sie will mit ihm allein sein.« + +Stanislaus Demba lachte. + +»Mit ihm? Mit dem Georg Weiner? Man sieht, daß du ihn nie gesehen hast.« + +»Stanie, du bist so klug und doch denkst du wie ein Kind. Frauen sind +anders, als ihr Männer. Euch stößt es ab, wenn eine häßlich ist. Aber +eine Frau kann einen Mann liebhaben, auch wenn er bucklig ist oder +entstellt oder dumm. Gerade, weil er so dumm ist, kann eine Frau einen +Mann liebhaben. Das verstehst du nicht. Nie wird die Sonja mit dir +fahren, und wenn du die Brieftasche voll Tausendguldennoten hast.« + +»So,« sagte Demba. »Du weißt es natürlich besser. Und ich sag' dir, sie +wird mit mir fahren. Ich war bei ihr und hab' mit ihr gesprochen.« -- +Demba lehnte sich in seinen Sessel zurück und genoß seinen Triumph. + +»Wirklich? Hat sie dir das gesagt?« fragte Steffi. + +»Jawohl.« + +»Dann tut sie mir leid,« sagte Steffi Prokop leise und verzagt. »Erzähl' +weiter.« + +»Ja. -- Also wie ich drüber nachdenk', woher ich das Geld nehmen soll, +da ist mir das Buch eingefallen. Das Buch ist viel Geld wert. Vielleicht +sechshundert oder achthundert Kronen. + +Ich bin nach Hause gegangen, hab' mich aber nicht zu Bett gelegt. Ich +bin die ganze Nacht aufgeblieben und hab' in dem Buch gelesen. Von jedem +kleinen Holzschnitt hab' ich Abschied genommen. Mein Herz hing an dem +Buch. Und heute, zeitlich morgens, hab' ich's nach Heiligenstadt +getragen. + +Der Händler wohnt in der Klettengasse 6. Man fährt durch die +Heiligenstädter Straße, steigt bei der dritten Haltestelle aus, biegt in +die erste Seitengasse links ein und hat dann noch etwa vier bis fünf +Minuten zu gehen. Er wohnt in einem kleinen, zweistöckigen Vorstadthaus +mit einer ganz schmalen Zwei-Fenster-Front. Obwohl ich schon vorher dort +gewesen war, fand ich es lange nicht, erst, als ich zum drittenmal +vorüberging. Es muß irgendwo in der Nähe eine Brauerei sein, denn die +ganze Gasse ist erfüllt von dem unangenehmen, dumpfen Malzgeruch, den +ich nicht vertragen kann. Er macht mich wütend. + +Dann ging ich in den ersten Stock hinauf und hielt mir mit der Hand die +Nase zu, denn der Malzgeruch verfolgte mich auch ins Haus hinein und bis +auf die Treppe. + +Ich läutete, mußte eine Weile warten, läutete noch einmal, und dann +hörte ich Schritte und eine Stimme: 'Ja, ja. Ich komme schon.' Dann +machte der Alte selbst die Türe ein klein wenig auf und schaute durch +den Spalt. Er erkannte mich und nahm die Vorlegkette ab. Ich trat ein +und er führte mich in sein Arbeitszimmer. + +Dieses Arbeitszimmer ist der merkwürdigste Raum, den ich je gesehen +habe. Schlafzimmer, Kontor, Museum, Magazin zu gleicher Zeit und +scheinbar auch Atelier -- der Kerl restauriert auch Bilder. Das edelste +Kunstmobiliar und der erbärmlichste Trödel stehen wüst durcheinander. +Zum Beispiel, da ist ein Schrank aus Nußholz, vielleicht Frühbarock, mit +wundervollen, dunkeln Stabeinlagen, aber seine Kleider hat der Alte +nicht in diesem Schrank, sondern in einem halbzerbrochenen, deckellosen +Wäschekorb. Ein schönes, geschnitztes Bett mit Blattwerk und einem +adeligen Wappen, das früher einmal vergoldet gewesen sein muß, steht im +Zimmer, aber sein Besitzer schläft auf einer schmutzigen, roten +Matratze, die in einem Winkel auf dem bloßen Erdboden liegt. Ein +französischer Eichenschreibtisch mit Rosenholzbelag ist da, aber der +Alte arbeitet an einem wackligen Tisch, auf dem ein schlechtes, +gläsernes Tintenfaß steht. Dort liegt auch seine Lupe und ein Haufen +Papier und sein Geschäftsbuch, in das er die Ein- und Verkäufe einträgt. +Und überall im Zimmer liegen und stehen Silberleuchter herum und alte +Drucke und Kristallgläser und Porzellanfiguren. Auch ein 'Heiliges Grab' +aus Ebenholz und Perlmutter steht in der Ecke. Das muß er billig gekauft +haben und er möchte es wahrscheinlich rasch wieder verkaufen, denn er +ist ein galizischer Jud und hat an dem 'Heiligen Grab' sicher keine +rechte Freude. + +So sieht's in seinem Arbeitszimmer aus. Man bekommt das Gefühl der +Nichtigkeit und Wertlosigkeit alles Sammelns. Es sind die schönsten, +wertvollsten Stücke da, und doch sieht das Zimmer trostlos aus, und das +Loch einer siebenköpfigen Taglöhnerfamilie mit zwei Bettgehern ist +stilvoller. + +In das Zimmer also führt er mich, fragt nicht viel und nimmt mir das +Buch gleich aus der Hand. Er blättert darin herum, nickt mit dem Kopf, +sieht's durch die Lupe an und fragt: 'Woher haben Sie das?' Ich sage: +'Aus einer Auktion.' Er nickt wieder, setzt sich und fängt an, in dem +Buch zu studieren. Dann fragt er: 'Warum verkaufen Sie das Buch? Nur +weil Sie brochen Geld?' Er fragt das mit so einem galizischen Akzent, +ich kann aber den Ton nicht nachahmen. Du kennst ja die Leute. Ich +überlegte rasch, daß er mir mehr bieten werde, wenn ich nicht als armer +Teufel vor ihm dastehe und sag' deshalb: 'Nein. Mich freuen alte Drucke +nicht mehr. Ich hab' mich jetzt ganz auf die Keramik geworfen. Kacheln, +wissen Sie?' + +Ich weiß nicht, warum mir gerade Kacheln einfielen. Ich hätte ebensogut +sagen können: Limousiner Email oder Satsumavasen oder andere Dinge, die +ich nur aus den Museen und Ausstellungen kenne. + +Er nickt mit dem Kopf, geht zu dem Wäschekorb und wühlt eine Weile in +den alten Kleidern herum. Dann bringt er eine alte persische +Fayancefliese zum Vorschein: Einen Jäger auf einem Schimmel mit einem +großen, blauen Turban auf dem Kopf und einem Falken auf der Faust. Er +reitet über ein Tulpenbeet und der Schimmel hebt die Beine so steif, als +wüßte er ganz genau, daß er keine von den Tulpen zertreten dürfte. + +'Was wollen Sie dafür?' frag' ich ihn. Aber er macht nur eine abwehrende +Bewegung mit der Hand, und legt die Kachel wieder zurück in den +Wäschekorb. Er hat sich von mir nicht täuschen lassen. Er hat sofort +erkannt, daß ich ein armer Teufel bin, der Geld 'brocht'. + +Dann blättert er wieder in dem Buch und fragt: 'Was wollen Sie dafür?' + +'Sie müssen wissen, was es wert ist,' sag' ich. + +Er wackelte mit dem Kopf, kniff die Augen zu und begann wieder in dem +Buch zu blättern. Er trug einen weißen Spitzbart, aber man sah trotzdem, +daß er kein Kinn hatte. Das weißt du doch: manchen Menschen fehlt das +Kinn. Das Gesicht geht unter dem Mund gleich in den Hals über. Sie sehen +aus wie Hühner. Auch der Weiner gehört zu diesen Menschen. Sie tragen +entweder einen Vollbart, dann sieht man es weniger, oder, wenn sie glatt +rasiert sind, dann sehen sie stupid aus. Ich glaube, das ist ein +Atavismus. Zwischen der zweiten und dritten Eiszeit sollen die Menschen +so ausgesehen haben. -- Nein, das ist kein Witz, ich hab' das wirklich +einmal in einem Aufsatz über den prähistorischen Menschen gelesen. Mir +sind Leute ohne Kinn sehr zuwider. Und wie ich den Alten anschau', kommt +mir der verrückte Gedanke, daß vielleicht ein Geheimbund aller dieser +Kinnlosen besteht gegen die übrige Welt, daß sie zusammenstehen, und daß +vielleicht der alte Trödler mit dem Georg Weiner im Einverständnis ist +und mir nur eine Bagatell für das Buch zahlen wird, damit ich nicht mit +der Sonja nach Italien fahren kann. + +Du hältst mich jetzt für verrückt, weil ich dir das sage. Ich wußte +natürlich sehr gut, daß das Unsinn war, es war eben nur so ein Gedanke. +Übrigens wurde ich sofort sehr angenehm enttäuscht. Er bot mir +zweihundertunddreißig Kronen für das Buch und wir einigten uns auf +zweihundertvierzig. Das war mehr, als ich erwartet hatte. Denn du mußt +wissen, alte Drucke werden elend bezahlt, weil sich die Sammler weit +weniger für sie interessieren, als für andere Antiquitäten. +Zweihundertundvierzig Kronen sind ein ganz annehmbarer Preis und ich war +zufrieden. + +Er ging in das andre Zimmer, um das Geld zu holen, kam aber gleich +wieder zurück und fing an, nervös herumzusuchen. Er rückte die Stühle +von ihrem Platz, kramte in der Tischlade und wühlte im Wäschekorb. Dann +sagte er, er fände den Schlüssel zu der Kassette nicht, in der er sein +Geld verwahrt hielte. Es bliebe nichts anderes übrig, als einen +Schlosser kommen zu lassen. Ich möge ein bißchen warten oder ich könne +auch fortgehen und in einer halben Stunde wiederkommen. Ich sagte, ich +zöge vor, zu warten, aber er solle sich beeilen. + +Er ging nochmals ins Nebenzimmer und ich hörte ihn mit jemandem sprechen +und gleich darauf kam er mit seinem Neffen zurück, einem mageren +Burschen mit Korkzieherlocken, der ging angeblich um den Schlosser. Ich +war ein Narr, daß ich darauf einging. Wenn ich gesagt hätte, ich könne +nicht warten und darauf bestanden hätte, das Geld sofort zu bekommen, +wäre die Sache wahrscheinlich anders ausgegangen. + +Aber ich blieb und der Alte zeigte mir inzwischen ein paar seiner +Sachen: Einen Senftiegel aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur, +eine Delfter Vase mit Landschaften und ein schönes, altes +Damennecessaire aus Karneol, das Scheren, Stichel und allerlei +kosmetische Instrumente enthielt, auch einen Zirkel merkwürdigerweise, +ich erinnere mich, daß ich mir lange den Kopf zerbrach, zu welchem Zweck +eine kleine Modepuppe aus dem achzehnten Jahrhundert einen Zirkel mit +sich geführt haben mochte. Ich mußte ziemlich lange warten, aber ich +wurde nicht mißtrauisch. Das hängt damit zusammen, daß ich niemals auch +nur eine Stunde lang das Empfinden hatte, ein Verbrechen zu begehen. Was +ich tat, ist so ganz unmerklich, so nach und nach ein Verbrechen +geworden. Ich hab' das Buch aus der Universitätsbibliothek nach Hause +genommen. Aber das war mir nie wie ein Diebstahl vorgekommen, eher wie +ein Schabernack, den ich dem dummen Kustos spielte, ich hatte es ja mit +dem Vorsatz getan, das Buch zurückzubringen, sobald ich es nicht mehr +brauchte. Dann hatte ich es lange Zeit bei mir liegen gehabt, aber +entliehene Bücher gibt man doch selten zurück; Bücher sind gleichsam +vogelfrei. Man läßt den Besitzer ein halbes Dutzendmal mahnen und +schließlich gibt er's auf, weil es ihm zu dumm wird, oder weil er's +vergißt. Leute, die sonst sehr rechtlich und ehrlich sind, legen sich +auf die Art eine Bibliothek an. Und mich hat niemand gemahnt, das Buch +lag immer in meinem Zimmer, täglich hatte ich's in der Hand, und auf +einmal war es ganz unmerklich mein Eigentum geworden. Mit dem besten +Gewissen der Welt trug ich es zum Händler. Den Bibliotheksstempel hatte +ich längst ausgemerzt; auch nicht in einer betrügerischen Absicht, +sondern eher so, wie man das Exlibris irgendeines früheren Besitzers +entfernt, einfach weil es einem nicht gefällt. Der alte Trödler muß aber +doch Spuren des Bibliothekstempels mit der Lupe gefunden haben. Es kann +auch sein, daß er schon bei dem Buch, das ich ihm ein paar Monate zuvor +verkauft hatte, Lunte gerochen hat. Kurz und gut, es läutete, der Alte +ging öffnen und kam mit zwei Männern ins Zimmer zurück. Er sagte: 'Das +ist er' und deutete auf mich, und einer von den beiden legte mir die +Hand auf die Schulter und sagte: 'Im Namen des Gesetzes.' + +Ich konnte mir in diesem Moment furchtbaren Erschreckens gar nicht +zurechtlegen, was mir da geschah. Ich hatte nur ganz dunkel die +Empfindung, daß der alte Jude mich übertölpelt hatte. Sein kinnloses +Gesicht machte mich plötzlich toll vor Wut, und ich fuhr ihm mit beiden +Händen in den Bart. Die beiden Polizisten warfen sich augenblicklich auf +mich und rissen mich zurück, und der eine von ihnen sagte: -- + +Um Gotteswillen, sieh doch nicht so verstört drein, Steffi! Wenn ich +ruhig bin, so kannst du auch ruhig bleiben. Schließlich ist die Sache +doch mir passiert und nicht dir. -- Willst du, daß ich nicht weiter +erzähl'? -- Also. + +Wo war ich stehen geblieben? Ja. -- Der eine der beiden Polizisten +sagte: 'Sie, exzedieren Sie nicht und kommen Sie ruhig mit.' Und der +andere sagte: 'Mir scheint, er will Handschellen.' -- Da ließ ich mich +abführen. + +Als wir durch die Glastür ins Vorzimmer gingen, blickte ich zurück und +sah den Trödler, der seelenruhig an seinem Tisch saß und weiterschrieb. +Was mit mir geschah, kümmerte ihn nicht weiter. Diese Gleichgültigkeit +brachte mich aufs neue in Raserei. Ich wollte mich auf ihn stürzen, aber +die beiden Polizisten hielten mich fest. Es kam zu einer Balgerei, zwei +Sessel fielen um und die Glastür ging in Splitter. Aber sie waren zu +zweit stärker als ich und wurden schließlich mit mir fertig. + +Sie gaben mir meinen Mantel zu tragen und führten mich die Treppe +hinunter. Einer ging vor, einer hinter mir. Die Treppe war schmal und +gewunden, und man mußte vorsichtig von Stufe zu Stufe gehen, da es in +dem alten Haus ziemlich finster war. Plötzlich glitt der Mann, der +hinter mir ging, aus und fiel zu Boden. Und im nächsten Augenblick gab +ich dem andern mit beiden Händen einen Stoß in den Rücken, daß er sieben +oder acht Stufen hinunterstolperte. Dann rannte ich die Treppe hinauf. +Ich weiß nicht, wie es kam, aber ich hatte sofort einen Vorsprung von +einem ganzen Stockwerk. Ich rannte weiter in den zweiten Stock und auf +den Dachboden. Ich hatte durchaus keinen wirklichen Fluchtplan, keine +eigentliche Absicht, keinen bestimmten Vorsatz. Es war alles Instinkt. +Ich wollte bloß frei sein, die beiden Männer los sein, einen anderen +Gedanken hatte ich nicht. + +Die Tür zur Dachkammer stand halb offen. Ich trat ein, zog den Schlüssel +ab und sperrte von innen zu. + +Es war ein enger Raum mit zwei Türen, deren jede in eine ebenso enge +Kammer führte. Alle drei Räume waren mit Gerümpel angefüllt. Zerbrochene +Möbel, Bretter, Strohsäcke lagen herum. Ich suchte nach einem Versteck. +Es gab ihrer mehrere, aber, wo immer ich mich verborgen hätte, in ein +paar Minuten hätte man mich gefunden. Ich sah keine Möglichkeit von hier +zu entkommen und die beiden Polizisten arbeiteten schon an der Türe. + +Und jetzt kam plötzlich die Verzweiflung über mich. Bis jetzt war ich +unfähig gewesen, zu denken. Und nun kam es mir zum Bewußtsein, was mir +bevorstand. Ich sah mich in eine Zelle gesperrt. Ich bin vom Land, weißt +du. Schon in der Stadt ist's mir zu eng. In einer Zelle könnt' ich gar +nicht atmen. Und nun: ich werde behorcht und belauert werden. Werde +aufstehen müssen, wenn man mich aufstehen heißt. Mitgehen müssen, wenn +man mir befiehlt, mitzugehen. Werde Rede stehen und Antwort geben +müssen, wenn man mich fragt. Muß essen und schlafen und arbeiten, wenn +es andern beliebt, mich essen, schlafen, oder arbeiten zu lassen. Das +ist nicht zu ertragen! Und gestern war ich noch frei, konnte machen, was +mir beliebte, konnte hunderterlei Dinge unternehmen. Pläne schossen mir +in diesem Augenblick durch den Kopf, die ich jahrelang mit mir +herumgeschleppt und niemals ausgeführt hab'. Zwecklose und unwichtige +Dinge: daß ich noch niemals ein Glas Bier durch einen Strohhalm +ausgetrunken hab', fiel mir wie eine brennende Sünde ein; es heißt, daß +man davon betrunken wird, und ich hab' es noch niemals ausprobiert. +Dann, was ich schon lange vorgehabt habe, irgendeinem fremden Menschen +auf Schritt und Tritt nachzugehen, um zu sehen, was er treibt, wie er +sein Brot verdient und wie sein Tag verläuft. Daß ich mich hätte heute +auf eine Bank im Stadtpark setzen und auf Abenteuer warten und irgendein +Mädchen mit einer tollen, erfundenen Geschichte erschrecken können, daß +ich schon immer einmal den Bauernfängern beim Bukispielen hatte +zuschauen wollen, -- alles das schoß mir durch den Kopf, alles das hätte +ich noch gestern tun können, unwichtige Dinge, gewiß, lächerliche Dinge, +aber es war die Freiheit. Und ich sah, wie reich ich gewesen war bei all +meiner Armut, daß ich Souverän meiner Zeit gewesen war, es wurde mir +deutlich, wie nie zuvor, was das zu bedeuten hat: Freiheit. Und jetzt +war ich gefangen, war ein Sträfling, die Schritte, die ich in der engen +Dachkammer zwischen dem Gerümpel machte, waren meine letzten freien +Schritte. Mir schwindelte, es gellte mir in den Ohren: Freiheit! +Freiheit! Freiheit! Das Herz wollte mir bersten vor dem einen Wunsch: +Freiheit! Nur noch einen Tag Freiheit, nur noch zwölf Stunden Freiheit! +Zwölf Stunden! -- und dabei hörte ich die Polizisten am Türschloß +arbeiten, gleich waren sie da, es gab keine Rettung, und da beschloß +ich, mich nicht fangen zu lassen und lieber zu sterben -- Sei ruhig, +Steffi, Vorwürfe haben doch jetzt gar keinen Sinn. + +Ich trat ans Fenster. Unten lag ein Garten. Ein bißchen Rasen, blühende +Fliederbüsche, ein paar Rondellen mit Blumen, Fuchsien vielleicht oder +Stiefmütterchen oder Nelken. Und dazwischen ein Baum. Aus einem offenen +Fenster tönte die Musik eines Grammophons: Prinz Eugenius, der edle +Ritter. + +Und das Lied machte mir Mut. Ich faßte den Entschluß bei den Worten: +Stadt und Festung Belgerad, bei 'Belgerad' wollte ich -- wollte ich +hinunter. Ich schloß die Augen, und dann kam 'Belgerad' viel zu bald, +und ich verschob es bis: 'Brucken', 'er ließ schlagen eine Brucken.' Und +im nächsten Augenblick schob ich es nochmals hinaus bis: 'Hinüber +rucken', 'hinüber', ja dabei blieb es, das war das richtige Stichwort, +wie ein Kommando. Ich beugte mich weit hinaus, die Sonne schien mir auf +den Kopf, und ich schlürfte die letzten Sekunden mit Wollust, und dann +kam's: Hinüber. Ich gab mir einen Ruck, verlor den Halt, ich hörte noch, +wie die Glocke vom Kirchturm her neun Uhr zu schlagen begann, und +dann --« + +»Und dann?« schrie Steffi Prokop. Sie hatte Demba an der Schulter +gepackt und starrte ihn mit aufgerissenen Augen an. + +»Nichts,« sagte Demba. »Ich verlor das Bewußtsein.« + +»Gleich verlorst du das Bewußtsein?« hauchte das Mädchen, bleich vor +Entsetzen. + +»Nein. Gleich nicht. Ich glitt das Schieferdach hinunter, das weiß ich +noch. Und dann schossen zwei Schwalben aus ihrem Nest neben der +Dachluke. Es war mir auch, als ob ich einen Schrei hörte, und ich hatte +im gleichen Augenblick einen seltsamen, seit Jahrzehnten nicht mehr +gefühlten Groll wegen meiner Mutter. Einmal nämlich, vor vielen Jahren, +als ich ein kleines Kind war, hat mich meine Mutter auf die Erde fallen +lassen. Und damals hatte ich ein Gefühl, halb Angst, daß ich mir etwas +tun würde, halb kindischen Zorn, weil meine Mutter so schrie. Und das +gleiche Gefühl hatte ich jetzt wieder. Aber gleich darauf verlor ich das +Bewußtsein. Wahrscheinlich bin ich im Fallen mit dem Kopf irgendwo +angeschlagen, an der Mauer des Hauses vielleicht, oder an der Dachrinne. + +Als ich wieder zu mir kam, wußte ich nicht, was geschehen war. Ich +bemühte mich, zu denken. Es ging nicht. Ich konnte keinen Gedanken +fassen. Es war qualvoll. Aber dann plötzlich ging's wieder. 'Wer bin ich +eigentlich?' fragte es in meinem Kopf. Nicht so deutlich, nicht so in +Worten, wie ich es dir jetzt sage, sondern solch quälendes Haschen und +Tasten war es nach irgendeinem festen Punkt in der wüsten Leere. Dann +wußte ich wieder, wer ich war, und fragte mich nur: 'Wo bin ich denn?' +Und es kamen Antworten: 'Zu Hause in meinem Bett, der Miksch -- das ist +mein Zimmerkollege -- wird gleich kommen, aufstehen!' Und dann wieder: +Im Klassenzimmer der Quinta auf meinem Platz in der vorletzten Bank. +Nein, wie kann einem das nur passieren, daß man bei hellichtem Tag im +Kaffeehaus einschläft! Mit einemmal aber konnte ich alles ringsum mich +her erkennen, das Buschwerk, den Baum, die Häuser drehten sich im Kreis, +ich erinnerte mich an den alten Trödler, an den Senftiegel aus +Kupferemail und an die beiden Polizisten, und ich wußte plötzlich genau, +was geschehen war und wo ich mich befand. + +Das Grammophon aber spielte noch immer, und noch immer hielt es bei: +Hinüber rucken. Vom Kirchturm her hallten die Glockenschläge, neun Uhr. +Das Ganze: der Sturz, die Ohnmacht und das Haschen nach Bewußtsein hatte +zusammen nicht länger als zwei Sekunden gedauert. + +Der Kopf tat mir entsetzlich weh. Ich versuchte trotzdem aufzustehen. Es +ging. Neben mir lagen zwei zerbrochene Zweige. Ich war durch das Astwerk +des Nußbaums gefallen, und das hatte die Wucht des Sturzes gemildert. +Ich versuchte zu gehen. Auch in den Beinen spürte ich jetzt einen +leichten Schmerz. Wahrscheinlich habe ich ein paar Hautabschürfungen +davongetragen. + +Ich blickte mich um. Kein Mensch war sichtbar. Niemand hatte mich +gesehen. Nur eine Katz rannte in hastiger Flucht quer durch den Garten. +Die beiden Polizisten plagten sich wahrscheinlich noch immer mit dem +Türschloß der Dachkammer. + +Die Kopfschmerzen vergingen. Mein Mantel und mein Hut lagen neben mir +auf der Erde. Ich raffte beide auf. Auch meine Brille, die +merkwürdigerweise nicht zerbrochen war. Ich bemerkte, daß ich auf einen +Sandhaufen gefallen war, und bürstete mir den Rock und die Hosen ab, so +gut ich konnte. Dann ging ich durch den Gang und das offene Haustor +hinaus, ohne einem Menschen zu begegnen, bog in die Gasse ein und war +frei!« + +Stanislaus Demba erhob sich und ließ sich langsam wieder nieder. Er +blickte auf den Boden und dachte nach. Dann sagte er: + +»Bis auf die Handschellen.« + + + + +9 + + +»Ja,« sagte Demba. »Bis auf die Handschellen. Das hab' ich dir doch +gesagt, daß sie mir Handschellen angelegt haben, als ich zum zweitenmal +auf den Alten losgehen wollte. Oben in seinem Zimmer an der Glastüre. +Wie ich nun unten im Garten stand, beachtete ich sie anfänglich gar +nicht. Es kam mir wirklich nicht zum Bewußtsein, daß ich gefesselt war, +auch nicht, als ich mir den Rock abbürstete. Ich war frei. Ich konnte +gehen, so rasch, als ich wollte und wohin ich wollte. Ich konnte +verschwinden. Das war alles, was ich fühlte. + +Die Klettengasse war menschenleer. Ich dachte gar nicht daran, die Hände +zu verstecken, so unvorsichtig war ich, so leichtsinnig. So gering +wertete ich das Mißgeschick, das mich betroffen hatte und die Gefahr, +die in den Handschellen auf mich lauerte. + +Ich spürte wieder den ekelhaften Malzgeruch und hielt mir die Nase mit +den Händen zu. Ich ging an einem Fenster zur ebenen Erde vorbei und ein +altes Weib schaute durch die geschlossenen Scheiben auf die Gasse. Mit +einemmal bekam ihr Gesicht einen grauenvoll, entsetzten Ausdruck, sie +erstarrte vor Schreck. Sie hielt den Mund geöffnet und starrte mich an, +sie vermochte nicht zu rufen und nicht zu schreien. Da erschrak ich +selber über dieses entsetzte Gesicht und über mich selbst und versteckte +die Hände unter dem Mantel, den ich über den Arm gelegt trug. Dann bog +ich um die Ecke. + +Ich ging durch ein Gewirr von engen Gassen, wechselte häufig die +Richtung und war bald sicher, daß mich die beiden Polizeiagenten nicht +mehr auffinden konnten, wenn ihnen nicht ein Zufall zu Hilfe kam. Ich +trachtete nun rasch aus dem Heiligenstädter Bezirk fortzukommen. Als ich +an einem bettelnden alten Mann vorbeikam, blieb ich stehen und wollte +ihm ein paar Kreuzer schenken. Fünfzig Heller, dachte ich mir, als Dank +an die Vorsehung, weil ich wieder frei war. Aber im letzten Augenblick +fiel mir ein: 'Das geht ja nicht. Ich verrate mich ja, wenn ich mit +meinen Händen in die Tasche fahre.' Ich ließ ihn stehen. Er hatte schon +Dankworte und Segenswünsche hergeleiert, und war wahrscheinlich +enttäuscht. Aber ich konnte ihm nicht helfen und blieb für ein paar im +voraus erhaltene 'Vergelt's Gott tausendmal, junger Herr' in seiner +Schuld. Und jetzt erst, im Weitergehen, fühlte ich zum erstenmal, daß +die Handschellen mehr waren, als ein kleines, ärgerliches Mißgeschick, +wenn ich auch noch nicht ahnte, was sie in Wirklichkeit bedeuteten: eine +furchtbare, atemberaubende Last, die mich erbarmungslos zu Boden ziehen +würde, wie in Tausendundeiner Nacht jener Alte, der sich an Sindbad des +Seefahrers Rücken hing. + +Ich hörte das Läuten einer Elektrischen, ging rascher und kam auf einen +Platz mit einer kleinen Parkanlage. Bei der Haltestelle stand ein +Tramwaywagen. Ich stieg ein. Aber kaum war ich oben, so kam mir auch +schon der Gedanke: 'Lieber Gott, ich kann doch unmöglich zahlen mit +meinen gefesselten Händen.' Zum Glück war der Wagen voll Menschen und +der Schaffner stand noch ziemlich weit vor mir. Ich fuhr ein Stück Wegs +mit, und als dann der Schaffner in meine Nähe kam, stieg ich aus, als +hätte ich mein Fahrziel erreicht und ging zu Fuß bis zur nächsten +Haltestelle. Das machte ich drei- oder viermal. Die Methode war gut, ich +kam bald in eine ganz andere Gegend und war in Sicherheit.« + +»Und sie können dich gewiß nicht finden, Stanie?« fragte Steffi Prokop +ängstlich. + +»Darüber brauchst du dir keine Sorgen zu machen, Kind. Wien ist groß. +Und wenn ich den beiden Polizisten durch einen bösartigen Zufall doch in +den Weg laufen sollte, so erkennen sie mich gewiß nicht. Sie haben mich +nur ganz kurze Zeit und nur im Halbdunkel eines alten Hauses gesehen. +Außerdem trage ich jetzt einen anderen Hut und Mantel; die Pelerine ist, +glaub' ich, eigens für Leute, die ihre Hände verstecken wollen, +erfunden. -- Und schließlich hab' ich mir heute den Schnurrbart englisch +stutzen lassen. Ich sehe doch jetzt ganz anders aus als sonst, nicht +wahr?« + +»Ja. Ein bißchen verändert.« + +»Nun also. Siehst du,« sagte Demba befriedigt. »Es war übrigens nicht +gar so einfach, das sich rasieren lassen. Es ging gut aus, aber ich +hätte leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen können. Ich war +nämlich vorsichtig gewesen und hatte, bevor ich in den Laden ging, in +einem Haustor das Geld aus der Tasche genommen. Während ich rasiert +wurde, hielt ich die ganze Zeit über die fünfzig Heller in der Hand. Als +ich fertig war, stand ich auf und ließ, während mich der Gehilfe +abbürstete, das Geld scheinbar aus Ungeschicklichkeit auf die Erde +fallen. Der Gehilfe hebt es auf, und ich freue mich schon über meine +gute Idee und will gehen, da sagt er: + +'Noch zehn Heller, bitte.' + +'Wieso denn?' frag' ich. + +'Vierzig Heller macht's,' sagt der Gehilfe. + +'Nun. Und mir sind fünfzig Heller auf die Erde gefallen.' + +'Nein. Es waren dreißig,' sagt er und zeigt mir die offene Hand, da +waren wirklich nur dreißig Heller darin. Ein Zwanzighellerstück hatte +sich auf dem Erdboden verlaufen. Ich sage: 'Zwanzig Heller müssen noch +irgendwo auf der Erde liegen.' Er bückte sich, und während er suchte und +nicht auf mich acht gab, wollte ich zwanzig Heller aus der Tasche nehmen +und auf den Tisch legen. Aber zum Unglück geht gerade in diesem +Augenblick die Tür auf und ein Herr kommt herein -- ich konnte gerade +noch rechtzeitig die Hände verschwinden lassen. Inzwischen hat der +Friseurgehilfe das Suchen satt bekommen und sagt: 'Es liegt nichts da, +der Herr muß sich irren.' + +'Es muß aber da sein. Ich weiß es bestimmt, suchen Sie nur,' so antwort' +ich ihm. + +Aber er wollte nicht länger suchen. 'Dreißig Heller sind dem Herrn +gefallen. Ich hab's ja gesehen.' + +Ich war ganz verzweifelt. 'Es waren bestimmt fünfzig Heller,' wiederhole +ich. 'Suchen Sie nur, es muß sich finden.' -- Und jetzt mischt sich noch +der Herr ein und brummt, wie er dazukäm', meines schäbigen Sechserls +wegen warten zu müssen. Daß er Eile habe. Ich wußte nicht, was anfangen, +und in meiner Verlegenheit, um Zeit zu gewinnen, sag' ich: 'Haben Sie +schon unter dem Kasten nachgeschaut? Dorthin ist es gerollt.' Der +Friseur sieht nach, und wirklich, stell' dir den Zufall vor: das Geld +liegt tatsächlich dort. -- Ich bin dann rasch fortgegangen, aber mir war +zumut, wie einem, den beinahe ein Auto überfahren hätt'. -- Ich habe nie +vorher gewußt, daß man so oft im Tag seine Hände braucht. Viel öfter als +das Gehirn, das kannst du mir glauben, Steffi.« + +»Und was wirst du jetzt tun?« + +»Ja,« sagte Demba. »Ich habe jetzt eine doppelte Aufgabe. Erstens muß +ich mir zweihundert Kronen verschaffen. Dazu brauch' ich dich nicht, +Steffi, das kann ich allein. Aber die Handschellen muß ich los werden, +und das ist's, wobei du mir helfen sollst.« + +Steffi Prokop schwieg und dachte nach. + +»Ich hab' dir alles gesagt, Steffi. Dir allein hab' ich alles gesagt. Du +magst entscheiden, ob ich schuldig bin oder nicht schuldig. Ich hab' dir +alles erzählt. Die Beweggründe, alles. Sprichst du mich frei?« + +Steffi Prokop schüttelte den Kopf. + +»Nein.« + +Demba biß sich in die Lippen. + +»Du willst mir also nicht helfen?« + +»O ja. Helfen will ich dir. Laß mich die Handschellen sehen!« + +»Nein,« sagte Demba. »Wenn du findest, daß ich unrecht habe, dann +brauch' ich deine Hilfe nicht. Warum willst du mir helfen, wenn du mich +verurteilst?« + +»Ich hab' dir vorhin gesagt, Stanie,« sagte Steffi leise und bittend. +»Eine Frau kann einen Mann liebhaben, wenn er häßlich ist und wenn er +dumm ist. Und auch, wenn er schlecht ist, Stanie. Laß mich die +Handschellen sehen.« + +»Nein,« sagte Demba und rückte mit dem Sessel von Steffi fort. »Wozu?« + +»Aber ich muß sie doch vorher sehen, Stanie, wenn ich dir helfen soll.« + +Stanislaus Demba spähte unruhig nach der Tür. + +»Es wird jemand kommen.« + +»Nein. Jetzt essen sie noch,« sagte Steffi Prokop. »Erst wenn sie mit +dem Essen fertig sind, kommt der Vater herein und legt sich aufs Sofa. +Laß doch sehen.« + +Stanislaus Demba brachte langsam und zögernd die Hände unter der +Pelerine hervor. + +»Im Grunde ist's mir gleichgültig, ob du mich für einen Verbrecher +hältst oder nicht. Ich erkenne nur mich selbst als Richter über mich +an,« sagte er und sah Steffi Prokop mit einem ängstlichen Blick an, der +seine selbstsicheren Worte Lügen strafte. + +»So sehen Handschellen aus!« sagte Steffi Prokop leise. + +»Hast du dir sie anders vorgestellt?« fragte Demba und verbarg die Hände +eilig wieder unter dem Mantel. »Zwei Stahlspangen und eine dünne Kette. +Handschellen! Das klingt ganz anders, als es aussieht. So harmlos. Ich +habe immer, wenn ich das Wort hörte, an eine Schlittenfahrt im Winter +gedacht oder an das Kleid eines Hofnarren. Es klingt hübsch: +Handschellen. Und ist doch ärger, als wenn ich den Aussatz des Feldherrn +Abner an den Händen hätt'.« + +»Es ist eine ganz dünne Kette,« stellte Steffi Prokop fest. »Es kann +doch nicht schwer sein, die durchzufeilen.« Sie stand auf. »Vater hat +einen Werkzeugkorb. Wart' ein bißchen, ich geh eine Feile holen.« + +Sie kam mit zwei Feilen zurück, einer größeren und einer kleineren. +»Jetzt mußt du die Kette so straff halten, als du kannst. So ist's gut. +Jetzt, rasch.« Sie begann, die Stahlkette mit der Feile zu bearbeiten. + +»Und was würde dir geschehen, Stanie, wenn sie dich fänden,« fragte sie. +»Du mußt die Hände ruhig halten, sonst geht es nicht.« + +»Zwei Jahre Kerker,« gab Demba zur Antwort. + +»Zwei Jahre?« Steffi Prokop blickte erschrocken von der Arbeit auf. + +»Ja. Soviel ungefähr. Zwei Jahre Kerker.« + +Steffi Prokop sagte nichts mehr, sondern mühte sich mit wilder Energie, +die Kette durchzufeilen; arbeitete, ruhte nicht aus und wurde nicht +müde. + +»Ja,« sagte Demba. »Das ist das Entsetzliche an der Sache. Dieses +Mißverhältnis von Schuld und Strafe. Zwei Jahre Folter! Zwei Jahre +ununterbrochene Tortur.« + +»Still!« mahnte Steffi Prokop. »Nicht so laut. Sie hören drinnen im +Zimmer jedes Wort.« + +»Zwei Jahre Folter!« sagte Demba leise. »Man muß die Sache bei ihrem +Namen nennen. Gefängnis, das ist der letzte Rest der Tortur und ihr +ärgster. Die kleinen Martern: das Aufziehen und die Daumenschrauben sind +abgeschafft, aber die schlimmste aller Folterstrafen, den Kerker, haben +wir behalten. Tag und Nacht in einer engen Zelle versperrt gehalten +werden, wie ein Tier im Käfig -- ist das nicht Folter?« + +»Du mußt stillhalten, Stanie. Sonst kann ich nicht arbeiten.« + +»Ja, und die Menschen wissen das und gehen dennoch spazieren und ins +Theater und essen und schlafen. Und keinem nimmt es den Appetit und +keinem das Behagen und keinem den gesunden Schlaf, daß zur selben Zeit +tausend andere die Tortur des Kerkers erleiden! Wenn die Menschen es +zustande brächten dieses Wort 'Zwei Jahre Kerker' bis auf den Grund +nachzufühlen, bis ans Ende durchzudenken, so müßten sie aufbrüllen vor +Grauen und Entsetzen. Aber sie haben stumpfe Sinne und die Bastille ist +nur einmal gestürmt worden.« + +»Aber es muß doch Strafe geben.« + +»Wirklich? Natürlich. Es muß Strafe geben. Hör' zu, Steffi, ich will dir +ein Geheimnis anvertrauen, aber erschrick nicht: Es muß keine Strafe +geben.« + +Demba holte tief Atem. Rot vor Erregung, stammelnd, heiser und fanatisch +fuhr er fort: + +»Es muß keine Strafe geben. Strafe ist Wahnwitz. Strafe ist der +Notausgang, der gestürmt wird, wenn in der Menschheit Panik ausbricht. +Die Strafe ist's, die Schuld trägt an jedem Verbrechen, das geschieht +und geschehen wird.« + +»Das versteh ich nicht, Stanie.« + +»Daß die Menschheit die Macht hat, zu strafen, das ist die Ursache jeder +geistigen Rückständigkeit. Gäb' es keine Strafen, so hätte man längst +Mittel gefunden, jedes Verbrechen unmöglich, überflüssig und +aussichtslos zu machen. Wie weit wären wir in allem, wenn wir Galgen und +Kerker nicht hätten. Wir hätten Häuser, die nicht Feuer fangen und es +gäbe keine Brandstifter. Wir hätten längst keine Waffen mehr und es gäbe +keine Meuchelmörder. Jeder hätte, was er braucht und was er sich +ersehnt, und es gäbe keine Diebe. Manchmal kommt mir der Gedanke: Wie +gut es ist, daß Krankheit kein Verbrechen ist. Sonst hätten wir keine +Ärzte, nur Richter.« + +»Halt doch still, Stanie! Es geht sonst nicht.« + +»Immer muß ich an das kleine Mäderl der Frau denken, mit der ich Tür an +Tür wohne. Das Kind hatte auch einmal eine Begegnung mit der strafenden +Themis. Seine Mutter ist mit ihm von der Elektrischen abgesprungen und +gestürzt. Das Kind ist unter die Schutzvorrichtung des nächsten Wagens +geraten, ein Bein ist ihm zermalmt worden und mußte ihm abgenommen +werden. Beide sind jetzt wohl elend und unglücklich genug, Mutter und +Kind, sollte man glauben. Aber nein! Noch nicht genug. Jetzt kommt erst +die Gerechtigkeit und die will strafen. Die Mutter wird wegen +Fahrlässigkeit angeklagt. Und wird verurteilt. Zu tausend Kronen +Geldstrafe. Sie ist eine Postbeamtenwitwe. Aber tausend Kronen hat sie. +Die hatte sie für ihr Kind zurückgelegt. Und das Kind, das ein Krüppel +ist, muß jetzt auch noch bettelarm werden, so will es die Gerechtigkeit. +Das Kind muß hungern. Siehst du, so geht's, wenn irdische Richter +strafen! Und diesen Richtern mit ihrem niederträchtigen Irrwahn 'Strafe' +hätte ich mich in die Hände geben sollen? -- Bist du jetzt endlich +fertig, Steffi?« + +»Nein! Es geht nicht! Die Kette ist zu fest. Es geht nicht, Stanie!« +schluchzte Steffi und blickte hoffnungslos und verzweifelt auf +Stanislaus Dembas unglückselige Hände. + + + + +10 + + +»Was gibt's denn, Afferl! Mir scheint gar, du weinst! Was ist dir denn +geschehen?« + +Herr Stephan Prokop war so plötzlich ins Zimmer getreten, daß Demba +nicht Zeit gefunden hatte, die Hände unter den Mantel zurückzuziehen. +Der Student blieb steif auf seinem Sessel sitzen und fand für den +Augenblick unter der Tischplatte ein Notasyl für seine Hände. + +»Hat's was gegeben zwischen euch?« erkundigte sich Herr Prokop bei +Demba. + +»Nichts hat's gegeben,« sagte Demba hastig. »Steffi weint, weil mein +kleiner Hund überfahren worden ist; das hat sie so aufgeregt.« Er sah +mit großem Unbehagen, daß Herr Prokop sich dem Sofa näherte, von dem aus +man unter die Tischplatte sehen konnte. + +»Überfahren?« fragte Prokop. + +»Ja. Von einem Fleischerwagen.« -- Dembas Hände suchten Deckung hinter +einer Stuhllehne zu gewinnen, mußten sich jedoch, da Herr Prokop seinen +Rundgang durchs Zimmer plötzlich unterbrach, und er vor ihm stehen +blieb, eilig wieder unter die Tischplatte zurückziehen. + +»Das hab' ich gar nicht gewußt, daß Sie einen Hund haben, Herr Demba. +Wie Sie noch bei uns gewohnt haben, ich erinnere mich noch ganz genau, +da haben Sie doch Hunde auf den Tod nicht ausstehen können?« -- Herr +Prokop legte sich auf das Sofa. + +»Er ist mir zugelaufen,« sagte Demba. Der Raum unter der Tischplatte +erwies sich als ein Zufluchtsort von zweifelhaftem Wert. + +»Wie hat er denn ausgesehen?« wollte Herr Prokop wissen. + +»Ein kleiner, braungefleckter Pinscher. Erinnern Sie sich denn nicht, +ich hab' ihn doch mal hergebracht,« erzählte Demba und versuchte, die +breite Lehne eines Stuhles zwischen sich und Herrn Prokop zu bringen. + +»Mir scheint, ja. Ich erinnere mich.« Herr Prokop blies aus seiner +Pfeife eine Rauchwolke in die Luft. »Wie hat er denn nur g'schwind +geheißen?« + +»Cyrus,« sagte Demba, dem im Augenblick kein anderer Name als der seines +Feindes von heute morgen einfiel. Herr Prokop klopfte eben seine Pfeife +aus, und dieser Moment mußte rasch ausgenützt werden. + +»Cyrus. Richtig,« sagte Herr Prokop. »Komischer Name für einen Hund. +Also selig im Herrn entschlafen? Na, mein Beileid. Aff, jetzt hör' auf, +zu heulen. Geh' hinein, dein Essen ist kalt geworden.« Er gähnte. Nach +Tisch wurde er immer schläfrig. »Überhaupt. Hast du denn kein Bureau +heut nachmittag?« + +Steffi stand auf, glättete ihre Schürze und warf einen verstohlenen +Blick auf Dembas Hände, die gerade wie Füchse in ihren Bau unter die +Pelerine zu verschwinden im Begriffe waren. Dann ging sie ins andere +Zimmer. Die Tür blieb offen, und Geruch von gekochtem Rindfleisch und +zerlassener Butter drang herein. + +Jetzt stand Demba auf und betrachtete allerlei Nippes, die auf der +Kommode standen. Den Gnomen mit dem weißen Patriarchenbart, der einen +roten Fliegenpilz als Regenschirm benützte, die Katzenfamilie aus +Porzellan und das Araberzelt mit dem Dattelbaum, ein Kunstwerk, das +Steffis Vater aus Korkstöpseln hergestellt hatte. Der alte Prokop liebte +Arbeiten dieser Art. Ein Nähzeugschränkchen, das ganz aus alten +Zündhölzchenschachteln angefertigt war, befand sich auch im Zimmer und +an der Wand hing ein Kaiserbild aus gebrauchten Briefmarken. + +»Aff, geh, bring' mir mein Bier herein!« befahl jetzt Herr Prokop. »Ich +hab's auf dem Tisch stehen lassen.« + +Steffi brachte das Bier. Er trank das Glas leer und legte die Pfeife +fort. Dann drehte er sich mit dem Gesicht der Wand zu. Ein paar Minuten +später war er eingeschlafen. + +Jetzt schlich sich Steffi auf den Fußspitzen zu Stanislaus Demba. + +»Stanie! Was machen wir jetzt! Um Gottes willen, was machen wir jetzt!« + +»Ich hab' mich doch gut herausgelogen. Meine sechsundneunzigste Lüge +seit heute morgen,« meinte Demba. + +Steffi Prokop begann von neuem zu schluchzen. + +»So ein Unglück! So ein Unglück!« + +»Aber wein' doch nicht!« sagte Demba unwirsch. »Das hat gar keinen Sinn. +Wir müssen es nochmals versuchen.« + +»Es geht nicht. Es wird nicht gehen. Ich hab' gefeilt und gerieben, bis +ich nicht mehr hab' können, und die Kette ist genau so geblieben, wie +sie war. Sie läßt sich nicht durchfeilen. Sie muß aus einem besonderen +Stahl sein. Was machen wir jetzt, Stanie?« + +»Wein' doch nicht! Hör' auf zu weinen. Du wirst deinen Vater aufwecken.« +Stanislaus Demba versuchte ungeschickt, mit den Händen streichelnd über +Steffis Haar zu fahren. Es sah kläglich aus und komisch zugleich: Diese +beiden Hände, die wie zwei Lastpferde, wie zwei Maulesel +aneinandergespannt waren. Wie ein stummer, langweiliger Begleiter, der +starrsinnig mitgeht und sich nicht abschütteln läßt -- so war Stanislaus +Dembas linke Hand. + +Demba ließ die Arme sinken, Steffi hörte zu weinen auf und sagte +plötzlich: + +»Aber das Ding hat ja Schlüssellöcher. Es muß ja aufzusperren gehen.« + +»Natürlich.« + +»Wir haben eine Menge so kleiner Schlüssel zu Hause. Im Vorzimmer an der +Wand hängt ein Kasten, da sind zwanzig oder dreißig solcher Schlüssel +drin. Einer wird doch passen! Wir müssen sie durchprobieren.« + +Sie brachte eine Handvoll kleiner Schlüssel und legte sie geräuschlos +einen neben den andern aufs Fensterbrett. + +Sie versuchte es mit dem ersten. + +»Das ist der Schlüssel vom Uhrkasten drüben im Speisezimmer. Der taugt +nicht. Der ist zu groß.« + +Sie griff nach dem zweiten. + +»Das ist mein Violinkastenschlüssel. Der ist auch zu groß. Der geht +überhaupt nicht ins Schlüsselloch hinein. Wart' einmal, der vielleicht. +Das ist der Schlüssel zur Kassette, in der die Mutter ihre Ohrringe +eingesperrt hat und ihre beiden Lose. -- Auch nicht.« + +Sie versuchte es der Reihe nach mit allen Schlüsseln. Keiner paßte. Ein +einziger ließ sich im Schlüsselloch umdrehen, aber das Schloß wollte +trotzdem nicht aufspringen. + +Sie dachte einen Augenblick lang nach, griff zögernd in die +Schürzentasche und brachte noch einen kleinen Schlüssel zum Vorschein. + +»Das ist der Schlüssel zu meinem Tagebuch. Weißt du, mein Tagebuch hat +Schließen und läßt sich absperren. Ich glaub', der wird bestimmt +passen.« + +»Laß es doch. Er paßt sicher auch nicht.« + +»Doch! Doch! Laß mich nur erst mal versuchen. Siehst du -- nein! Der +paßt auch nicht. Er ist zu klein.« + +Sie blickte Stanislaus Demba hilfesuchend an. + +»Stanie! Er ist zu klein! Was machen wir?« + +»Wir müssen einen Schlüssel anfertigen lassen,« sagte Demba. »Vom +Schlosser. Wir nehmen einen Wachsabdruck ab -- wo bekommt man Wachs?« + +»Wachs hab' ich zu Hause.« + +»Wieso denn?« + +»Ich male doch. Du weißt ja: Blumen und Vögel und Ornamente auf +Seidenbänder und Schleifen. Da gibt es eine eigene Technik, zu der +braucht man Wachs. Auf gewisse Stellen, die mit der Farbe nicht in +Berührung kommen sollen, kommt flüssiges Wachs. Ich hab' noch ein großes +Stück zu Hause. Wart', ich bring's gleich.« + +Sie kam mit einem Stück Wachs zurück und machte Abdrücke beider +Schlösser. + +»Das mußt du zu einem Schlosser tragen,« sagte Demba. »Aber du mußt +vorsichtig sein und dir gut überlegen, was du sagst, damit er nicht +Verdacht schöpft.« + +»Nein. Ich geh' zu keinem Schlosser. Gegenüber von uns wohnt eine +Familie, und der älteste Sohn ist Lehrling in einer großen Werkstätte. +Der ist sehr geschickt. Er hat uns schon öfter Schlösser repariert. +Jetzt mittag ist er sicher zu Hause. Ich werd' ihm sagen, daß ich den +Schlüssel zu meinem Tagebuch verloren habe. Das Tagebuch selbst kann ich +ihm nicht bringen, werd' ich ihm sagen, weil Sachen drin stehen, die er +nicht lesen darf. Deswegen hab' ich einen Wachsabdruck gemacht, -- werd' +ich sagen. Da kann er gar keinen Verdacht schöpfen. -- Also wart', ich +geh' gleich hinüber.« + +Es währte fünf Minuten, ehe sie zurückkam. Aber sie war rot im Gesicht +vor Freude und ganz aufgeregt. + +»Es ist alles famos gegangen. Zuerst hat er das Tagebuch haben wollen, +er brauche es unbedingt, hat er gesagt. Weißt du, er macht mir heftig +den Hof, und möcht' gern wissen, ob etwas über ihn im Tagebuch steht. +Darum wollt' er's haben. Aber ich hab' es ihm ausgeredet. Um acht Uhr, +wenn er von der Arbeit kommt, gibt er mir den Schlüssel.« + +»Erst um acht Uhr?« + +»Ja. Um acht Uhr. Früher geht es nicht. So lange mußt du warten. Aber +weißt du, was? Du bleibst zu Hause, sperrst dich ein und läßt keinen +Menschen in dein Zimmer. Und um acht Uhr komm' ich dann zu dir und +bring' dir den Schlüssel. Du mußt mir selbst aufmachen, wenn ich läut'. +Wird mich jemand sehen?« + +»Nein.« + +»Wirst du allein sein? Du wohnst ja mit noch einem Herrn zusammen.« + +»Der Miksch? Der ist abends schon wieder im Dienst.« + +»Ich bin neugierig, wie dein Zimmer aussieht. Ich war noch nie in deiner +Wohnung. Sicher hast du ein großes Durcheinander. Ich werd' Ordnung +machen. Früher, wie du bei uns gewohnt hast, hab' ich dir oft genug +Ordnung gemacht auf deinem Schreibtisch. Du wirst jetzt nach Hause gehen +und warten, bis ich komme. Du darfst nicht ausgehen, Stanie! Sonst +verrätst du dich. Versprich mir's, Stanie.« + +Aber Stanislaus Dembas Hirn war ganz beherrscht von dem Gedanken, mit +Geld den Rivalen aus dem Feld zu schlagen. Er vergaß darüber alle +Klugheit und alle Vorsicht. + +»Das geht nicht,« sagte er. »Nach Hause kann ich jetzt nicht. Jetzt ist +der Miksch noch zu Hause. Erst am Abend geht er fort. Ich hab' auch +inzwischen zu tun, das hab' ich dir ja gesagt. Ich muß mir das Geld +beschaffen.« + +»Für die Sonja. Ich weiß,« sagte Steffi und nickte mit dem Kopf. + +Demba setzte sich auf umständliche Art den Hut auf den Kopf, mit einer +grotesk gleichmäßigen Bewegung beider Hände, die an die Darstellung auf +Wandgemälden ägyptischer Königsgräber erinnerte. Dann stand er auf. + +»Stanie!« sagte Steffi Prokop. »Stanie, du solltest dich doch irgendwo +einsperren und niemandem zeigen. Folg' mir doch. Du bist in solcher +Gefahr, wenn jemand entdeckt --« + +Sie unterbrach sich. Drüben auf dem Sofa hatte der alte Prokop eine +Bewegung gemacht. Beide horchten nach dem Sofa hin. + +»Hat er etwas gehört?« flüsterte Demba. + +»Nein,« gab Steffi leise zurück. »Er ist gar nicht aufgewacht. Stanie, +folg' mir! Wenn jemand sieht, daß du --« + +»Kind! Gerade das ist's, was mich reizt,« sagte Demba mit gedämpfter +Stimme. »Siehst du, mit diesen Handschellen bin ich abseits der Welt. +Ganz allein steh' ich gegen die Millionen anderer Menschen. Wer nur +einen Blick auf meine gefesselten Hände erhascht, der ist von dieser +Sekunde an mein Feind und ich der seine, und wenn er vorher der +friedlichste Mensch war. Er fragt nicht, wer ich bin, er fragt nicht, +was ich getan habe, er macht Jagd auf mich, und wenn ein Keiler +plötzlich über die Straße liefe, oder ein Fuchs oder ein Rehbock, könnte +die Jagd nicht so unbarmherzig und nicht so wild sein, als wenn mein +Mantel zu Boden fiele und meine Hände sichtbar würden.« + +»Siehst du!« sagte Steffi. »Das wollt' ich ja sagen.« + +»Aber das lockt, Steffi. Das zieht mich. Ich gehe ruhig und sicher +zwischen Millionen Feinden hindurch, die mich nicht erkennen und spotte +sie aus. Heute morgens hätte ich mich vielleicht noch verraten können. +Da war ich ein Anfänger. Aber jetzt -- du glaubst nicht, was für eine +Routine ich schon darin habe, die Hände nicht zu zeigen. Es tut mir +beinahe leid, daß der Tanz nur bis heut abend dauert. Heut abend um +acht, nicht wahr? Und jetzt leb' wohl.« + +Steffi begleitete ihn bis vor die Tür der Wohnung. + +»Und wohin gehst du jetzt?« fragte sie. + +»An die Arbeit!« sagte Demba und schritt die Treppe hinunter. + + + + +11 + + +Frau Dr. Hirsch, die Gattin des Hof- und Gerichtsadvokaten in der +Eßlinggasse, kam ein wenig außer Atem in das Privatkontor ihres Mannes. +Sie ließ sich sogleich in den ledernen Klubfauteuil fallen, der, für +Klienten bestimmt, neben dem Schreibtisch des Rechtsanwalts stand, stieß +einen asthmatischen Seufzer aus und hielt ihrem Mann ein paar Banknoten +hin. + +»Sag' mir, Robert, was soll ich mit diesen achtzig Kronen machen.« + +»Ich hab' da grad die Akten über die Zwangsfeilbietung der Villa +'Elfriede' in Neuwaldegg. Zwölf Wohnräume, Dienerzimmer, Garage, +herrlicher Park, zwei Minuten von der Elektrischen -- geh' hin und biet' +mit!« + +»Nein. Spaß beiseite. Ich bin in Verlegenheit. Ich weiß nicht, ob ich +das Geld behalten soll oder nicht. Es ist der Monatsgehalt für Georgs +und Erichs Hauslehrer, für den Herrn Demba. Und der Demba, denk' dir, +will ihn nicht nehmen.« + +»Monatsgehalt? Ist denn heute der Erste?« + +»Nein. Aber er hat schon heute um seinen Monatsgehalt gebeten.« + +»Und will ihn nicht nehmen?« Der Advokat streifte die Asche von seiner +Zigarre ab. + +»Nein. Ich will dir erzählen, was vorgefallen ist. Also hör' zu. Vor +einer Viertelstunde läutet's und die Anna kommt herein: Gnädige Frau, +der Herr Demba ist da. Ich wundere mich und denk' mir: was kann er denn +jetzt nach zwei Uhr wollen, die Buben sind ja bis vier in der Schule, +das weiß er ja. Ich habe gerade mit der Köchin verrechnet und so hab' +ich ihm sagen lassen: er soll im Salon ein paar Minuten auf mich warten, +ich komme gleich, er möcht' indessen Platz nehmen. Und wie ich mit der +Köchin fertig war, bin ich hineingegangen.« + +Frau Dr. Hirsch machte eine kleine Atempause und stieß einen ihrer +leichten Seufzer aus, der andeuten sollte, wie schwer geplagt sie durch +die vielfachen Anforderungen des täglichen Lebens sei. Dann fuhr sie +fort: + +»Also, wie ich hineinkomm', springt er auf und sieht genau so aus, wie +das Stubenmädchen, wenn ich sie über der Zuckerbüchse ertappe. Du weißt, +sie ist sonst ganz brav, die Anna, aber Zuckernaschen, davon kann sie +nicht lassen. Also der Demba sieht auch aus, wie wenn er etwas +Verbotenes getan hätt', ganz verlegen ist er. Ich sage ihm: Bleiben Sie +nur sitzen, Herr Demba! Und denk' mir noch: warum ist der Mensch so +verlegen? Nicht im Traum hab' ich an die Zigarre gedacht.« + +»An welche Zigarre?« fragte der Advokat. + +»Warte. Du wirst gleich hören. Er setzt sich also und ich frag' ihn: +'Nun, Herr Demba? Was bringen Sie Neues?' Er sagt: 'Gnädige Frau, ich +wollte Ihnen nur mitteilen, daß ich auf vierzehn Tage verreisen muß.' -- +'Das ist aber sehr unangenehm,' sag' ich. 'Mitten im Schuljahr. Und vor +der Konferenz. Wird Sie der Georg nicht brauchen? Was ist es denn so +Dringendes?' -- 'Wichtige Familienangelegenheiten,' sagt er. 'Und der +Georg wird in den beiden nächsten Wochen keine Nachhilfe benötigen und +der Erich erst recht nicht. Sie stehen beide in allen Gegenständen gut, +und in der Mathematik, in der Georg ein bissel schwach ist, kommt die +nächste Schularbeit ohnehin erst in vier Wochen.' + +'Also bitte,' sag' ich. 'Wenn Sie glauben, daß die Buben Sie nicht +brauchen -- eventuell können Sie mir ja einen Kollegen schicken, der Sie +vertritt.' + +'Das wird nicht nötig sein,' gibt er zur Antwort, 'Aber ich möcht' die +gnädige Frau bitten --' also kurz und gut, ob ich ihm nicht schon heute +das Geld für den ganzen Monat zahlen könnt'. Also, weißt du, ich führ' +mir das nicht gern ein, Vorschuß an den Hauslehrer, aber ich hab' doch +gesagt: 'Bitte, sehr gerne', weil er doch das Geld für die Reise +braucht. Und ich greif nach dem Geldtascherl und nehm' die achzig Kronen +heraus. Eigentlich macht es ja weniger aus, denn die Stunden für die +Zeit, wo er verreist ist, muß ich ihm selbstredend nicht zahlen. Aber +ich hab' mir gedacht: Er hat den Georg in Mathematik durchgebracht, wir +haben keinen einzigen Tadelzettel mehr ins Haus bekommen, seit der Demba +den Buben Stunden gibt und der Mensch rechnet mit jedem Heller, wozu +soll ich ihm also die paar Gulden abziehen, es steht gar nicht dafür. +Hab' ich recht?« + +»Natürlich, mein Kind,« sagte der Advokat. + +»Also, ich nehm' die achzig Kronen aus dem Geldtascherl und, wie ich es +wieder einsteck', -- auf einmal spür' ich so einen merkwürdigen, +brenzlichen Geruch, und ich seh' mich um und frag' den Demba: 'Herr +Demba, riechen Sie nichts?' Und er zieht auch die Luft durch die Nase +ein und sagt: + +'Nein, gnädige Frau, ich rieche nichts.' + +'Aber es muß irgendwo im Zimmer brennen,' sag' ich, und in dem Moment +seh' ich schon den Rauch und das Loch, das ihm die Zigarre in den Mantel +gebrannt hat. Er hat sich eine Zigarre angezündet gehabt, während er auf +mich gewartet hat, und die hat er rasch unter den Mantel versteckt, wie +er mich kommen gehört hat, warum, das weiß ich nicht. Anfänglich dacht' +ich, er hätte sich einen von deinen Virginiern aus dem Zigarrenkastel +genommen, -- du läßt es immer wieder offen im Zimmer stehen, Robert, ich +hab' dir hundertmal gesagt, laß das Kastl nicht offen herumstehen, die +Anna hat einen Feuerwerker, da läßt sie doch sicher jeden Abend, wenn +sie mit ihm ausgeht, zwei oder drei Stück mitgehen, aber du läßt dir ja +nichts sagen! Hab' ich recht?« + +»Ja, mein Kind,« sagte der Advokat. + +»Also ich denk' mir, wahrscheinlich hat er sich eine von deinen +Virginiern genommen und sie unter dem Mantel verstecken wollen, und +darum war er so verlegen, als ich ins Zimmer kam. Ich ruf' also: 'Herr +Demba, Sie haben sich ein Loch in ihren Mantel gebrannt.' Der Demba +springt auf und läßt die Zigarre auf die Erde fallen. Es war aber gar +keine Virginier, es war eine kleine, dicke, solche rauchst du doch gar +nicht, die muß er sich selbst mitgebracht haben. Aber warum hat er sie +dann versteckt? Das versteh' ich nicht. Also kurz und gut, mit einem +Wort, er läßt die Zigarre fallen und sie liegt auf dem Teppich und +qualmt, auf dem kleinen Teppich, weißt du, den wir von der Tante Regine +bekommen haben aus Revanche dafür, daß du ihr vor zwei Jahren den +Ehrenbeleidigungsprozeß gegen ihren Hausherrn geführt hast. Also auf den +Teppich fällt die brennende Zigarre. Ich bin furchtbar erschrocken, aber +der Demba steht seelenruhig dabei, als ob ihn das nichts anginge und +sieht zu, wie sie mir ein Loch in den Teppich brennt und macht keine +Miene, sie aufzuheben. + +Ich ruf: 'Herr Demba, wollen Sie nicht Ihre Zigarre aufheben? Sie sehen +doch, daß sie mir den Teppich ruiniert!' Der Demba wird feuerrot im +Gesicht und furchtbar verlegen und hustet und stottert und bringt kein +Wort heraus und endlich sagt er: 'Entschuldigen Sie, gnädige Frau, ich +darf mich nicht bücken, der Arzt hat's verboten, ich bekomm' sofort +Blutsturz, wenn ich mich bücke, hat der Arzt gesagt.' -- Hast du schon +so etwas gehört? Was sagst du dazu?« -- + +Der Advokat sagte »hm« dazu. + +»Also, was bleibt mir übrig, ich hab' halt selbst die Zigarre +aufgehoben, wenn sich der Herr Demba nicht bücken kann,« sagte Frau Dr. +Hirsch mit bitterer Ironie und seufzte leicht auf. Es war der +kurzatmigen, starkgeschnürten, korpulenten Dame anzusehen, daß das +Aufheben der Zigarre für sie ein mit erheblichen Schwierigkeiten +verbundenes Turnkunststück ersten Ranges dargestellt hatte. + +»Der Teppich war aber schon ganz versengt,« fuhr sie nach einer Weile +fort, »und hatte einen großen, schwarzgebrannten Fleck. Ich war +natürlich nicht mehr in der Stimmung, mich mit dem Herrn Demba weiter zu +unterhalten, das begreifst du ja. Ich zähl' ihm also das Geld auf den +Tisch. Und jetzt kommt das Interessante. Was glaubst du, daß geschieht: +Der Herr Demba nimmt das Geld nicht. Er läßt es liegen. Ich sage: 'Also +bitte, hier sind die achzig Kronen!' Er schüttelt den Kopf und macht ein +so verzweifeltes und unglückliches Gesicht, daß er mir beinahe wieder +leid getan hat. 'Aber, Herr Demba!' sag' ich. 'Sie werden mir doch nicht +den Teppich bezahlen wollen, wir sind ja gegen Brandschaden versichert.' +Er starrt das Geld an und nimmt es nicht. 'Also, das ist doch +lächerlich, so nehmen Sie doch das Geld,' sag' ich. -- 'Nein. Ich kann +das Geld leider nicht nehmen', gibt er zur Antwort und ist wieder +blutrot im Gesicht. Nun, denk' ich mir, wenn er das Geld absolut nicht +nehmen will, weißt du, streiten werd' ich mich mit ihm nicht. Aufdrängen +werd' ich ihm doch die achzig Kronen nicht, hab' ich recht? Ich sag' +also: 'Herr Demba, wenn Sie mir durchaus den Schaden ersetzen wollen, es +ist zwar ein Unsinn von Ihnen, aber schließlich --' und will das Geld +wieder einstecken. Und wie ich es in die Hand nehm', da schaut er mich +so böse und wütend an, wie wenn er mich mit den Zähnen zerreißen wollt'. +Ich bin direkt erschrocken, so hat er mich angeschaut, und hab' das Geld +liegen lassen. Und ich denk' mir: Was will der Mensch eigentlich? Will +er das Geld oder will er es nicht? Auf einmal sagt er: 'Gnädige Frau! +Wozu zerbrechen wir uns eigentlich den Kopf? Sie haben doch einen +Rechtsgelehrten im Haus. Bitte, lassen Sie das Geld hier liegen, gehen +Sie zu Ihrem Herrn Gemahl hinein und tragen Sie ihm den verwickelten +Rechtsfall vor. Wenn er finden sollte, daß ich nicht verpflichtet bin, +Schadenersatz für den Teppich zu leisten, so werde ich das Geld ohne +weiteres nehmen.' + +'Gut,' sag' ich, nehm' das Geld zusammen und steck' es ein. Weißt du, +ich werde es doch nicht auf dem Tisch liegen lassen, die Dienstboten +gehen fortwährend durchs Zimmer, was braucht denn die Anna zu wissen, +wieviel der Demba Gehalt bekommt? Hab' ich recht?« + +»Gewiß, mein Kind,« sagte der Advokat. + +»Also, was meinst du dazu? Soll ich mir wirklich von dem Demba die +achzig Kronen zahlen lassen?« + +»Natürlich ist es die Assekuranz, die verpflichtet ist, uns den Schaden +zu ersetzen, nicht der Hauslehrer,« sagte der Advokat und strich sich +den Bart. »Aber dieser Herr Demba beginnt mich zu interessieren. Es ist +merkwürdig, was für ein starkes Rechtsempfinden mitunter gerade bei +Nichtjuristen zu finden ist. Ich werde mal selbst mit ihm sprechen.« + +Als der Advokat in den Salon kam, traf er Herrn Demba, dem die +Unterredung zu lange gedauert zu haben schien, nicht mehr an. Das Zimmer +war leer. + +Der Advokat besah sich den beschädigten Teppich. + +»Weißt du,« sagte er, »eigentlich ist der Sachschaden nicht so groß, mit +achtzig Kronen ist er weitaus überzahlt. Der Teppich ist nämlich ganz +billige Fabrikware. Kannst du dir vorstellen, daß deine Tante Regina +mehr als dreißig Kronen für ein Geschenk ausgibt?« + +»Robert! Was ist das?« schrie Frau Dr. Hirsch plötzlich auf und zeigte +entgeistert auf einen Haufen zerbrochenen Porzellans, der unter dem +Kaminsims auf dem Fußboden lag. + +Es war die Nippesfigur eines Briefträgers, an der Demba, erbittert +darüber, daß es ihm nicht gelungen war, mit seinem Geld allein im Zimmer +zu bleiben, seinen Unmut ausgelassen hatte. Und sie hatte nichts anderes +verbrochen, als daß sie dem Betrachter mit einladendem Lächeln einen +großen Geldbrief aus Porzellan entgegenstreckte. + + + + +12 + + +»Herr von Gegenbauer!« rief die Haushälterin. »Herr von Gegenbauer, so +wachen's doch auf! Draußen ist ein Herr, der Sie sprechen möcht.« + +Fritz Gegenbauer erhob sich schlaftrunken vom Sofa, wurde aber sofort +munter, als er von dem Herrn hörte, der ihn sprechen wollte. Er hatte in +der Nacht ein Renkontre mit einem Statthaltereibeamten gehabt und +erwartete nun das Erscheinen der bekannten beiden Herrn mit den +scharfgebügelten Hosenfalten. + +»Ein Herr oder zwei?« + +»Einer,« sagte die Wirtschafterin. + +»In Uniform oder in Zivil?« + +»In Zivil.« + +»Wie sieht er aus? Ist er elegant?« + +»Na,« sagte die Haushälterin im Tone ehrlichster Überzeugung. + +Fritz Gegenbauer trat an den Waschtisch und steckte den Kopf ins Wasser. +Dann trocknete er sich eilig ab und bürstete sich mit wilder Energie +seinen Scheitel zurecht. + +»So. Jetzt können Sie den Herrn eintreten lassen.« + +Er lehnte sich in lässiger Haltung an das Rauchtischchen, stützte eine +Hand auf die Tischplatte und verschaffte sich durch einen Blick in den +Spiegel die Gewißheit, daß er wie ein Mann aussah, der mit Überlegenheit +und kühlem Gleichmut die Dinge an sich herantreten läßt. + +Aber alle diese kriegerischen Vorbereitungen verpufften in die Luft. Nur +Stanislaus Demba war es, dem die Haushälterin die Zimmertür öffnete. + +»Sie sind's, Demba?« rief Fritz Gegenbauer. »Ich war auf anderen Besuch +gefaßt, auf einen weit weniger angenehmen.« + +»Stör' ich vielleicht?« fragte Demba. + +»Gar keine Idee. Ich freue mich, Sie zu sehen. Setzen Sie sich doch, +alter Freund.« + +Demba setzte sich. + +»Nun? Haben Sie sich endlich getröstet über unser Pech?« fragte +Gegenbauer. + +»Unser Pech« hatte darin bestanden, daß Gegenbauer vor einem Vierteljahr +bei seinem Rigorosum durchgefallen war. Ihn hatte dieses Ergebnis +freilich nicht überrascht, er hatte es immer geahnt, und er gab viel auf +Ahnungen, die ihn jedoch in der Stunde des Rigorosums kläglich im Stich +gelassen hatten, denn da hatte er keine Ahnung gehabt, was man +eigentlich von ihm wissen wollte. Aber Demba, der ihn zur Prüfung +vorbereitet hatte, mochte sich den größten Teil der Schuld beigemessen +haben und war Gegenbauer einige Monate hindurch beharrlich ausgewichen. + +»Nehmen Sie eine Zigarette, Demba,« ermunterte Gegenbauer den Kollegen. +»Eine ganz neue Sorte hab' ich da: 'Phädra'. Kosten Sie einmal, von der +algerischen Tabakregie. Meine Cousine Bessy hat sie mir aus Biskra +mitgebracht. Mit Lebensgefahr hat sie sie über die Grenze geschmuggelt. +Kosten Sie!« -- + +»Nein. Danke,« sagte Demba. + +»Nein. Kosten Sie nur. Mich interessiert, was Sie von der Marke halten. +Sie sind Kenner.« + +»Danke, ich rauche nicht.« + +»Was? Seit wann denn? Sie haben doch immer vierzig Stück im Tag +verqualmt?« + +»Ich bin verkühlt,« sagte Demba und bekam sogleich einen grausamen +Hustenanfall, an dem er unfehlbar erstickt wäre, wenn nicht das Läuten +der Türglocke seine virtuose Darstellung der letzten Stunde eines +Schwindsüchtigen unterbrochen hätte. + +»Jetzt sind sie da,« sagte Gegenbauer. + +»Wer denn?« fragte Demba. + +»Zwei Herren, die ausnahmsweise nicht zu einer Tarockpartie zu mir +kommen.« + +»So!« sagte Demba. »Was haben Sie denn wieder angestellt, heut nachts?« + +»Ich kann mir nicht helfen. Im Frühjahr werd' ich immer stössig. Das +könnten die Leut' schon wissen und sich ein bißchen in acht nehmen.« + +Es waren aber wieder nicht die beiden feierlichen Herrn, sondern nur der +Postbote, der einen Brief und eine Karte brachte. + +»Sie entschuldigen,« sagte Gegenbauer und begann zu lesen. + +Demba hatte, ehe er an Gegenbauers Türglocke läutete, einen Feldzugsplan +entworfen. Sich einfach von Gegenbauer Geld leihen, das wollte er nicht. +Nie im Leben hätte er eine Bitte dieser Art über die Lippen gebracht. +Nein. Das Geld mußte ihm von Gegenbauer angeboten und aufgedrängt +werden. Er hatte ihm vor einiger Zeit Kollegienhefte geliehen. +Vorlesungen, die Demba im Hörsaal sorgfältig mitstenographiert und zu +Hause mit Bienenfleiß in Schönschrift übertragen hatte. Sie stellten +einen ziemlichen Wert dar und Demba hoffte zuversichtlich, daß +Gegenbauer die Hefte längst verloren oder als unnütz fortgeworfen haben +werde. Denn Gegenbauer war niemals im stande gewesen, Entliehenes +aufzubewahren, dagegen aber immer bereit, für Schaden, den er +angerichtet hatte, in generöser Weise aufzukommen. Darauf hatte Demba +seinen Plan gegründet. + +»Ich bin eigentlich gekommen,« begann er, als Gegenbauer den Brief auf +den Tisch warf, »ich bin nur gekommen, um zu fragen, ob Sie die Hefte +noch brauchen, die ich Ihnen im Dezember geliehen hab'.« + +»Welche Hefte?« fragte Gegenbauer zerstreut. + +»Die Vorlesungen Steinbrücks über das römische Kunstepos --« + +Gegenbauer dachte nach. »Vier braune Hefte und eines ohne Deckel?« + +»Ja. Das sind sie.« + +»Müssen Sie die unbedingt haben?« + +»Ja. Ich brauche sie notwendig. Ich habe nämlich wieder einen Schüler +bekommen.« + +»Das ist unangenehm,« sagte Gegenbauer. »Die hab' ich nämlich +verbrannt.« + +Demba jubelte innerlich. Aber in dem jammervollsten Ton, der ihm zu +Gebote stand, schrie er: + +»Was sagen Sie? Verbrannt?« + +»Ja,« nickte Gegenbauer ohne eine Spur von Zerknirschung. + +»Es ist nicht möglich,« rief Demba. + +»Ich habe alles verbrannt, was mich irgendwie an meinen Durchfall durchs +Rigorosum erinnerte. Sogar den Zylinder, den ich damals auf hatte, hab' +ich eingetrieben.« + +»Lieber Gott, was machen wir jetzt!« klagte Demba. + +»Sie sind ein Pechvogel,« stellte Gegenbauer fest. »Haben Sie kein +zweites Exemplar?« + +»Nein.« + +»Das macht nichts,« sagte Gegenbauer. »Dann wird er halt auch +durchfliegen.« + +»Wer denn?« + +»Ihr neuer Schüler.« + +Demba hielt es bei diesem Beweis arger Herzlosigkeit für höchste Zeit, +mit praktischen Vorschlägen hervorzutreten. + +»Müller hat auch ein Exemplar,« sagte er nachdenklich. + +»Wer?« + +»Ein gewisser Egon Müller. Aber der leiht es nicht her. Er will es nur +verkaufen.« + +»Wieviel verlangt er?« + +»Siebzig Kronen.« + +»Dann ist ja alles in Ordnung. Warum haben Sie das nicht gleich gesagt, +Sie Unglückswurm.« Er zog seine Brieftasche. + +»Nein ich danke. Geld will ich nicht,« sagte Demba rasch. + +Gegenbauer hielt ihm vier Banknoten in verlockende Nähe. + +»Ich bitte Sie, machen Sie doch keine Umstände. Die Hefte kann ich Ihnen +nicht herzaubern. Also nehmen Sie das Geld.« + +»Auf keinen Fall.« + +»Warum nicht?« + +»Ich mache keine Geldgeschäfte mit meinen Kollegienheften.« + +»Aber das ist doch kein Geschäft. Ich ersetze Ihnen doch nur Ihren +Verlust.« + +»Bitte, reden Sie selbst mit dem Müller und geben Sie mir dann die +Hefte. Er wohnt Pazmanitenstraße, elf.« Demba zitterte bei dem Gedanken, +daß Gegenbauer auf diesen Vorschlag eingehen und das Geld wieder +einstecken könnte. + +»Ich kenne ihn nicht. Machen Sie sich das mit ihm aus,« sagte +Gegenbauer. + +Demba fiel ein Stein vom Herzen. Aber er schüttelte den Kopf. + +Es läutete. + +»Das sind sie,« sagte Gegenbauer. »Wissen Sie, Demba, Ihr Feingefühl in +allen Ehren, aber ich kann jetzt nicht viel Geschichten mit Ihnen +machen.« Er nahm ein Briefkuvert vom Schreibtisch, verschloß die +Banknoten darin und stopfte es in die Tasche, die in Dembas Pelerine +einladend offen stand. + +»So,« sagte er. »Ich hab' Ihnen das Geld gegeben. Machen Sie jetzt +damit, was Sie wollen.« + +Das war es, was Demba bezweckt hatte. Das Geld befand sich in seiner +Tasche. Er hatte keine seiner Hände hervorziehen müssen, um es in +Empfang zu nehmen. Und nun war es an der Zeit, an einen geordneten +Rückzug zu denken. + +»Zwei Herren sind draußen,« meldete die Haushälterin und legte die +Visitkarte auf den Tisch. »Wladimir Ritter von Teltsch.« »Dr. Heinrich +Ebenhöch, Leutnant in der Reserve,« las Gegenbauer. »Ich lasse die +Herren bitten.« + +»Also, ich werde mich jetzt drücken,« sagte Demba eilig. »Ich danke +Ihnen bestens, die Sache ist in Ordnung.« + +»Servus! Servus!« sagte Gegenbauer zerstreut. »Lassen Sie sich wieder +mal bei mir blicken.« + +Und Demba verließ, die Beute in der Tasche, die Wohnung, an zwei +unnahbaren Herren im Gehrock vorbei, die im Vorzimmer standen und in +düsterer Entschlossenheit auf den Fußboden starrten. + +Demba jubelte und jauchzte. Es war gelungen. Und ganz ohne Mühe, ganz +programmäßig beinahe. Der Anfang war gemacht. Siebzig Kronen! Demba +fühlte im Gehen, wie bei jedem Schritt das Kuvert, das den Schatz +enthielt, in der Tasche des Mantels knisterte. Siebzig Kronen! Das war +zwar nur ein Bruchteil dessen, was er brauchte. Aber er hatte sich +bewiesen, daß man die Hände nicht braucht, um Geld zu erwerben. -- Es +ist nicht leicht, -- dachte Demba, -- aber es geht. Es geht! Er mußte an +einen Menschen denken, einen Agenten aus der Spiritusbranche, den er +einmal sich rühmen gehört hatte: 'Heut hab' ich, ohne eine Hand zu +rühren, fünfhundert Kronen verdient!' Ohne eine Hand zu rühren! Welch +eine freche Übertreibung. Sicher hatte er doch das Geld in die Hand +genommen, die Brieftasche aus der Tasche gezogen, die Banknoten +zusammengefaltet und in die Tasche geschoben. Dann die Quittung +unterschrieben und dem Geschäftsfreund die Hand geschüttelt. Und das +alles nannte der Mensch: Ohne eine Hand zu rühren. Lächerlich. Wenn er +eine Ahnung hätte, wie schwer das in Wirklichkeit ist: Geld erwerben, +ohne die Hände zu benutzen! Nein. Ein Kinderspiel ist das wahrhaftig +nicht. Man muß die Menschen durch List, durch Überlegenheit des Geistes, +durch volle Ausnützung der Situation, durch die Macht des Willens, durch +die Gewalt des Auges zwingen, das zu tun, was man von ihnen erwartet. So +wie ich jetzt den Gegenbauer gezwungen hab', mir das Geld aufzudrängen, +das ich nicht nehmen konnte. + +Demba blickte den Leuten nach, die an ihm vorüber gingen und lachte +leise in sich hinein. Wenn einer von diesen vielen Menschen Augen hätte, +die meinen Mantel durchdringen könnten! Diese alte Dame mit dem +eleganten Seidenschirm etwa. Nein, die wäre auch dann nicht gefährlich. +Die würde sich schreiend in ein Haustor flüchten und in ihrem Schreck +zehn Minuten lang kein Wort hervorbringen. Aber der Herr dort, der sieht +energisch aus. Wie ein Hauptmann in Pension. Der würde sofort auf mich +losgehen. Ich würde trachten, ihm rasch aus den Augen zu kommen, aber er +würde schreien: Aufhalten! Aufhalten! + +Wie sich im Nu das Straßenbild verändern würde. Dieser Tumult! Alle +wären sie sofort hinter mir her. Keiner würde fliehen. Wenn sie in +Massen sind, haben sie Mut. Gar, wenn es gegen einen geht, dem die Hände +gefesselt sind. Der Einspännerkutscher dort, der würde sofort vom Bock +herunterspringen und mit der Peitsche auf mich losgehen. Und der Mann im +Wagen, ein Fremder wahrscheinlich, der wird auch dabei sein wollen, so +etwas läßt man sich nicht entgehen. Und der Bäckerjunge wird mit seinem +leeren Korb nach mir schlagen und der Konservatorist mit seinem +Geigenkasten und der Dienstmann dort wird mir ein Bein stellen, wenn ich +an ihm vorbeilauf', die ganze Welt ist gegen mich im Bunde, wenn sie die +Handschellen an meinen Händen sieht. Und ich hab' nur einen einzigen +Menschen, der zu mir hält, einen einzigen Verbündeten: die Steffi. Nein. +Noch einen zweiten: den Schlosserlehrling. Der Narr hilft mir, ohne es +zu wissen. Vielleicht schmiedet er gerade jetzt, während ich an ihn +denke, den Schlüssel, der am Abend meine Ketten öffnen wird. Und noch +einen dritten Verbündeten hab' ich. Den besten: Die alte, brave +Pelerine. Die beschützt mich. Die verbirgt mich wie eine Tarnkappe. +Niemand sieht mich. + +Der Wachmann dort. Wie gutmütig-stupid er aussieht mit seinem dünnen, +braunen Backenbart. Er ahnt nichts. Er kümmert sich nur um den +Wagenverkehr. Daß kein Auto in eine Elektrische hineinfährt und kein +Fiaker in einen Möbelwagen. Wenn der mich durchschauen, nein, wenn der +nur einen ganz leisen Verdacht schöpfen würde -- ich wäre verloren. Aber +er merkt nichts. Er kann nichts merken. Ich werde zum Spaß ganz nahe an +ihm vorbeigehen. So! Wenn der Gedanken lesen könnte! Man sollte nur +Gedankenleser und Hellseher als Wachleute verwenden. In den Varietés +gibt es ihrer genug. Eine gute Idee, wahrhaftig. Irgend jemand sollte im +Reichsrat den Antrag einbringen. Oder eine Interpellation: Ist Se. +Exzellenz geneigt, an die hohe Polizeidirektion die Weisung ergehen zu +lassen, daß künftighin tunlichst -- + +»Sie, Herr!« + +Stanislaus Demba fuhr zusammen. Es war ihm, als hätte er einen Schlag +vor die Brust bekommen, dort, an der Stelle, wo das Herz pochte. Die +Knie zitterten ihm. Langsam nur vermochte er sich zu fassen. -- Ach +Gott, wie man nur so leicht erschrecken kann. Lächerlich. Der Wachmann +hat ja gar nicht mich gemeint 'Sie, Herr!' hat er gerufen, und ich hab' +das gleich auf mich bezogen. Weiß Gott, wem das gegolten hat. +Wahrscheinlich -- + +»Sie, Herr!« rief der Wachmann nochmals. + +Demba blieb stehen, plötzlich und mit einem Ruck, als ob er zu Stein +erstarrt wäre. Das Blut wich aus seinem Gesicht. Die Zähne schlugen +aneinander und das Herz pochte ihm bis zum Hals hinauf. -- Nein. +Täuschung war nicht möglich. Ihm galt der Anruf. Keinem anderen. Und +jetzt kam der Wachmann langsam, ganz langsam auf ihn zu -- + +Unfähig, ein Glied zu rühren, aschfahl im Gesicht, erwartete Stanislaus +Demba das Ende seiner Freiheit. + +Und jetzt stand der Wachmann vor ihm und maß ihn mit den Augen und eine +Sekunde lang sprach er kein Wort, als ob er ausholte zum Stoß. Demba +fühlte, daß er im nächsten Augenblick niederbrechen werde. Und jetzt, +jetzt kam's. + +»Sie haben etwas verloren, Herr,« sagte der Wachmann höflich. + +Demba verstand nicht gleich. + +»Haben Sie nichts verloren?« wiederholte der Wachmann. + +Langsam fand Demba sich zur Welt zurück. Sprechen konnte er nicht, er +schüttelte nur den Kopf. + +»Ist Ihnen nichts aus der Tasche gefallen?« fragte der Wachmann +nochmals. + +Demba sah ein weißes Kuvert in den Händen des Polizisten, aber es gelang +ihm nicht, einen Gedanken damit zu verbinden. Er fühlte nur, daß er +wieder atmen konnte und sog in langem Zug die Luft ein. Irgendein +schwerer Druck löste sich und wich aus seiner Herzgegend. Und jetzt +dämmerte es ihm auf, daß das Kuvert in den Händen des Polizisten das +Geld, sein Geld enthielt, daß er es verloren hatte, und daß er es +zurückhaben müsse. + +»Natürlich, das gehört mir,« wollte er sagen, aber im gleichen +Augenblick stieg ihm ein furchtbares Bedenken auf. + +Er konnte es nehmen. Gewiß. Er konnte das Kuvert geschickt und +nonchalant mit den Fingerspitzen fassen, dem Wachmann wird das +vielleicht gar nicht auffallen. Aber damit war die Sache ja nicht zu +Ende! Um Gotteswillen, dann mußte er mit ins Kommissariat, mußte seinen +Namen nennen, Erklärungen abgeben, irgend etwas unterschreiben, und auf +dem Tisch des Polizeikommissärs lag vielleicht schon die +Personsbeschreibung. Der Polizeibericht von heute morgen: Junger, etwa +fünfundzwanzigjähriger Mensch, anscheinend den besseren Ständen +angehörend, groß, kräftig, rötlicher Schnurrbart, -- und der Kommissär +faßt mich ins Auge, wirft wieder einen Blick in die Personsbeschreibung, +sieht mich wieder an -- + +Stanislaus Dembas Entschluß war gefaßt. Er verleugnete sein Geld. + +»Mir gehört das nicht,« sagte er zu dem Polizisten und gab sich Mühe, +daß seine Stimme nicht allzusehr zitterte. + +»Ist Ihnen das Kuvert denn nicht aus der Tasche gefallen?« fragte der +Wachmann erstaunt. + +»Mir nicht,« sagte Stanislaus Demba. + +Kopfschüttelnd besah der Wachmann das Kuvert. »Dann kann es nur der Herr +drüben verloren haben.« + +Er ging auf einen Passanten zu, der kurz vor Stanislaus Demba die Straße +überquert hatte und nun vor dem Schaufenster eines Kravattengeschäftes +stand. + +Der Wachmann salutierte und der Herr vor dem Schaufenster zog höflich +seinen englischen, steifen Hut. Der Wachmann hielt ihm das Kuvert hin +und sprach ein paar Worte und der Fremde hörte ihn mit Aufmerksamkeit +an. Dann sah Demba, wie der elegante Herr die Silberkrücke seines +Malagarohres an den Arm hängte, dem Wachmann das Kuvert aus der Hand +nahm und die Banknoten zählte. Wie er ein in Leder gebundenes Notizbuch +aus der Tasche hervorholte, die Banknoten sorgfältig hineinlegte und das +Buch in seiner Brusttasche verwahrte. + +Und wie er dann dankend den Hut zog und sich gemessenen Schrittes +entfernte. + + + + +13 + + +Herr Kallisthenes Skuludis trat in das große Herrenmodewarengeschäft auf +dem Graben ein und ließ sich von der Verkäuferin Krawatten zeigen. Er +prüfte die einzelnen ihm vorgelegten Stücke mit Sorgfalt und +Kennerschaft, warf die Bemerkung hin, daß er sich die Auswahl größer +vorgestellt habe und daß man etwas wirklich Neues und zugleich +Geschmackvolles in letzter Zeit nicht mehr zu sehen bekäme und entschied +sich schließlich für eine orangefarbene Krawatte aus schwerer, +schillernder Seide, die er sich zu zwei anderen, schon vorher in anderen +Geschäften erstandenen Stücken, in Seidenpapier einschlagen ließ. + +Nicht ganz befriedigt von seinem Einkauf trat er auf die Straße. Es war +das dritte Geschäft dieser Art, das Herr Skuludis heute nachmittag mit +seinem Besuche beehrt hatte. Man möge aber nicht glauben, daß er einen +besonders dringenden Bedarf in diesem Artikel zu decken hatte. O nein, +Herr Skuludis besaß eine beinahe lückenlose Sammlung von fast +sechshundert Krawatten in allen Ausführungen und Farbennuancen, in der +alle Formen, von der einfachen weißen Frackschleife an bis zu den +Exemplaren von der feurigen Farbenpracht eines Topaskolibris vertreten +waren. Aber eine Schwäche des Herzens, die jeder Verlockung eines schön +ausgestatteten Schaufensters wehrlos erlag, drängte ihn immer wieder zu +neuen Ankäufen. + +Als er auf der Straße stand und sich eine Figaro anzündete, konnte er +feststellen, daß seine elegante Erscheinung und sein distinguiertes +Auftreten berechtigtes Aufsehen erregte. Einen besonders tiefen Eindruck +schien er aber auf einen jungen Mann gemacht zu haben, der unweit von +ihm auf dem Trottoir stand und ihn mit Blicken unverhohlener Bewunderung +betrachtete. Stumme Ovationen dieser Art waren Herrn Kallisthenes +Skuludis nichts Neues, wenn sie sich auch nicht immer in solch naiver +Form zu äußern pflegten. Er war es gewöhnt, daß die lässig-charmante +Art, wie er beim Grüßen den Arm einbog oder wie er den Stock in den +Fingern hielt, schon nach kurzer Zeit -- Herr Kallisthenes Skuludis +verweilte überall nur kurze Zeit, das hing mit seinem Beruf zusammen --, +von den Elegants der Stadt kopiert wurde, und daß die vornehm zerstreute +Geste, mit der er die Zigarette aus der Tabatiere nahm und in Brand +steckte, in den Salons der großen Welt immer vorbildlich wirkte. + +Aber Kallisthenes Skuludis war von einem starken Gefühl für +gesellschaftliche Rangunterschiede beherrscht, und der junge Mensch dort +schien seinem ganzen Habitus nach nicht jenen Kreisen anzugehören oder +nahezustehen, in denen sich Herr Skuludis bewegte. Dieser setzte daher, +ohne Stanislaus Demba weiter zu beachten, seinen Spaziergang fort, denn +unter den Eigenschaften, die ihm die Sympathien der guten Gesellschaft +von Paris, Petersburg, Bukarest und Kairo im Fluge erobert hatten, war +seine vornehme Zurückhaltung sicherlich eine der hervorstechendsten. + +Er vertiefte sich in die Betrachtung der Auslage eines Blumengeschäftes, +nahm in einem Delikatessenladen eine kleine Erfrischung und überquerte +sodann die Straße, um eine Dame zu begrüßen, die er, er wußte nicht mehr +recht woher, wahrscheinlich von einer Schiffsreise im Mittelmeer her +kannte. Während er im Gespräche stand, fiel ihm Stanislaus Demba von +neuem auf, der ein paar Schritte von ihm entfernt an einem Gaskandelaber +lehnte und ihn unentwegt anstarrte. Herr Skuludis besaß ein vorzügliches +Personengedächtnis -- das erforderte sein Beruf -- und er erkannte +sofort den jungen Menschen wieder, der ihm vor dem Krawattengeschäft +stumme Huldigungen erwiesen hatte. + +Er verabschiedete sich von der Dame und betrat einen Friseursalon. +Rasiert und mit frischgezogenem Scheitel trat er nach einer +Viertelstunde auf die Straße, und der erste Mensch, dem er begegnete, +war wieder Stanislaus Demba. + +Herr Kallisthenes Skuludis neigte Fremden gegenüber ein wenig zu +Mißtrauen. Er dachte immer gleich an einen Detektiv -- das brachte sein +Beruf mit sich. Wie ein Detektiv sah nun Stanislaus Demba allerdings +nicht aus. Dennoch wollte Herrn Skuludis das Interesse an seiner Person, +das Stanislaus Demba so hartnäckig an den Tag legte, nicht recht +behagen. Er fand, daß Wien im Grunde genommen doch nur eine Provinzstadt +sei, ein Negerkral, in dem jeder halbwegs gut angezogene Fremde wie ein +Meerwunder angestaunt wurde, und beendete vorzeitig seinen Spaziergang, +indem er sich in dem Vorgarten eines Kaffeehauses an einem der Tische +niederließ. + +Gleich darauf kam Stanislaus Demba vorbei. + +Er blieb stehen, zögerte ein wenig und schien zu überlegen. Im nächsten +Augenblick trat er an Herrn Skuludis' Tisch und bat um die Erlaubnis, +Platz nehmen zu dürfen. + +Herr Skuludis war von diesem Verlangen sichtlich unangenehm berührt. Es +waren ja noch mehrere Tische frei, und er legte besonderen Wert darauf, +seinen Tee in wohltuender Zurückgezogenheit nehmen zu können. Neue +Bekanntschaften pflegte er nur auf Bahnhöfen, Haltestellen und anderen +belebten Orten anzuknüpfen -- und das auch nur, weil es sein Beruf +erforderte. + +»Verzeihung. Ich erwarte Gesellschaft,« sagte er darum zu Stanislaus +Demba. + +»Sie erwarten Gesellschaft? Dann wird es gut sein, wenn wir die +Erledigung unserer Angelegenheit nicht länger aufschieben,« sagte Demba +und setzte sich. + +Herr Skuludis blickte ihn in höchstem Grade befremdet an. + +»Ich meine, daß wir unser kleines Geschäft vorher in Ordnung bringen +sollten,« wiederholte Demba. + +Das Wort »Geschäft« besaß für Herrn Skuludis einen anheimelnden Klang. +Er faßte sein Gegenüber genauer ins Auge. + +»Darf ich fragen, für welche meiner mannigfaltigen Unternehmungen Sie +Interesse haben?« fragte er. + +»Das werden Sie gleich hören,« sagte Demba. »Bis hieher bin ich Ihnen +nachgegangen. Erst hier war es mir möglich, Sie unauffällig und unter +vier Augen zu sprechen.« + +»Unauffällig« und »unter vier Augen« -- diese beiden Worte machten auf +Herrn Skuludis einen guten Eindruck. Sie legitimierten sein Gegenüber +als einen Mann von Diskretion, und Diskretion ging Herrn Skuludis über +alles -- das lag im Wesen seines Berufes begründet. + +»Sie waren vor einer Stunde etwa in der Praterstraße?« fragte Demba. + +»Ach so,« sagte Skuludis und nickte mit dem Kopf. Jetzt ging ihm ein +Licht auf. + +Vor einer Stunde hatte er in der Praterstraße eine Unterredung sehr +delikater Natur mit einem befreundeten Juwelenhändler gehabt, dem er +Schmuckstücke jener Art, die man nur ungern dem grellen Licht des Tages +aussetzt, zum Kaufe angeboten hatte. Die Verhandlungen hatten sich +jedoch unglücklicherweise zerschlagen, und Skuludis hatte sich entfernt, +nicht ohne bittere Worte über den Eigennutz und die Gewinnsucht des +Händlers fallen zu lassen. Und es stellte sich nun heraus, daß der Mann +einen seiner Angestellten mit der Aufgabe betraut hatte, ihn nicht aus +den Augen zu verlieren, und die Verbindung bei Gelegenheit von neuem +anzuknüpfen. + +»Sie sind von allem unterrichtet?« fragte Herr Skuludis. + +»Gewiß,« sagte Demba. »Ich war Augenzeuge.« + +»Und Sie meinen, daß die Angelegenheit noch nicht völlig erledigt ist?« + +»Der Ansicht bin ich tatsächlich,« sagte Demba grimmig. + +»Nun, für mich ist die Sache gegenwärtig keineswegs dringend,« meinte +Herr Skuludis. + +»Für mich um so mehr,« sagte Demba heftig. + +»Vor einer Stunde war ich in einer Zwangslage. Ich mußte Geld haben, und +das wollte man sich zunutze machen. Jetzt haben sich die Verhältnisse +gebessert. Ich brauche Ihr Geld nicht mehr.« + +»Das vereinfacht die Sachlage außerordentlich,« sagte Demba erfreut. + +»Ich kann jetzt einige Tage warten und günstigere Angebote einholen,« +erklärte Herr Skuludis. + +»Das verstehe ich nicht.« + +Herr Skuludis zog sein in Leder gebundenes Notizbuch, und legte mit der +ihm eigenen eleganten Handbewegung ein weißes Kuvert, durch dessen +dünnes Papier Banknoten durchschimmerten, auf den Kaffeehaustisch. + +»In diesem Kuvert befinden sich achthundert Kronen. Ein glattes +Geschäft. Sie sehen, die Verlegenheit, die Ihr Chef für sich ausnützen +wollte, war nur eine augenblickliche,« sagte er stolz. + +Stanislaus Demba hatte keine Ahnung, von welchem Chef, welcher +Verlegenheit und welchem Geschäfte die Rede war. Er liebäugelte nur mit +seinem Kuvert und blickte Herrn Skuludis von der Seite an. Daß in dem +Kuvert jetzt achthundert Kronen sein sollten, erfüllte ihn jedoch mit +Verwunderung. + +»Achthundert Kronen? Ein glattes Geschäft,« wiederholte Herr Skuludis. + +»Achthundert Kronen?« rief Demba. »In diesem Kuvert sind siebzig Kronen. +Nicht mehr und nicht weniger.« + +Diese Feststellung überraschte Herrn Skuludis aufs höchste. Er war zwar +abergläubisch, aber daß dem Angestellten eines Hehlers aus der +Praterstraße übernatürliche Kräfte zu Gebote standen -- diese Erfahrung +warf ihn aus seinem seelischen Gleichgewicht. + +»Es sind achthundert Kronen darin,« sagte er in ziemlich unsicherem Ton. + +»Drei zwanzig- und eine Zehnkronennote, das werd' ich doch wissen,« +zischte Demba über den Tisch hinüber. »Und jetzt werden Sie die Güte +haben, mir das Geld zurückzugeben.« + +»Ich verstehe Sie nicht,« sagte Skuludis. + +»Sie verstehen mich nicht?« brach Demba los. »Nun, Sie werden mich +gleich verstehen. Sie haben dieses Geld, das Ihnen nicht gehörte, von +einem Wachmann übernommen, der irrtümlich annahm, Sie hätten es +verloren. Verstehen Sie mich jetzt?« + +Herr Kallisthenes Skuludis besaß die Gabe rascher Auffassungskraft in +hohem Grade. Blitzschnell fand er sich in die geänderte Situation. Er +erkannte mit Schrecken, daß er fast daran gewesen war, einen Unberufenen +Einblick in seine Geschäftsverbindungen nehmen zu lassen, stellte aber +im gleichen Augenblick mit Genugtuung fest, daß er vorsichtig genug +gewesen war, keinen Namen zu nennen und von der Art seiner Geschäfte nur +in ganz allgemeinen Wendungen zu sprechen. Das gab ihm seine Sicherheit +wieder. Vor allem galt es festzustellen, ob sein Gegenüber nicht doch +ein Detektiv, ein Lockspitzel war, der ihm eine Falle gestellt hatte. +Darüber mußte er sich Klarheit verschaffen, ehe er über seine weitere +Taktik schlüssig wurde. + +»Wollen wir nicht lieber mit offenen Karten spielen?« fragte er und +nickte Demba vertraulich zu. »Zeigen Sie doch gleich die Legitimation +und die Situation ist klar.« + +»=Was= soll ich Ihnen zeigen?« fragte Demba. + +Statt zu antworten, beugte sich Herr Kallisthenes Skuludis über den +Tisch und begann, überlegen lächelnd, Dembas Pelerine aufzuknöpfen. Er +suchte Dembas Brusttasche, in der er die blaugebundene Legitimationskarte +des Detektivs vermutete. + +Demba erschrak heftig. »Sie! Lassen Sie meinen Mantel in Ruhe!« rief er +drohend. + +»So machen Sie ihn doch auf. Wozu die Umschweife?« riet Herr Skuludis +und arbeitete an dem obersten von Dembas Mantelknöpfen. + +»Ich wollte, Sie ließen Ihre Scherze,« sagte Demba und rückte von Herrn +Skuludis fort. + +Skuludis wurde wieder unsicher. So benahm sich kein Polizeiagent. + +»Was wollen Sie eigentlich von mir?« fragte er. + +»Mein Geld, das Sie sich angeeignet haben, will ich zurück. Seit einer +Stunde gehe ich Ihnen auf Schritt und Tritt nach, um mein Geld +zurückzubekommen. Oder glauben Sie, daß es mich interessiert hat, zu +erfahren, bei wem Sie Ihre Einkäufe machen, wo Sie sich rasieren lassen, +und mit welchen Kokotten Sie verkehren?« + +Jetzt sah Skuludis klar. Ein armseliger, kleiner Betrüger, der zufällig +Zeuge jenes Vorfalles gewesen war und dies ausnützen wollte, um einen +Anteil an der Beute zu erlangen. Skuludis überlegte, wie er ihn +loswerden könnte. + +»Sie behaupten also, daß ich auf unrechtmäßige Weise in den Besitz +dieses Geldes gekommen bin?« fragte er in scharfem Ton. + +Demba ließ sich nicht einschüchtern. »Jawohl, das behaupte ich,« gab er +ebenso scharf zurück. + +»Und Sie behaupten weiters, daß das Geld Ihnen gehört.« + +»Jawohl. Es gehört mir.« + +»Dann bleibt uns nichts anderes übrig, als den ungeklärten Fall dem +nächsten Wachmann vorzutragen,« sagte Herr Skuludis mit verbindlichem +Lächeln und erhob sich, um anzudeuten, daß die Verhandlungen an einem +toten Punkt angelangt seien. + +»Das wird das beste sein,« sagte Demba, sehr gegen seine Überzeugung. + +Also doch ein Detektiv -- dachte Herr Skuludis. Mit seiner Drohung war +es ihm keineswegs ernst. Er legte, um die Wahrheit zu sagen, nur +geringen Wert auf die Heranziehung der Sicherheitswache zu +schiedsrichterlicher Tätigkeit. Er hatte unter den Funktionären der +Polizei etliche gute Bekannte -- das brachte sein Beruf mit sich --, +denen seine Anwesenheit in Wien vorläufig noch ein streng gehütetes +Geheimnis bleiben sollte. Auch trug er in seiner Rocktasche zwei goldene +Uhren, ein Anhängsel, zwei Kravattennadeln und vier Brillantringe -- +kleine Ergebnisse seiner letzten Fahrt im Speisewagen des Eilzugs +Wien-Budapest -- bei sich, deren Verwertung ihm sehr am Herzen lag. Eine +Mitwirkung der Polizei bei dieser Transaktion wäre ihm im höchsten Grade +ungelegen gekommen. + +»Zahlen!« rief Herr Skuludis, und beglich seine Zeche boshafterweise mit +einer der Banknoten aus dem Kuvert, auf die Demba seine Ansprüche +erhoben hatte. Dieses Vorgehen machte auf Demba den denkbar +schlechtesten Eindruck und versetzte ihn in hellen Ärger. + +»Das Geld scheint Ihnen wahrhaftig gelegen gekommen zu sein,« bemerkte +er bissig. + +Herr Skuludis sah an dieser unzarten Bemerkung mit Schmerz, daß Demba +nicht die Umgangsformen der großen Welt besaß. Aber Ruhe und +Selbstbeherrschung gehörten zu seinem Berufe, und er begnügte sich, +seinen Gegner mit einem verächtlichen Blick zu messen. + +Gegenüber der Oper stand ein Polizist. Aber beide Herren schlugen ganz +von selbst eine Richtung ein, in der auf tausend Schritte Entfernung +weit und breit kein Wachmann zu sehen war. Und beide spähten, gänzlich +unabhängig voneinander, nach einer Gelegenheit aus, der verfahrenen +Situation eine neue Wendung zu geben. Herr Skuludis studierte mit +Aufmerksamkeit die vielfachen Möglichkeiten des Wiener Verkehrswesens, +während Demba, um sich einen guten Abgang zu sichern, die Vorteile +erwog, die ein dem Gegner unerwartetes Umdieeckebiegen bieten konnte. + +Herr Skuludis war es, der auch hier wieder seine Entschlossenheit und +seine Neigung zu rascher Initiative erwies. Ehe Demba sich dessen +versah, hatte er sich auf eine eben abfahrende elektrische Tramway +geschwungen. Er befand sich bereits in voller Fahrt, als Demba sein +Verschwinden bemerkte. + +Nur eine Sekunde lang war Demba verblüfft. Dann begriff er: Herr +Skuludis gab seine Sache verloren, und diese Flucht bedeutete den +moralischen Zusammenbruch des Gegners. Und die Chance, die siebzig +Kronen zurückzuerlangen, stieg. + +Sofort war er hinter der Elektrischen her. Eine triumphierend-höhnische +Grimasse, zu der sich Herr Skuludis unüberlegterweise hinreißen ließ, +spornte Demba, indem sie seine Gefühle aufs tiefste verletzte, zu +höchster Kraftleistung an. Wütend keuchte er hinter dem Wagen her. Er +kam ihm näher. Er verdoppelte seine Anstrengungen und kam bis auf +Armlänge an ihn heran. Er stieß mit zwei Passanten zusammen, rannte +weiter und holte den Wagen ein. Er hielt keuchend ein paar Sekunden lang +mit ihm Schritt, und dann sprang er, als der Wagen in einer Kurve sein +Tempo verlangsamte, mit einem kühnen Satz auf das Trittbrett und stand +oben -- erschöpft, mit pfeifendem Atem, nach Luft schnappend, und +dennoch siegreich und triumphierend. + +Er hatte erwartet, seinen Gegner zerknirscht, gebrochen, beschämt und +grenzenlos verlegen anzutreffen. Aber jetzt, da er ihm gegenüberstand, +sah er, daß das Gesicht des Gegners einen seltsamen Ausdruck angenommen +hatte. Nicht Angst, nicht Ärger, nicht Zerknirschung war in ihm zu +lesen, sondern maßlose Verblüffung, fassungslose Verwunderung malte sich +in Herrn Skuludis Zügen. Mit offenem Mund sah er Demba an, und mit der +ausgestreckten Rechten wies er, unbeweglich wie ein steinerner Apoll, +starr vor Staunen auf Dembas Hände. + +Auf die Hände! Auf Dembas Hände! + +Denn Dembas Mantel hatte sich an der Griffstange des Tramwaywagens +verfangen, seine Hände waren aller Welt sichtbar, seine Schmach allen +Blicken preisgegeben, sein furchtbares Geheimnis lag offen. + +Aber nur einen Augenblick lang. Und von all den Menschen, die +dichtgedrängt den Wagen füllten, hatte nur Herr Skuludis Dembas Hände +gesehen. + +Und im nächsten Augenblick waren beide, Demba und Skuludis, vom Wagen +abgesprungen. + +Demba zuerst. Jetzt war er der Verfolgte. Einer wußte sein Geheimnis, +und diesem einen galt es zu entkommen. + +Er rannte um sein Leben, blind und verzweiflungsvoll, ohne sich +umzusehen. Und Herr Skuludis, eifrig winkend, gestikulierend und rufend, +hinter ihm her. + +Dann gelang es Demba, sich der Verfolgung durch einen Sprung auf einen +Autoomnibus zu entziehen. + +Herr Skuludis blieb stehen und sah ihm kopfschüttelnd und mit Bedauern +nach. Auf einen Wettlauf mit dem Omnibus konnte er sich nicht einlassen. +Er mißbilligte diese kopf- und sinnlose, überstürzte Flucht. Seine +anfängliche Abneigung gegen Demba war einer starken Sympathie gewichen. +Jeder Groll war aus seiner Seele geschwunden. Wie gerne wäre er ihm mit +Rat und Tat beigestanden. Denn er hatte in Demba den begabten, jungen +Anfänger in seiner Zunft erkannt, der, weiß Gott auf welche Art in eine +mißliche Situation geraten war. + + + + +14 + + +Stanislaus Demba verließ den Omnibus und ging langsam die +Mariahilferstraße hinunter. Er überlegte. Steinbüchlers? Nein. Das geht +nicht. Bei Steinbüchlers geb' ich erst seit drei Monaten Stunden. Da +kann ich doch nicht gut schon jetzt um einen Vorschuß bitten. Außerdem, +sie sind kleinliche Menschen, der Herr Steinbüchler ebenso wie seine +Frau. Von dem Honorar, das ich verlangt hab', -- es waren ohnehin nur +fünfundfünfzig Kronen für sechs Stunden in der Woche --, haben sie mir +fünf Kronen heruntergehandelt. Wenn einmal an einem Feiertag eine +Lektion ausfällt, oder wenn der Bub krank ist, ziehen sie mir's ab. Und +dabei sind es vermögende Leute. Er ist Prokurist in einer +Regenschirmfabrik und sie hat einen Kleidersalon. Aber nach dem Ersten +muß ich sie immer drei oder viermal mahnen, ehe sie so um den Sechsten +herum mit dem Geld herausrücken. Auch ihrem Stubenmädchen bleiben sie +schuldig. Nein, mit Steinbüchlers ist's nichts. + +Bleibt noch Dr. Becker. Da bekomm' ich das Geld ohne weiteres. Das sind +vornehme und feine Leute, da brauch' ich nur ein Wort zu sagen, nur eine +Andeutung zu machen, und ich hab' das Geld. Freilich, wenn ich sag', daß +ich jetzt vierzehn Tage ausbleiben werde, das wird ihnen nicht recht +sein. Der Junge steht miserabel in Geographie und Physik. Da muß ich +einen zwingenden Grund für mein Ausbleiben angeben, einen Grund, der den +Leuten sofort einleuchtet. Nun, es wird mir schon einer einfallen, ich +hab' ja noch fünf Minuten zu gehen. + +Dr. Becker wohnte am Kohlmarkt im vierten Stock eines neuen Hauses. +Neben dem Haustor über der Glocke hing seine Tafel: Dozent Dr. R. +Becker, ordiniert von zwei bis fünf. + +Stanislaus Demba benützte den Lift nicht, sondern stieg langsam die +Treppe hinauf. Als er das zweite Stockwerk erreicht hatte, blieb er +stehen. Ein Gedanke war ihm gekommen. + +Er blickte sich um. Das Treppenhaus war leer. Kein Mensch war zu sehen. + +Jetzt fuhr Demba mit den Händen in seine Rocktasche und zog ein +Taschentuch hervor. Dabei fiel ihm der Wohnungsschlüssel aus der Tasche, +und er bückte sich ärgerlich, um ihn aufzuheben. In diesem Augenblick +stieg der Lift lautlos an ihm vorbei in die Höhe. + +Sofort fuhren Dembas Hände zurück unter den Mantel. Erschrocken blickte +er dem Aufzug nach. Aber die Tür des Aufzugs war von Milchglas, sah er +zu seiner Befriedigung. Der Insasse konnte unmöglich die Handschellen +gesehen haben. + +Jetzt läutete es oben. Der Aufzug fuhr leer wieder hinunter. Demba +wartete, bis die Wohnungstür im dritten Stock geöffnet und wieder +geschlossen wurde. Man kann nicht vorsichtig genug sein. So, und nun -- + +Zum Kuckuck! Gerade jetzt muß jemand die Treppe herunterkommen. Wieder +verbarg Demba die Hände. Und wie langsam das ging! Eine alte Dame, die +sich auf den Arm ihres Stubenmädchens stützte. Und just neben Demba +blieb sie stehen und ruhte aus. -- Jetzt ging sie wieder. Endlich. Aber +da kam schon wieder wer anderer die Treppe herauf! + +Die Zeitungsausträgerin, die das Abendblatt brachte. Sie legte eine +Zeitung vor die Tür des zweiten Stockwerks und ging dann in den dritten +Stock hinauf. + +Bevor sie nicht wieder unten ist, darf ich nichts machen, da heißt's +einfach warten --, dachte Demba. Gelangweilt blickte er auf die Zeitung +hinunter, die auf der Strohmatte zu seinen Füßen lag, las gleichgültig +eine in großen Lettern gedruckte Aufschrift: 'Rücktritt des ungarischen +Ministerpräsidenten', und plötzlich durchfuhr es ihn, ob nicht schon --. +Wie, wenn schon etwas in den Abendblättern steht von meiner Flucht +durchs Fenster. Vielleicht steht schon ein langer Bericht darin, alles +ganz genau, 'der Täter entzog sich der Verhaftung durch einen verwegenen +Sprung aus dem Dachbodenfenster in den Hof', steht vielleicht drinn, und +'anscheinend blieb er unverletzt, die Polizei ist dem Flüchtling auf der +Spur.' -- Oder vielleicht steht gar dort: 'Der Verdacht der Täterschaft +lenkt sich auf einen gewissen Stanislaus D., Universitätshörer. Seine +Verhaftung steht unmittelbar bevor.' + +Voll Ungeduld und in maßloser Aufregung wartete Demba, bis die +Zeitungsausträgerin die Treppe wieder hinunterging. Jetzt erst konnte er +die Zeitung vom Boden aufnehmen. Hastig durchflog er sie. + +Lokalnotizen. Wo sind die Lokalnotizen? Unter den Lokalnotizen muß es +stehen. Da sind sie. Kleine Chronik. Sein Auge flog über die Spalte. + +Musikalischer Zapfenstreich. -- Die Generalversammlung des +niederösterreichischen Jagdverbands auf Dienstag, den einundzwanzigsten, +verschoben. -- Filmbrand auf der Straße. -- Oberinspektor Hlawatschek +gestorben. -- Ein seltenes Jubiläum. -- Ein Selbstmordversuch, halt. Was +ist das? Die Gattin des Realschulprofessors Ernest W., Frau Kamilla W., +hat gestern in ihrer in der Babenbergerstraße gelegenen Wohnung +Veronal --, nichts! Weiter. Unfall in der Hauptwerkstätte der +städtischen Straßenbahnen. -- Die Tat einer Mutter. -- Schluß. + +Nichts steht noch in der Zeitung. Natürlich. Das hätt' ich mir gleich +denken können. Wenn die Polizei sich blamiert, dann beeilt sie sich +nicht mit der Veröffentlichung. Lustig. -- Demba faltete die Zeitung +zusammen und legte sie vorsichtig zurück auf die Türschwelle. + +Dann breitete er sein Taschentuch aus. Er glättete es, faltete es +zusammen, daß es aussah, wie eine Kompresse und schlang es dann viermal +um seine rechte Hand, daß nur die Fingerspitzen sichtbar blieben. Er +fand zwei Sicherheitsnadeln in seiner Pelerine, mit denen er den +Notverband befestigte, eine durchaus nicht einfache Arbeit, wenn man die +Knöchel aneinandergefesselt hat. -- So, jetzt war er fertig. + +Eine vorzügliche Idee, dieser Verband an der Hand. Ein ausgezeichneter +Einfall. -- Demba beglückwünschte sich selbst zu dem ausgezeichneten +Einfall. »Wirklich eine vortreffliche Idee,« sagte er, trat vor die +Fensterscheibe und machte Verbeugungen gegen sein Spiegelbild. »Meine +Anerkennung! Gestatten Sie, daß ich Ihnen die Hand drücke. Wie? Sie +wünschen es nicht? Ich soll acht geben? Sie fürchten, der Verband könnte +sich verschieben? Natürlich! Natürlich! Schade! Hätte Ihnen gern die +Hand geschüttelt für die wirklich vorzügliche Idee!« + +Demba verbeugte sich nochmals und lachte in sich hinein. Ein Messenger +Boy, der mit einem Telegramm in der Faust die Treppe hinaufrannte, blieb +stehen und blickte Demba verwundert an. + +»Zwei Fliegen auf einen Schlag,« dachte Demba und stieg die Treppe +hinauf. -- »Jetzt sieht jeder sofort, daß ich die Hände nicht gebrauchen +kann. Jetzt hab' ich endlich Ruhe. Und gleichzeitig hab' ich eine +Entschuldigung, wenn ich ein paar Tage lang nicht komme. Mit schweren +Brandwunden an den Händen kann ich keine Stunden geben. Das kann niemand +von mir verlangen. Die Frau eines Arztes wird das wohl einsehen, sollte +man meinen. Aber nun vorwärts! Keine Zeit verlieren!« + +Im vierten Stock läutete Demba. Das Dienstmädchen öffnete. + +»Ist die gnädige Frau zu Hause?« + +»Nein.« + +»Und der Herr Dozent?« + +»Der ordiniert.« + +Demba warf einen Blick in das Wartezimmer. + +Zwei Damen und ein Herr saßen dort und lasen die Zeitschriften. + +»Wann kommt die gnädige Frau zurück?« + +»Ich werde das Fräulein fragen, die wird es wissen.« Das Stubenmädchen +ging in Elly Beckers Zimmer. Demba hörte ein paar Walzertakte und die +hellen Stimmen lachender Mädchen. + +Gleich darauf kam Elly Becker selbst heraus. Sie war stark kurzsichtig +und beguckte Demba durch ihr Lorgnon. + +»Guten Tag, Herr Demba! Sie suchen die Mama? Sie ist Besorgungen machen +gegangen.« + +»Das ist unangenehm,« sagte Demba. »Ich hätte dringend mit ihr zu +sprechen. Wird die Frau Mama lange ausbleiben?« + +»Regnet es schon draußen?« fragte Elly. + +»Ja.« + +»Dann wird sie gleich da sein, wie ich sie kenne. Wollen Sie nicht +inzwischen zu uns hereinkommen?« + +»Sie haben Gäste, Fräulein Elly.« + +»Nur zwei Freundinnen. Ich mache Sie bekannt.« + +»Ich bin gar nicht danach angezogen.« + +»Aber keine Umstände!« Elly öffnete die Zimmertür. »Noch ein Besuch!« +rief sie hinein. + +»Ein Tänzer?« fragte das eine der beiden jungen Mädchen. + +»Leider nein,« sagte Demba in der Tür. + +»Tänzer ist er keiner. Aber deklamieren wird er uns etwas,« sagte Elly +und stellte vor. »Doktor Stanislaus Demba. -- Meine Freundin Viky, meine +Freundin Anny.« + +Weder Fräulein Viky noch Fräulein Anny schienen entzückt zu sein, +Stanislaus Demba kennen gelernt zu haben, der allerdings in seiner +alten, vom Regen durchnäßten Pelerine, die er nicht abgelegt hatte, eine +unmögliche Figur machte. Viky, ein hochaufgeschossener Backfisch mit +kurzem, in der Mitte gescheitelten blondem Haar, nickte zur Begrüßung +nur nachlässig mit dem Kopf. Anny, ein kleines, mageres Mädchen mit +Sommersprossen und einer Brille, unterbrach gar nicht erst ihr +Klavierspiel. Demba nahm auf dem Sofa Platz, und schien das abweisende +Benehmen der beiden jungen Mädchen nicht zu merken oder nicht zu +beachten. + +Die Tochter des Hauses hingegen empfand die Notwendigkeit, die Stimmung +zugunsten Dembas zu verbessern. Sie stieß zu diesem Zweck ihre Freundin +Viky mit dem Ellbogen an und flüsterte: »Wenn er deklamiert, ficht er +mit beiden Armen herum. Gib acht, das wird ein Spaß.« + +Demba hörte sie flüstern und wurde unruhig. Sein Unbehagen erhöhte sich, +als das Stubenmädchen Sandwiches, Bäckereien und eine Tasse Tee vor ihn +hinstellte. Er blickte bald den Tee, bald den Sandwichesteller an und +wußte nicht, was mit den Dingen beginnen. Zudem begann jetzt Elly ihn +zum Zugreifen aufzumuntern. + +»Bitte, bedienen Sie sich doch, Herr Demba. Und warum legen Sie nicht +ab?« + +Jetzt entschloß sich Demba, die erste Probe auf die Tragfähigkeit seines +ausgezeichneten Einfalles zu machen. + +»Ich lege lieber nicht ab, Fräulein Elly. Es wäre kein angenehmer +Anblick für Sie.« + +»Warum denn?« + +»Meine Arme sind bis zu den Schultern hinauf bandagiert. Ich habe +Brandwunden auf beiden Armen und muß einen Rock ohne Ärmel tragen.« + +»Lieber Gott! Was ist Ihnen denn zugestoßen?« + +»Mein Zimmerkollege ist gestern abend dem Fenstervorhang mit der Kerze +zu nahe gekommen, und das Zeug hat gleich Feuer gefangen. Wir haben die +brennenden Stücke mit den Händen losgerissen, und dabei hab' ich mir die +Brandwunden zugezogen. Sehen Sie!« Demba steckte die mit dem Taschentuch +umwickelte Hand vorsichtig unter dem Mantel hervor. + +»Lassen Sie die Hand! Bewegen Sie sie nicht!« rief Elly ängstlich. +»Warten Sie, ich werde Sie bedienen. Bleiben Sie nur ganz ruhig.« + +Sie nahm eines der belegten Brötchen, hielt es Demba vor den Mund und +ließ ihn abbeißen. + +Demba, der tagsüber nur zweimal Gelegenheit gefunden hatte, etwas zu +sich zu nehmen, und das nur in aller Hast und bedrückt und behindert +durch das Gefühl, beobachtet zu werden, aß jetzt mit Appetit und empfand +lebhafte Genugtuung über den Erfolg seines Experiments. Als ihm die +Tochter des Hauses auch eine Zigarette in den Mund steckte, fühlte er +sich geradezu wohl. Er hatte, ein starker Raucher, den gewohnten Genuß +den ganzen Tag über schwer entbehrt. + +»Haben Sie Schmerzen?« fragte Elly. + +»O ja,« sagte er. Die Knöchel taten ihm weh. Sie mußten durch den Druck +der Stahlringe wundgerieben sein. Auch in den geschwollenen Fingern +fühlte er ein Brennen und Stechen, als wühlten hundert Nadelspitzen in +seinem Fleisch. Ein dumpfer Schmerz in seinem Oberarm zog sich bis an +die Schultern. + +Anny und Viky waren nähergekommen und betrachteten Demba mit Interesse. +Auch das Stubenmädchen, das den Tisch abräumte, warf mitleidige Blicke +auf die verbundene Hand. + +Anny näherte ihre Brille dem Verband. + +»Das sind keine Brandwunden,« sagte sie plötzlich. + +Demba ließ die Zigarette aus dem Mund fallen und verzog das Gesicht, als +wäre ihm eine Mücke ins Auge geflogen. + +»Mir machen Sie nichts vor,« sagte Anny und rückte ihre Brille zurecht. + +Demba warf einen Blick auf die Tür und berechnete, daß er im Notfall in +zwei Sätzen draußen sein konnte. + +»Sie haben ein Duell gehabt,« erklärte Anny mit Bestimmtheit. + +»Ach so,« sagte Demba mit merklicher Erleichterung. + +»Hab' ich recht oder nicht?« fragte Anny. »Mir müssen Sie keine Märchen +erzählen. Mein Bruder ist nämlich grüner Alemane.« + +»Aber Sie irren sich. Es sind wirklich nur Brandwunden,« versicherte +Demba. + +»Kann schon sein, daß Sie sich die Finger verbrannt haben,« meinte Viky +ironisch. + +»Prim oder Terz?« fragte Elly mit der sachverständigen Miene eines +Fechtmeisters. + +»Eine Sext,« erklärte Demba. + +»Also gestehen Sie's doch ein!« riefen alle drei wie aus einem Mund. + +»Aber nein!« sagte Demba. »Es sind nur Brandwunden. Ich bin ein Opfer +des Leichtsinns meines Zimmerkollegen.« + +»Ist er blond oder brünett?« wollte Viky wissen. + +»Wer denn? Miksch?« + +»Der Leichtsinn Ihres Zimmerkollegen.« + +Alle drei begannen zu lachen. + +»Ist er alt oder jung, der Leichtsinn?« fragte Elly. + +»Hast du denn nicht gehört?« rief Viky. »Der 'jugendliche Leichtsinn' +hat er doch gesagt.« + +»Also, wie war es, Herr Demba,« drängte Elly. »Erzählen Sie! Fangen Sie +an. Wir hören alle zu. Also: So stand ich und so führt ich meine +Klinge --« + +Demba fand, daß man sich mehr, als es gut tat, mit seiner Person +beschäftigte. Er versuchte das Gespräch auf das Duell im allgemeinen +hinüberzulenken. Viky gab die Erklärung ab, daß das Duell vom Standpunkt +eines Menschen des zwanzigsten Jahrhunderts aus betrachtet eine ganz, +aber schon ganz sinnlose Einrichtung sei. Elly gab das zu, meinte aber, +man müsse die Mensuren als Sport nehmen, und da erfüllten sie ihren +Zweck. Anny erzählte eine längere Geschichte von einem Bekannten, der an +einem einzigen Tag drei Gegner abgeführt hätte, und ließ durchblicken, +daß sie selbst der unschuldige Anlaß dieser Affäre gewesen sei. Sie +nannte den Namen dieses verwegenen Kämpfers und wollte wissen, ob Demba +ihn kenne. + +Demba hatte nicht zugehört. Er hatte mit Ellys Hilfe die +Sandwichesschüssel geleert, und zuletzt ein paar Bissen von einem mit +stark gewürzten Fleisch belegtem Brot gegessen. Jetzt verspürte er +plötzlich heftigen Durst. Er benützte die Gelegenheit, daß die +Aufmerksamkeit aller drei Mädchen durch einen Fächer mit zahllosen +Unterschriften, Widmungen und Versen, den Elly Becker herzeigte, in +Anspruch genommen war, um sich vorsichtig mit den Händen an ein +Wasserglas heranzupürschen, als die Türe aufgestoßen wurde und ein +Bernhardiner ins Zimmer trottete, der sein regendurchnäßtes Fell +schüttelte und von Anny, Viky und Elly stürmisch begrüßt wurde. Gleich +darauf kam das Stubenmädchen und teilte Herrn Demba mit, daß die gnädige +Frau nach Hause gekommen sei. + +Frau Dr. Becker war eine Dame von ausgeprägtem Wohltätigkeitssinn. Sie +war teils Vorstandsdame, teils Mitglied verschiedener Wohlfahrtsvereine, +versammelte mehrmals im Monat eine Anzahl Damen zu Ausschußberatungen, +Vorbesprechungen und Komiteesitzungen in ihrer Wohnung und hatte die +Gewohnheit, von jedem ihrer Spaziergänge kleine Straßenhausierer und +bettelnde Kinder mit nach Hause zu bringen, die vorerst durch eine mit +Gründlichkeit vorgenommene Reinigung eingeschüchtert und dann durch +Kaffee, Obst und Semmeln teilweise entschädigt wurden. Auch heute +standen zwei kleine Buben mit ängstlichen Gesichtern im Vorzimmer in der +Nähe der Tür. Ihre Schuhriemen und Englischpflaster hielten sie noch in +den Händen. Ein drittes Kind wurde offenbar gerade gesäubert, denn aus +der Küche kamen durchdringende Schreie und das laute Schelten der +Köchin. + +Frau Dr. Becker hatte sich bereits umgezogen, saß in ihrem Zimmer und +trank Tee, als Demba eintrat. + +»Ja, was sind das für Sachen!« rief die kleine, bewegliche Dame Demba +entgegen. »Das Stubenmädchen hat mir schon erzählt -- was ist denn +eigentlich geschehen?« + +»Ein kleiner Unfall, weiter nichts, gnädige Frau.« Demba erzählte seinen +Roman von der Kerze und dem brennenden Fenstervorhang, erfand noch ein +paar infolge der Hitze gesprungene Fensterscheiben hinzu und lieferte +die genaue Beschreibung eines Strohsessels, der gleichfalls Feuer +gefangen hatte. Er dachte daran, einen Kanarienvogel, den er mit Gefahr +des Lebens samt dem Käfig aus dem Bereich des Feuers in Sicherheit +gebracht hätte, hinzuzudichten, sah aber schließlich davon ab, um seiner +Erzählung nicht einen sentimentalen und romantischen Einschlag zu geben. + +»Sollte man denken, daß solche Unvorsichtigkeit möglich ist?« sagte Frau +Dr. Becker. »Sie können wirklich Gott danken, daß Sie so davongekommen +sind. Lassen Sie die Hand einmal anschauen.« + +Das war Demba nicht recht. Mißtrauisch brachte er seine Hand zur Hälfte +aus dem Mantel hervor. + +Die Doktorsgattin schlug entsetzt die Hände zusammen. »Aber ist denn das +ein Verband?« rief sie. »Das kann Ihnen doch unmöglich ein Arzt gemacht +haben!« + +»Mein Zimmerkollege hat mir den Verband angelegt. Er ist Mediziner.« +Demba sah mit Verdruß, daß seine Idee, sich Verletzungen an den Händen +anzudichten, keineswegs eine sehr glückliche gewesen war. Alle Welt +beschäftigte sich jetzt ausschließlich mit seinen Händen, denen er doch +ein gewisses Maß von Ruhe und stiller Abgeschiedenheit hatte verschaffen +wollen. + +»Ich will Ihnen etwas sagen. Sie gehen jetzt zu meinem Mann hinüber und +lassen sich einen anständigen Verband machen,« entschied Frau Dr. +Becker. + +Demba wurde bleich wie Käse. + +»Das geht nicht,« stotterte er. »Ich kann doch nicht --« + +»Glauben Sie nicht, daß mein Mann das besser machen wird, als Ihr Herr +Kollege?« + +Demba wand sich auf seinem Sessel. + +»Das schon,« sagte er. »Ich möchte nur nicht die Zeit des Herrn +Dozenten --« + +»Ach, Unsinn!« unterbrach ihn die Frau des Arztes. »In zwei Minuten ist +mein Mann damit fertig. Er wird Sie gleich vornehmen.« + +Sie nahm das Hörrohr des Haustelephons, das ihr Zimmer mit dem +Ordinationsraum ihres Mannes und mit der Küche verband. + +»Rudolf!« sagte sie. »Ich schick' dir jetzt den Herrn Demba. Bitte, nimm +ihn gleich vor. Er hat sich Brandwunden an den Händen zugezogen. -- Ja. +-- Also er kommt gleich.« -- Sie legte das Hörrohr fort. »So, Herr +Demba.« + +»Ich bin eigentlich nur gekommen --«; Demba schluckte und suchte nach +Worten. »Ich wollte Sie bitten, gnädige Frau, ob ich nicht mein +Monatssalär schon heute, trotzdem noch nicht der Erste ist, weil ja --« + +Er hielt verlegen inne. Frau Dr. Becker dachte ein wenig nach, und griff +dann wieder nach dem Hörrohr. + +»Du, Rudolf! Geh bitte, gib dem Herrn Demba seinen Monatsgehalt, wenn er +kommt. Achtzig Kronen. Sei so gut, ja? Ich hab' mein Portemonnaie nicht +bei der Hand.« + +Geschlagen auf der ganzen Linie verließ Demba das Zimmer. + +Im Vorzimmer standen noch zwei von den Kindern. Das eine hatte die +Vorhölle des Gewaschenwerdens bereits hinter sich, hielt ein Butterbrot +in der einen, einen Apfel in der andern Hand. Der kleine Bub neben ihm +horchte unruhig nach der Küche hin. Jetzt sollte offenbar die Reihe an +ihn kommen. Mit einem Male raffte er seine beiden Bündel Schuhriemen vom +Fußboden auf, öffnete rasch die Wohnungstür und machte sich aus dem +Staub. + +Hinter ihm schlich Demba lautlos zur Tür hinaus. + +Beide rannten die Treppe hinunter. Im ersten Stockwerk blieb Demba +stehen, riß das Taschentuch von der Hand herunter und versuchte, es in +die Tasche zu stopfen. Als ihm dies nicht gleich gelang, schleuderte er +es mit einem Fluch zu Boden. + + + + +15 + + +Dr. Rübsam war als erster gekommen. Er hatte nicht lang' warten müssen. +Es regnete in Strömen, und früher als sonst fanden sich die andern zu +der allabendlichen Bukidominopartie ein. In dem kleinen reservierten +Zimmer des Café Turf, in das man durch eine sorgfältig verhängte und von +einem Pikkolo bewachte Tür eintrat, saßen heute elf Personen. + +Der rothaarige Postbeamte war wieder da, der tags zuvor geschworen +hatte, daß er sich heute zum letztenmal mit dieser Bande von +Bauernfängern an einen Tisch gesetzt habe. Dann der Geschäftsreisende, +der immer bei Geld und doch seit zwei Jahren stellungslos war. Der +Kellner aus dem Praterwirtshaus, der die Trinkgelder, die er die Woche +über eingenommen hatte, an seinem dienstfreien Abend hier verspielte. +Die Frau Suschitzky, die ehemalige Heiratsvermittlerin, die in der +Gegend zwischen der Augartenbrücke und dem Praterstern überall bekannt +und jetzt zur Vermietung ungenierter Absteigequartiere übergegangen war, +aber auch der Vermittlung kurzfristigerer Gelegenheiten nicht durchaus +ablehnend gegenüberstand. Der Häuseragent, der »Durchlaucht« genannt +wurde -- ohne ersichtlichen Grund übrigens, denn er bezahlte seine +Spielverluste durchaus nicht in der Haltung eines Großfürsten. Der +Rechnungsfeldwebel, der in tschechischer Sprache lasterhaft fluchte, +wenn statt seiner ein anderer gewann. Der »Herr Redakteur«, der auf die +Frage, für welches Blatt er arbeite, immer mit wegwerfender Gebärde zur +Antwort gab: »Für alle«. Der Sparkassenbeamte, der mit seinem Hund und +seiner Freundin erschien, dem Hund vom Pikkolo Wursthäute, der Freundin +ein paar zerlesene Zeitschriften bringen ließ, um sie dann beide im +Eifer des Spieles gänzlich zu vergessen; und schließlich Hübel, der +halbverbummelte Mediziner, der noch nicht, und Dr. Rübsam, der schon +lange nicht mehr Doktor war. + +Dr. Rübsam hielt die Bank und gewann natürlich wieder einmal. Zu Beginn +des Spieles hatte er drei zerknitterte Zehnkronennoten aus der +Brieftasche genommen und als Betriebskapital vor sich auf den Tisch +gelegt, eine lächerlich geringe Summe für eine Partie, in der er dem +Gewinner dreifaches Geld auszahlen mußte. »Mit dem Geld will ich heut +sechshundert Kronen gewinnen,« hatte er zu Beginn der Partie mit +aufreizender Offenheit gesagt. »Ich geb's nicht billiger. Genau soviel +hab' ich gestern beim Rennen verspielt. Das muß ich wieder +hereinbringen.« Und jetzt, während des Spiels, fragte er, so oft er den +Einsatz der anderen einstrich: »Hab' ich schon gesagt, daß ich heut +sechshundert Kronen gewinnen will? Setzen Sie, meine Herren! Setzen! +Setzen! In dem Tempo komm' ich heut nicht zu meinem Geld!« + +Der Postbeamte, der Feldwebel und die Suschitzky kochten vor Wut, denn +Dr. Rübsam gewann wirklich. Auf seinem Platz häufte sich das Geld. Hie +und da nahm er ein paar Banknoten vom Tisch weg und brachte sie in +seiner Tasche in Sicherheit. Auf dem Stuhl neben ihm lagen seine +Aktentasche, ein Paar abgenutzte Manschetten, die er der Bequemlichkeit +halber abgelegt hatte, seine Zigarre und eine goldene Uhr, auf die er +hin und wieder einen Blick warf. Bis acht Uhr abends wollte er spielen, +nicht eine Minute länger. Um acht Uhr abends mußte er »zur Sitzung«, +hatte er gesagt. Niemals versäumte Dr. Rübsam, sich solch einen Termin +zu setzen. Er entging auf diese Art dem Drängen nach Revanche, bei der +er das gewonnene Geld hätte höchst überflüssiger- und unnützerweise +nochmals aufs Spiel setzen müssen, und entzog sich gleichzeitig den +Herzenstönen der Frau Suschitzky, die ihm immer nach der Partie mit +beweglichen Klagen einen Teil der Beute abzunehmen versuchte. + +An die »Sitzung« glaubte natürlich niemand. Seit seiner Verurteilung, +die ihn den Doktorgrad und das Recht auf Ausübung der Advokatur gekostet +hatte -- er hatte an einem seiner Klienten Erpressungen begangen --, +lebte er von seinen und anderer Leute Renten, und die Aktentasche trug +er nur aus alter Gewohnheit mit sich herum. Zu den Kosten seiner +Lebenshaltung trugen nun Staat und Gesellschaft in vielerlei Formen bei: +der Sparkassenbeamte lieferte ihm pünktlich seine Gehaltsvorschüsse ab; +die Unterstützungen, die der Reisende von der Mutter seiner Frau +erhielt, fanden auf dem Umweg über das Bukidomino gleichfalls den Weg in +Dr. Rübsams Taschen, ebenso wie die zahlreichen Nebeneinkünfte des +Rechnungsfeldwebels und die Steuern, die Frau Suschitzky der genußfrohen +_Jeunesse dorée_ der Leopoldstadt auferlegte. Staat und Ärar, Kommerz +und Lebewelt wirkten einträchtig zusammen, um Dr. Rübsam eine +standesgemäße Lebensführung zu ermöglichen. + +Die Dominosteine klapperten, die wütend auf den Tisch geschleuderten +Silbergulden klirrten, der Regen schlug an die Scheiben, und von den +Überziehern und Schirmen an der Wand floß das Regenwasser in dünnen +Bächen, die sich auf dem Fußboden zu kleinen Teichen vereinigten. Dr. +Rübsam machte trotz des Aufruhrs der Elemente ein höchst zufriedenes +Gesicht. Die Stimmung gegen ihn wurde immer gereizter, aber zu den +sechshundert Kronen fehlte nicht mehr viel, und er blickte immer +häufiger auf seine goldene Uhr. + +Der Pikkolo steckte den Kopf zur Tür herein. + +»Herr Doktor werden verlangt.« + +»Wer? Ich?« Dem Doktor, der gerade die Dominosteine austeilte, waren +Störungen während seiner Geschäftsstunden sehr unwillkommen. + +»Nein. Herr Doktor Hübel.« + +Der lange Mediziner stand auf. Er hielt einen Zehnkronenschein zwischen +den Fingern, und überlegte gerade, ob er diesen letzten Rest seiner +Barschaft auf einmal riskieren sollte. + +»Mich will jemand sprechen?« fragte er zerstreut. + +»Ja. Der Herr wartet draußen.« + +»Sagen Sie ihm, ich sei gerade fortgegangen,« entschied er auf alle +Fälle. + +»Ich hab' aber schon gesagt, daß Herr Doktor hier sind!« + +»Esel!« schrie Hübel und ging voll böser Ahnungen hinaus. + +Richtig. Da stand Stanislaus Demba. + +»Servus, Demba,« begrüßte ihn Hübel ohne großen Enthusiasmus. »Woher +weißt du, daß ich hier bin?« + +»Ich war bei dir zu Hause, aber du warst fort. Ich dachte mir, daß ich +dich hier finden werde.« + +»Dein Scharfsinn ist bewunderungswürdig. Aber gib dich um Gottes willen +keinen übertriebenen Hoffnungen hin.« Er zeigte die zerknitterte +Zehnkronennote. »Siehst du, so seh' ich aus. Das ist alles, was ich +habe.« + +Demba wurde blaß. »Aber du hast mir doch für heute das Geld +versprochen!« + +»Du hättest eine Stunde früher kommen müssen, eh' ich mich zum Spielen +niedersetzte. Jetzt hat mich schon der Dr. Rübsam in Kost und Quartier +gehabt. Das kommt von deiner Unpünktlichkeit,« erklärte Hübel mit einem +schwachen Versuch, die Sache ins Scherzhafte zu ziehen. + +»Ich hab' auf das Geld gerechnet!« sagte Demba und bekam einen starren +Blick. + +»Wieviel bin ich dir denn eigentlich schuldig?« fragte Hübel +zerknirscht. + +»Vierzig Kronen,« sagte Demba. + +»Es tut mir leid!« sagte Hübel. »Ich habe Pech gehabt. Nimm auf jeden +Fall diese zehn Kronen, sonst frißt sie der Dr. Rübsam, dieser schwere +Granat, auch oder ein anderer von den Galeristen drin.« + +Soweit verstand Demba das Rotwelsch der Bukispieler, um zu wissen, daß +unter »Granat« ein Halsabschneider und unter den »Galeristen« +Spielratten von Beruf zu verstehen waren. + +Er nickte mit dem Kopf, nahm aber das Geld nicht. »Was mach' ich mit +zehn Kronen!« sagte er bekümmert. »Zehn Kronen! Ich brauch' viel mehr!« + +Hübel wußte keinen Rat. + +»Kannst du dir nicht von deinen Freunden etwas ausleihen?« fragte Demba +mit einem Blick auf die Tür. + +»Von denen?« Hübel winkte abwehrend mit der Hand. »Da kennst du diese +Leute schlecht. Hier borgt keiner dem andern.« + +»Was jetzt?« fragte Demba ratlos. + +»Weißt du was?« rief Hübel. »Versuch's einmal mit dem Buki. Vielleicht +hast du mehr Glück als ich.« + +Demba schüttelte heftig den Kopf. + +»Beim Buki ist alles nur Glück,« versicherte Hübel. »Da können aus zehn +Kronen leicht hundert werden und auch noch mehr.« + +»Nein,« sagte Demba, »ich rühre keine Karten an.« + +»Es sind gar keine Karten. Buki wird mit Dominosteinen gespielt, du +Ignorant.« + +»Ich verstehe das Spiel ja gar nicht,« sagte Demba. + +»Da gibt's nichts zu verstehen,« erklärte ihm Hübel eifrig. +»Gewöhnliches Domino. Das kennst du doch. Nur daß man auf die vier +Spieler setzen kann, wie auf Rennpferde. Du mußt gar nicht mitspielen, +du brauchst bloß zu setzen.« + +Demba war unentschlossen. + +»Hundert Kronen hat gestern die Suschitzky gewonnen, ohne einen Finger +zu rühren,« erzählte Hübel. + +Ohne einen Finger zu rühren! Das gab den Ausschlag. + +»Eigentlich hab' ich mir schon immer einmal das Spiel anschauen wollen,« +meinte Demba. + +»Also komm!« sagte Hübel und schob ihn zur Tür hinein. + +Dembas Erscheinen im Spielzimmer fand anfänglich wenig Beachtung. Fremde +Gesichter wurden zwar beim »Buki«spiel höchst ungern gesehen, da aber +Demba von Hübel eingeführt wurde, gab es keine Schwierigkeiten. Die +Aufnahmeformalitäten waren von sehr einfacher Art und vollzogen sich +glatt: + +»Hat er Marie?« erkundigte sich Dr. Rübsam. + +Hübel machte mit der hohlen Hand ein Zeichen, daß Demba Geld genug habe. +»Wie Mist,« setzte er hinzu. + +»Dann ist's gut,« sagte Dr. Rübsam, und die Sache war erledigt. + +»Pech! Pech! Verfluchtes, elendes Pech!« schrie in diesem Augenblick der +Postbeamte, der zum viertenmal seinen Einsatz verloren hatte und nun, da +er kein Geld mehr besaß, außer Gefecht gesetzt war. + +»Das ist Musik in meinen Ohren,« sagte Dr. Rübsam vergnügt und strich +das Geld ein. »Setzen, meine Herren, setzen, setzen! Das Geschäft geht +flau.« Er rieb sich die Hände, zwinkerte Demba zu und fragte: »Haben Sie +schon eingekocht, junger Mann?« + +Demba sah ihn an. Er bemerkte mit einer Art Unbehagen, daß Zeige- und +Mittelfinger an des Doktors behaarter Hand verkrüppelt waren. + +»Ob du schon gesetzt hast, Demba, fragt der Herr Doktor,« erklärte +Hübel. »Auf wen soll ich setzen?« + +»Auf wen du willst,« sagte Demba, und sah noch immer voll Schauer auf +des Doktors Finger, die ihn ängstigten und erschreckten. + +»Alles auf einmal?« + +»Ja. Setz' alles auf einmal.« + +Vier Reihen Dominosteine lagen auf dem Tisch. Die nahmen am Spiel nicht +teil. Jede Reihe repräsentierte einen der Spieler. Hübel schob den +Zehnkronenschein in den Spalt zwischen die zweite und dritte Reihe, und +hatte damit auf den Sieg »Semmelbrösels« gewettet, des Kellners, der +diesen Spitznamen einer Unzahl gelblicher Gesichtspickel verdankte, die +ihm auf den Wangen und auf dem Kinn standen. Das Spiel nahm seinen +Anfang, und der »Herr Redakteur« startete unter allgemeiner Spannung mit +dem ersten Stein. + +Demba wandte sich ab. Er wollte nicht wissen, was mit seinem Geld +geschah. Er suchte irgend etwas, worin er lesen konnte, um nicht sehen +und nicht hören zu müssen, eine Zeitung oder ein illustriertes Blatt. +Aber nur eine Nummer der »Österreichischen Kaffeesiederzeitung« hing an +der Wand. Und die begann Demba zu lesen. + +Annoncen. Gleich auf der ersten Seite. Hundertfünfzig grüne Stühle für +einen Gasthausgarten bot einer an. Schnäpse, prima Qualität, wollte ein +zweiter liefern. Ein Orchestrion hatte ein anderer zu vergeben. +Kristalleis! Hunderttausend Papierservietten! Zigarrenanzünder! +Praktisch! Modern! gellte es durch die Spalten. Geld wollte ein jeder +verdienen, alles schrie, alles drängte sich vor, die Welt war ein +großer, runder, grünüberzogener Spieltisch, von Schnäpsen befleckt, von +Zigarrenasche beschmutzt, Silber klirrte, Papiergeld flatterte, hinter +jedem Gulden, der durch die Welt rollte, waren schon tausend gierige +Hände her, Hände, behaarte Hände mit verkrüppelten Fingern, die dennoch +zu greifen verstanden, wie Polypenarme, -- und in all dem Wirrsal von +Hast, Schacher, Gewinnsucht, Wucher und Betrug hatte er, Demba, sich +unterfangen, seine Hände schüchtern nach seinem Teil auszustrecken, nach +einer armseligen Handvoll Geld, um die sich tausend andere geballte +Fäuste rauften, die ihn fortstießen und beiseite drängten. Und Demba +wurde plötzlich mutlos und verzagt und gab seine Sache auf, und wollte +sich voll Scham über seinen kläglichen Versuch heimlich zur Tür +hinausschleichen. + +Da kam vom Spieltisch her mit einem Male Lärm und Geschrei. Die +Suschitzky nannte einen von den Spielern einen ordinären Gauner, der dem +Rübsam einen »Zund gegeben« habe. Der Redakteur rief: »Jetzt versteh' +ich alles!« »Semmelbrösel« zeterte unausgesetzt: »Mein Geld will ich +endlich haben!« Und neben Demba stand der Mediziner, hielt Geld in der +Hand und sagte: + +»Siehst du, Demba. Was hab' ich gesagt? Du hast gewonnen.« + +»Wieviel?« fragte Demba ohne aufzusehen. + +»Dreißig Kronen. Dreifaches Geld.« + +Demba schwieg. + +»Was jetzt?« fragte Hübel. + +»Weiter setzen,« sagte Demba. + +»Alles?« + +»Ja.« + +»Herrschaften, Ruhe!« schrie jetzt Dr. Rübsam. »Ruhe!« sekundierte ihm +Hübel. Der Lärm verstummte nach und nach, nur Frau Suschitzky erging +sich noch eine Weile in Anklagen und Verdächtigungen, aber das Spiel +nahm seinen Fortgang. + +Noch immer zwang sich Demba, nicht hinzusehen. Er starrte in die +Zeitung, las Worte und Zeilen, ohne sie zu verstehen, und horchte nach +dem Spieltisch hin. Die Dominosteine klapperten, der Reisende schlürfte +geräuschvoll seinen schwarzen Kaffee, und die Frau Suschitzky sagte +plötzlich ernst und feierlich wie ein Gebet: + +»Hallum-Drallum.« + +»Wieso denn Hallum-Drallum?« protestierte der Postbeamte. »Sind denn auf +beiden Seiten acht? Rechts ist doch sieben!« + +Wer ist das: Hallum-Drallum? -- fragte sich Demba seltsam erregt. Wer +ist das: Hallum-Drallum? -- bohrte es ihm quälend im Hirn. Und plötzlich +wußte er es: Der Kriegsgott der Tataren. Und das Bild eines kleinen, +dickbäuchigen Mannes formte sich vor seinem Auge, eines Mannes mit +fahlem Gesicht, das über und über mit gelben Pickeln übersäet war, mit +wulstigen Lippen und glotzenden Augen. Mit bunten Fetzen behängt stand +er da, mit haarigen Händen, ein dicker, geflochtener Zopf hing ihm in +den Nacken -- Hallum-Drallum, der Kriegsgott der Tataren -- nein! Der +Gott des Geldes selbst, zu dem sie alle beteten, die andern dort, da +stand er, und blickte ihn grinsend an und gröhlte: Du willst mein Geld, +du Narr? Was hast du anzubieten? Kristalleis? Gartenstühle? +Papierservietten? Nichts? Gar nichts? Dann bücke dich vor mir, bücke +dich, du Zwerg! Tiefer! Tiefer! + +Und Stanislaus Demba bückte sich um des Geldes willen gehorsam, tief und +demütig, vor der leeren Wand, auf der nichts zu sehen war, als sein +eigener Schatten und der Fetzen eines abgerissenen gelblich-fahlen +Stücks Tapete. + +»Ich bin fertig!« rief der Kellner in diesem Augenblick, und sofort +brach ein Lärm los, alles schrie durcheinander, die Suschitzky rief mit +gellender Stimme: »Das gibt's nicht! Sie kommen nicht an die Reihe!« + +»Schwindel!« brüllte der Postbeamte und schlug mit der Faust auf den +Tisch. + +»Aber der Doktor hat doch 'weiter' gesagt,« jammerte der Kellner. + +»Betrug! Betrug!« heulte der Postbeamte. + +»Ruhe!« überschrie ihn Dr. Rübsam. »Wer sagt: Betrug? Ich verliere doch +auch mein Geld!« + +Wieder stand Hübel neben Demba, zupfte ihn am Ärmel und sagte: + +»Du hast zum zweitenmal gewonnen.« + +»So?« -- Demba war nicht überrascht und nicht erstaunt. + +»Neunzig Kronen. Soll ich weitersetzen?« + +»Ja,« nickte Demba. + +»Wieviel?« + +»Alles.« + +»Bist du toll?« fragte Hübel. + +»Ja.« + +»Du hasardierst!« + +»Das tu' ich heute schon den ganzen Tag.« + +»Mir kann's recht sein. Aber dreimal hintereinander wirst du nicht +gewinnen.« + +Er trat an den Spieltisch. Die Orgie der Tobsucht und der Enttäuschung +war vorüber. Ein neues Spiel hatte begonnen, neue Einsätze wurden +gemacht, und Dr. Rübsam fuhr sich nervös mit der Hand über den kahlen +Schädel: Er hatte in der letzten Partie mehr als die Hälfte seiner +Barschaft verloren. + +»Was ist damit?« fragte er und wies auf Dembas Geld. + +»Bleibt liegen,« sagte Demba. + +»Also: Geld auf Geld!« sagte Dr. Rübsam. »Sprechen Sie gefälligst +deutsch!« + +»Ja. Geld auf Geld,« bestätigte Hübel. + +»Dann ist's gut,« sagte der Ex-Advokat. »Ich wollt' nur wissen --« Er +legte einen Stein in die Mitte des Tisches und das Spiel begann. + +»Fort mit Schaden,« sagte die Suschitzky und schob ihren Stein an. + +»Ich hab' alles,« erklärte der Redakteur mit Bezug auf seinen Vorrat an +Dominosteinen. + +Das Spiel ging weiter. Diesmal sah Demba gespannt und voll Erregung zu. + +Da lagen seine neunzig Kronen, eingeklemmt in den Spalt zwischen zwei +Reihen Dominosteinen. Und wenn er jetzt gewann, dann besaß er +zweihundertundsiebzig Kronen. Abgegriffenes, zerknittertes Papier, das +durch hundert schmutziger Hände gegangen war, und dennoch -- Proteus +Geld! -- jedem der Menschen da, die über den Tisch gebeugt standen und +es gierig mit den Augen verschlangen, erschien es in einer anderen +lockenden Gestalt. Dem einen als durchjubelte, durchzechte Nacht, für +den zweiten war es die längst schon fällige Wohnungsmiete. Für den dort +hieß es: Sich satt essen können, einen ganzen Monat hindurch. Der wieder +wird es Nacht für Nacht in die Winkelgassen der Dirnen tragen, dieser da +wird es verspielen, beim Rennen oder an der Börse, die vergräbt es unter +dem Strohsack ihres Bettes -- und für ihn, für Demba, was war es für +ihn? Er gab sich Mühe, sich das auszumalen. An altersgraue Türme wollte +er denken, an Domportale und steinerne Engel, die Geige oder Laute +spielten, an schmale, winkelige Gassen einer italienischen Stadt, durch +die er Arm in Arm mit Sonja ging. Aber seltsam: Keines dieser Bilder +wollte ihm erscheinen. Nicht die Stadt, nicht die Türme, nicht die Geige +spielenden Engel. Alles blieb farblos und verschwommen und zerfloß in +nichts. Dafür kamen andere Visionen, -- die Gespenster der Wünsche, der +Begierden, der Hoffnungen der Anderen nahmen in seinem Gehirn Gestalt +an. Dr. Rübsam saß lachend bei Zigeunermusik mit zwei dicken Weibern vor +Champagnerflaschen. Ein leeres Zimmer war plötzlich da, kein Stück Möbel +stand darin, nur ein Bett, ein riesengroßes Bett, in dem Raum war für +die Lust der ganzen Stadt, und die Suschitzky holte verstohlen unter der +Matratze Geld hervor und liebkoste es. Der Postbeamte hatte Teller aus +Steingut mit Brot, Wurst und Käse vor sich auf einem ungedeckten Tisch +und schlang mit vollen Backen und hungrigen Augen Stück auf Stück +hinunter. Und als die Wünsche und Begierden der anderen vor Dembas Augen +grelles Leben gewannen und die seinen nicht, da begann er um sein Geld +zu zittern und zu bangen, und es wurde ihm zur trostlosen Gewißheit, daß +es verspielt war und daß es in diesem Augenblicke schon nicht mehr ihm +gehörte, sondern dem Rübsam oder der Suschitzky. + +»Gesperrt!« rief plötzlich der Redakteur, und die Suschitzky stieß im +gleichen Moment ein Wehgeschrei aus: + +»Gesperrt! Jetzt sitz' ich da, eingefroren mit drei Steinen.« + +»Gesperrt? Wer sagt Ihnen das?« schrie der Kellner triumphierend und +setzte seine zwei Steine an, einen rechts und einen links. »Den für +Sonntag und den für Montag! Ich bin aus!« + +»Mensch! Glückspilz! Du hast wieder gewonnen. Zweihundertsiebzig +Kronen!« schrie Hübel Demba in die Ohren. + +Der Advokat erhob sich. Es wurde still im Zimmer. + +»Bitte. Ich zahl' alles aus,« sagte er mit belegter Stimme und griff in +die Tasche. + +»Ich bekomm' sechzig Kronen,« rief der Feldwebel. + +»Ich fünfundvierzig!« schrie der Häuseragent. + +»Ich auch fünfundvierzig. Ich wollt', ich hätt' sie schon,« sagte der +Reisende. + +»Ich zahl' alles aus,« rief Dr. Rübsam und fuhr sich mit der Hand über +den kahlen Schädel. »Aber die Bank wird dann ein anderer übernehmen +müssen. Ich kann nicht mehr Buki sein. Ich bin total abgebrannt.« + +Er zog die Brieftasche und begann auszuzahlen. + +»Die Bank soll jetzt ein anderer halten. Ich bin fertig mit meinem Geld. +Außer, einer der Herren ist so gut und leiht mir hundert Kronen.« + +Ein Hohngelächter war die Antwort auf diese Zumutung. + +»Ich bitte, ich gebe Deckung. Meine Uhr,« sagte Dr. Rübsam, der jetzt +unbedingt weiterspielen wollte, aufgeregt. »Meine Uhr ist unter +Brüdern --« + +Er wollte nach der Uhr greifen, fand sie aber nicht auf dem Sessel, auf +den er sie gelegt hatte. + +»Wo ist meine Uhr?« fragte er, fuhr sich nervös in alle Taschen und +rückte den Sessel zur Seite. + +»Meine Herren! Das hab' ich nicht gerne,« sagte er dann, indem er +gewaltsam seine Unruhe zu verbergen suchte. »Mit meiner Uhr, bitte, +keine Scherze.« + +Er blickte sich um und sah erregt von einem zum andern. + +»Also, da hört sich jeder Spaß auf,« rief er, als er keine Antwort +bekam. »Da vertrag' ich keine Witze. Die Uhr will ich sofort wieder +haben.« + +»Ich hab' sie nicht,« versicherte der Postbeamte. + +»Ich auch nicht. Ich mache keine solchen Scherze,« erklärte der +Redakteur. + +»Ich habe nicht einmal gewußt, daß Sie eine Uhr haben,« rief der +Feldwebel. + +»Wo ist sie zuletzt gelegen?« fragte Semmelbrösel. + +»Suchen Sie in Ihren Taschen, Doktor. Sie werden sie eingesteckt haben,« +riet der Häuseragent. + +Dr. Rübsam kehrte noch einmal, ganz gelb im Gesicht vor Angst, alle +seine Taschen um, leuchtete dann mit einem Zündhölzchen unter den Tisch, +fand auch da nichts und gab das Suchen auf. + +»Es ist ein Skandal!« rief die Suschitzky. + +Dr. Rübsam stellte sich jetzt in die Türe und erklärte: + +»Kein Mensch geht zur Tür hinaus, bevor nicht meine Uhr wieder da ist. +Das möcht' ich doch sehen, ob es möglich ist, daß einem am hellichten +Tag --« + +»Ich bin von meinem Platz nicht aufgestanden!« rief der Redakteur. »Das +haben Sie doch gesehen, Doktor?« + +»Gar nichts hab' ich gesehen!« rief Dr. Rübsam wütend. »Jetzt geht mir +keiner hinaus!« + +»Ich muß doch um acht in meiner Redaktion sein.« + +»Das geht mich gar nichts an. Alles bleibt hier, so lange, bis ich meine +Uhr wieder hab'.« + +»Wollen Sie sagen, daß ich sie Ihnen gestohlen hab'?« protestierte der +Sparkassenbeamte. + +»Meine Herren! Einen Vorschlag!« rief Hübel. »Es liegt ja allen daran, +festzustellen, daß unter uns kein Dieb ist. Ich schlage vor, daß wir uns +einer nach dem anderen von Dr. Rübsam untersuchen lassen. Ich bitte,« +schrie er laut in das Gewirr streitender Stimmen hinein, »das soll für +niemanden eine Beleidigung bedeuten. Ich selbst will den Anfang machen.« + +Er zog den Rock aus und kehrte die Taschen um. Dr. Rübsam untersuchte +ihn. Nicht allzu sorgfältig. Er hatte einen bestimmten Verdacht: Die +Suschitzky war einmal während des Spieles längere Zeit hinter ihm +gestanden. + +All das, was im Zimmer vorging, hatte Demba nicht beachtet und nicht +gehört. Auf dem Spieltisch, auf dem sein Einsatz gelegen war, war jetzt +eine ganze Anzahl Banknoten verstreut und Silbergeld dazu, +zweihundertsiebzig Kronen, und die gehörten ihm. Wie eine Katze strich +Demba um den Tisch herum. Wie mußte er es anstellen, daß das Geld in +seine Hände und in seine Tasche kam! Den günstigen Augenblick abpassen +und blitzschnell danach langen -- es sah so leicht aus und dennoch! +Demba wagte es nicht. + +Der Sparkassenbeamte war jetzt an der Reihe, und die Untersuchung seiner +Taschen förderte ein Taschenmesser, ein Zigarettenetui aus Karlsbader +Sprudelstein, zwei Pariser Gummispezialitäten und eine Broschüre: »Die +Kunst zu plaudern und ein Gespräch anzuknüpfen« zutage. Dann kam +»Semmelbrösel«, der Kellner, daran, aber nur ein halbes Dutzend +Photographien in Kabinettformat, die ihn selbst Arm in Arm mit einer +ältlichen, sehr verliebt dreinsehenden Dame darstellten, kam ans Licht. +Und jetzt wandte sich Dr. Rübsam an Stanislaus Demba. + +»Darf ich bitten?« fragte er höflich. + +Demba fuhr zusammen. »Was wollen Sie?« + +»Nur eine Formalität natürlich,« sagte Dr. Rübsam. »Ich bin +selbstverständlich vollkommen überzeugt -- aber --« + +»Was wollen Sie denn?« fragte Demba, ärgerlich über die Störung. Ihm war +gerade in diesem Augenblick ein Mittel, das Geld in Sicherheit zu +bringen, eingefallen. Er wollte Hübel bitten, das Geld vorläufig zu sich +zu stecken, und das Weitere würde sich dann leicht finden. + +»Bitte, also vielleicht zuerst den Mantel abzulegen,« sagte Dr. Rübsam. +»Wie gesagt, es liegt mir fern, irgendwie -- aber --« + +Demba starrte ihn an und glaubte schlecht verstanden zu haben. + +»Was sagen Sie da? Was reden Sie da von meinem Mantel --?« + +»Ja. Ich bitte, ihn abzulegen.« Dr. Rübsam wurde ungeduldig. + +»Ausgeschlossen,« sagte Demba. + +»Was soll das heißen?« fragte Dr. Rübsam. »Sie wollen nicht?« + +»Unsinn,« sagte Demba. »Lassen Sie mich in Ruhe.« + +»Sehr verdächtig!« schrie der Postbeamte. + +»Aha!« ließ sich Frau Suschitzky vernehmen. + +»Wirklich, sehr merkwürdig,« stellte der Reisende fest. + +»So also ist die Sache,« sagte Dr. Rübsam. + +»Demba!« rief Hübel. »Du hast die Uhr?« + +»Welche Uhr?« fragte Demba verwirrt. + +»Die Uhr des Herrn Doktor.« + +»Sie meinen doch nicht, daß ich Ihnen Ihre Uhr genommen habe?« rief +Demba entsetzt. + +»Nicht?« fragte Dr. Rübsam erstaunt und in nicht sehr überzeugtem Ton. +»Ein Scherz vielleicht, dachte ich --« + +»Aber das ist ja Unsinn!« beteuerte Demba. + +»Aber dann lassen Sie sich doch untersuchen.« + +»Nein,« stieß Demba hervor. + +»Aber Demba. Es ist doch nur eine Formalität. Alle Herren werden +sich --« + +»Nein!« brüllte Demba und sah den Mediziner hilfeflehend an. + +»So,« sagte da Dr. Rübsam. »Sie wollen nicht. Dann weiß ich, was ich zu +tun habe.« + +Er drehte Demba den Rücken und näherte sich dem Tisch. + +»Ich werde mich nicht streiten,« sagte er ganz ruhig. »Wozu?« + +Und mit einem plötzlichen Griff hatte er sich des Geldes, das auf dem +Tisch lag, versichert. + +Demba wurde aschfahl, als er sein Geld in Dr. Rübsams Händen sah. Die +Wut der Verzweiflung kam mit einem Mal über ihn. Nein. Es durfte nicht +sein! Es konnte nicht sein, daß der Mensch dort das Geld behielt. Jetzt +-- sich auf ihn stürzen, die Hände frei bekommen, ihm das Geld +entreißen! Die Ketten mußten zerrissen werden! Auch Eisen ist nicht +unbezwingbar, auch Stahl kann brechen. Und mit einer gewaltigen +Anstrengung rebellierte er gegen seine Ketten, die Muskeln dehnten sich, +die Adern schwollen, in höchster Not wurden seine Hände zu zwei +Giganten, die sich empörten, die Kette knirschte -- + +Das Eisen hielt. + +»Ich muß doch meine Uhr wiederbekommen. Helf', was helfen kann,« sagte +Dr. Rübsam und schob mit nicht ganz reinem Gewissen Dembas Geld in seine +Tasche. »Ich kann nicht anders. Not bricht Eisen.« + + + + +16 + + +Und nun stand Demba auf der Straße, genarrt, gestrandet, um das Geld +geprellt und um die letzte Hoffnung betrogen. + +Es regnete. Er verspürte brennenden Durst und die Hände schmerzten ihn, +die Knöchel vor allem und die Finger. Er war mutlos und so müde, daß er +keinen anderen Wunsch mehr hatte, als endlich zu Hause zu sein, um den +Kopf unter der Bettdecke zu verbergen, an nichts zu denken und zu +schlafen. + +Er hatte sich seinen gefesselten Händen zum Trotz um des Geldes willen +in den Wirbel des Alltags gewagt. Und der tollgewordene Tag hatte ihn +ohne Erbarmen durch die Stunden gehetzt, ihn wie eine hilflose Nußschale +hin und her geschleudert, und jetzt war Stanislaus Demba müde, gab den +Kampf auf und wollte schlafen. + +»Wenn ich dir heute abend das Geld nicht auf den Tisch lege, dann magst +du in Gottes Namen mit dem Georg Weiner fahren,« hatte er am Morgen +gesagt. Und so weit war es nun. Er hatte das Geld nicht, und er wollte +keinen Versuch mehr machen, es zu erlangen. + +»Sie mag fahren,« sagte er im Gehen zu sich selbst und zuckte die +Achseln. »Ich halte sie nicht. Bis heute abend um acht Uhr ist sie +verpflichtet, auf mich zu warten. Länger nicht. _Fair play._ Ich habe +getan, was ich konnte, aber ich habe keinen Erfolg gehabt. Eine straffe +Organisation tückischer Zufälle stand gegen mich, ein Trust bösartiger +Ereignisse. Jetzt ist Sonja frei. So ist es ausgemacht und ich halte +mein Wort. _Fair play._« + +Ein Gefühl der Genugtuung überkam Demba bei dem Worte '_fair play_' und +er nahm im Gehen die Haltung eines Mitgliedes des Jokeyklubs an, der +eben im Begriffe ist, ohne seine Miene zu verziehen, Ehrenschulden von +beträchtlicher Höhe zu begleichen. + +»An der weiteren Entwicklung der Dinge bin ich ja glücklicherweise +desinteressiert,« sagte Demba leise und beflügelte seine Schritte. +»Völlig desinteressiert.« Das Wort gefiel ihm und er gebrauchte es +nochmals. »Ich erkläre hiemit mein Desinteressement,« sagte er und bekam +den Gesichtsausdruck eines gewiegten Diplomaten, der eine bedeutsame +Erklärung von großer Tragweite abgibt. Er blieb stehen und brachte durch +eine leichte Verbeugung einem unsichtbaren Gegner zur Kenntnis, daß er +an dem weiteren Verlauf der Dinge völlig desinteressiert sei. + +»Jawohl. Völlig desinteressiert,« wiederholte er nochmals, denn er +konnte sich von diesem Worte nicht losreißen, das die merkwürdige +Fähigkeit zu besitzen schien, alles in einem tröstenden und beruhigenden +Licht erscheinen zu lassen. Er brachte es beinahe zustande, ohne eine +Spur von Haß, Zorn und Schmerz daran zu denken, daß Sonja Hartmann +morgen mit einem Anderen fortfahren und daß er selbst allein +zurückbleiben werde. + +»Ich habe mein Wort nicht einlösen können, und nun heißt es eben die +Konsequenzen ziehen,« versicherte er sich selbst. Er blieb an einer +Auslage stehen und suchte sein Spiegelbild, denn er mußte sich unbedingt +dabei beobachten, wie er kühl, unbewegt und zu Allem entschlossen die +Konsequenzen zog. + +»Das läßt sich nicht mehr ändern. Es war so ausgemacht,« sagte er und +suchte sich selbst die Überzeugung von der zwingenden Natur der Umstände +beizubringen. Und der Dienstmann an der Straßenecke, der +Geschäftsdiener, der eben den Rolladen herunterließ und das +Dienstmädchen, das mit dem vollen Bierkrug im Haustore stand, sie alle +blickten verwundert der seltsamen Figur nach, die mit gesenktem Kopf, +achselzuckend und sich selbst eifrig zuredend durch die Straßen eilte. + +»Und jetzt nach Hause!« sagte Demba und blieb stehen. »Wohin geh ich +denn? Es ist Zeit, nach Hause zu kommen! Miksch wird schon fort sein. +Ich kann ruhig nach Hause. Es ist halb acht Uhr. Steffi wird bald +kommen, und ich werde endlich die Handschellen los.« + +Er bog in die Liechtensteinstraße ein, denn er sah wirklich nicht ein, +warum er sich durch diesen Herrn Weiner abhalten lassen sollte, auf dem +kürzesten Weg nach Hause zu gehen. Daß dieser Herr Weiner gerade in der +Liechtensteinstraße wohnte, das konnte kein Grund sein, um einen Umweg +zu machen. Jede Minute war kostbar. + +Der Regen war stärker geworden. Demba hüllte sich fest in seinen Mantel. +Es dunkelte und die flackernden Gasflammen spiegelten sich in den +Regenlachen. + +»Ich habe mich doch ein wenig zu stark engagiert in dieser Sache,« +erzählte sich Demba und trat in Gedanken in eine Pfütze. »Es ist Zeit, +daß ich meine Engagements löse.« Und auch diese Redewendung tat ihm auf +seltsame Weise wohl. Sie klang so geschäftsmäßig kühl, so kaufmännisch +berechnend und log die Gefühle weg, die schlecht verborgen hinter all +den tönenden Worten lagen: Schmerz, Eifersucht und brennendes Verlangen. + +Vor dem Hause, in dem Georg Weiners Wohnung lag, blieb er stehen und +stellte fest, daß das Fenster im zweiten Stock neben dem Balkon +erleuchtet war. + +»Nun ja,« sagte er und ging nicht weiter. »Er ist zu Hause, und sie ist +bei ihm. Was ist weiter dabei? Keine Ursache stehen zu bleiben und Zeit +zu verlieren. Es kümmert mich nicht; ich bin anderweitig präokkupiert.« + +Er seufzte und fühlte einen Augenblick lang das Aufflammen eines +hilflosen Zornes und dann einen leise bohrenden Schmerz. Mit starren +Augen blickte er auf das erleuchtete Fenster. Aber er überwand dieses +Gefühl und flüchtete sich in den Schutz der schön klingenden Worte, die +seinen Schmerz betäuben sollten. + +»Die Sache wird in durchaus amikaler Weise geordnet,« murmelte er. »Wir +werden im besten Einvernehmen auseinander gehen.« + +Er setzte seinen Weg fort, blieb aber bald wieder stehen. + +»Nun ja,« sagte er. »Weiner wohnt recht hübsch. Morgensonne, Ausblick +auf den Liechtensteinpark. Das ist alles, was über den Fall zu sagen +wäre. Sonst ist ja nichts festzustellen. Also -- Allons!« + +Er ging aber nicht, sondern blickte weiter zum Fenster hinauf. + +»Übrigens habe ich Zeit. Es ist noch nicht halb acht. Steffi kann noch +nicht bei mir sein. Ob ich zu Hause sitze oder hier noch ein bißchen +stehe, ist wohl irrelevant. Irrelevant,« wiederholte er nochmals mit +Nachdruck, und der Klang dieses Wortes gab ihm bei sich das Air eines +kühlen Beurteilers, der die Dinge mit den Augen des Außenstehenden zu +betrachten vermochte. »Sie ist bei ihm, was weiter? Wenn ich mich dafür +interessiere, so ist es nicht viel anders, als wenn ich im Theater auf +die Bühne sehe. Eine Angelegenheit zwischen fremden Menschen. Es mag +amüsant sein oder auch langweilig, -- keinesfalls ist es sehr wichtig. +Man könnte beinahe --« + +Er fuhr zusammen. Sein Herz stand einen Augenblick lang still und begann +dann wild und ungestüm zu pochen. In seinen Ohren sauste und brauste es +und ein würgender Schreck nahm ihm den Atem. + +Dort oben im Fenster war mit einem Male das Licht erloschen. + +In Georg Weiners Zimmer war das Licht erloschen. + +Was ging dort vor! Was hatte das zu bedeuten! + +Der mühselig errichtete Bau kühlen Gleichmutes brach in Scherben +zusammen. + +Dort oben in jenem Zimmer lag jetzt Sonja in den Armen Georg Weiners. +Sie war es, die das Licht ausgelöscht hatte, und jetzt gehörte sie ihm. +Eine Stunde begann jetzt für die beiden oben, von der die Welt nichts +wissen sollte. Stummes Einverständnis, Gewährung und Erfüllung, das war +es, was das Erlöschen des Lichtes bedeutete. Und Demba stand unten +kläglich im Stich gelassen von den glatten Worten, mit denen er sich +wider Schmerz und Zorn gerüstet hatte und die nun zu Boden fielen, wie +welkes Laub. Verzweifelt, tief unglücklich, zitternd vor Leid und Haß, +von Neid geschüttelt und dem Weinen nahe stand Demba auf der Straße. + +Aber sie durften nicht allein bleiben! Sie sollte nicht in seinen Armen +liegen! Sie sollten nicht glauben, die beiden, daß sie sich vor Demba +und der ganzen Welt verbergen könnten. + +Er mußte hinauf. Er wußte nicht, was er oben tun und was er sagen würde. +Die Türe aufreißen wollte er und plötzlich wie ein Vorwurf, wie eine +Anklage, wie eine Drohung, wie ein Alarmruf im Zimmer stehen. + +Und er ging mit keuchendem Atem mit geballten Fäusten und dennoch: das +Herz voll Angst -- so ging er auf das Haustor los. + +Aber da trat plötzlich ein junger Mann aus dem Haustor auf die Straße. +Es war Georg Weiner, und er war allein. + +Er trat an den Rand des Trottoirs, spähte nach rechts und nach links, +die Straße hinauf und hinab, und winkte einen Wagen herbei. + +Einen Augenblick lang sah Demba den Rivalen in höchster Verwunderung an. +Dann atmete er sehr erleichtert auf. + +Georg Weiner war ganz allein zu Hause gewesen. Nein. Sonja war nicht bei +ihm gewesen. Sie hatten einander nicht umarmt und nicht geküßt im +Dunkeln. Nur weil er weggegangen war, hatte Weiner das Licht in seinem +Zimmer ausgelöscht. + +Mag sie gestern bei ihm gewesen sein, mag sie morgen wieder kommen! +Daran war nichts gelegen. Aber daß Sonja jetzt, gerade jetzt, da Demba +in hilflosem Zorn auf das Fenster gestarrt hatte, nicht oben gewesen +war, das machte Demba glücklich. Daß das plötzliche Erlöschen des Lichts +nichts anderes zu bedeuten gehabt hatte, als daß Georg Weiner seine +Wohnung verließ, das machte Demba dankbar und zufrieden. + +Und jetzt, da er seine Ruhe wieder hatte, versuchte er nochmals, sich +hinter das Rüstzeug der schönen Redensarten zu flüchten. Aber die +glatten Worte hatten ihre tröstende und täuschende Kraft verloren. + +Nein. Es half nichts. Er konnte jetzt nicht nach Hause gehen. Einmal +mußte er sie noch sehen, bevor sie fort fuhr. Einmal noch ihr +gegenübersitzen, sie ansehen, sie sprechen und lachen hören und stummen +Abschied von ihr nehmen. + +Georg Weiner hatte einen Wagen herbeigerufen und stieg ein. Er schien es +eilig zu haben. + +-- Wahrscheinlich fährt er zu ihr, -- dachte Demba. -- Und jetzt wird er +mir sagen müssen, wo sie zu finden ist. -- + +»Guten Abend, Herr Kollege!« sagte Demba und trat aus dem Dunkel hervor. + +Georg Weiner wandte sich um. + +»Guten Abend, Demba!« sagte er kühl. + +»Wohin?« fragte Demba mit klopfendem Herzen. + +»In den Residenzkeller!« sagte Weiner. + +»In den Residenzkeller? Man ißt gut dort, nicht wahr?« + +»Passabel.« + +»Vorzüglich ißt man im Residenzkeller!« sagte Demba eifrig. »Es ist +möglich, daß ich auch hin komme.« + + + + +17 + + +Stanislaus Demba war in gereizter Stimmung, als er die Türe öffnete. Er +hatte sich in dem dunkeln Vorraum, durch den man gehen mußte, um in das +Extrazimmer zu gelangen, das Schienbein schmerzhaft an einem Stuhle +angestoßen. Er trat nicht sogleich ein, sondern blieb in der offenen +Türe, halb verdeckt durch einen mit Hüten und Überröcken beladenen +Kleiderständer, stehen. + +Das kleine Zimmer war überheizt. Das Licht blendete ihn, dennoch sah +Demba sofort, daß Sonja nicht da war. Aber ihre Freunde und Freundinnen +saßen da, die Menschen, mit denen sie in den letzten Wochen fast +immer beisammen gewesen war. Die beiden jungen Mädchen waren +Schauspielschülerinnen. Der Tür gegenüber saß Dr. Fuhrmann, ein +vierschrötiger Mensch mit dem Gesicht einer verdrossenen Bulldogge +und einem Durchzieher auf der linken Wange. Er hatte ein scharfes, +durchdringendes Organ, das wie die Hupe eines Automobils klang, man war +versucht, eilig beiseite zu springen, so oft er zu reden anfing. An der +andern Seite des Tisches, Georg Weiner gegenüber, saß, in eine Wolke von +Zigarettenrauch gehüllt und sein ewiges, nichtssagendes Lächeln auf den +Lippen, zu Dembas großem Ärger Emil Horvath. + +Demba wurde wütend, wenn er nur an Horvath dachte. Manchmal, wenn er bei +Beckers seine Lektionen gab, kam Horvath, der im Hause verkehrte, ins +Zimmer, grüßte nicht, hörte nachsichtig lächelnd zu, wie Demba den Buben +die unregelmäßigen Verba erklärte und ging dann mit überlegenem Lächeln +wieder hinaus. Unverschämt! Er kam herein, reichte den Buben, ohne Demba +zu beachten, die Hand, zog den einen am Ohr, gab dem andern einen Klaps, +fragte, ob »die Ella« zu Hause sei -- »die Ella!« Einfach »die Ella« +nannte er Fräulein Becker. Aber dem Hauslehrer -- dem wird Herr Horvath +doch nicht die Hand geben! Der gehört zum Dienstpersonal, siebzig Kronen +monatlich und die Jause, der ist Luft für Herrn Horvath. Was ist der +Herr Horvath eigentlich so Besonderes! Disponent. Disponent in der +Ölindustrie-Aktiengesellschaft, weiter nichts. Kein Hochschulstudium, +keine Staatsprüfung, nun also! Und reicht mir nicht die Hand, woher +denn. Unter seiner Würde! Demba spürte, wie ihm vor Ärger das Blut zu +Kopf stieg. + +Nein, nein! Nur ruhig bleiben. Liebenswürdig, freundlich, zuvorkommend +sein, sich nichts anmerken lassen von seinem Ärger. Was ging ihn Horvath +an? Nichts. Demba hatte sich seinen Plan zurecht gelegt. Er wollte sich +zu den jungen Leuten da setzen, so tun, als säße er alle Tage mit ihnen. +Wollte an der Unterhaltung teilnehmen, witzige Anekdoten erzählen, +amüsant sein, den jungen Mädchen geistvolle Liebenswürdigkeiten sagen; +und wenn dann Sonja kam, so sollte sie ihn als gern gesehenen Gast in +angeregter Unterhaltung im Kreise ihrer Freunde finden. + +Er öffnete vollends die Türe, trat hinter dem Kleiderständer hervor und +verbeugte sich nach allen Seiten. + +»Guten Abend die Herren! Küss' die Hand den Damen!« Er näherte sich dem +Tisch in der Haltung eines geschmeidigen Weltmannes und +unwiderstehlichen Charmeurs. »Wünsch' guten Abend den Herrschaften, ich +habe die Ehre.« + +Die drei Herren unterbrachen ihr Gespräch und sahen verwundert Demba an, +der in kotbespritzten Hosen und durchnäßter Pelerine von Regenwasser +triefend im Zimmer stand. Er störte. Man war nicht mehr unter sich. Die +beiden Damen blickten von der Speisekarte auf und betrachteten Demba mit +neugierigen Augen. + +»Guten Abend!« sagte Horvath endlich. »Wie kommen Sie her?« + +»Ein wenig ausgegangen, ein bißchen Zerstreuung gesucht,« sagte Demba +leichthin. »Ein bißchen unter Menschen nach des Tages Arbeit. Ist es +erlaubt, Platz zu nehmen oder störe ich vielleicht?« + +»Bitte,« sagte Georg Weiner sehr kühl und Demba ließ sich, nachdem er +eine Weile unschlüssig umhergeblickt hatte, schüchtern und ungeschickt +am Nachbartisch nieder. Dr. Fuhrmann hustete, räusperte sich und drehte +sich dann mit seinem Sessel geräuschvoll nach Georg Weiner hin. + +»Sag' mir, wer ist der Mensch da?« fragte er ungeniert. + +»Einer von Sonjas unmöglichen Bekannten,« gab Weiner leise zurück. + +»Genau so sieht er aus,« sagte Dr. Fuhrmann und trank sein Bierglas +leer. + +Demba hatte die beiden flüstern gehört und wurde blutrot. Er wußte ganz +genau, wovon jetzt die Rede gewesen war. Daß er Sonja nachlaufe und daß +sie nichts von ihm wissen wolle, hatte der Weiner dem andern natürlich +anvertraut und darüber moquierten sich jetzt die Beiden. Nein, diese +Meinung, daß er Sonjas wegen hergekommen sei, durfte er keinesfalls +aufkommen lassen. Dieser lügenhaften Behauptung mußte sofort auf das +Entschiedenste entgegengetreten werden. Sonjas wegen? Lächerlich! Davon +kann doch wirklich keine Rede sein. Zufall, verehrter Herr Weiner! +Reiner Zufall, lieber Horvath! Bin übrigens erfreut, Sie hier zu +treffen, lieber Horvath -- + +Demba erhob sich. + +»Bin erfreut, hier Gesellschaft zu treffen. Habe viel von diesem +Gasthaus gehört, es soll ja eine ausgezeichnete Küche führen,« sagte er +zu Georg Weiner gewendet in jenen wohltönenden Redewendungen, deren er +sich zu bedienen pflegte, wenn er mit den Eltern seiner Zöglinge sprach. +»Bin nämlich gezwungen, häufig außer Haus zu speisen. Jawohl, beruflich +gezwungen,« erklärte er mit Nachdruck und blickte dabei kampfbereit +Horvath an, als befürchtete er von dieser Seite Widerspruch. »Küche und +Keller dieses Etablissements werden allerorts gelobt. Genießt in der Tat +ein vorzügliches Renommee,« versicherte er dem Dr. Fuhrmann. + +Dr. Fuhrmann sah zuerst seine beiden Freunde, dann Demba an, schüttelte +den Kopf und vertiefte sich achselzuckend in sein Abendblatt. Weiner und +Horvath wußten nicht, was sie auf diesen Erguß erwidern sollten und +lächelten verlegen. Die Theaterelevinnen kicherten in ihre Teller +hinein. + +Demba aber hatte es sich in den Kopf gesetzt, alle Anwesenden davon zu +überzeugen, daß er durchaus nicht Sonjas wegen, sondern nur des guten +Essens halber hergekommen sei. Er bestand darauf, die Sache allen +klarzumachen und redete eigensinnig weiter. + +»Die vorzügliche Qualität der Speisen, die der Wirt bietet, bildet seit +Wochen überall das Tagesgespräch. Von allen Seiten hört man nur Lob +über --« + +Er brach jäh ab. Der Kellner stand vor ihm und hielt ihm die Speisekarte +hin. + +»Speisen gefällig?« + +»Später! Später!« stotterte Demba in höchster Verlegenheit und warf +einen erschrockenen Blick auf Georg Weiner. »Kommen Sie später. Ich +pflege doch nie vor neun Uhr abends zu nachtmahlen.« + +Er starrte in die Luft und dachte angelegentlich über die Dringlichkeit +der Erfindung eines elektrischen Hebekrans nach, der die Speisen unter +völliger Ausschaltung der Hände direkt vom Teller in den Mund befördern +sollte. + +»Zu trinken gefällig? Bier oder Wein?« fragte der Kellner. + +Trinken! Ja, bei Gott, trinken mußte er endlich. Die Zunge klebte ihm am +Gaumen und die Kehle brannte ihm wie Feuer. Lieber Gott, nur einen +Schluck Bier, nur einen einzigen, kleinen Schluck! Aber es ging ja +nicht, die Leute dort sahen alle her. Ein Knockabout fiel ihm ein, den +er einmal in einem Varieté gesehen hatte. Der hatte ein volles Bierglas +mit den Zähnen erfaßt und in die Höhe gehoben, und es geleert, ohne +einen Tropfen zu vergießen. Er sah ihn ganz deutlich vor Augen, er +erinnerte sich sogar an den Applaus. Händeklatschen in allen Rängen, +bravo, bravo, bravo! Ob er es nicht auch so versuchen sollte. Vielleicht +einen Scherz vorgeben, eine Wette -- »erlauben Sie, daß ich ihnen ein +kleines Kunststück vorführe, meine Herrschaften, -- ein Kunststück mit +einem vollen Bierglas -- sehen Sie: so.« -- Bravo, bravo, bravo! Alles +applaudiert. + +Nein. Es ging nicht. Er wagte es nicht. Und der Durst war unerträglich. +Hilfesuchend blickte er umher. Dort führte gerade Dr. Fuhrmann sein Glas +zum Mund. Auf einen Zug trank er es leer. Wie gut es ihm schmeckte. Ein +alter Couleur. Und er, Demba, mußte dasitzen und zusehen mit +ausgetrockneter Kehle. + +Mit einem Mal kam ihm die Erleuchtung. + +Warum war ihm das nicht schon früher eingefallen! Ein so einfacher +Gedanke! Und den ganzen Tag hatte er sich vom Durst quälen lassen! + +»Kellner!« rief Demba. »Bringen Sie mir ein Glas Bier mit einem +Strohhalm darin.« + +»Wie, bitte?« + +»Ein Glas Bier mit einem Strohhalm darin!« rief Demba und wurde ganz +erbost, weil der Kellner nicht gleich begriff, was er wollte. »Gehen Sie +und bringen Sie mir es doch endlich! Sie tun ja, als ob noch nie zuvor +jemand ein Glas Bier mit einem Strohhalm darin bestellt hätte!« + +Kopfschüttelnd ging der Kellner und brachte das Bier mit der +resignierten Miene eines Mannes, der an die absonderlichsten Launen +seiner Mitmenschen gewöhnt ist und den nichts mehr wundert. + +Demba sah das Bier vor sich, setzte sich feierlich zurecht und begann an +dem Strohhalm zu saugen. Es ging! Das Bier stieg in die Höhe und +feuchtete ihm die Kehle an. Er trank in kurzen, hastigen Zügen, setzte +ab und trank wieder. Bravo, bravo, bravo! Er applaudierte sich selbst, +als wäre er der Knockabout im Varieté und das Publikum zugleich. + +»Bringen Sie mir gleich noch ein Bier!« befahl er dem Kellner ganz +heiser vor Durst und vor Erregung. + +Drüben an Weiners Tisch waren sie auf Dembas sonderbare Art zu trinken +aufmerksam geworden. Die beiden Mädchen flüsterten miteinander, +kicherten, stießen ihre Nachbarn an und wiesen heimlich auf den +seltsamen Zecher. + +Horvath klemmte sein Monokel ins Auge, blickte Demba spöttisch lächelnd +an und fragte: + +»Demba! Was treiben Sie da?« + +»Sehr originell! Sehr originell!« sagte Dr. Fuhrmann ironisch. + +Demba ließ den Strohhalm aus dem Mund fallen. Jetzt war es Zeit, für +seine Sache einzustehen. Er erhob sich. Auf den Lippen hatte er Schaum, +den er nicht wegwischen konnte. + +»Ich bitte,« sagte er in sehr bestimmtem Ton. »Das ist durchaus nicht +originell. Die Herren haben das noch niemals gesehen? Dann muß ich wohl +annehmen, daß keiner der Herren jemals in Paris war.« Er verzog +hochmütig und indigniert das Gesicht, weil er es leider mit Leuten zu +tun hatte, die noch niemals in Paris gewesen waren. + +»Oho!« protestierte Horvath. »Ich habe zwei Jahre in Paris gelebt, aber +das habe ich noch niemals gesehen, daß man Bier durch einen Strohhalm +trinkt.« + +Demba fand es für geraten, den Schauplatz dieses sonderbaren Brauches +schleunigst zu wechseln. + +»In Petersburg!« rief er heftig. »Da kämen Sie schön an, wenn Sie dort +versuchen wollten, Ihr Bier ohne einen Strohhalm zu trinken. Es verstößt +geradezu gegen den guten Ton, das Glas direkt an den Mund zu setzen!« + +Petersburg schien ihm jedoch noch nicht entlegen genug zu sein. Es +konnte ja ganz gut einer von den Leuten dort gewesen sein. Das eine von +den Mädchen, das sah mit ihren kurzgeschnittenen Haaren beinahe aus, wie +eine Russin. Kurz entschlossen verlegte er die seltsame Zeremonie des +Strohhalms ein Stück weiter und diesmal in eine Gegend, die ganz sicher +außerhalb des Bereiches einer Kontrolle lag. + +»Eigentlich stammt der Brauch aus Bagdad,« erklärte er. »In Bagdad und +Damaskus können Sie an jeder Straßenecke und vor den Moscheen Araber +dutzendweis' sehen, die ihr Bier durch einen Strohhalm trinken.« + +Er war in diesem Augenblick völlig durchdrungen von der Wahrheit seiner +Behauptung. Kampflustig blickte er von einem zum andern, bereit, mit +jedem anzubinden, der etwa einen Zweifel zu äußern wagen sollte. In +seinem Geiste sah er wahrhaftig einen Türken, der den Turban auf dem +Kopfe in seinem Laden, zwischen Warenballen hockend, statt des Tschibuks +beschaulich einen Strohhalm schmauchte. + +»Also die Araber trinken Bier? Sehr gut!« sagte Horvath lachend. +»Ethnographie: Nicht genügend.« + +Diese Anspielung auf seinen Hauslehrerberuf brachte Demba aufs äußerste +in Harnisch. Er blickte Horvath aus zusammengekniffenen Augen feindselig +an und sagte giftig: + +»Überhaupt. Man grüßt, wenn man in ein fremdes Zimmer kommt. Verstanden? +Merken Sie sich das.« + +»He? Wie meinen Sie?« fragte Horvath erstaunt. + +Demba erschrak! Was hatte er denn schon wieder angestellt. Er hatte doch +den Vorsatz gefaßt gehabt, bescheiden, höflich und liebenswürdig zu +sein, um die Sympathien aller Anwesenden für sich zu gewinnen. Und jetzt +hatte er Horvath gegen sich aufgebracht, und wenn Sonja kam, würde sie +ihn mit allen zerstritten, in den Hintergrund gedrängt und aus jedem +Gespräche ausgeschaltet vorfinden. Nein. Er mußte seine Unüberlegtheit +wieder gut machen, mußte aufstehen, sich entschuldigen. + +Er stand auf. + +»Ich bitte um Verzeihung, Herr Horvath, ich muß Sie um Entschuldigung +bitten. Meine Bemerkung hat nämlich nicht Ihnen gegolten. An den Kellner +war sie gerichtet.« + +Demba schwieg, ein wenig in Verwirrung gebracht durch Horvaths +suffisantes Lächeln. Die Hitze in dem kleinen Raum wurde unerträglich. +Die Gasflammen summten auf quälende Art. Der Zigarettenrauch reizte zum +Husten. Demba drehte sich in nervöser Hast um und suchte den Kellner; +aber der war nicht mehr im Zimmer. + +»Es ist unglaublich, was für Manieren dieser Kellner hat!« ereiferte +sich Demba. »Es wundert mich, daß Sie sich das gefallen lassen! Er grüßt +niemals, wenn er ins Zimmer kommt. Wo ist er überhaupt, eben war er ja +noch da.« + +Das Bier, das Demba durch den Strohhalm eingesogen hatte, begann zu +wirken. Das Blut pochte ihm in den Schläfen und er verspürte einen +leichten Schwindel, Ohrensausen und Übelkeit im Magen. Er mußte sich +setzen. + +Horvath schwieg noch immer und lächelte, Demba sprach in seiner +Verwirrung unaufhaltsam weiter. + +»Ich hoffe, Sie haben die Rüge nicht auf sich bezogen, Herr Horvath. Ein +Mißverständnis. Sie waren nicht gemeint. Es liegt mir fern --« + +»Schon gut,« sagte Horvath endlich und Demba verstummte sofort. + +»Der spinnt,« sagte Dr. Fuhrmann ganz laut und deutete mit seinem +Zeigefinger auf die Stirn. + +»Er ist betrunken,« erklärte Georg Weiner. + +»Wollen wir nicht gehen?« fragte das eine der beiden Mädchen ängstlich. + +»Wir müssen auf Sonja warten,« meinte Weiner. + +»Wo bleibt denn Sonja heute so lange?« fragte Horvath. + +»Sie muß jeden Augenblick kommen,« sagte Weiner. + +Demba horchte auf. Natürlich! Das war wieder auf ihn gemünzt. »Muß jeden +Augenblick kommen,« hatte Weiner gesagt und ihn dabei angesehen. Ich +bitte, was kümmert denn das mich, wenn Sonja kommt? Bin ich ihretwegen +hier? Sehr gut! Muß jeden Augenblick kommen. Eine kleine bissige +Bemerkung, was? Auf mich gezielt, nicht? Aber Sie sind im Irrtum, Herr +Weiner. Sie befinden sich in einem großen Irrtum. Ganz andere Gründe +führen mich hierher. Triftige Gründe. Eine ganze Reihe triftiger Gründe. +Muß den Herren doch sagen, was für wichtige Gründe -- + +Demba räusperte sich. + +»Ein Zufall eigentlich, daß mich die Herren hier treffen,« sagte er. +»Komme sonst selten hierher. Muß Ihnen doch eigentlich auffallen, wieso +ich heute hier bin.« + +Dr. Fuhrmann blickte von der Zeitung auf. Weiner nahm die Zigarre aus +dem Mund und sah Demba an. Horvath lächelte. + +»Nun, die Sache erklärt sich auf die einfachste Weise. Ich hatte +besondere Gründe, gerade heute hierher zu kommen. Wichtige Gründe. Eine +ganze Reihe sehr wichtiger Gründe.« + +»So,« sagte Dr. Fuhrmann und begann, weiterzulesen. + +»Gründe verschiedener Art,« sagte Demba, hustete, um Zeit zu gewinnen, +und dachte nach. Aber nicht ein einziger der Gründe verschiedener Art +wollte ihm in seiner Bedrängnis einfallen. + +»Die Sache ist die, daß ein anderes Lokal einfach nicht in Betracht +kommen konnte. Dieses da empfahl sich sozusagen von selbst, schon wegen +seiner außergewöhnlich günstigen Lage. Für alle Beteiligten leicht zu +erreichen.« -- Demba atmete auf. Jetzt war ihm endlich etwas +eingefallen. + +»Ich erwarte nämlich hier zwei Herren in einer sehr delikaten +Angelegenheit,« flüsterte er geheimnisvoll. »Eine Ehrenaffäre, Sie +werden es ja schon erraten haben. Eine sehr ernste Sache. Verflucht +ernst! Die Herren sollten eigentlich schon da sein. Offiziere von den +Einundzwanziger-Jägern.« + +Er stand auf und ging unsicheren Schritts zur Türe. + +»Kellner!« schrie er. »Haben nicht zwei Herren nach mir gefragt? Nach +Herrn Demba. Stanislaus Demba. Ein Leutnant und ein Oberleutnant mit +grünen Aufschlägen.« + +Der Kellner wußte von nichts. + +»Noch nicht?« fragte Demba und war wirklich erstaunt, enttäuscht und +verdrießlich, weil die Herren noch nicht da waren. »Das wundert mich. +Offiziere pflegen in solchen Dingen pünktlich zu sein.« + +Er begann ungeduldig zu werden, sah nach der Tür und stampfte mit dem +Fuß auf den Boden. Die beiden Offiziere kamen nicht. Demba entschloß +sich, Dr. Fuhrmann in dieser heikeln Angelegenheit zu Rate zu ziehen. + +»Wie lange bin ich eigentlich verpflichtet, auf die Herren zu warten?« +fragte er. + +»Lassen Sie mich in Ruhe!« sagte Dr. Fuhrmann grob und las in seiner +Zeitung weiter. + +»Wie meinen Sie?« fragte Demba scharf. Jetzt, da er sich plötzlich und +höchst unerwarteterweise im Mittelpunkt einer Ehrenaffäre sah, war er +nicht gesonnen, auch nur die geringste Beleidigung auf sich sitzen zu +lassen. Er trat an Dr. Fuhrmann heran, fixierte ihn und stellte ihn zur +Rede: + +»Ich bin genötigt, Sie um sofortige Aufklärung zu ersuchen.« + +»Gehen Sie nach Hause und schlafen Sie Ihren Rausch aus!« brüllte ihn +Dr. Fuhrmann an. »Sie sind ja betrunken! Den Trottel möcht' ich sehen, +der sich durch Sie vertreten läßt.« + +Vernichtet zog sich Demba auf seinen Platz zurück. Betäubt, müde und mit +schwerem Kopf brütete er vor sich hin. + +Betrunken. Der Mensch dort hielt ihn für betrunken. Hatte es ihm gerade +heraus ins Gesicht gesagt. Demba lachte bitter auf. Sieht mich kaum an +und sagt, ich bin betrunken. Hat gar nicht erst aufgeschaut von der +Zeitung, sagt einfach, ich bin betrunken. Müßte erst bewiesen werden, +verehrter Herr. Wenn ich da auch mitzureden habe, wenn mir ein Urteil in +dieser Sache gütigst gestattet ist -- bin bei Gott noch niemals so +nüchtern gewesen, wie jetzt. Weiß alles, was vorgeht, seh' alles ganz +genau, nichts entgeht mir. Werde Ihnen sofort beweisen. Eine Fliege hat +sich auf Ihren Teller gesetzt, verehrter Herr. Sehen Sie, nichts entgeht +mir. Beobachte alles haarscharf. Das dort ist Weiners Überzieher, aus +der Tasche schaut die Zeitung heraus, -- zweimal gefaltet -- sehe alles. +Belieben den untersten Westenknopf offen zu haben, Herr Horvath -- paßt +sich nicht in Damengesellschaft -- sehe alles. Müßte doch erst wohl +bewiesen werden. Muß die Herren doch drüber aufklären. Betrunken! Werde +einmal rückhaltlos meine Meinung sagen. Was glauben Sie, verehrter Herr! +Was reden Sie da, verehrter Herr! Betrunken! Da muß ich denn doch -- + +Demba stand auf und ging auf den Nebentisch zu. Er zielte haarscharf auf +die rechte Tischecke, setzte sorgfältig Schritt auf Schritt und landete +wirklich ohne Zwischenfall neben Dr. Fuhrmann. + +»Bitte um Entschuldigung, wenn ich Sie in der Lektüre störe,« begann er +und beugte sich zu Dr. Fuhrmann hinab. »Steht ohnedies nichts in der +Zeitung. Generalversammlung des Jagdverbandes. Militärischer +Zapfenstreich. Ein seltenes Jubiläum. Ein Selbstmord in der +Babenbergerstraße. -- Weiß alles. Muß gar nicht hineinsehen. Steht aber +doch nicht alles in der Zeitung.« -- Demba lachte gut gelaunt in sich +hinein. Der Gedanke, daß nicht immer alles in der Zeitung stand, machte +ihm großen Spaß. + +»Was wollen Sie schon wieder?« fragte Dr. Fuhrmann. + +»Möchte Ihnen nur sagen --,« erklärte Demba. Er räusperte sich und +begann von neuem: »Ich lege Wert auf die Feststellung --.« -- Die +Übelkeit im Magen machte sich wieder fühlbar. Er verspürte ein Sausen in +den Ohren, einen Druck in den Schläfen und die Gasrohre schwankten auf +beängstigende Art über seinem Kopf. Er fand, daß er nicht sicher genug +stand und lehnte sich kräftig mit dem Rücken an einen Sessel. So. Jetzt +war ihm besser. + +»Möchte nur feststellen --,« begann Demba nochmals, aber da gab der +Sessel nach und stürzte um. Das Handtäschchen der Schauspielerin fiel zu +Boden und hundert Kleinigkeiten, Geldmünzen, ein Notizbuch, eine Spule +Zwirn, ein kleiner Spiegel, Zigaretten, ein Schildpattkamm, zwei +Bleistifte und ein kleiner Teddybär verliefen sich über den Fußboden. + +Demba gelang es, sich auf den Beinen zu erhalten. Er fand einen Rückhalt +an der massiven Tischplatte. -- Betrunken? Unsinn. Er sah alles; er +beobachtete alles. Dort lag das Notizbuch. Das Fünfkronenstück war +hinter den Kleiderständer gerollt. + +»Sie Tölpel!« schrie Weiner. »Sie werden noch das ganze Zimmer +demolieren.« + +»Gehn Sie nach Hause, schlafen Sie Ihren Rausch aus, hab' ich Ihnen +gesagt!« rief Dr. Fuhrmann. + +»Der Spiegel ist zerbrochen!« klagte die Schauspielerin. + +Weiner und Horvath waren aufgesprungen und begannen die Dinge auf dem +Fußboden aufzulesen. Demba beteiligte sich an dieser Bergungsarbeit +nicht. Aber er sah aufmerksam und interessiert zu und steuerte +unaufhörlich nützliche Winke bei. + +»Das Fünfkronenstück ist hinter den Kleiderständer gerollt,« sagte er. +»Und dort liegt der Bleistift. Rechts! Rechts, Herr Weiner!« -- +Betrunken? Lächerlich. Er hatte alles gesehen, nichts war ihm entgangen. + +Horvath richtete sich auf und sah Demba verblüfft an. + +»Also das ist doch die höhere Frechheit,« schrie er wütend. »Schmeißt +alles auf die Erde und steht ruhig dabei, schaut zu, wie ich mich +plage.« + +Er trat hart an Demba heran. + +»Vielleicht haben Sie die Güte, die Sachen aufzuheben, die Sie +hinuntergeworfen haben. Aber rasch!« + +Demba bückte sich nach dem Teddybären, überlegte sich die Sache jedoch +und richtete sich wieder auf. + +»Also wird's oder wird's nicht?« rief Horvath. + +Demba schüttelte den Kopf. »Nein,« sagte er. »Lieber nicht.« Er fand es +höchst unbillig, solche Dinge von ihm zu verlangen. + +Jetzt mischte sich Dr. Fuhrmann ein. + +»Das ist doch -- das geht denn doch über die Hutschnur. Emil, worauf +wartest du? Hau' ihm doch das Glas an den Schädel.« + +Demba wurde rot und sah Dr. Fuhrmann vorwurfsvoll an. + +Weiner lächelte amüsiert. + +»Sie! Jetzt werde ich Ihnen etwas sagen,« sagte Horvath. »Provozieren +lassen wir uns nicht. Ich zähle jetzt bis drei. Wenn Sie bei drei die +Sachen nicht alle aufgehoben haben, so --! Das Weitere werden Sie +sehen.« + +»Lassen Sie doch, Georg. Ich hebe es schon selbst auf,« bat das junge +Mädchen, dem die Sachen gehörten, ängstlich. + +»Eins,« sagte Horvath. + +Demba runzelte die Stirne, drehte sich um und ging unsicheren Schritts +an seinen Tisch zurück. + +»Zwei,« zählte Horvath. + +»Was wollen Sie denn von mir!« rief Demba. »Lassen Sie mich doch in +Ruhe.« + +»Drei!« rief Horvath. Seine Geduld war zu Ende. Er griff nach seinem +Weinglas und schüttete den Inhalt Demba ins Gesicht. »So. Da haben Sie.« + +Die Mädchen schrieen auf. + +Demba fuhr in die Höhe. Er war totenblaß, der Wein strömte über sein +Gesicht und blendete ihm die Augen. Er sah kläglich aus und lächerlich +und furchtbar zugleich. + +Der kalte Guß hatte ihn mit einem Male nüchtern gemacht. Er sah alles +ganz klar. Eine brennende Scham stieg in ihm auf. Was hatte er getan, +was hatte er geschwätzt! Wie war ihm das geschehen! Wie hatte er denen +dort den Narren abgeben können und den Hanswurst den ganzen Abend +hindurch! Sie hatten ihn verhöhnt, gereizt, wie einen Hund behandelt, +und er hatte es geduldet, um Sonja sehen zu können, und jetzt stand er +da, allen zum Gelächter. + +Aber jetzt war's genug. Aller Groll, alle Wut, alle Enttäuschung, die er +den ganzen Tag hindurch stumm hinunter gewürgt hatte, -- das alles kam +jetzt zum Ausbruch. Jetzt wollte er den dreien dort an die Gurgel. + +Sie lachten! Sie lachten über ihn! Alle lachten sie. Nun sollten sie +seine Fäuste spüren. Weiner zuerst mit seiner kinnlosen Fratze. Und dann +der andere mit seinem Bulldoggengesicht und dann Horvath. + +Er ging auf sie los, konnte nicht sprechen vor Zorn und Scham und Reue +und hatte nur den einen Gedanken, sie alle drei mit bloßen Händen zu +erwürgen. + +Aber plötzlich blieb er stehen und biß stöhnend die Zähne zusammen. +Seine Hände waren gefesselt! Seine Hände waren wertlos. Seine Hände +mußten versteckt und verborgen bleiben. + +Und er schrie zu Gott verzweifelt nach einer Waffe. + +Gott gab sie ihm. + +Demba stand vor den Dreien, keuchend vor Zorn, zitternd vor Rachgier, +knirschend vor Mordlust und dennoch wehrlos, ohnmächtig, allen zum +Gespött. Sie lachten über ihn, lachten aus vollem Hals, schüttelten sich +vor Lachen über seinen hilflosen Zorn. + +Und Weiner hatte, um nicht bei dem Spaß zurückzustehen, sein Weinglas in +die Hand genommen und rief: + +»Noch ein Glas gefällig? Zur Abkühlung!« + +Da erklang plötzlich von der Türe her Sonjas helle Stimme: + +»Um Gottes willen! Georg! Nimm dich in acht! Er hat einen Revolver in +der Hand!« + + + + +18 + + +Im nächsten Augenblick war Panik im ganzen Zimmer. Der Betrunkene hatte +einen Revolver. In jäher Hast stoben alle auseinander und so groß war +der Schreck, so groß die Verwirrung, daß keiner zur Tür hinausfand. +Weiner ließ das Glas fallen, es zerbrach in Splitter und der Wein ergoß +sich auf den Fußboden. Horvath rannte in kopfloser Flucht an Sonja an, +stolperte und warf einen Sessel um. Als Dembas Blick auf ihn fiel, blieb +er sogleich wie gebannt stehen und gab jeden Gedanken an Entkommen auf. +Die beiden Mädchen hatten sich in die Fensternische geflüchtet und +starrten, eng aneinander gepreßt, voll Entsetzen hinter den Falten des +Fenstervorhanges hervor auf Demba, der in der Mitte des Zimmers stand, +stumm, drohend und zur furchtbaren Tat entschlossen. + +»Stanie! Was willst du tun?« rief Sonja angstvoll. Sie zitterte für das +Leben Weiners. + +Demba gab keine Antwort und dieses Schweigen machte ihn noch +furchtbarer. Doch in Wirklichkeit blickte er mit einem Gemisch von +Staunen und Ratlosigkeit in den Tumult, den er nicht begriff. Warum +schrie Sonja? Und was trieben die anderen? Wollten sie sich über ihn +lustig machen? War das alles verabredet? Gehörte es zu den Scherzen, die +man eben noch mit ihm getrieben hatte? + +Er stand, regte sich nicht und wartete. + +»Stanie! Das ist ja Wahnsinn! Gib den Revolver weg!« bat Sonja mit +verstörtem Gesicht. + +Den Revolver? Wie, zum Kuckuck, kam Sonja auf den Gedanken, daß er einen +Revolver habe? War das ihr Ernst? Er mußte es erproben. + +Dr. Fuhrmann war der einzige, der den Kopf nicht ganz verloren hatte. Er +stellte sich, als sähe er die Gefahr nicht. Er gab sich ganz arglos und +unbefangen, trank gemächlich seinen Wein aus und griff nach seinem Hut. + +»Also, gehen wir, meine Herren!« schlug er in gleichgültig klingendem +Ton vor. »Auf was warten wir noch? Zahlen können wir auch draußen.« -- +Er wollte zur Tür. + +»Zurück!« rief Demba. Er rief es sehr zaghaft und erst nach einigem +Zögern. Denn natürlich, jetzt wird der Spaß ein Ende haben, jetzt werden +sie alle anfangen zu lachen und zu brüllen, so wie vorhin. Demba reute +es, daß er »zurück« gerufen hatte und er hätte sich ohrfeigen mögen. + +Aber nein! Keiner lacht. Und -- wie sonderbar -- der Mensch dort +gehorcht. Er bleibt stehen. Er geht zurück, Schritt um Schritt, wie ein +Hund, dem man die Peitsche zeigt. Ja, wahrhaftig, er hat Angst vor der +Waffe, vor dem scharfgeladenen, sechsläufigen Revolver. + +Nein, sie spielen alle nur Komödie. Gut ausgedacht, schlau eingefädelt, +damit sie mich wieder zu ihrem Narren machen und verlachen können. Oder +nicht? Die Mädchen dort in der Fensternische machen so entsetzte Augen, +das kann doch nicht Verstellung sein. Und der Mensch da zittert, ja, die +Hände zittern ihm. -- + +Die erstaunliche Tatsache, daß Dr. Fuhrmann vor ihm zitterte, verwirrte +Demba mehr noch als die Trunkenheit und der Haß. Er verbiß und +verstrickte sich in den Gedanken, daß er eine Waffe schußbereit in +Händen hielt, und erprobte, zögernd vorerst und ängstlich, die Gewalt, +die ihm über die anderen gegeben war. + +Er wandte sich Horvath zu und stieß mit dem Fuß an den Schildpattkamm +und den zerbrochenen Spiegel, die immer noch auf der Erde lagen und sein +Mißfallen erregten. + +»Werden Sie das endlich aufheben? Oder soll jetzt ich bis drei zählen?« + +Horvath und Weiner sprangen zu gleicher Zeit herbei und beeilten sich, +die Gegenstände, die auf dem Fußboden verstreut waren, aufzulesen. Auch +Dr. Fuhrmann hielt es für geraten, mitzuhelfen. Demba war betrunken und +hatte einen Revolver. Sie waren in seiner Hand. Da half nichts, als +alles tun, was er verlangte, und wäre es das Tollste. Und abzuwarten, ob +sich Gelegenheit bot, ihn unschädlich zu machen. + +Demba freute sich über diesen Eifer. Jetzt hatte er Genugtuung, volle +Genugtuung für die schmähliche Behandlung, die ihm zuvor zuteil geworden +war. Wie sie sich vor ihm bückten und duckten und zu verstecken suchten! +Das Bewußtsein seiner Macht stieg ihm zu Kopf und brachte Unordnung in +seine Gedanken. Ja. Den beiden anderen wollte er das Leben schenken. Er +begnadigte sie. Aber Weiner, der ihm Sonja gestohlen hatte, der sollte +seiner Waffe nicht entgehen, dem sollte alles Bücken und Ducken nicht +helfen, der kam jetzt an die Reihe. + +»Weiner!« rief Demba mit einer Stimme, die nichts Gutes verhieß. + +Weiner tat, als hörte er nicht, und fuhr fort, auf dem Erdboden nach +Kupferkreuzern und Bleistiften zu suchen. + +»Weiner!« brüllte Demba und bekam einen Wutanfall, als er sah, daß +Weiner nicht hören wollte. + +Bestürzt fuhr Weiner auf und glotzte Demba mit stumpfen Augen an. Er sah +voll Entsetzen, wie sich unter Dembas Mantel der Revolver regte, +blutgierig und bereit, sein tödliches Werk zu verrichten. Er stand und +wartete, wie der Verurteilte den Henker erwartet, der ihn aus der Zelle +holt. + +Sonja machte einen ängstlichen Versuch, ihrem Freund zu Hilfe zu kommen. + +»Kellner!« schrie sie plötzlich laut. »Kellner!« + +Aber schon stand Demba vor ihr. + +»Still!« befahl er. »Keinen Laut mehr, oder --« + +Sonja verstummte. Demba drehte sich um und ging auf Weiner los. + +»Was wollen Sie von mir?« rief Weiner geängstigt und machte einen +Schritt zurück. »Lassen Sie mich hinaus.« + +»Sie wissen sehr gut, was ich von Ihnen will,« sagte Demba. + +»Was wollen Sie denn von mir? Ich kenne Sie ja kaum!« zeterte Weiner. + +»Wo waren Sie gestern nachts mit Sonja?« brach Demba los. Sein Gesicht +war verzerrt, Wut, Eifersucht und Schmerz hatten sein Gehirn in Aufruhr +gebracht. + +»Wo Sie gestern nachts mit Sonja waren, will ich wissen!« + +Und Weiner, der die Mündung des Revolvers gegen seinen Leib gerichtet +fühlte, -- nur eines Zuckens des Fingers bedurfte es, und die Kugel +bohrte sich in seine Brust, -- Weiner, der sah, daß in diesem Augenblick +sein Leben völlig in die Hand eines Wahnsinnigen gegeben war, lud, um +sich zu retten, alle Schuld auf Sonja, klagte sie an und gab sie, ohne +zu zaudern, Dembas rasender Rachgier preis. + +»Das hab' ich dir zu verdanken, Sonja!« rief er. »Nur du bist an allem +schuld. Hundertmal hab' ich dir gesagt --« + +Er unterbrach sich und wandte sich an Demba. + +»Hören Sie mich an, ich schwöre Ihnen, ich wußte bis gestern nachts gar +nicht, wie Sie mit ihr gestanden sind. Ich hab' keine Ahnung davon +gehabt, sie hat mir nichts gesagt. Ist das wahr oder nicht, Sonja?« + +Sonja gab keine Antwort. Weiner aber, der fürchtete, daß Demba seinen +Beteuerungen keinen Glauben schenken werde, redete unaufhaltsam weiter. + +»Ich hab' mich nie um sie gekümmert. Aber sie hat mich zehnmal im Tag +angerufen. Sie hat mir Briefe und Karten geschrieben, einmal einen zwölf +Seiten langen Brief. Ja. So ist die Sache.« + +Sonja wurde rot, preßte die Lippen zusammen und blickte zu Boden. Weiner +sah mit angstvoll irrenden Augen bald sie, bald Demba an. Aber Dembas +Gesicht hatte einen unerbittlichen und grausamen Ausdruck bekommen. Ekel +und Verachtung waren in ihm aufgestiegen und er hatte beschlossen, den +Feigling niederzuschießen um dessentwillen, was er da sprach. + +»Ist es etwa nicht wahr?« rief Weiner, der die Nähe der Gefahr fühlte. +»Hast du mich nicht Tag für Tag gequält, daß ich zu dir kommen soll, +vierhändig spielen? Bist du nicht auf die Universität gekommen, wenn ich +in der Vorlesung war? Nur dir hab' ich jetzt das zu verdanken.« + +»Genug!« rief Demba. Er fühlte plötzlich Mitleid mit Sonja, die stumm +dastand und Weiners Vorwürfe über sich ergehen ließ. + +Aber Weiner war nicht zu halten. + +»Ist es etwa nicht wahr? Bist du mir nicht nachgegangen auf Schritt und +Tritt --« + +»Ja, es ist wahr,« sagte Sonja. »Und jetzt sind wir fertig miteinander.« + +»Jawohl. Jetzt sind wir fertig. Jawohl. Fertig,« schrie Weiner erbost, +und seine Stimme überschlug sich. »Und jetzt --« + +»Und jetzt -- da hast du dein Geld zurück.« Sonja riß ihr grünes +Krokodilledertäschchen auf und schleuderte ein schmales, rötlichgelbes +Heftchen in Weiners Gesicht. + +»Da hast du es zurück!« rief sie. »Du Feigling! Du Feigling! Pfui, du +Feigling.« + +Das Rundreiseheft für die Fahrt nach Venedig fiel zu Boden. Und in +diesem Augenblick war es Demba, als ob sich etwas Schweres, Drückendes +von seinem Herzen löste. + +Einen ganzen Tag hindurch hatte ihn das Verlangen gehetzt und getrieben, +dieses Heft in seine Hände zu bekommen, um es in Stücke zu zerreißen und +fortschleudern zu können. Einen ganzen Tag hatte ihn die Furcht +gefoltert, daß er zu spät kommen, daß dieses Heft ihm Sonja entführen +werde. Einen ganzen Tag hindurch war er in atemloser Jagd hinter dem +Gelde hergewesen, das ihm helfen sollte, dieses Heft zu erobern und zu +vernichten. Aber das Geld hatte sich, listig und voll Tücke, vor ihm +versteckt, den ganzen Tag hindurch. Und jetzt, am Abend, da er sich +mutlos und mit leeren Händen, ein Geschlagener und Besiegter, +hierhergeschlichen hatte, jetzt lag dieses Heft, das er gehaßt und +gefürchtet hatte, am Boden, wertloses Papier, das er mit dem Fuße +beiseite stoßen konnte. Von selbst war sein Triumph gekommen, er hatte +erreicht, was er sich den ganzen Tag hindurch gewünscht hatte, ohne +Mühe, ohne Kampf hatte er es erreicht, nur weil er seine Hände unter dem +Mantel versteckt hatte. + +Und jetzt, um seinen Sieg zu einem völligen zu machen, trat Sonja zu +ihm. Denn, zwiespältig in ihrer Seele, wurde sie zu ihm zurückgezogen, +weil er nicht, wie Weiner, feig seinem Leben nachgelaufen, sondern um +ihretwillen rasend geworden und bereit war, einen Mord zu begehen. + +»Komm, Stanie! Gehen wir,« sagte sie leise. »Ja, du hast recht gehabt: +Er ist nichts wert. Komm, laß den Feigling! Geh, wisch' dich doch ab.« +-- Sie nahm eine Serviette vom Tisch und wischte ihm den Wein aus dem +Gesicht. + +Demba sah Sonja an und wunderte sich über alle Maßen. Was war in ihn +gefahren gewesen daß er um dieses Mädchens willen wie toll durch den Tag +gerast war, daß er gelogen, gestohlen und gebettelt hatte um +ihretwillen? Sie stand vor ihm und er sah nichts an ihr, nichts, was ihn +fröhlich oder traurig machen konnte, sie war sein, aber er fühlte +nichts, nicht Stolz, nicht die selige Unruhe des Besitzes, nicht die +Angst, sie zu verlieren. + +Er war ihrer satt. + +Was wollte er noch hier? Was hatte er hier noch zu suchen? Er wandte +sich zum Gehen und konnte doch nicht fort. Die Liebe war tot, nicht +gestorben, o nein: Verreckt, wie ein krankes, häßliches Tier. Aber der +Haß lebte, der ließ sich nicht verscharren, der war groß und mächtig und +zwang ihn, seine Rache zu vollenden. + +Die Waffe, die er in seinen Händen zu halten vermeinte, hatte ihn zu +ihrem Sklaven gemacht. Der Rausch der Macht hatte ihn unterjocht, die +Lust zu morden, hielt ihn gepackt und gab ihn nicht frei. Sollte er +gehen und denen dort ihr Leben schenken? Daß sie, wenn er zur Tür hinaus +war, ihn wieder verlachten oder verhöhnten wie zuvor? Nein, sie sollten +nicht lachen. Keiner durfte lebendig aus dem Zimmer. Keiner. Und er sah +sich im Geiste mit hoch erhobenem Revolver vor die drei hintreten und +Schuß auf Schuß in totenblasse Gesichter feuern. + +Er beugte sich über den Tisch. + +»Es ist fünf Minuten vor halb neun. Ich gebe den Herren fünf Minuten +Zeit,« sagte er, und seine Stimme klang eiskalt und so voll grausamer +Entschlossenheit, daß ihm selbst ein Schauer vor der Furchtbarkeit des +Augenblicks über den Rücken lief. »Verwenden Sie die Zeit nach Ihrem +Gutdünken.« + +»Demba! Sind Sie denn verrückt? Was wollen Sie tun?« rief Horvath. + +»Ich habe wirklich nicht länger Zeit, ich bedaure, ich werde erwartet,« +sagte Demba und wurde sogleich ärgerlich und verstimmt, weil man seine +Zeit so ungebührlich in Anspruch nehmen wollte. »Nein. Hinaus dürfen Sie +nicht. Zurück!« befahl er. »Oder ich schieße!« + +Die drei standen starr und unbeweglich. Der Trunkene machte Ernst. Es +gab keine Rettung vor dem geladenen Revolver. Sie standen und wagten +sich nicht zu rühren. Nur die Gasflammen sangen und die Uhr tickte und +ihre Zeiger krochen ohne Erbarmen dem Ziele zu. + +Demba blickte von einem zum andern, prüfte, auf wen er zuerst anlegen +sollte, es war Zeit, die Uhr mußte gleich schlagen und er entschied sich +für Horvath. + +Horvath. Ja. Der mußte der erste sein. Nie hatte er ihn leiden mögen. In +seinem Innern begann er mit Horvath noch einen letzten Zank auszutragen. +Dieser hochnasige Flegel! Ist die Elli zu Hause? Nein, die Elli ist +nicht zu Hause, aber ich bin da, guten Tag, Herr Horvath, haben mich +wohl noch nicht bemerkt? So und jetzt -- halb neun -- + +Ein Geräusch ließ Demba aufhorchen. + +Schritte kamen, der Kellner war ins Zimmer getreten. + +Demba drehte sich um. + +»Packen Sie ihn!« rief Dr. Fuhrmann und sprang ihm an die Gurgel. + + + + +19 + + +»Ich hab' ihn!« + +»Halten Sie fest!« + +»Die Hände! Packen Sie seine Hände!« schrie Weiner dem Kellner zu. + +»Lassen Sie los!« brüllte Demba auf und wehrte sich wie ein Wütender +gegen die Arme, die ihn umklammert hielten. + +»Geben Sie acht! Er schießt!« + +»Er hat einen Revolver!« + +»Den Arm! Weiner, pack' den Arm!« + +»Achtung!« + +Demba war es gelungen, sich loszureißen. Er teilte nach allen Seiten +Stöße und Fußtritte aus und rannte in seiner Wut wie ein Stier mit dem +Kopf gegen den Kellner. + +»Festhalten! Festhalten.« + +»Ich hab' ihn!« + +»Doktor! Packen Sie seine Beine!« + +»Loslassen!« tobte Demba und stieß mit dem Fuß aus. + +»Ich bin getroffen!« heulte Weiner und fiel in einen Sessel. + +Die beiden Theaterschülerinnen kreischten laut auf und hielten die Hände +vor das Gesicht. Sonja stand schon bei Weiner. + +»Georg! Was ist dir geschehen?« schrie sie angstvoll. + +»Ich bin getroffen! Hilfe!« ächzte Weiner. + +»Wo? Um Gottes willen!« -- Alle Feindschaft war vergessen und Sonja +mühte sich totenblaß vor Schrecken um den wimmernden Weiner. + +»Lassen Sie los! Ich ersticke!« keuchte Demba; der Kellner preßte ihm +mit beiden Händen den Hals zusammen. + +»Den Revolver fort!« befahl Dr. Fuhrmann. + +»Ich hab' ihn! Ich hab' seine Hände!« schrie Horvath triumphierend. + +»Lassen Sie los! Sie brechen mir den Arm!« gurgelte Demba, blaurot im +Gesicht. + +»Ich hab' den Revolver.« + +»Achtung! Er ist geladen.« + +»Vorsicht! Er geht los!« + +Ein letzter, kurzer, verzweifelter Kampf. + +Dann stieß Demba einen Schrei aus. Horvath hatte ihm die Hände im Gelenk +gedreht. + +»Da ist er.« Und Horvath brachte triumphierend Dembas Hände unter dem +Mantel hervor, zwei unselige, hilflose, jammervolle Hände, mit Ketten +kläglich aneinander gefesselt. + +Einen Augenblick lang war alles starr. + +Dann gelang es Demba, sich loszureißen. + +Er blickte wild um sich, stöhnte leise, schöpfte tief Atem und rannte +zur Tür hinaus. + +Ein paar Sekunden lang hörte man ihn im Dunkeln zwischen Stühlen, +Tischen und den leeren Kleiderständern poltern. + +Dann krachte eine Tür und alles war ruhig. + +Dr. Fuhrmann war der Erste, der die Sprache wiedergewann. + +»Was war das?« fragte er, noch immer außer Atem. + +»Habt Ihr das gesehen --?« keuchte Horvath, erschöpft von der +Anstrengung des Ringkampfes. + +»Der muß wo aus'kommen sein,« sagte kopfschüttelnd der Kellner. + +»Wir müssen ihm nach,« rief Dr. Fuhrmann. + +»Zur Polizei! Zur Polizei!« schrie Weiner und rieb sich sein Schienbein. + +Der Gedanke, daß sie sich alle von einem Schatten, einer Lüge, dem +Phantom einer Waffe hatten betrügen und in Furcht setzen lassen, brachte +sie in Wut. Weiner hob das Rundreiseheft vom Boden auf und wischte +sorgfältig den Staub von seinen Seiten. + +»Es ist am besten, wir gehen aufs nächste Kommissariat,« sagte Dr. +Fuhrmann entschlossen. »Weiß vielleicht jemand, wo der Kerl wohnt?« + +»Ich,« sagte Sonja mit harter Stimme und sie nahm das höhnische Lächeln, +die spöttischen Blicke und die Verachtung aller auf sich, um Demba zu +verraten. »Ich weiß, wo er wohnt.« + + + + +20 + + +Stanislaus Demba kam langsam die Treppe herauf. Vor der Wohnungstür +stand Steffi Prokop und wartete im Dunkeln. + +»Stanie?« rief sie ihm leise entgegen. »Daß du doch kommst! Endlich! +Endlich! Es ist gleich neun Uhr. So spät!« + +»Wartest du lang?« + +»Seit einer Stunde. Ein Dienstmann war da, deine Hausfrau hat ihm die +Tür aufgemacht. Ich habe mich in die Fensternische gedrückt und sie hat +mich nicht gesehen. Er hat einen Brief gebracht, ich glaube, für dich.« + +»So,« sagte Demba. Er wartete auf keine Nachricht mehr von der Welt +unten. + +»Gehen wir nicht hinein?« bat Steffi. + +»Ja. Nimm den Türschlüssel aus meiner rechten Rocktasche und sperr' auf. +Aber leise -- leise! Es muß niemand wissen, daß ich nach Hause gekommen +bin.« + +Sie traten in das Zimmer. Demba versperrte die Tür und zog den Schlüssel +ab. + +»Also da wohnst du,« sagte Steffi leise. »Wo ist dein Freund, nicht zu +Hause? Wart', ich werde Licht machen.« + +»Nein! Wenn Licht im Zimmer ist, kommt gleich meine Wirtsfrau herein. +Dort die Kerze auf dem Nachttischchen, die kannst du anzünden. Hast du +den Schlüssel?« + +»Ja. -- Ich glaube.« + +»Du glaubst? Was soll das bedeuten?« + +»Ich hab' den Schlüssel. Gewiß hab' ich den Schlüssel,« sagte Steffi. +»Gib mir die Hände her. Schau, da liegt der Brief.« + +Demba riß den Umschlag auf. Der Brief war von Hübel. Er enthielt die +Mitteilung, daß Dr. Rübsams goldene Uhr sich gefunden hatte. Bei der +Suschitzky. Dr. Rübsam bat vielmals um Entschuldigung und stellte das +Geld zurück, zweihundertsiebzig Kronen. Hiervon habe er, Hübel, sich +erlaubt, fünfzig Kronen zu entlehnen. Besten Dank und bestimmt am +nächsten Ersten. + +Demba warf den Brief und die Banknoten auf die Tischplatte. Was war ihm +jetzt das Geld! Ein paar Fetzen bemalten Papiers, nichts weiter. Es kam +zu spät. + +»Stanie, ich hab' nicht viel Zeit, ich muß nach Hause,« drängte Steffi +Prokop. »Gib die Hände her, ich will versuchen, ob der Schlüssel +sperrt.« + +»Versuchen?« fragte Demba. + +»Natürlich, er muß sperren, das ist ja klar,« sagte Steffi und holte den +Schlüssel hervor. »Ich brauch' mehr Licht.« Sie schob die Kerze an den +Rand des Tisches. Ihr Blick fiel auf die Banknoten. + +»So viel Geld!« sagte sie und suchte das Schlüsselloch. »Was wirst du +machen mit dem vielen Geld?« + +»Nichts. Ich brauche es nicht mehr. Es kommt zu spät.« + +»Zu spät? Warum?« + +»Es ist gleichgültig, warum,« sagte Demba müde. »Der Schlüssel kommt +zurecht. Gebe Gott, daß ich im rechten Augenblick die Hände frei +bekomme.« + +Steffi blickte unruhig auf. + +»Im rechten Augenblick?« fragte sie. + +»Sie sind wieder hinter mir her,« sagte Demba. + +»Wer denn, Stanie, wer denn?« + +»Ich glaube, sie werden gleich da sein.« + +»Wer denn, Stanie? Die Polizei?« + +»Ja. Aber das macht nichts. Hab' keine Angst. Wenn die Handschellen fort +sind, fürcht' ich die Polizei nicht. Die Hände muß ich frei haben. Die +Handschellen müssen fort!« + +»Ja. Die Handschellen müssen fort,« stammelte Steffi. »Die Handschellen +müssen fort! Die Handschellen müssen fort! Stanie, er paßt nicht! Er ist +zu groß.« + +»Wer? Der Schlüssel?« -- Demba fuhr erschrocken auf. + +»Ich hab' mir's gleich gedacht. Ich hab' gleich Angst gehabt.« Sie ließ +die Hände in den Schoß sinken und blickte hilfesuchend in Dembas +Gesicht. + +»Wie ist das möglich!« stieß Demba hervor. + +»Ich bin nicht schuld,« schluchzte Steffi, mit den Augen um Verzeihung +bittend. »Dieser dumme Mensch!« + +»Was ist denn geschehen?« + +»Dieser dumme Mensch! Denk' dir: am Nachmittag, während ich im Bureau +war, ist der Schlosserjunge zu meiner Mutter gekommen, weißt du, der Bub +von nebenan. Er hat gesagt, daß er meinen Wachsabdruck verloren hätte +und die Mutter solle ihm mein Tagebuch geben. Stanie, der Schlüssel +öffnet die Handschellen nicht. Er hat mir einen Schlüssel zu meinem +Tagebuch gemacht!« + +»Es ist gut,« sagte Demba leise zu sich selbst. + +»Stanie! Was werden wir tun?« + +»Ich weiß, was ich tun werde,« sagte Demba mit einem Seufzer. + +»Stanie!« begann Steffi. »Du mußt mir folgen, ich mein's mit dir gut. +Schau, wär' es nicht am besten, du gingst zur Polizei und sagtest alles, +was geschehen ist? Du bekämst sicher nur eine ganz leichte Strafe, ein +paar Wochen, zwei oder drei Wochen vielleicht nur. Und wenn du +hinauskommst, bist du frei, hörst du, Stanie, dann bist du frei! Frei, +Stanie --« + +»Bis auf die Handschellen,« sagte Stanislaus Demba. + +»Bis auf die Handschellen?« + +»Ja. Die behalt ich mein Leben lang. Die behält ein jeder, der aus dem +Kerker kommt. Weißt du's nicht, Steffi? Strafen werden von der +Gerechtigkeit immer lebenslänglich verhängt. Wer aus dem Kerker kommt, +der muß seine Hände verstecken, denn sie sind für immer geschändet. Er +kann keinem Menschen mehr frei und offen die Hand reichen, er muß mit +ängstlich versteckten Händen durch sein Leben schleichen, so wie ich +heute zwölf Stunden lang die Hände unter dem Mantel -- horch! Da sind +sie schon.« + +Es hatte geläutet. + +Steffi sprang auf und schlang ihre Arme um Dembas Hals. + +»Sie sollen nicht herein! Wenn sie mich hier finden, Stanie, wenn sie +mich hier finden!« + +Es läutete nochmals. Die Tür der Wohnung wurde geöffnet. Männerschritte, +zwei harte Schläge an die Zimmertür. »Im Namen des Gesetzes, öffnen +Sie!« + +»Wenn sie mich hier finden,« klagte Steffi. + +Demba stöhnte. Ein Windstoß kam durchs Fenster und löschte die Kerze +aus. Aber es wurde nicht dunkel, nicht Nacht, sondern trübes, kaltes +Dämmerlicht. + +»Heute morgen,« sagte Demba, »als ich in der Dachkammer am Fenster +stand, hab' ich an dich gedacht, Steffi. Hab' an dich gedacht, mir war +bang nach dir, wollte dich noch einmal sehen. Ich hab' mir gewünscht, +daß du bei mir sein sollst, wenn ich sterbe. Und nun bist du da und ich +bin nicht froh, hab' dich mit in mein Unglück gerissen. Jetzt wollte +ich, du wärest weit fort von hier.« + +Der Druck der Arme ließ nach. Steffis Bild sank, als hätte sie auf +dieses Wort gewartet, in sich zusammen, wurde zur Nebelwolke, löste sich +und verflog in nichts. + +Das Pochen und Klopfen hatte aufgehört. Harte Instrumente arbeiteten an +der Holzfüllung der Tür. + +»Es gibt Menschen,« sagte Demba, »die macht die Freiheit nicht +glücklich, Steffi. Nur müde.« + +Es kam keine Antwort. + +»Ich hab' mir die Freiheit gewünscht. Mit jeder Fiber meines Körpers, +Steffi. Aber ich bin nur müde geworden und jetzt will ich nur noch +eines: Ausruhen.« + +Keine Antwort. + +»Wo bist du, Steffi?« + +Stille. + +Nur das Holz der Tür knirschte und krachte. + +Demba stand auf. Er stieß mit dem Kopf an das Balkenwerk des Dachbodens. +Er machte zwei Schritte vorwärts, stolperte über einen zusammengerollten +Teppich, stieß mit dem Kopf an die Wäscheleine und fiel auf einen +Strohsack. Die staubgesättigte Luft der engen Kammer legte sich ihm +drückend auf die Lunge. Er raffte sich auf und trat an die Dachlucke. + +Verdammt! Der Malzgeruch! Wie kommt der furchtbare Malzgeruch hierher? +Eine Turmuhr schlägt. Neun Uhr! Morgens? Abends? Wo bin ich? Wo war ich? +Wie lange steh' ich schon hier und hör' die Turmuhr schlagen? Zwölf +Stunden? Zwölf Sekunden? + +Die Tür springt auf. Ein Grammophon in der Ferne spielt den »Prinz +Eugen«. -- Jetzt -- das Schieferdach glänzt so fröhlich in der +Morgensonne -- zwei Schwalben schießen erschreckt aus ihren Nestern -- +-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- + +Als die beiden Polizisten -- kurz nach neun Uhr morgens -- den Hof des +Trödlerhauses in der Klettengasse betraten, war noch Leben in Stanislaus +Demba. + +Sie beugten sich über ihn. Er erschrak und versuchte, aufzustehen. Er +wollte fort, rasch um die Ecke biegen, in die Freiheit -- + +Er sank sogleich zurück. Seine Glieder waren zerschmettert und aus einer +Wunde am Hinterkopf floß Blut. + +Nur seine Augen wanderten. Seine Augen lebten. Seine Augen irrten +ruhelos durch die Straßen der Stadt, schweiften über Gärten und Plätze, +tauchten unter in der brausenden Wirrnis des Daseins, stürmten Treppen +hinauf und hinunter, glitten durch Zimmer und durch Spelunken, +klammerten sich noch einmal an das rastlose Leben des ewig bewegten +Tages, spielten, bettelten, rauften um Geld und um Liebe, kosteten zum +letztenmal von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, wurden +sehr müde und fielen zu. + +Die Handschellen waren durch die Gewalt des Sturzes zerbrochen. Und +Dembas Hände, die Hände, die sich in Angst versteckt, in Groll empört, +im Zorn zu Fäusten geballt, in Klage aufgebäumt, die in ihrem Versteck +stumm in Leidenschaft gezittert, in Verzweiflung mit dem Schicksal +gehadert, in Trotz gegen die Ketten rebelliert hatten, -- Stanislaus +Dembas Hände waren endlich frei. + + + + + Leo Perutz + Die dritte Kugel + Roman. 5. Auflage + Geheftet 5 M., gebunden 8 M. + +=Kölnische Zeitung=: Das in bewegter Handlung, die doch nicht grob nach +alten Schablonen das Abenteuerliche zusammenstoppelt, sich aufbauende +Werk ist geradezu meisterhaft im Sinne der dargestellten Zeit empfunden. +Reiche kulturgeschichtliche Studien sind künstlerisch lebensvoll +verarbeitet, an keiner einzigen Stelle macht sich trockene Schilderung +geltend, ... kein Geschenkbuch für junge Damen, sondern ein solches für +Männer, und zwar ein richtiges Meisterstück. + +=Wiener Allgemeine Zeitung=: In schlaflosen Nächten, die einem dieser +Krieg so freigebig und überreichlich beschert, mag unter tausend +wichtigen und unwichtigen Fragen, die einen bedrängen und für die man +doch nie eine Antwort gewußt, auch diese aufgetaucht sein: Wie wird das +Buch dann beschaffen sein, später, nachher, wenn alles vorüber ist?... +Nun ist der Krieg noch gar nicht zu Ende -- aber das Buch ist schon da. +Es heißt »Die dritte Kugel«, und der es geschrieben, ist ein neuer, ein +unbekannter Mann und heißt Leo Perutz. Ein Buch, das einen überrascht, +das einen überrennt, das nicht zart und sanft, wie es oft üblich war, um +den Leser wirbt, ein Buch, das packt, festhält und überhaupt nicht mehr +losläßt. Auch dann nicht, wenn man längst damit zu Ende ist. Und das ist +das Beste, was man dem Buch nachsagen kann, das nicht nur ein neuer Mann +geschrieben hat, das auch einer neuen Zeit angehört ... Kein Buch für +Frauen; eines für Männer. Vor allem eines, das im ganzen deutschen +Schrifttum kein Zweiter zu schreiben imstande wäre. + +Außerdem erschien: +Leo Perutz und Paul Frank +Das Mangobaumwunder +Eine unglaubwürdige Geschichte +11. Auflage. Geheftet 4 M., gebunden 7 M. + +=Zeit im Bild, Berlin=: »Das Mangobaumwunder« gehört zu jenen Büchern, +die man in einem Zuge bis zu Ende lesen muß. Die Grundidee der Erzählung +ist konsequent, geist- und humorvoll durchgeführt, und die Verfasser +verstehen es meisterlich, unsere Spannung und unser ... Gruseln +ununterbrochen wachzuhalten. + + Verlag von Albert Langen in München + + Druck von Hesse & Becker in Leipzig. + Einbände von E. A. Enders in Leipzig. + + + + + [ Im folgenden werden alle geänderten Textzeilen angeführt, wobei + jeweils zuerst die Zeile wie im Original, danach die geänderte Zeile + steht. + + leeren Armel herunterhingen. Und sein abgetragener Anzug. Dieser alte + leeren Ärmel herunterhingen. Und sein abgetragener Anzug. Dieser alte + + dazwischen über den Kohlenstaub iu den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann + dazwischen über den Kohlenstaub in den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann + + Rundereisebillett zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien -- schon + Rundreisebillett zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien -- schon + + und eine Besteigung des Sonnwendeines unternehmen. Für die + und eine Besteigung des Sonnwendsteines unternehmen. Für die + + Besichtigung Laistbachs -- Graz kannte Sonja Hartmann schon -- und für + Besichtigung Laibachs -- Graz kannte Sonja Hartmann schon -- und für + + Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz egal sein. Uberhaupt heiß' + Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz egal sein. Überhaupt heiß' + + umgeht. Wenn der Chef zufällig kommen sollte, so rufen Sie mich im Cafè + umgeht. Wenn der Chef zufällig kommen sollte, so rufen Sie mich im Café + + Besprechungen im Café Sistinia und ausgerechnet den Neuhäusl nimmt er + Besprechungen im Café Sistiana und ausgerechnet den Neuhäusl nimmt er + + »Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig an. »Ubrigens war ich bei + »Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig an. »Übrigens war ich bei + + »Es tut mir leid um die Wohnung, sagte Eisner und setzte sich in Trab. + »Es tut mir leid um die Wohnung,« sagte Eisner und setzte sich in Trab. + + alten Griechen deklamiert, »_Integer vitae ..._ -- wie geht's weiter?« + alten Griechen deklamiert, _Integer vitae ..._ -- wie geht's weiter?« + + Matratze, die in einem Winkel auf den bloßen Erdboden liegt. Ein + Matratze, die in einem Winkel auf dem bloßen Erdboden liegt. Ein + + sagte er, er fände den Schlüssel zu der Kasette nicht, in der er sein + sagte er, er fände den Schlüssel zu der Kassette nicht, in der er sein + + Sachen: Einen Senftigel aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur, + Sachen: Einen Senftiegel aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur, + + hätte leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen können Ich war + hätte leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen können. Ich war + + Steffis Vater aus Korksstöpseln hergestellt hatte. Der alte Prokop liebte + Steffis Vater aus Korkstöpseln hergestellt hatte. Der alte Prokop liebte + + Eßlinggasse, kam ein wenig außer Atem in das Privatkontor ihres Mannes + Eßlinggasse, kam ein wenig außer Atem in das Privatkontor ihres Mannes. + + Personsbeschreibung. Der Polzeibericht von heute morgen: Junger, etwa + Personsbeschreibung. Der Polizeibericht von heute morgen: Junger, etwa + + der Detektivs vermutete. + des Detektivs vermutete. + + ist das? 'Die Gattin des Realschulprofessors Ernest W., Frau Kamilla W., + ist das? Die Gattin des Realschulprofessors Ernest W., Frau Kamilla W., + + »Der Leichsinn Ihres Zimmerkollegen.« + »Der Leichtsinn Ihres Zimmerkollegen.« + + _Jeunesse doreé_ der Leopoldstadt auferlegte. Staat und Ärar, Kommerz + _Jeunesse dorée_ der Leopoldstadt auferlegte. Staat und Ärar, Kommerz + + Demba fuhr zusammen. »Was wollen Sie?» + Demba fuhr zusammen. »Was wollen Sie?« + + ein vorzügliches Renomnee,« versicherte er dem Dr. Fuhrmann. + ein vorzügliches Renommee,« versicherte er dem Dr. Fuhrmann. + + »Möchte nur festellen --,« begann Demba nochmals, aber da gab der + »Möchte nur feststellen --,« begann Demba nochmals, aber da gab der + + an der masiven Tischplatte. -- Betrunken? Unsinn. Er sah alles; er + an der massiven Tischplatte. -- Betrunken? Unsinn. Er sah alles; er + + »Versuchen? fragte Demba. + »Versuchen?« fragte Demba. + + »Wo bist du, Steffi? + »Wo bist du, Steffi?« + + letzenmal von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, wurden + letztenmal von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, wurden + + ] + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Zwischen neun und neun, by Leo Perutz + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZWISCHEN NEUN UND NEUN *** + +***** This file should be named 36901-8.txt or 36901-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/6/9/0/36901/ + +Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/36901-8.zip b/36901-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2a84a7a --- /dev/null +++ b/36901-8.zip diff --git a/36901-h.zip b/36901-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b89eb92 --- /dev/null +++ b/36901-h.zip diff --git a/36901-h/36901-h.htm b/36901-h/36901-h.htm new file mode 100644 index 0000000..36932c9 --- /dev/null +++ b/36901-h/36901-h.htm @@ -0,0 +1,10574 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8"/> +<title>Zwischen neun und neun, by Leo Perutz—A Project Gutenberg eBook</title> +<link rel="coverpage" href="images/titelseite.jpg"/> +<style type="text/css"> +<!-- +p +{ + text-align: justify; + text-indent: 1.5em; +} + +p.center, +#tnote p, +#tnote-bottom p, +p.no-indent +{ + text-indent: 0; +} + +h1, +h2 +{ + text-align: center; + clear: both; + font-weight: normal; +} + +h1 +{ + font-size: x-large; + margin: 6em auto 1.5em auto; +} + +h2 +{ + font-size: large; + margin: 6em auto 1em auto; +} + +a:link, +a:visited +{ + text-decoration: none; +} + +ins +{ + text-decoration: none; + border-bottom: 1px dashed #add8e6; +} + +hr.thought-break +{ + width: 6em; + height: 1px; + color: black; + background-color: black; + border: none; + margin: 2em auto; +} + +.gesperrt +{ + letter-spacing: 0.2em; + margin-right: -0.2em; +} + +em.gesperrt +{ + font-style: normal; + font-weight: normal; +} + +.antiqua +{ + font-style: italic; +} + +.center +{ + text-align: center; +} + +.figcenter +{ + text-align: center; + margin: 2em auto; +} + +a[title].pagenum +{ + position: absolute; + right: 3%; +} + +a[title].pagenum:after +{ + content: attr(title); + border: 1px solid silver; + display: inline; + font-size: x-small; + text-align: right; + color: #808080; + background-color: inherit; + font-style: normal; + padding: 1px 4px 1px 4px; + font-variant: normal; + font-weight: normal; + text-decoration: none; + text-indent: 0; + letter-spacing: 0; +} + +.poetry +{ + text-align: left; +} + +.poetry .stanza +{ + margin: 1em 0; +} + +.poetry .line +{ + margin: 0; + padding-left: 3em; + text-indent: -3em; +} + +#tnote, +#tnote-bottom +{ + max-width: 95%; + border: 1px dashed #808080; + background-color: #fafafa; + text-align: justify; + padding: 0 0.75em; + margin: 6em auto; +} + +#corrections +{ + list-style-type: none; + margin: 0; + padding: 0; +} + +#corrections li +{ + margin: 0.5em 0.25em; +} + +#corrections .correction +{ + text-decoration: underline; +} + +@page +{ + margin: 0.25em; +} + +@media screen +{ + body + { + width: 80%; + max-width: 45em; + margin: 120px auto; + } + + p + { + margin: 0.75em auto; + } + + #tnote + { + max-width: 26em; + } + + #tnote-bottom + { + max-width: 29em; + } + + .page-break + { + margin-top: 8em; + } +} + +@media screen, print +{ + .poetry + { + margin: auto; + max-width: 14em; + } +} + +@media print, handheld +{ + p + { + margin: 0; + } + + #tnote, + #tnote-bottom + { + background-color: white; + border: none; + width: 100%; + } + + #tnote p, + #tnote-bottom p + { + margin: 0.25em 0; + } + + #tnote .screen, + .pagenum + { + display: none; + } + + ins + { + border: none; + } + + a:link, + a:visited + { + color: black; + } + + #tnote, + #tnote-bottom, + h1, + h2, + .page-break + { + page-break-before: always; + } + + #tnote-bottom + { + page-break-after: always; + } +} + +@media handheld +{ + body + { + margin: 0; + padding: 0; + width: 95%; + } + + .poetry + { + max-width: 90%; + width: 90%; + margin-left: 10%; + } + + .gesperrt + { + letter-spacing: 0; + margin-right: 0; + } + + em.gesperrt + { + font-style: italic; + } + + #corrections li + { + margin: 0; + } +} +--> +</style> +<!--[if lt IE 8]> +<style type="text/css"> +a[title].pagenum +{ + position: static; +} +</style> +<![endif]--> +</head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Zwischen neun und neun, by Leo Perutz + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Zwischen neun und neun + +Author: Leo Perutz + +Release Date: July 30, 2011 [EBook #36901] + +Language: German + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZWISCHEN NEUN UND NEUN *** + + + + +Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + + + +<div id="tnote"> +<p class="center"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></p> +<p>Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden +übernommen; lediglich offensichtliche Druckfehler wurden +korrigiert. <span class="screen">Änderungen sind im Text +<ins title="so wie hier">so gekennzeichnet</ins>. Der +Originaltext erscheint beim Überfahren mit der Maus.</span> +Eine <a href="#tn-bottom">Liste der vorgenommenen Änderungen</a> +findet sich am Ende des Textes.</p> +</div> + +<p class="center page-break" style="font-size: x-large;">Zwischen neun und neun</p> + +<p class="center page-break">Ein Verzeichnis<br/> +der Schriften<br/> +von<br/> +<big>Leo Perutz</big><br/> +findet sich<br/> +<a href="#schriften">am Schluß<br/> +dieses Buches</a></p> + +<h1>Zwischen neun und neun</h1> + +<p class="center" style="line-height: 1.4em; font-size: larger;">Roman<br/> +<small>von</small><br/> +<big>Leo Perutz</big></p> + +<div class="figcenter" style="width: 75px; margin: 5em auto 2em auto;"> +<img src="images/logo.png" width="75" height="120" alt=""/> +</div> + +<p class="center">4. bis 6.<br/> +Auflage</p> + +<p class="center">Albert Langen, München</p> + +<div style="max-width: 24em; margin: auto;"> +<p class="center page-break antiqua">Copyright 1918 by Albert Langen, Munich</p> + +<p class="center">Alle Rechte, insbesondere das Übersetzungsrecht, +auch für Rußland, vorbehalten.</p> + +<p class="no-indent">Leo Perutz <span style="float: right;">Albert Langen</span></p> +</div> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_5" title="5"> </a>1</h2> + +<p>Die Greislerin in der Wiesengasse, Frau Johanna +Püchl, trat an diesem Morgen gegen halb +acht Uhr aus dem Laden auf die Straße. Es war +kein schöner Tag. Die Luft war feucht und kühl, +der Himmel bewölkt. Das richtige Wetter, um +sich einen kleinen Schnaps zu vergönnen. Aber +Frau Püchls Slivovitzflasche, die im Kasten stand, +war beinahe geleert und die Greislerin beschloß, +den kleinen Rest, der kaum ein »Stamperl« zu +füllen vermochte, für die »Zehnerjausen« aufzusparen. +Vorsichtshalber versperrte sie die Flasche +in den Küchenschrank, denn ihr Ehegatte, der im +Lichthof den zerbrochenen Greislerkarren reparierte, +stimmte mit ihr in der Wertschätzung eines guten +Schnapses völlig überein.</p> + +<p>Vor acht Uhr kamen nur ein paar Stammkunden: +Der Friseurgehilfe, dem sie allmorgendlich sein Frühstück, +ein Butterbrot mit Schnittlauch und ein +Büschel Radieschen, zurechtmachte. Zwei Schulkinder, +die um zwölf Heller »saure Zuckerln« kauften. +Die Köchin der Frau Inspektor aus dem +ersten Stock des Elferhauses, die ein Häuptel Salat +und zwei Kilo Erdäpfel bekam, und der Herr aus +dem Arbeitsministerium, der seit Jahren täglich +einen »feinen Aufschnitt« für sein zweites Frühstück +im Geschäfte der Frau Püchl erstand.</p> + +<p>Lebhaft wurde das Geschäft erst nach acht Uhr +<a class="pagenum" name="Page_6" title="6"> </a> +und gegen halb neun hatte Frau Püchl alle Hände +voll zu tun. Kurz nach neun Uhr erschien die alte +Frau Schimek, der die Ecktrafik in der Karl-Denk-Gasse +gehörte, zu einem längeren Plausch. Das +Gespräch drehte sich um das Mißgeschick, das der +Frau Püchl mit einer aus Ungarn bezogenen Sendung +Brimsenkäs zugestoßen war. Und in diesem +Gespräch wurden sie durch das Erscheinen Stanislaus +Dembas unterbrochen, eben jenes Herrn +Stanislaus Demba, dessen merkwürdiges Verhalten +den beiden Frauen noch wochenlang reichlichen +Gesprächsstoff bot.</p> + +<p>Demba war dreimal an der Tür vorbeigegangen, +ehe er sich entschloß, einzutreten, und hatte jedesmal +einen scheuen Blick in das Ladeninnere geworfen. +Es sah aus, als suche er jemanden. Auch +die Art, wie er eintrat, war auffallend: Er drückte +die Klinke nicht mit der Hand, sondern mit dem +linken Ellbogen nieder, und bemühte sich sodann, +mit dem rechten Knie die Tür aufzustoßen, was +ihm nach einigen Versuchen auch gelang.</p> + +<p>Dann schob er sich in den Laden. Er war ein +großer, breitschultriger Mensch mit einem kurzen, +rötlichen Schnurrbart in einem sonst glattrasierten +Gesicht. Er trug seinen hellbraunen Überzieher zu +einer Art Wulst gewickelt, in welchem seine Hände +staken, wie in einem Muff. Er schien einen langen +Weg hinter sich zu haben, seine Stiefel waren +schmutzig, seine Hosen bis zu den Knien hinauf +mit Straßenkot bespritzt.</p> + +<p>»Ein Butterbrot, bitte!« verlangte er.</p> + +<p>Frau Püchl langte nach dem Messer, ließ sich +aber vorerst in ihrem Gespräch mit der Trafikantin +nicht stören.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_7" title="7"> </a>»Also schon das hat mir net g'fall'n: Wie das +Kistl ankommt, wiegt's vierasiebz'g Kilo, und i +hab' doch von dem Brimsen fünfasiebz'g Kilo +b'stellt. Na, und wie i erst den Deckel aufmach', +– na also, i sag' Ihna, der Brimsen hat ausg'schaut, +daß ma'n hätt' glei auf a Sommerfrisch'n +schicken können zur Erholung. Alles wach, alles +zerlaufen. Was bekommt der Herr?«</p> + +<p>Stanislaus Demba hatte in seiner Ungeduld +mit dem Fuß mehrere Male heftig gegen den +Ladentisch gestoßen. »Ein Butterbrot, bitte, aber +rasch. Ich habe Eile.«</p> + +<p>Die Greislerin ließ sich jedoch nicht ohne weiteres +von dem wichtigen Gesprächsthema abdrängen. +»Entschuldigen, die Frau is vor Ihnen kommen,« +sagte sie zu Herrn Demba. »Muß ich sie auch z'erscht +bedienen.« Das »z'erscht bedienen« bestand +vorerst lediglich darin, daß sie die Fortsetzung der +Brimsengeschichte ungekürzt zum besten gab.</p> + +<p>»Also i hab' natürli glei reklamiert, und was +glauben S' antwort't mir der Mensch! Er hat« – +sie holte einen fettbefleckten, zerknitterten Brief aus +der Schürzentasche hervor und begann die Stelle +zu suchen. – »Aha, da seh'n S', da steht's: … ›den +Käse ordnungsgemäß verpackt, und habe ich für +den geringfügigen Gewichtsverlust, den die Ware +während des Transportes erleidet, nicht aufzukommen‹. +Für den ›geringfügigen Gewichtsverlust‹! +I hab' glaubt, mi trifft der Schlag, wie i das les'.«</p> + +<p>»Das ist halt so die gewöhnliche Redensart bei +die Leut',« meinte die Trafikantin.</p> + +<p>»Ah, da hat er aber bei mir an die unrechte Tür +g'läut't. Glaub'n S', i lass' mir das g'fall'n? Da +wär' i ja der Trottel umasunst!«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_8" title="8"> </a>»Die Leut' haben halt ka Bildung net g'lernt!«</p> + +<p>»Das kann ja nur a Verbrecher sein, der si +so äußern tut!« rief Frau Püchl im höchsten +Zorn.</p> + +<p>Hier wurde sie zum drittenmal von Herrn Stanislaus +Demba unterbrochen, der nicht gewillt schien, +noch länger auf sein Butterbrot zu warten.</p> + +<p>»Also vielleicht,« sagte er mit einer Mischung +von Nervosität, Hohn und mühsam unterdrückter +Wut, »wenn sich Ihr gerechter Zorn ein bißchen +gelegt haben wird, vielleicht bekomm' ich dann doch +endlich mein Butterbrot.«</p> + +<p>»Bin eh scho dabei,« sagte die Greislerin. »Nur +a bisserl Geduld. Der Herr hat's aber eilig!«</p> + +<p>»Jawohl,« sagte Stanislaus Demba kurz.</p> + +<p>»Bleiben S' net noch, Frau Schimek?« rief Frau +Püchl der fortgehenden Trafikantin nach.</p> + +<p>»I muß hinüberschau'n in mein G'schäft, i komm' +nachher eh wieder auf an Sprung.«</p> + +<p>»Der Herr ist wahrscheinlich wo fix ang'stellt; +in einem Büro oder in einer Kanzlei?« fragte die +Greislerin ihren neuen Kunden. »I mein' nur, +weil's der Herr so eilig hat.«</p> + +<p>»Jedenfalls hab' ich meine Zeit nicht gestohlen,« +antwortete Demba grob.</p> + +<p>»Bin eh scho fertig.« Frau Püchl schob ihm +über den Ladentisch das Butterbrot zu. »Vierundzwanzig +Heller.«</p> + +<p>Herr Demba machte eine hastige Bewegung nach +dem Butterbrot. Aber er nahm es nicht. Er fuhr +sich mit der Zunge ein paarmal langsam über die +Lippen, runzelte die Stirn und sah aus, als seien +ihm plötzlich ernste Bedenken gegen den Genuß +von Butterbrot aufgestiegen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_9" title="9"> </a>»Soll ich's vielleicht zerschneiden?« fragte die +Greislerin.</p> + +<p>»Ja, natürlich, zerschneiden Sie's. Selbstverständlich. +Oder glauben Sie, daß ich das Brot +auf ein mal in den Mund stecken werde?«</p> + +<p>Die Frau schnitt das Brot in schmale Stücke +und legte es vor den Kunden hin.</p> + +<p>Demba ließ das Brot liegen. Er trommelte mit +der Fußspitze gegen den Boden und schnalzte mit +der Zunge, wie jemand, der ungeduldig auf ein +Ereignis wartet, das sich nicht einstellen will. Seine +Augen blickten unter dem horngefaßten Zwicker wie +hilfesuchend im Laden umher.</p> + +<p>»Bekommt der Herr sonst noch was?« fragte +Frau Püchl.</p> + +<p>»Wie? Ja. Haben Sie vielleicht Krakauer?«</p> + +<p>»Krakauer net. A Extrawurst wär' da, a Preßwurst, +dürre Wurst, Salami.«</p> + +<p>»Also Extrawurst.«</p> + +<p>»Wieviel?«</p> + +<p>»Acht Deka. Oder zehn Deka.«</p> + +<p>»Zehn Deka. So bitte.« Die Frau schlug die +Wurst in ein Papier und legte das Päckchen neben +das Butterbrot. »Macht vierundsechzig Heller, +beides zusammen.«</p> + +<p>Demba nahm weder das eine, noch das andere. +Er hatte plötzlich außerordentlich viel Zeit und +zeigte ein überraschendes Interesse für die kleinen +Besonderheiten der Inneneinrichtung eines Greislerladens. +Er suchte die Etikette einer Essigflasche +zu entziffern und wandte sich sodann dem Studium +mehrerer Blechplakate zu, die an den Wänden +und über dem Ladentisch hingen. »Verkaufsstelle +des beliebten Hasenmayerschen Roggenbrots.« – +<a class="pagenum" name="Page_10" title="10"> </a> +»Chwojkas Seifensand hält rein die Hand«, las +er mit großer Aufmerksamkeit, wobei sich seine +Lippen lautlos mitbewegten.</p> + +<p>»Das ist doch das beliebte Hasenmayersche Roggenbrot?« +fragte er dann und bückte sich prüfend +über das Butterbrot, auf das sich inzwischen zwei +Fliegen niedergelassen hatten.</p> + +<p>»Nein, das ist Brot aus den ›Heureka‹-Werken.«</p> + +<p>»So. Eigentlich habe ich Hasenmayersches Roggenbrot +haben wollen.«</p> + +<p>»Schmeckt eh eins wie's andere und billiger is +a net,« gab die Greislerin zur Antwort.</p> + +<p>»Dann ist's gut.« Dembas Verhalten wurde +immer rätselhafter. Jetzt blickte er mit verzerrtem +Gesicht zur Ladendecke hinauf und biß sich wütend +in die Lippen.</p> + +<p>»Könnten Sie mir die Sachen da nicht nach +Haus schicken?« fragte er plötzlich, während ihm +ein kleiner Schweißtropfen die Stirne herunterlief. +»Mein Name ist Stanislaus Demba.«</p> + +<p>»Die Sachen nach Haus schicken? Welche +Sachen?«</p> + +<p>»Die Sachen da.« Herr Demba wies mit den +Augen auf das Butterbrot und das Wurstpäckchen.</p> + +<p>»Die Extrawurst?« Die Greislerin starrte Herrn +Demba verwundert an. Solch ein Ansinnen hatte +ihr noch niemand gestellt.</p> + +<p>»Geht das nicht? Ich dachte nur, weil ich noch +einige Wege habe, bevor ich nach Hause gehe, und +das Zeug nicht herumschleppen will. Man sollte +glauben, in einem so großen Betriebe – Geht's +nicht? Gut. Das macht nichts.«</p> + +<p>Er pfiff leise vor sich hin, sah ein paar Augenblicke +den Fliegen zu, die sich auf dem Butterbrot +<a class="pagenum" name="Page_11" title="11"> </a> +tummelten, und musterte dann mit prüfenden Blicken +ein Holzkistchen, das getrocknete Zwetschen enthielt.</p> + +<p>»Wie wird denn heuer die Kirschenernte ausfallen?« +fragte er dann.</p> + +<p>»No, halt in der einen Gegend gut, in der +andern wieder schlechter, wie halt die Witterung +war,« meinte Frau Püchl und griff nach ihrem +Strickstrumpf.</p> + +<p>Demba rührte sich noch immer nicht fort.</p> + +<p>»Werden sie billiger sein, als im vorigen Jahr?«</p> + +<p>»I glaub' net.«</p> + +<p>Das Gespräch geriet wieder ins Stocken. Die +Greislerin strickte an ihrem Strumpf, während +Dembas Aufmerksamkeit von einer Büchse Ölsardinen +völlig in Anspruch genommen war.</p> + +<p>Zwei neue Kunden kamen. Ein kleines Mäderl, +das Salzgurken verlangte, und ein Droschkenkutscher, +der eine Knackwurst kaufte. Als die beiden +den Laden verlassen hatten, stand Demba noch +immer da.</p> + +<p>»Kann ich vielleicht ein Glas Milch bekommen?« +fragte er jetzt.</p> + +<p>»A Milli führ' i net.«</p> + +<p>»Also einen Schnaps?«</p> + +<p>»Schnaps führ' i net. Is dem Herrn leicht net +wohl?«</p> + +<p>Stanislaus Demba blickte auf. »Wie meinen +Sie. Ja. Gewiß. Mir ist nicht wohl. Ich habe +Magenschmerzen, schon die ganze Zeit hindurch. +Haben Sie das nicht gleich gesehen?«</p> + +<p>»A Lackerl Slivovitz hätt' i no drüben in meiner +Wohnung. Vielleicht, daß Ihna davon besser wird,« +sagte die Greislerin.</p> + +<p>Herrn Dembas Gesicht erhellte sich mit einem +<a class="pagenum" name="Page_12" title="12"> </a> +Male. »Ja, ich bitte Sie darum. Liebe Frau, +bringen Sie mir den Slivovitz! Das soll das +Beste sein, was es gegen Zahnschmerzen gibt.«</p> + +<p>Die Katherl, Frau Püchls Älteste, spielte im +Wohnzimmer mit ihrer Springschnur. Sie war +ein dickes, unbeholfenes Kind, und es gelang ihr +nur selten, den Vers, nach dessen Takt sie über die +Schnur hüpfte, fehlerlos zu Ende zu bringen. +Eben hatte sie von neuem begonnen:</p> + +<div class="poetry"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Herr von Bär<br/></div> +<div class="line">schickt mich her,<br/></div> +<div class="line">ob der Kaffee fertig wär' –«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>»Kathi,« sagte die Greislerin, »geh eina, daß +wer drin is im Laden. Weißt vielleicht, wo i +die Schlüsseln hin'tan hab'?«</p> + +<p>»Liegen eh in der Lad',« sagte die Katherl und +begann weiter zu springen.</p> + +<div class="poetry"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Morgen um acht<br/></div> +<div class="line">wird er gemacht,<br/></div> +<div class="line">morgen um neun<br/></div> +<div class="line">schaust herein –«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Frau Püchl öffnete den Küchenschrank. Aber +während sie das Schnapsglas füllte, kam ihr plötzlich +ein Gedanke, der sie mit Besorgnis erfüllte. +Der Mensch hatte sich so merkwürdig benommen. +Zuerst hatte er solche Eile gehabt, und dann war +er nicht aus dem Laden herauszubringen gewesen. +Hatte herumstudiert und herumspioniert, wie nicht +recht gescheit, und am Ende hatte er es auf das +Geldladl abgesehen. Vierzehn Kronen waren drin +und die Korallenkette, dann zwei Ringe mit Türkisen, +das Sparkassabüchl von der Katherl und +zwei Heiligenbilder aus Maria-Zell!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_13" title="13"> </a>Mit dem Stamperl Slivovitz in der Hand stürzte +Frau Püchl schreckensbleich in den Laden.</p> + +<p>Natürlich! Der Laden war leer! Der feine +Herr hatte sich aus dem Staube gemacht. Da +haben wir's! Vierzehn Kronen! Das schöne Geld! +Frau Püchl ließ sich schweratmend in einen Stuhl +fallen und riß wütend die Geldlade auf.</p> + +<p>Aber es war alles in schönster Ordnung! Da +stand die Schale mit dem Silbergeld, daneben +lagen die beiden Ringe, die Korallenkette, das +Postsparkassabüchl und die beiden Heiligenbilder.</p> + +<p>Gott sei Dank! da fehlte nichts. Nur mit dem +Butterbrot und der Wurst war er durchgebrannt. +Dafür hatte sie andererseits den Slivovitz für ihre +»Zehnerjausen« gerettet. Diese Tatsache versetzte +sie in eine versöhnliche Stimmung. Der arme +Teufel! Natürlich hatte er kein Geld gehabt, das +Brot und die Wurst zu bezahlen. Nun, sie hätte +es ihm auch geschenkt, wenn er sie darum gebeten +hätte. Man ist ja schließlich doch auch ein Mensch +und hat ein Herz im Leib.</p> + +<p>Frau Püchl trank nach dem ausgestandenen +Schrecken eilig das Slivovitzglas leer. Dann trat +sie auf die Straße, um nach dem Flüchtling Ausschau +zu halten.</p> + +<p>Aber Stanislaus Demba war nicht mehr zu +sehen.</p> + +<p>Erst als sie zurückkam, fiel ihr Blick auf ein +paar Nickel- und Kupfermünzen, die auf dem Ladentisch +lagen. Drei Zwanzighellerstücke und zwei +Kreuzer. Vierundsechzig Heller.</p> + +<p>Stanislaus Demba hatte das Geld gewissenhaft +auf den Tisch gezählt und sich dann mit dem Butterbrot +davon geschlichen, als ob er es gestohlen hätte.</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_14" title="14"> </a>2</h2> + +<p>Hofrat Klementi machte mit seinem Freunde, +dem Professor Ritter von Truxa, und seinem Hunde +»Cyrus« den täglichen Morgenspaziergang in den +Liechtensteinpark. Hofrat Klementi, der Direktor +der altorientalischen Spezialsammlung des kunsthistorischen +Museums, derzeit vorübergehend auch +mit der Oberleitung der ethnographisch-anthropologischen +Abteilung betraut, muß den Lesern wohl +nicht erst vorgestellt werden. Mit seinem grundlegenden, +von der Akademie der Wissenschaften +subventionierten Werke über die »Bildung altassyrischer +Eigennamen« hat er sich in der Gelehrtenwelt +eine angesehene Stellung gesichert, +während seine scharfsinnigen Untersuchungen über +»indische Kachelmotive und ihren Einfluß auf die +persische Teppichornamentik« seinen Namen auch +in weitere Kreise der Künstler, Kunstfreunde und +Sammler getragen haben.</p> + +<p>Professor Ritter von Truxa, wirkliches Mitglied +der Akademie der Wissenschaften (philosophisch-historische +Klasse) und Lehrer an der Konsular-Akademie, +ist weniger bekannt.</p> + +<p>Von seinen zahlreichen sprachwissenschaftlichen +Arbeiten ist sein vorzügliches kalmückisch-deutsches +Wörterbuch an erster Stelle zu nennen. Andere +Werke, so zum Beispiel seine Studie über die +Häufung der Halbvokale r und l in den kymrischen +<a class="pagenum" name="Page_15" title="15"> </a> +Dialekten und sein umfangreiches Werk: +»Zur Ethnographie und Sprache der Somalistämme« +haben auch den Weg ins Ausland und +in der dortigen Fachwelt Anerkennung gefunden.</p> + +<p>Die wissenschaftliche Tätigkeit dieser beiden +Herren spielt jedoch in dieser Erzählung keine bedeutende +Rolle, und so sei nur noch rasch angemerkt, +daß Professor Ritter von Truxa erst vor +kurzem von einer mehrmonatlichen Studienreise +aus dem nördlichen Haurangebiet zurückgekehrt und +derzeit damit beschäftigt war, die wissenschaftliche +Ausbeute dieser Reise, eine Anzahl mehr oder +weniger gut erhaltener chettischer und phönizischer +Sprachdenkmäler, gemeinsam mit Hofrat Klementi +zu bearbeiten und zu veröffentlichen.</p> + +<p>Was des Hofrats Hund Cyrus betrifft, so läßt +sich seine Rasse mit absoluter Zuverlässigkeit nicht +feststellen. Man wird sich jedoch nicht allzuweit +von der Wahrheit entfernen, wenn man ihn als – +im großen und ganzen – zu der Familie der Spitze +gehörig bezeichnet. Er konnte apportieren, Pfotl +geben und »bitten« und besaß ein weißes, braungeflecktes +Fell und ein verwegenes Temperament.</p> + +<p>Hofrat Klementi ging langsam und hatte zudem +die Gewohnheit, im Gespräche öfters, am liebsten +in besonders belebten Straßen, stehen zu bleiben; +er schien sich nur als Verkehrhindernis wirklich +wohl und behaglich zu fühlen. Selbst der durch +heftiges An-der-Leine-Zerren zum Ausdruck gebrachte +Unmut seines Hundes Cyrus, der den alten +Herrn sonst grausam tyrannisierte und ihm in allem +und jedem seinen Willen aufzwang, konnte gegen +diese Schwäche des Gelehrten nichts ausrichten, +und Professor Truxa hatte seine liebe Not, den +<a class="pagenum" name="Page_16" title="16"> </a> +Freund beim Überqueren der Porzellangasse glücklich +aus dem Gefahrenbereich der elektrischen Tramway +zu bringen.</p> + +<p>Der Liechtensteinpark war um diese Zeit – es +mochte gegen halb zehn Uhr vormittag sein – bereits +ziemlich stark besucht. Kleine Mäderln und +Buben liefen mit Reifen und Gummibällen über +den Kiesweg, Kinderfräuleins und Ammen schoben +plaudernd ihre Wägen vor sich her, Gymnasiasten +sagten einander mit wichtigen Mienen ihre Lektionen +vor. Die beiden Gelehrten strebten einer +abgelegenen Stelle des Parkes zu, an der sie eine +von alten Akazienbäumen beschattete und durch +dichtes Gebüsch den Blicken der übrigen Parkbesucher +entzogene Bank erwartete. Auf diesem +Plätzchen pflegten sie allmorgendlich, unbeachtet +und von dem lärmenden Treiben ringsumher nur +wenig gestört, ein oder zwei Stunden der Durchsicht +ihrer Manuskript- und Korrekturbögen zu +widmen.</p> + +<p>Vorerst waren die Herren jedoch in ein Gespräch +über das Verbreitungsgebiet des Haschischgenusses +vertieft. Professor Truxa vertrat die Ansicht, daß +der Gebrauch dieses Berauschungsmittels immer +auf den Orient beschränkt geblieben sei, eine Behauptung, +die den Hofrat zu lebhaftem Widerspruch +herausforderte.</p> + +<p>»Sicher ist es Ihnen bekannt,« sagte er, »daß +in den prähistorischen Gräbern Südfrankreichs +kleine Tonpfeifchen gefunden worden sind, welche +Reste der <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Canabis sativa L.</span> enthielten. Unsere +Vorfahren haben zweifellos Hanf geraucht, und +auch den alten Griechen war er bekannt. Erinnern +Sie sich doch der Stelle in der Odyssee, in der +<a class="pagenum" name="Page_17" title="17"> </a> +der Trank Nepenthes erwähnt wird, der ›Kummer +tilgt und das Gedächtnis jeglichen Leides‹. Und +das ›<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Gelotophyllis</span>‹, das ›Kraut der Gelächter‹ der +alten Skythen, von dem Plinius spricht.«</p> + +<p>»Ich möchte doch lieber auf gesichertem, wissenschaftlichem +Boden bleiben,« warf Professor Truxa +ein. »Wirth in München geht ja noch viel weiter +als Sie, ohne übrigens auch nur den Schatten +eines ernstzunehmenden Beweises für seine Theorien +zu erbringen. Nach seiner Behauptung wären die +großen Massenpsychosen der Vergangenheit, der +Flagellantismus ebenso wie die merkwürdigen +Tanzepidemien, als Folgen des übermäßigen Genusses +des Haschischs oder eines Narkotikons von +ähnlicher Wirkung anzusehen.«</p> + +<p>»Ich kann mich natürlich diesen Seitensprüngen +Professor Wirths, der in seinem eigenen Wissensgebiet +übrigens Tüchtiges geleistet hat, nicht anschließen. +Ich habe ja nur behauptet, daß vereinzelte +Fälle von Haschischgenuß auch in Europa +zu allen Zeiten einwandfrei beobachtet worden sind +und wahrscheinlich auch heute noch auftreten. Wohlgemerkt: +Vereinzelte Fälle! Ich erinnere mich beispielsweise +eines neapolitanischen Hafenarbeiters +– welche Symptome könnten Sie übrigens feststellen, +Professor?«</p> + +<p>»Ich erkenne Haschischraucher sofort an ihren +blitzartig wechselnden Neigungen und Stimmungen +und an ihrer aufs äußerste gesteigerten Einbildungskraft. +Ein Limonadenverkäufer in Aleppo, den ich +im Rauschzustande beobachten konnte, hielt sich für +den Erzengel Gabriel. Ein arabischer Briefträger +in Waran gab sich für eine Heuschrecke aus und +machte solange Flugversuche von der Stadtmauer +<a class="pagenum" name="Page_18" title="18"> </a> +herab, bis er das Bein brach. Manchmal treten +ganz unerwartet brutale Roheitsakte bei sonst sehr +ruhigen und friedliebenden Temperamenten auf. +Ich habe gesehen, wie ein Nachtwächter in Damaskus +einem harmlosen Spaziergänger ohne jeden +Anlaß einen solchen Tritt in den Magen versetzte, +daß der arme Teufel vom Fleck weg ins Spital +gebracht werden mußte.«</p> + +<p>»Die Rauschwirkung wird sich aber wahrscheinlich +bei den einzelnen Rassen doch auf verschiedene +Art äußern, nicht wahr?« fragte der Hofrat.</p> + +<p>»Ich möchte da sogar noch weitergehen. Wenn +ich von einzelnen, unbedingt sich immer wieder +zeigenden Symptomen absehe, dürfte jedes einzelne +Individuum in besonderer Art auf den Haschischgenuß +reagieren.«</p> + +<p>Die Herren waren im Eifer der Debatte stehen +geblieben. Es wäre aber unrichtig, zu glauben, +sie wären durch das Gesprächsthema so weit absorbiert +worden, daß sie den Blick für all das, +was in dem menschenerfüllten Park rings um sie +vorging, verloren hätten. Das Gegenteil ist richtig. +Ein Gummiball, den ein kleiner Bub seinem Kameraden +aus der Hand geschlagen hatte, war knapp +vor die Füße des Hofrates gerollt. Der Gelehrte +hob ihn auf, betrachtete ihn nachdenklich und versuchte +ihn sodann in seiner Rocktasche unterzubringen, +offenbar im Glauben, daß ihm selbst der +Ball eben aus den Händen gefallen sei. Professor +Truxa lächelte nachsichtig und nahm dann behutsam +seinem Freunde das Spielzeug aus den Händen, +sehr darauf bedacht, den Hofrat in seinem +Gedankengang nicht zu stören. Gleich darauf vergaß +er jedoch selbst, wie er in den Besitz des Balles +<a class="pagenum" name="Page_19" title="19"> </a> +gekommen war, hielt ihn ratlos in den Händen +und wußte nicht, was mit ihm beginnen. Der unglückliche +Eigentümer des Spielzeugs war bis auf +einige Schritte herangekommen und beobachtete +mißtrauisch und stets fluchtbereit die weitere Entwicklung +der Dinge.</p> + +<p>»Haben Sie die Wirkung des Haschischs auch +am eigenen Leib erprobt?« fragte der Hofrat.</p> + +<p>»Ja. Aber nur einmal. Ich sah einige Arabesken +sinnlicher Natur und bekam Magenbeschwerden.« +Professor Truxa war hinsichtlich des Gummiballs +zu einem Entschluß gelangt. Er säuberte ihn mit +seinem Rockärmel sorgsam von Lehm- und Sandspuren, +blies einige Staubkörnchen weg und legte +ihn dann behutsam auf den Kiesweg zurück. Der +kleine Junge stürzte sich sofort auf sein Eigentum +und machte sich mit einem Triumphgeheul aus +dem Staube.</p> + +<p>Die beiden Gelehrten setzten ihren Weg fort. +Sie waren jetzt in dem weniger belebten Teil des +Parkes angelangt. Der Kiesweg, durch dichtes +Buschwerk zu beiden Seiten in einen Fußweg verengt, +führte sie zu ihrem Lieblingsplätzchen, der +hinter einer sandsteinernen Gruppe – Kinder, die +mit einer Rehkitz spielten – und Gesträuch verborgenen +und von zwei Akazien beschatteten Bank.</p> + +<p>Auf der Bank saß Stanislaus Demba.</p> + +<p>Er war beim Frühstück. Er saß vornüber gebeugt, +den Kopf in die Hände gestützt und kaute. +Der Rest des Butterbrots und eine Anzahl Wurstscheibchen +lagen neben ihm auf der Bank. Sein +hellbrauner Überzieher schien ihm jetzt als eine Art +Serviette zu dienen. Er hing ihm vom Hals herunter, +wie ein Theatervorhang, und verbarg Brust, +<a class="pagenum" name="Page_20" title="20"> </a> +Hände, Arme und Beine hinter seinem Faltenfluß. +Die langen, leeren Ärmel flatterten im Wind.</p> + +<p>Der Hofrat und der Professor trafen ihre Vorbereitungen. +Die Bank war feucht und nicht sehr +sauber. Professor Truxa suchte in seinen Taschen +nach einer Unterlage und entschied sich, als er nicht +gleich etwas Passendes fand, mit der raschen Entschlossenheit, +die diesen Gelehrten in großen, wie +in kleinen Dingen kennzeichnet, dafür, dieser Verwendung +die Korrektur- und Manuskriptbögen zuzuführen, +zu deren Durchsicht der heutige Vormittag +bestimmt war. Nur der Geistesgegenwart des Hofrates, +der noch im letzten Augenblick die kostbaren +Papiere dem Freunde entriß, war es zu danken, +wenn ein nicht wieder gutzumachender Schaden +verhütet wurde.</p> + +<p>Cyrus wurde mit der Leine an die Banklehne +gebunden und dafür vom Maulkorb befreit. Dann +nahmen die Herren Platz.</p> + +<p>Stanislaus Demba schien die Ankunft der beiden +Gelehrten als lästige Störung zu betrachten. Er +hörte zu essen auf, hob den Kopf und biß sich verdrießlich +in die Lippen. Er schien enttäuscht, als +er sah, daß Vorbereitungen zu längerem Aufenthalt +getroffen wurden, stand auf und wandte sich +zum Gehen. Da fiel sein Auge auf das Butterbrot. +Er zögerte, blieb eine Weile unentschlossen +stehen und ließ sich dann resigniert wieder auf die +Bank nieder.</p> + +<p>Hofrat Klementi und Professor Truxa hatten +ihre Manuskriptbögen geordnet und zurechtgelegt, +machten sich Notizen und tauschten halblaute Bemerkungen. +Ein paar Minuten vergingen, dann +wurden sie in ihrer Arbeit gestört.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_21" title="21"> </a>»Würden Sie vielleicht die Güte haben, Ihren +Hund zu sich zu rufen?« sagte Demba mit einem +unangenehmen Lächeln zum Professor, der ihm zunächst +saß.</p> + +<p>Professor Truxa hob den Kopf. Cyrus verspeiste +eben zwei Stücke von Dembas Extrawurst.</p> + +<p>»Er ist mir lästig. Ich kann Hunde nicht vertragen.« +Dembas Stimme zitterte vor Wut.</p> + +<p>»Herr Hofrat, sehen Sie doch, was Ihr Hund +angestellt hat!« rief der Professor verlegen.</p> + +<p>»Ich bitte tausendmal um Entschuldigung!« klagte +der Hofrat, dem das Benehmen seines Hundes +sehr peinlich war. »Ich muß Sie wirklich um Verzeihung +bitten. Cyrus! Daher zu mir!«</p> + +<p>Es ist nicht bekannt, in welcher Sprache Hofrat +Klementi sich für gewöhnlich mit seinem Hunde +verständigte. Vielleicht hatte sich Cyrus in langjährigem +Zusammenleben mit seinem Herrn einige +Kenntnisse im Aramäischen oder Vulgärarabischen +erworben. Deutsch schien er auf keinen Fall zu +verstehen. Er wiederholte seinen Angriff auf die +Wurst, und der Versuch des Hofrats, ihn an den +Ohren zurückzuziehen, hatte nur die Wirkung, daß +Cyrus böse wurde, knurrte und nach seines Herrn +Hand schnappte.</p> + +<p>Demba folgte mit ängstlicher Spannung jeder +Bewegung des Hundes, rührte jedoch keine Hand, +um ihn zu verjagen oder seine Wurst zu schützen.</p> + +<p>»Könnten Sie vielleicht Ihre Eßwaren auf die +andere Seite der Bank legen? Dorthin kommt der +Hund gewiß nicht,« bat der Hofrat.</p> + +<p>»Auf die andere Seite?« Demba sah keinen Anlaß, +die Sachen auf die andere Seite zu legen. +Er wäre dazu nicht verpflichtet. Und überhaupt +<a class="pagenum" name="Page_22" title="22"> </a> +dort sei Sonne und die Wurst würde zweifellos in der +Sonne verderben, das werde der Herr wohl einsehen.</p> + +<p>Der Hofrat sah das natürlich ein, obwohl der +Himmel bewölkt und keine Spur von Sonne zu +sehen war.</p> + +<p>Ȇbrigens,« fuhr Demba fort, »ist die Wurst +eigentlich schon jetzt nicht mehr zu genießen. Sie +ist nicht mehr frisch, man kann sie ruhig dem Hund +geben. Brot frißt er wahrscheinlich nicht? Auf +das Brot habe ich nämlich selbst Appetit. Es ist +das beliebte Hasenmayersche Kornbrot und feinste +dänische Butter.«</p> + +<p>»Wollen Sie es nicht doch von hier fortnehmen?« +bat der Hofrat. Cyrus war mit der Wurst fertig +und fiel rücksichtslos über das Butterbrot her. +Stanislaus Demba schluckte ein paarmal, verschlang +das Butterbrot gierig mit den Augen, aber +er tat nichts, um es in Sicherheit zu bringen.</p> + +<p>»Na!« zischte er wütend. »Ihr Hund scheint +ja geradezu ausgehungert zu sein. Nicht ein Stückerl +läßt er übrig, nicht das allerkleinste Stückerl.«</p> + +<p>»Ja, warum haben Sie es denn nicht fortgenommen?« +fragte Professor Truxa.</p> + +<p>»Das Brot ist altbacken, wissen Sie, und vor +Butter habe ich bei warmem Wetter geradezu einen +Ekel. Ich hätte es ohnedies nicht berührt.«</p> + +<p>Die beiden Gelehrten wandten sich wieder ihrer +Arbeit zu. Aber für Demba schien die Angelegenheit +noch nicht beendet zu sein. Ob es den Herren +etwa nicht recht sei, fragte er herausfordernd, daß +er ihren Hund mit seinem Butterbrot füttere. Es +sei merkwürdig, daß manche Leute ihrem Hunde +sein bißchen Fressen mißgönnten, selbst wenn es +sie nicht einen Heller kostete.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_23" title="23"> </a>Professor Truxa fragte seinen Freund, ob er es +nicht für rätlich halte, sich nach einer anderen Bank +umzusehen. Der junge Mensch wolle einen Streit +vom Zaun brechen. – Um von Demba nicht verstanden +zu werden, bediente Professor Truxa sich +des Idioms der nördlichen Tuaregvölker, und +zwar – der größeren Sicherheit halber – des +Dialekts eines bereits seit längerer Zeit ausgestorbenen +Stammes.</p> + +<p>Stanislaus Demba schien es wirklich darauf abgesehen +zu haben, die Gelehrten an der Weiterarbeit +zu verhindern. – Ob der Herr vielleicht +etwas Besonderes daran finde, wenn es ihm einfiele, +einem fremden Hund sein Frühstück zu schenken, +– fuhr er in gereiztem Ton den Professor an. +Was denn weiter dabei sei? Bißchen Wurst und +Brot. Um vierundsechzig Heller in jedem Greislerladen +zu haben. Oder ob der Herr etwa glaube, +daß man besondere Tricks oder Schliche oder Winkelzüge +anwenden müsse, um in den Besitz von Wurst +und Brot zu gelangen.</p> + +<p>»Nein. Natürlich nicht,« sagte der erstaunte +Professor höflich. Und der Herr sei augenscheinlich +ein großer Tierfreund, – setzte er hinzu.</p> + +<p>»Aber du bist ja ein liebes Hunderl!« rief Stanislaus +Demba in plötzlich erwachter Begeisterung. +»Du bist ein reizendes Hunderl.« Ob die Herren +den Hund vielleicht abgeben wollten. »Nicht? +Schade!« – Der Hund würde es bei ihm gut +haben. Stanislaus Demba, – wenn er sich den +Herren vorstellen dürfe. Demba, <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">cand. phil.</span> … +Nach so einem Hund sei er schon lange auf der +Suche. »Und von wem hat denn der Hund das +schöne, rote Mascherl bekommen? Du bist aber +<a class="pagenum" name="Page_24" title="24"> </a> +ein herziger Hund! Na, so komm doch her zu +mir! Willst du Zucker haben?«</p> + +<p>»Geh hin, Cyrus!« sagte der Hofrat. »Gib dem +Herrn schön das Pratzerl.«</p> + +<p>Cyrus ging arglos ganz nah an Stanislaus +Demba heran und hob die Vorderpfote.</p> + +<p>Darauf schien der Student jedoch gewartet zu +haben. Der unglückliche Hund erhielt statt des +Zuckers einen gewaltigen Fußtritt und fiel heulend +auf den Rücken.</p> + +<p>Und nun sprang Stanislaus Demba auf und +stürmte ohne Gruß davon. Das untere Ende seines +Mantels, den er über den Armen hängen hatte, +geriet ihm unter die Füße und brachte ihn zum +Stolpern. Ein leises, metallisches Klirren war +plötzlich zu hören, ähnlich dem Rasseln eines +Schlüsselbundes. Aber Demba bewahrte sein Gleichgewicht, +raffte den Mantel zusammen und verschwand +hinter der Biegung des Fußpfads.</p> + +<p>Professor Truxa erholte sich nur langsam von +seinem Entsetzen. »So ein roher Mensch!« rief +er entrüstet dem Hofrat zu.</p> + +<p>Der Hofrat war merkwürdig ruhig geblieben. +»Professor!« sagte er leise, ohne sich um den jammernden +Cyrus zu kümmern. »Haben Sie das +gesehen?«</p> + +<p>»Natürlich! So ein roher Mensch!«</p> + +<p>»Ist Ihnen sonst nichts an dem Menschen aufgefallen?« +flüsterte Hofrat Klementi geheimnisvoll. +»Ich habe ihn die ganze Zeit hindurch beobachtet. +Denken Sie doch: Dieser jähe Umschwung der +Stimmungen! Dieser anfängliche Heißhunger, der +sich plötzlich in Ekel vor allem Eßbaren verwandelte. +Dieser Roheitsausbruch, diese Brutalität +<a class="pagenum" name="Page_25" title="25"> </a> +gegen ein harmloses Tier, das er kurz vorher geradezu +liebevoll gefüttert hat. Professor! Merken +Sie nichts?«</p> + +<p>»Sie meinen –?« fragte Professor Truxa.</p> + +<p>»Haschisch!« schrie der Hofrat. »Ein Haschischraucher +hier bei uns! In Europa!«</p> + +<p>Professor Truxa erhob sich langsam und starrte +dem Hofrat ins Gesicht.</p> + +<p>»Sie könnten recht haben, Herr Hofrat,« sagte +er. »Wie merkwürdig! Ein Haschischtrunkener! +Er wäre der erste, dem ich in Europa begegne!«</p> + +<p>»Natürlich hab' ich recht!« frohlockte der Hofrat.</p> + +<p>»Mir ist die Art, wie er seinen Mantel trug, +aufgefallen,« meinte der Professor nachdenklich. +»Als ob er etwas Kostbares unter dem Überzieher +vor den Augen der Menge zu verbergen hätte. +Sie wissen, der Haschischraucher bildet sich immer +ein, irgendeinen geheimnisvollen Schatz bei sich zu +tragen.«</p> + +<p>»Kommen Sie, Professor!« rief der Hofrat, +»rasch! Wir holen ihn noch ein, wir dürfen ihn +nicht aus den Augen lassen!«</p> + +<p>Sie eilten dem Studenten in solcher Aufregung +nach, daß sie den Hund Cyrus ganz vergaßen, der, +mit der Leine an die Bank gebunden, vergeblich +seinen Herrn durch Bellen und Winseln an seine +Existenz zu erinnern suchte.</p> + +<p>Als die beiden Gelehrten atemlos den unteren +Teil des Parkes erreichten, war der Haschischtrunkene +schon lange im Gewühle der spielenden +Kinder verschwunden.</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_26" title="26"> </a>3</h2> + +<p>Das »Fräulein« wußte genau, wie gut ihr ihre +neue Voilebluse mit den beiden sich kreuzenden +roten Libertyspangen zu Gesicht stand. Wenn sie +im Park auf der Bank saß und in ihrem Buch +las, während der kleine Bub und das Mäderl, +die sie spazieren zu führen hatte, mit ihrem Miniaturspritzwagen +spielten oder Sand in allerlei +kleine Gefäße und Formen füllten, so kam es nur +selten vor, daß sie lange allein blieb. Ein oder +zwei junge Herren setzten sich bald neben sie (zwei +waren ihr gewöhnlich lieber, denn es war so lustig +zuzusehen, wie dann einer dem andern im +Weg war), taten anfangs überaus gleichgültig, +so als ob sie sich aus reinem Zufall oder weil +gerade der Platz so hübsch schattig war für diese +Bank entschieden hätten, bezeigten ein forciertes +Interesse für alles mögliche: für die Spatzen +und Tauben, für die Leute, die vorübergingen, oder +für ihre eigenen Stiefelspitzen, – bis sie schließlich +doch ein Gespräch anknüpften: »Fräulein lesen da +sicher etwas sehr Interessantes!« oder: »Zwei reizende +Kinder, Ihre beiden kleinen Zöglinge, wie heißt +du denn, Mäderl?« Oder die Keckeren unter ihnen: +»Sie werden sich Ihre schönen blauen Augen verderben, +Fräulein, wenn Sie fortwährend lesen.«</p> + +<p>Ernstere Bekanntschaften ergaben sich für das +Fräulein aus solchen Anfängen fast niemals, denn +<a class="pagenum" name="Page_27" title="27"> </a> +die jungen Herren kamen meist schon bei der zweiten +Zusammenkunft mit Vorschlägen, Wünschen +und Anliegen, die weit über das hinausgingen, +worüber ein junges Mädchen aus gutem Hause, +– bitte, »Fräuleins« Vater war Oberoffizial bei +der Post gewesen und ein Onkel ihrer Mutter +war noch heute Sektionsrat im Handelsministerium –, +worüber ein junges Mädchen aus gutem +Hause also vielleicht nach längerer Bekanntschaft, +eventuell, unter Umständen mit sich reden lassen +darf. Bei manchen Herren mußte man überhaupt +schon nach zwei Minuten das Gespräch abbrechen, +solche Reden führten sie, man mußte aufspringen: +»Willi! Gretl! Es ist Zeit, daß wir nach Hause +gehen!«, und den unverschämten Menschen einfach +sitzen lassen. Das kam öfters vor, obwohl +das Fräulein durchaus nicht prüde war, sondern +im Gegenteil ein gewisses Vergnügen an vorsichtig-andeutenden +Gesprächen über schlüpfrig-pikante +Themen hatte.</p> + +<p>Am liebsten sah sie es, wenn solch eine zwecklose +Bekanntschaft in einen Ansichtskartenverkehr +überging. Ansichtskarten ließ sich das Fräulein +für ihr Leben gern schicken. Die Post, die morgens +kam, bedeutete für sie den Höhepunkt des +Tages. Oft, ja zumeist waren es Karten mit der +Unterschrift eines ihr völlig gleichgültig Gewordenen +oder gar Vergessenen, das letzte Echo einer +nichtigen, verplauderten halben Stunde. Aber es +war so lustig, wenn die Gnädige ärgerlich ins +Zimmer kam und auf die Frage ihres Mannes, +ob der Briefträger schon dagewesen sei, verdrossen +zur Antwort gab: »Ja, aber für uns war +nichts, nur für das Fräulein zwei Karten.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_28" title="28"> </a>Heute saß kein junger Mann neben dem Fräulein, +sondern Frau Buresch, eine ältere Dame, die +mit ihren beiden Kindern Tag für Tag den Park +besuchte. Man kannte einander. Die Kinder spielten, +alle vier zusammen; Frau Buresch und das +Fräulein tauschten Bemerkungen über das Wetter +aus.</p> + +<p>»Hat es sich doch aufgeheitert,« sagte das Fräulein.</p> + +<p>»Mir ist lieber, es regnet, als man weiß nicht, +wie man dran ist,« meinte Frau Buresch pessimistisch +und holte ihre Häkelarbeit hervor.</p> + +<p>»Wie ich heut früh aus dem Fenster geschaut +hab', hätt' ich geschworen darauf, daß es den ganzen +Tag regnen wird, so hat's ausgesehen. Jetzt +ist's doch wieder ganz schön geworden, merkwürdig.«</p> + +<p>Das Wetterthema war erledigt. Das Fräulein +blätterte in ihrem Buch. Frau Buresch häkelte.</p> + +<p>»Im Votivpark sollen dieses Jahr Sessel aufgestellt +werden statt der Bänke«, erzählte das Fräulein. +»Vier Heller pro Person.«</p> + +<p>»Alles wird täglich teurer. Ich sag' Ihnen, +Fräulein, grau in grau ist das Leben. Was, +glauben Sie, kostet heuer ein Kilo ganz gewöhnliches, +ausgelassenes –«</p> + +<p>Sie verschluckte das ganze Kilo ganz gewöhnlichen +ausgelassenen Schweinefetts, das sie auf der +Zunge hatte, und verstummte. Ein junger Mann +hatte sich zwischen sie und das Fräulein gesetzt. +Und wenn sich ein junger Mann neben das Fräulein +setzte, dann wollte Frau Buresch um Gottes +willen nicht stören. Dann schob sie sich rücksichtsvoll +bis an das äußerste Ende der Bank und vertiefte +sich in ihre Häkelarbeit.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_29" title="29"> </a>Stanislaus Demba trug seinen hellbraunen Havelock +um die Schultern geworfen und vorne flüchtig +zugeknöpft. Die leeren Ärmel hingen schlaff hinunter. +Er hatte sich erschöpft auf die Bank niedergelassen, +wie einer, der einen weiten Weg hinter +sich hat und froh ist, daß er ein paar Minuten +lang ausruhen kann.</p> + +<p>Erst nach einer Weile schien er zu bemerken, +daß seine Nachbarin ein ausnehmend hübsches +Mädchen war. Er setzte sich zurecht und schaute +ihr aufmerksam ins Gesicht. Er schien zufrieden.</p> + +<p>Dann fiel sein Auge auf das Buch, das sie in +der Hand hielt.</p> + +<p>Dem Fräulein entging der Eindruck, den sie auf +ihren Nachbar machte, nicht. Verstohlen hatte auch +sie ihn gemustert, ohne dabei von ihrem Buche +aufzublicken. Er mißfiel ihr nicht. Freilich, elegant +konnte man ihn beim besten Willen nicht nennen, +und die gut angezogenen jungen Leute waren ihr +eigentlich lieber. Aber dieser junge Mann schien +ihr von andrer Art zu sein, als die Leute, mit denen +sie sonst verkehrte. Vielleicht gehörte er zur Boheme +– dachte sie. – So sieht er aus. Er hat +lebhafte Augen und macht den Eindruck eines energischen +und klugen Menschen. Wenn man es recht +überlegte, so konnte man sich diesen schweren und +ungefügen Körper gar nicht in einen feinen, gutgemachten +Anzug hineindenken. Er kleidete sich +eben, wie es seiner Natur entsprach – stellte das +Fräulein fest. Freilich, die Hosen, die über und +über mit Kot bespritzt waren, hätte er sich wohl +abbürsten können, bevor er sich neben sie setzte. +Aber trotzdem! Das Fräulein fand, daß irgend +etwas an dem jungen Menschen sie anzog. Sie +<a class="pagenum" name="Page_30" title="30"> </a> +beschloß, sich seinen Annäherungsversuchen gegenüber, +die ja nicht ausbleiben würden, das wußte +sie genau, entgegenkommend zu verhalten.</p> + +<p>Stanislaus Demba begann das Gespräch in nicht +gerade origineller Weise, indem er das Fräulein +nach dem Gegenstand ihrer Lektüre fragte. »Das +ist ein Ibsen, nicht wahr?«</p> + +<p>Das Fräulein war sehr geübt darin, zusammenzufahren, +wenn sie angesprochen wurde und dem +Fragenden ein erschrockenes, verwirrtes und ein +wenig indigniertes Gesicht zuzukehren.</p> + +<p>Stanislaus Demba wurde sofort verlegen. »Hab' +ich Sie gestört?« fragte er. »Ich wollte Sie nicht +stören.«</p> + +<p>»Ach nein,« sagte das Fräulein, senkte die Augen +und tat, als ob sie weiterlese.</p> + +<p>»Ich wollte nur fragen, ob das Buch da nicht +ein Ibsenstück ist.«</p> + +<p>»Ja. Die Hedda Gabler.«</p> + +<p>Stanislaus Demba nickte mit dem Kopf und +wußte weiter nichts zu sagen.</p> + +<p>Pause. Das Fräulein blickte in ihr Buch, ohne +jedoch zu lesen. Sie wartete. Aber Stanislaus +Demba schwieg.</p> + +<p>Ein bißchen schwerfällig ist er – dachte das +Fräulein. Sie kam ihm zu Hilfe. »Sie kennen +das Stück?« fragte sie. Jetzt ließ sie das Buch +sinken zum Zeichen, daß ihr nicht sonderlich viel +am Weiterlesen gelegen sei.</p> + +<p>»Ja. Natürlich kenne ich's,« sagte Demba. – +Weiter nichts.</p> + +<p>Dem Fräulein blieb nichts anderes übrig, als +umzublättern und die Lektüre fortzusetzen. War +er so ungeschickt? Wußte er nichts weiter zu sagen? +<a class="pagenum" name="Page_31" title="31"> </a> +Oder bedauerte er am Ende, sie angesprochen zu +haben? Mißfielen ihm etwa die beiden kleinen +Pockennarben auf ihrer linken Wange? Kaum. Alle +Leute fanden gerade diesen kleinen Schönheitsfehler +reizend und apart. Nein. Es war nur Unbeholfenheit. +Und das Fräulein entschloß sich, ihm eine +letzte Chance zu geben. Sie ließ ihren Regenschirm +fallen.</p> + +<p>Jeder junge Mann, auch der dümmste und ungeschickteste, +wird in einem solchen Fall blitzschnell +nach dem Schirm greifen und ihn der Dame mit +einer eleganten Verbeugung und ein paar liebenswürdigen +Redensarten überreichen. Und die Dame +bedankt sich vielmals, und ehe man's merkt, ist das +Gespräch im Gange.</p> + +<p>Aber diesmal geschah etwas Unerhörtes. Etwas, +was sich in der Geschichte aller Parkanlagen der +Welt niemals vorher ereignet hatte: Stanislaus +Demba ließ den Schirm liegen. Er sprang nicht +auf, er haschte nicht nach ihm. Nein. Er rührte +sich nicht und ließ es zu, daß sich das Fräulein +selbst nach dem Schirm bückte.</p> + +<p>Aber das Fräulein war seltsamerweise nicht beleidigt. +Nein. Gerade das imponierte ihr an +Stanislaus Demba, daß er so anders als die anderen +vorging. Er verschmähte die abgebrauchten +Mittel, mit denen Dutzendmenschen auf Frauen +Eindruck zu machen suchen. Er wollte nicht galant +erscheinen, er verachtete die hohle Geste billiger +Ritterlichkeit. Des Fräuleins Interesse an Demba +wuchs. Und vielleicht hätte jetzt sogar sie ihn angesprochen +– Frau Buresch häkelte und sah nicht +hin –, wenn nicht Demba selbst mit einem Male +zu reden begonnen hätte.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_32" title="32"> </a>»Wenn ich Ihr Vater wäre, Fräulein,« sagte er, +»würde ich Ihnen verbieten, Ibsen zu lesen.«</p> + +<p>»Wirklich? Aber warum denn? Paßt er denn +nicht für junge Mädchen?«</p> + +<p>»Weder für Erwachsene noch für junge Mädchen,« +erklärte Demba. »Er gibt Ihnen ein falsches Weltbild. +Er ist die Marlitt des Nordens.«</p> + +<p>»Aber das müssen Sie doch wohl begründen.« +Das Fräulein kannte die Art der jungen Leute, +denen es nicht darauf ankam, ein paar Größen zu +stürzen, wenn sie durch kühne, literarische Behauptungen +Interesse für sich erwecken konnten.</p> + +<p>»Es würde Sie langweilen. Mich langweilt es +auch,« sagte Demba. »Ich müßte Ihnen vor allem +erklären, wie wenig und wie Gewöhnliches hinter +seinen Symbolen verborgen liegt. Wie alle seine +Menschen sich am leeren Klang ihrer Worte berauschen. +– Aber lassen wir das, mich langweilen +literarische Gespräche. Nur etwas noch: Haben +Sie es noch nicht bemerkt? Seine Menschen sind +alle geschlechtlos.«</p> + +<p>»So? Geschlechtlos?« – Das Fräulein hatte +nicht viel von Ibsen gelesen. Mein Gott, man +kommt so selten zu einer ruhigen Stunde und zu +einem guten Buch. Außer »Hedda Gabler« kannte +sie nur noch »Gespenster«. Aber sie verstand es, +hauszuhalten mit ihrem Wissen und den Eindruck +großer Belesenheit und einer lückenlosen Kenntnis +der neueren Literatur hervorzurufen.</p> + +<p>»Und der Oswald?« fragte sie. »Finden Sie +den etwa auch geschlechtlos?«</p> + +<p>»Oswald? Ein verkappter Kandidat der Theologie. +Glauben Sie ihm doch den Kuß im Nebenzimmer +nicht!« – Stanislaus Demba raffte sich +<a class="pagenum" name="Page_33" title="33"> </a> +zu einem Witz auf. »Das ist ein Schwindel: Ein +Theaterarbeiter ist es, der im Nebenzimmer die +Regina küßt, ein Kulissenschieber, der Inspizient +vielleicht, aber nicht der Oswald.«</p> + +<p>Das Fräulein lachte.</p> + +<p>Ȇbrigens,« fuhr Demba fort und rückte näher +an das Fräulein heran, »ist der Kuß ein Betrug +an der Natur. Ein Ausweg, von Frauen +ersonnen, um den Mann um sein Recht zu +prellen.«</p> + +<p>»Sie sind aber unbescheiden. Sie gehen wohl +gleich aufs Ganze, nicht?« meinte das Fräulein.</p> + +<p>»Küssen, Streicheln, Körper an Körper schmiegen,« +predigte Stanislaus Demba, »sind nur dazu +da, um uns abzulenken von dem einen, das wir +der Natur schulden.«</p> + +<p>Das Fräulein überlegte, ob es nicht besser sei, +aufzustehen und die Unterhaltung zu beenden, die +ein wenig schwül zu werden drohte. Aber ihr +Nachbar sprach ja vorerst ganz akademisch, reine +Theorie alles, und der Gegenstand des Gesprächs +behagte ihr im Grund genommen. Sie schielte +nach Frau Buresch: die saß und häkelte und hatte +sicher kein Wort verstanden, und die Kinder spielten +in beruhigender Entfernung.</p> + +<p>Aber Demba gab jetzt selbst dem Gespräch eine +andere Wendung.</p> + +<p>»Ich habe Hunger,« sagte er.</p> + +<p>»Wirklich?«</p> + +<p>»Ja. Denken Sie. Seit gestern mittag habe +ich nichts gegessen.«</p> + +<p>»So rufen Sie doch dort das Brezelweib und +kaufen Sie sich ein Stück Kuchen.«</p> + +<p>»Das sagt sich sehr leicht, aber es ist nicht so +<a class="pagenum" name="Page_34" title="34"> </a> +einfach,« sagte Demba nachdenklich. »Wieviel Uhr +ist es eigentlich?«</p> + +<p>»Halb zehn vorüber ist es auf meiner Uhr. Gleich +dreiviertel,« sagte das Fräulein.</p> + +<p>»Herrgott, da muß ich ja gehen!« Demba +sprang auf.</p> + +<p>»Wirklich? Das ist schade. Es ist so langweilig, +hier allein zu sitzen.«</p> + +<p>»Ich habe mich verplaudert,« sagte Demba. »Ich +habe viel zu tun. Ich hätte mich eigentlich gar +nicht setzen dürfen. Aber ich war todmüde und +die Füße schmerzten mich. Und außerdem« – +Demba schwang sich zur höchsten Liebenswürdigkeit +auf, deren er fähig war –, »ich konnte ja gar +nicht an Ihnen vorbeigehen. Ich mußte Sie kennen +lernen.«</p> + +<p>»Es ist eigentlich schade, daß wir nicht weiterplaudern +können.« Das Fräulein wippte leicht mit +der Fußspitze und ließ einen zarten Knöchel und +den Ansatz eines schlanken, schöngeformten Beines +sehen.</p> + +<p>Stanislaus Demba starrte wehrlos auf ihren +Fuß und blieb sitzen.</p> + +<p>»Ich möchte Sie gerne wiedersehen,« sagte er.</p> + +<p>»Ich gehe häufig um diese Zeit mit den Kindern +spazieren. Freilich, in diesem Park bin ich nicht +immer.«</p> + +<p>»Und wo sind Sie gewöhnlich?«</p> + +<p>»Das ist verschieden. Es hängt von meiner +Gnädigen ab. Ich bin Erzieherin.«</p> + +<p>»Dann werde ich wieder mal hierher schauen.«</p> + +<p>»Wenn Sie es dem Zufall überlassen wollen – +aber Sie können mir ja schreiben,« sagte das Fräulein.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_35" title="35"> </a>»Gut. Dann werde ich Ihnen schreiben.«</p> + +<p>»Also notieren Sie sich meine Adresse: Alice +Leitner, bei Herrn kaiserlichen Rat Adalbert Füchsel, +neunter Bezirk, Maria-Theresien Straße 18. – +Warum notieren Sie es nicht?«</p> + +<p>»Das merke ich mir auch so.«</p> + +<p>»Das ist unmöglich. So eine lange Adresse +kann man sich nicht merken. Wiederholen Sie sie +doch einmal.«</p> + +<p>Stanislaus Demba wußte nur noch Alice und +kaiserlicher Rat Füchsel. Alles andere hatte er +vergessen.</p> + +<p>»Also schreiben Sie sich's auf!« befahl das Fräulein.</p> + +<p>»Ich habe weder Bleistift noch Papier,« sagte +Demba und verzog ärgerlich das Gesicht.</p> + +<p>Das Fräulein holte einen Bleistift aus ihrer +Handtasche und riß ein Blatt Papier aus ihrem +Notizbuch. »So. Notieren Sie sich's.«</p> + +<p>»Ich kann nicht,« versicherte Stanislaus Demba.</p> + +<p>»Sie können nicht?« fragte das Fräulein erstaunt.</p> + +<p>»Nein. Ich bin leider Analphabet. Ich kann +nicht schreiben.«</p> + +<p>»Machen Sie doch keine Scherze!«</p> + +<p>»Das ist kein Scherz. Es ist eine bekannte statistische +Tatsache, daß 0,001‰ der Wiener Bevölkerung +aus Analphabeten besteht. Dieses eine Null +Ganze, Null, Null eins pro Mille bin ich.«</p> + +<p>»Das soll ich Ihnen glauben?«</p> + +<p>»Gewiß, Fräulein! Sie haben heute die Ehre –«</p> + +<p>Stanislaus Demba verstummte. Ein Windstoß +hatte ihm den Hut vom Kopf gerissen und über +den Kiesweg auf den Rasen getrieben. Stanislaus +<a class="pagenum" name="Page_36" title="36"> </a> +Demba sprang auf und machte einige Schritte +hinter dem Hut her. Plötzlich blieb er stehen, +kehrte sich langsam um und ging auf seinen Platz +zurück.</p> + +<p>»Dort liegt er,« murmelte er, »und ich kann ihn +nicht holen.«</p> + +<p>»Sind Sie komisch,« lachte das Fräulein. »Haben +Sie vielleicht Angst vor dem Parkwächter?«</p> + +<p>»Wenn Sie mir nicht helfen, bleibt er dort +liegen.«</p> + +<p>»Ja, aber warum denn?«</p> + +<p>Stanislaus Demba holte tief Atem.</p> + +<p>»Weil ich ein Krüppel bin,« sagte er mit tonloser +Stimme. »Es muß heraus. Ich habe keine +Arme.«</p> + +<p>Das Fräulein sah ihn entsetzt an und brachte +kein Wort aus der Kehle.</p> + +<p>»Ja,« sagte Stanislaus Demba. »Ich habe +beide Arme verloren.«</p> + +<p>Das Fräulein ging wortlos in den Rasen und +holte den Hut.</p> + +<p>»Bitte, setzen Sie mir ihn auf. – Ich bin leider +auf fremde Hilfe angewiesen. – So, danke.«</p> + +<p>»Ich war Ingenieur,« sagte Demba und ließ +sich wieder auf die Bank nieder. »Demba, Ingenieur +in den Heurekawerken. Ich war so ungezogen, +mich nicht gleich vorzustellen. Kennen Sie +die Heurekawerke? Nein! Broterzeugung. Hasenmeyers +beliebtes Kornbrot. Haben Sie nie davon +gehört?«</p> + +<p>»Nein,« flüsterte das Fräulein und schloß die +Augen. Jetzt verstand sie manches an ihres Nachbars +Benehmen. Sie begriff, warum er ihr vorhin +den Schirm nicht aufgehoben hatte, der Arme. +<a class="pagenum" name="Page_37" title="37"> </a> +Und warum er sich geweigert hatte, ihre Adresse +aufzuschreiben.</p> + +<p>»In der Dampfmühle ist es mir geschehen. Ich +geriet mit beiden Armen in die Mahlmaschine. An +einem – nein, es war gar nicht einmal an einem +Freitag. An einem ganz gewöhnlichen Donnerstag +war's; am zwölften Oktober.«</p> + +<p>Mit einem Male bekam das Fräulein eine rasende +Angst, daß er auf den Einfall kommen könnte, ihr +seine verstümmelten Arme zu zeigen. Zwei kurze, +blutunterlaufene Stümpfe – Nein! Sie konnte +nicht daran denken. Ein kalter Schauer lief ihr +über den Rücken.</p> + +<p>»Ich muß leider jetzt gehen,« sagte sie leise und +schuldbewußt. »Willi! Gretl! Es ist Zeit, daß +wir nach Hause gehen.«</p> + +<p>Sie warf einen scheuen Blick auf ihren Nachbar. +Wie schauerlich die leeren <ins title="Armel">Ärmel</ins> herunterhingen. +Und sein abgetragener Anzug. Dieser +alte Mantel aus billigem Stoff! Alles, was ihr +vorher als stolz zur Schau getragene Originalität, +als die gewollte Uneleganz des Bohemiens erschienen +war, erkannte sie jetzt als das, was es +wirklich war: Als mühsam verborgenes Elend.</p> + +<p>Und hatte er nicht selbst gestanden, daß er Hunger +litt?</p> + +<p>»Sind Sie noch in der Fabrik?« fragte sie.</p> + +<p>»Wo? In der Fabrik? – Ach so. In den +Heurekawerken. – Nein. Wer kann denn einen +Krüppel brauchen,« sagte Demba.</p> + +<p>Ja. Es war so, wie sie vermutet hatte. Es +ging ihm schlecht. – Viel Geld hatte das Fräulein +nicht bei sich. Eine Krone fand sich in ihrem +Handtäschchen und ein Zehnhellerstück. Die legte +<a class="pagenum" name="Page_38" title="38"> </a> +sie heimlich neben Stanislaus Demba auf die +Bank.</p> + +<p>Dann stand sie auf. – Einen Augenblick lang +zuckte es in ihr, dem unglücklichen Menschen die +Hand zu reichen. Rechtzeitig kam ihr die ganze +Absurdität dieses Vorhabens zum Bewußtsein.</p> + +<p>Sie nickte Stanislaus Demba zu und verabschiedete +sich von Frau Buresch. Dann nahm sie +das kleinere der Kinder an der Hand und ging.</p> + +<p>Als sie beim Parkausgang stand, fiel ihr ein, +daß der arme Mensch das Geld ja gar nicht zu +sich nehmen konnte. Aber sie dachte sich, daß ihm +irgend jemand schon helfen werde. Vielleicht ein +Vorübergehender; oder Frau Buresch.</p> + +<hr class="thought-break"/> + +<p>Frau Buresch, der kein Wort des Gespräches +entgangen war, obwohl sie sich den Anschein gegeben +hatte, als sei sie nur mit ihrer Häkelarbeit +beschäftigt, war Zeugin, wie Stanislaus Demba +das Geld entdeckte. Sie beobachtete, wie sein Gesicht +sich in eine Grimasse der Bestürzung, des +Ekels und der Enttäuschung entstellte, und sie sah +mit Staunen, wie aus seinem Mantel zwei Fingerspitzen +hervorkamen, die das Geld mit wütender +Gebärde auf den Boden warfen.</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_39" title="39"> </a>4</h2> + +<p>Im Bureau der Firma Oskar Klebinder, Modewestenstoffe +en gros, herrschte heute keineswegs +rege Tätigkeit. Der Chef war zwar wie alle Tage +am Morgen hier gewesen, hatte ein bißchen mit +dem Personal gebrummt, und speziell den Kontoristen +Neuhäusl, der sich um eine volle halbe Stunde +verspätet hatte, für den nächsten Ersten die Kündigung +in Aussicht gestellt. Hatte dann in seinem +Privatkontor eine heftige Auseinandersetzung mit +dem Reisenden Zerkowitz gehabt – »In Wien +spazieren gehen, dafür zahl' ich Sie nicht! Fällt +mir nicht ein!« hatte man ihn schreien gehört. – +Schließlich hatte er dem Fräulein Postelberg unter +fortwährendem Husten und Räuspern zwei Briefe +diktiert, und dazwischen über den Kohlenstaub <ins title="iu">in</ins> +den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann aber war +er mit der Bemerkung fortgegangen, daß er in +einer Stunde wahrscheinlich wieder da sein werde; +aber die Drohung machte auf keinen seiner Angestellten +Eindruck. Man wußte, daß er mit dem +Zehnuhrzug nach Kottingbrunn fahren wollte, wo +nachmittag das Rennen stattfand.</p> + +<p>An solchen Tagen pflegten die Bureaustunden im +Hause Oskar Klebinder, Modewestenstoffe en gros, +gemütlich und angenehm zu verlaufen. Denn der +Buchhalter Braun, der den abwesenden Chef zu +vertreten hatte – Mister Brown wurde er von den +<a class="pagenum" name="Page_40" title="40"> </a> +drei Bureaufräuleins genannt, obwohl er nach Mährisch-Trübau +zuständig war und kein Wort Englisch +verstand –, Mister Brown war kein Spielverderber. +Er selbst arbeitete zwar gewissenhaft +an seinem Stehpult weiter, addierte unverdrossen +Ziffernkolonnen, schloß Konti ab und eröffnete +neue, aber was rings um ihn geschah, interessierte +ihn nicht. Seine Kollegen und Kolleginnen +durften sich die neunstündige Bureauzeit vertreiben, +wie es ihnen beliebte. Nur wenn die Unterhaltung +zu laut wurde, schüttelte er mißbilligend +den Kopf.</p> + +<p>Laut war die Unterhaltung diesmal nicht. Eine +einzige Schreibmaschine klapperte. Das war Fräulein +Hartmann, die morgen auf Urlaub ging und +ihren Rückstand aufarbeiten mußte. Fräulein +Springer las aus dem Tagblatt den Sportbericht +vor. Fräulein Postelberg hatte zwei Spiegel auf +ihren Schreibtisch gestellt und legte die letzte Hand +an ihre neue Frisur. Herr Neuhäusl beschäftigte +sich mit der Malträtierung seiner Taschenuhr, der +er die Schuld an seiner Verspätung beilegte. Der +Praktikant Josef malte traumverloren auf einen +Bogen Kanzleipapier mit blauem Bleistift seine +Unterschrift, die so schwungvoll war, daß er ohneweiters +zum Gouverneur der österreichisch-ungarischen +Bank hätte ernannt werden können. Aus +dem Lagerraum war die fettige Stimme des Reisenden +Zerkowitz zu vernehmen, der irgend jemandem +Vorwürfe machte, weil eine Musterkollektion +noch immer nicht zusammengestellt war.</p> + +<p>»Ethel, wie steht sie mir?« fragte jetzt Fräulein +Postelberg, die eben mit ihrer Frisur fertig geworden +war.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_41" title="41"> </a>»Laß dich anschauen! Wirklich großartig, Claire,« +sagte Fräulein Springer.</p> + +<p>»Claire« und »Ethel« sind für Angestellte einer +Manufakturfirma am Franz-Josefs-Kai nicht gerade +alltägliche Namen. Keine der beiden Damen hätte +ihr Recht auf den schönklingenden Rufnamen aus +ihren Tauf-, Geburts- oder sonstigen Dokumenten +schwarz auf weiß nachweisen können. Aber dem +Fräulein Postelberg konnte man die Berechtigung, +sich »Claire« rufen zu lassen, nicht bestreiten. Obwohl +sie ein widriges Geschick als schlichte Klara +Postelberg in Wien II hatte das Licht der Welt +erblicken lassen, so stand sie doch bei dem männlichen +Personal aller Häuser, mit denen die Firma +Oskar Klebinder in Geschäftsverbindung stand, in +dem Ruf, etwas »Französisches«, etwas »echt Pariserisches«, +oder, wie der Reisende Zerkowitz, ein +gewiegter Frauenkenner, es noch deutlicher ausdrückte, +»ein gewisses Etwas« an sich zu haben. +Sie bezog den »<span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Chic parisien</span>« im Subabonnement, +pflegte auf dem Weg ins und aus dem +Bureau in französischen Romanen zu lesen, und +hatte im Vorjahr durch den Vortrag eines französischen +Chansons bei einem Vereinsabend einen +außerordentlichen Erfolg erzielt. Fräulein Springer, +die ungarische Korrespondentin, hingegen gab +sich, seit sie in einem Wettschwimmen im Dianabad +den zweiten Preis erzielt hatte, ganz als <span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">sporting +girl</span>. Sie verbreitete Angst und Schrecken +durch die robuste Art ihres Händedrucks, mit dem +sie ihre Freunde und Bekannten aufs äußerste zu +mißhandeln pflegte, und hatte es durch Terrorismus +im Bureau durchgesetzt, daß ihr Vorname +Etelka in das klangvollere Ethel abgekürzt wurde. +<a class="pagenum" name="Page_42" title="42"> </a> +Sie führte mit Vorliebe Gespräche über amerikanische +Mädchenerziehung und über die Stellung +der Frau »drüben«, »jenseits des großen Wassers«, +und wußte den leichten ungarischen Akzent in ihrer +Sprache durch gelegentlich eingestreute »<span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">All rights</span>« +und »<span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">Neverminds</span>« zu verbergen.</p> + +<p>Sonja Hartmann hieß wirklich Sonja. Sie +stand jetzt auf, stülpte den Deckel über ihre Schreibmaschine +und schloß sie ab.</p> + +<p>»So. Fertig,« sagte sie. »Zwölf Tage lang +rühr' ich jetzt keine Feder an. Außer wenn ich +euch Ansichtskarten aus Venedig schick'.«</p> + +<p>Sonja Hartmanns bevorstehende Urlaubsreise +stand seit zwei Tagen im Mittelpunkt der Erörterungen. +Das Ergebnis ihres gestrigen Bittgangs +zum Chef – zwölf Tage hatte er bewilligt – war +mit Spannung erwartet und eingehend besprochen +worden. An der Zusammenstellung der Reiseroute +hatte das ganze Bureau mit Eifer und Hingebung +mitgearbeitet, für die notwendigen Einkäufe und +sonstige Vorbereitungen hatte der welterfahrene +Herr Zerkowitz, der Reisende, seinen sachkundigen +Rat geliehen. In kaum vierundzwanzig Stunden +ging der Zug ab, der Sonja Hartmann aus dem +Südbahnperron in märchenhafte Fernen entführen +sollte. Und vor drei Tagen hatte noch niemand +auch nur die leiseste Ahnung gehabt von dem Glück, +das ihr bevorstand. Aber vorgestern hatte Georg +Weiner, ihr Freund, von seinem Vater ganz unerwartet +dreihundert Kronen als Belohnung für +ein bestandenes Kolloquium bekommen. Neunzig +Kronen hatte sie selbst in der Sparkassa gehabt, +die konnte sie zur gemeinsamen Reisekasse beisteuern. +Und für beinahe vierhundert Kronen ließ sich schon +<a class="pagenum" name="Page_43" title="43"> </a> +ein ganz hübsches Stückchen Welt besehen. Freilich, +das <ins title="Rundereisebillett">Rundreisebillett</ins> zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien +– schon gestern war es im +Bureau von Hand zu Hand gegangen und gebührend +angestaunt worden – war dünn genug +und enthielt nicht imponierend viel Blätter. Aber +ebenso wie in den amtlichen Communiqués über +Monarchenzusammenkünfte oder Ministerbegegnungen +die bedeutungsvollen Ergebnisse nicht im Text, +sondern zwischen Zeilen verborgen liegen, so sollten +die eigentlichen Genüsse der Reise nicht auf den +perforierten Blättern des Rundreiseheftes, sondern +zwischen ihnen gefunden werden. Schon am Semmering +wollte man die Fahrt für einige Stunden +unterbrechen und eine Besteigung des <ins title="Sonnwendeines">Sonnwendsteines</ins> +unternehmen. Für die Besichtigung <ins title="Laistbachs">Laibachs</ins> +– Graz kannte Sonja Hartmann schon – +und für den Besuch der Adelsberger Grotte war +je ein halber Tag vorgesehen. Von Triest aus +sollten größere und kleinere Ausflüge nach Pirano, +Capo d'Istria und Grado unternommen und der +mehrtägige Aufenthalt in Venedig durch einen Abstecher +nach Padua unterbrochen werden. Denn +Padua – hatte Georg Weiner erklärt –, war doch +nicht solch ein Allerweltsreiseziel wie Venedig, sondern +lag abseits vom Strome der Globetrotter, +und schon eher im Herzen Italiens. Wer in Venedig +war, der kennt nur die Fransen Italiens, +wer aber in Padua war, kennt auch das Innere, +– hatte auch Herr Zerkowitz bestätigt. Padua +stand also gleichfalls auf dem Reiseplan, obwohl +Sonja eigentlich einen längeren Aufenthalt auf +dem Lido vorgezogen hätte. Von Padua aus sollte +dann jenes Telegramm an Sonjas Chef, Herrn +<a class="pagenum" name="Page_44" title="44"> </a> +Klebinder abgehen, über dessen Abfassung es gestern +beinahe zu einem Streit zwischen Sonja und Georg +Weiner gekommen wäre. Sonja war unbedingt +für einen draufgängerischen Text gewesen, für eine +Tonart, die den Gedanken an einen Widerspruch +von vornherein nicht aufkommen lassen sollte. Georg +Weiner hatte einen diplomatischen Entwurf in Vorschlag +gebracht, und schließlich hatte man sich auf +die Stilisierung: »Durch Unwohlsein Rückfahrt +verzögert, ankomme Freitag« geeinigt. Freitag, +das ergab zwei volle Tage Urlaubsverlängerung, +und die sollten, wenn das Geld langte, auf der +Heimreise zu einer Fußwanderung durch das romantische +Ennstal verwendet werden.</p> + +<p>Sonja zündete sich eine Zigarette an und lehnte +sich in ihren Stuhl zurück, als säße sie schon im +Eisenbahnwagen und ratterte an Mürzzuschlag, +St. Peter oder Opcina vorbei.</p> + +<p>»Werdet ihr mir alle nach Venedig schreiben?« +fragte sie und ließ eine Rauchwolke zur Decke +schweben. »Venetia, posta grande. Sie auch, Mister +Brown?«</p> + +<p>»Was soll ich Ihnen denn schreiben?« fragte +Mister Brown, ohne von seinem Buch aufzublicken.</p> + +<p>»Was es Neues gibt im Bureau.«</p> + +<p>»Was wird es denn Neues geben?« meinte der +Buchhalter und begrub den Kopf zwischen zwei +Kontoblätter: »Daß Koloman Steiner in Groß-Kikinda +sechs Prozent anbietet, wird Sie wahrscheinlich +wenig interessieren. Seien Sie froh, +wenn Sie mal paar Tage nichts von uns hören.«</p> + +<p>»Die Postelberg wird schon für Abwechslung +sorgen,« mischte sich Herr Neuhäusl in die Unterhaltung. +»Diesen Monat trägt sie das Haar kirschrot, +<a class="pagenum" name="Page_45" title="45"> </a> +nach dem Ersten soll Grasgrün darankommen, +hab' ich aus verläßlicher Quelle erfahren.«</p> + +<p>»Sie werden es wahrscheinlich sowieso nicht +bei uns erleben, Herr Neuhäusl,« wehrte sich die +Angegriffene mit unzarter Anspielung auf die +Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz +egal sein. <ins title="Uberhaupt">Überhaupt</ins> heiß' ich für Sie: Fräulein +Postelberg, merken Sie sich das.«</p> + +<p>»Kinder, nicht streitet euch fortwährend!« mahnte +Etelka Springer. »Sag' mir lieber, Sonja, was +wird Stanie dazu sagen, wenn er hört, daß du +mit dem Georg davon bist?«</p> + +<p>»Der?« – Sonja zuckte geringschätzig die Achseln. +»Der soll sagen, was er will. Wir sind endgültig +fertig miteinander.«</p> + +<p>»Bei dir ist alles Egoismus und Berechnung,« +sagte Fräulein Postelberg.</p> + +<p>»Wie kannst du das sagen?« fuhr Sonja auf. +»Bitte, misch' dich nicht immer in meine Angelegenheiten +ein.«</p> + +<p>Sie holte die Photographie ihres Freundes aus +ihrer Handtasche hervor und hielt sie dem Buchhalter +vors Gesicht.</p> + +<p>»Das ist Georg Weiner. Ist er nicht schön, +Mister Brown? Ist er nicht schön?«</p> + +<p>»Mister Brown« war gerade mitten im Addieren +und hatte keine Zeit, von seinem Buche aufzublicken. +»Wie ein Angorakatzerl,« sagte er aber auf jeden +Fall. »Siebzehn – sechsundzwanzig – zweiunddreißig. +Wie ein Seidenschwanz.« Er hatte von +seiner langjährigen Tätigkeit in der Seidenbranche +her eine unklare Vorstellung, daß ein Seidenschwanz +ein besonders farbenschillerndes Lebewesen sein +müsse.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_46" title="46"> </a>»Im Ernst, Mister Brown,« drängte Sonja. +»Sagen Sie, ist er nicht wirklich schön?«</p> + +<p>»Einundfünfzig – neunundfünfzig – vierundsechzig. +Wie ein Karpathenhirsch.«</p> + +<p>Sonja kehrte ihm gekränkt den Rücken zu und +legte die Photographie auf ihr Schreibpult.</p> + +<p>»Mir tut der Stanie leid,« sagte Fräulein Postelberg. +»Ich weiß nicht, fort muß ich an den Menschen +denken. Wenn du mir folgst, läßt du Venedig +Venedig sein und den Weiner Weiner, und +fährst zu deiner Tante nach Budweis wie voriges +Jahr.«</p> + +<p>Sonja verzog den Mund und hielt es nicht der +Mühe wert, eine Antwort zu geben.</p> + +<p>»Wie ein Paradeisvogel,« ließ sich von seinem +Schreibpult her Mister Brown vernehmen, der +während des Addierens mechanisch nach dem richtigen +Ausdruck für Georg Weiners männliche +Schönheit weitersuchte.</p> + +<p>»Du hast's bequem. Natürlich,« fuhr Klara +Postelberg fort. »Du bist morgen schon, wer weiß +wo, wenn er heraufkommt und uns eine Szene +macht. Wir können uns dann seine Vorwürfe anhören. +So wie vorige Woche, wie du mit dem +Weiner ins Theater gefahren bist. Ganz außer +Rand und Band war er, wie du nicht mehr da +warst. Wie ein Wilder hat er sich aufgeführt, +schade, daß du nicht dabei warst, gebrüllt hat er +mit uns wie –«</p> + +<p>»Wie ein Bär in Sibärien,« ergänzte Mister +Brown, der sich noch immer in zoologischen Vorstellungen +bewegte und nicht genau wußte, wovon +im Augenblick die Rede war.</p> + +<p>»Er hat gar keine Ursache, sich aufzuregen,« +<a class="pagenum" name="Page_47" title="47"> </a> +sagte Sonja gelassen. »Ich hab' es ihm schon +wiederholt gesagt, daß es zwischen mir und ihm +ein für allemal aus ist. Übrigens könnt ihr ihm +ja wirklich sagen, daß ich nach Budweis zu meiner +Tante gefahren bin.«</p> + +<p>Herr Neuhäusl legte das Taschenmesser, mit +dessen Hilfe er eine wichtige Verbesserung an dem +Räderwerk seiner Taschenuhr erzielt hatte, aus +der Hand.</p> + +<p>»Wenn Sie sich vielleicht einbilden,« sagte er +zu Sonja, »daß Ihr Verflossener nicht ganz genau +weiß, was Sie vorhaben –«</p> + +<p>»So mag er's wissen,« sagte Sonja. »Um so +besser. Ich habe keine Ursache, vor ihm Verstecken +zu spielen. Wo haben Sie ihn getroffen?«</p> + +<p>»Gestern abend hat er sich im Café Sistiana zu +mir gesetzt,« sagte Herr Neuhäusl, ließ den Deckel +seiner Uhr zuschnappen und steckte sie in die Westentasche. +»Ich hab' ruhig meine Zeitung lesen +wollen, konnt' aber nicht dazukommen. Bis neun +Uhr hab' ich mir ununterbrochen seinen Liebesgram +anhören müssen und ab neun Uhr seine Rachepläne. +Hat mich <em class="gesperrt">sehr</em> interessiert,« schloß Herr +Neuhäusl ironisch.</p> + +<p>»Wie war er? War er sehr aufgeregt?« fragte +Fräulein Postelberg neugierig.</p> + +<p>»Anfangs war er sehr aufgeregt, zum Schluß +ist ihm dann eine Idee gekommen, da hat er sich +beruhigt. Von sechshundert Kronen hat er etwas +gesagt, die er sich verschaffen will, und damit wird +er mit dem Fräulein Hartmann nach Paris fahren, +hat er gesagt, oder an die Riviera.«</p> + +<p>Auf Sonja Hartmann machte diese Eröffnung +keinen Eindruck, Fräulein Postelberg hingegen geriet +<a class="pagenum" name="Page_48" title="48"> </a> +durch die bloße Erwähnung von »Paris« in +Ekstase.</p> + +<p>»Sonja!« rief sie verzückt, lehnte den Kopf zurück +und blickte schwärmerisch zur Decke empor. +»Paris! Die Boulevards! Der Père Lachaise! +Der Montmartre!«</p> + +<p>»Eau de Cologne,« äffte ihr Herr Neuhäusl +mit einer Grimasse nach, »<span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Chapeau claque! Voilà +tout!</span>«</p> + +<p>Dann stand er auf und begann im Flüsterton +eifrig auf den Buchhalter einzusprechen.</p> + +<p>»Mister Brown« schien ihm nicht zuzuhören, +schrieb und rechnete unermüdlich weiter. Erst +nach ein paar Minuten legte er die Feder hin, +warf einen Blick auf die Wanduhr und schlug sich +mit der Hand vor die Stirne.</p> + +<p>»Dreiviertel zehn ist schon? Ist das möglich?« +fragte er. »Wieviel Uhr haben Sie, Herr Neuhäusl? +Wirklich schon dreiviertel zehn? Dann hab' +ich den Prokuristen von Gebrüder Goldstein schon +eine Viertelstunde lang auf mich warten lassen. +– Eine geschäftliche Besprechung, Herr Neuhäusl, +Sie können mitgehen, damit Sie lernen, wie man +mit der Kundschaft umgeht. Wenn der Chef zufällig +kommen sollte, so rufen Sie mich im <ins title="Cafè">Café</ins> +Sistiana an, Fräulein Springer, der Kellner dort +kennt mich. 17836 ist die Nummer.«</p> + +<p>»<span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">All right</span>, Mister Brown,« sagte Etelka Springer.</p> + +<p>»Ist Ihnen vielleicht etwas nicht recht, Fräulein +Postelberg?« stellte »Mister Brown« die Kontoristin +zur Rede, die mit dem Praktikanten Josef +stumme Blicke eines vergnügten Einverständnisses +gewechselt hatte.</p> + +<p>»Aber wo denken Sie hin?« verteidigte sich +<a class="pagenum" name="Page_49" title="49"> </a> +Klara Postelberg. »Ich weiß doch: <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Les affaires +sont les affaires.</span>«</p> + +<p>»Ich möchte wetten,« sagte sie, als »Mister +Brown« mit Herrn Neuhäusl das Bureau verlassen +hatte, »daß er jetzt mit dem Neuhäusl Karambol +spielen geht. Immer, wenn der Chef beim +Rennen ist, hat er geschäftliche Besprechungen im +Café <ins title="Sistinia">Sistiana</ins> und ausgerechnet den Neuhäusl +nimmt er jedesmal mit.«</p> + +<p>»Recht hat er,« sagte Etelka Springer.</p> + +<p>Klara Postelberg setzte sich zu Sonja.</p> + +<p>»Was hast du denn gegen den Stanie?«</p> + +<p>»Nichts,« sagte Sonja. »Gar nichts. Ich hab' ihn +nur nicht mehr gern.«</p> + +<p>»Warum eigentlich? Und seit wann?«</p> + +<p>»Seit wann? – Wirklich gern hab' ich ihn eigentlich +nie gehabt. Oder nur an dem einen Tag, an +dem ich ihn kennen gelernt hab'. Später hab' ich +immer nur Furcht vor ihm gehabt; er ist wild und +unberechenbar, wenn ich mit ihm unter Leuten war, +hab' ich immer davor zittern müssen, daß er mit +irgend jemandem Streit beginnt.«</p> + +<p>»Aber er ist sehr gescheit,« sagte Klara Postelberg. +»Und er versteht einfach alles. In allem +kennt er sich aus. Unlängst hat er mir erklärt, +warum die Obstweiber gerade am Bauernmarkt +stehen, alle, und die Blumenweiber in der verlängerten +Kärntnerstraße. Ich hab' es wieder vergessen, +aber es war interessant. Außerdem ist er +doch groß und ein hübscher Mensch, nicht wie der +Georg Weiner, der –«</p> + +<p>Sie unterbrach sich. Das Telephon hatte geläutet. +Sie sprang auf und lief ins Zimmer des +Chefs, auf dessen Pult der Telephonapparat seinen +<a class="pagenum" name="Page_50" title="50"> </a> +Platz hatte. Nach ein paar Augenblicken kam sie +zurück.</p> + +<p>»Sonja, du wirst verlangt.«</p> + +<p>»Georg –?«</p> + +<p>»Ich glaube. Ja.«</p> + +<p>Sonja ging zum Telephon. Klara Postelberg +nahm die Zeitung. Sie begann mit der letzten +Seite und las die Annoncen. Zuerst die flatterhaften, +die ›jenes entzückende Fräulein‹ in Weiß, +Rosa oder Blau mit stammelnden Liebesrufen zu betören +suchten, sodann die ehrbaren Vorschläge gesetzterer +Herren mit etwas, mit entsprechendem oder +gar mit ansehnlichem Vermögen. Der Praktikant +Josef spielte mit Hilfe zweier Kupferkreuzer ein +aufregendes Hasardspiel eigener Erfindung. Etelka +Springer schrieb eine Ansichtskarte. Nur das Knistern +der Zeitung und das Ticken der Wanduhr +unterbrach die Stille.</p> + +<p>Plötzlich warf Klara Postelberg die Zeitung weg. +»Ethel, horch einmal! Ich glaube, der Chef ist +zurückgekommen.«</p> + +<p>Die Holztreppe, die aus dem Lagerraum in das +Bureau führte, knarrte unter schweren Schritten.</p> + +<p>Zwei Schreibmaschinen begannen wütend zu klappern. +Zwei Köpfe beugten sich über die eingespannten +Briefbogen. Die Nase des Praktikanten +fuhr unruhig zwischen den Seiten eines hastig aufgeschlagenen +Kopierbuches umher.</p> + +<p>Aber es war nicht Herr Klebinder, der Chef, +der die Treppe heraufkam, sondern Stanislaus +Demba.</p> + +<p>In der Türöffnung blieb er stehen und suchte +mit blinzelnden Augen das Zimmer ab. Lose über +die Schultern gehängt trug er seinen hellbraunen +<a class="pagenum" name="Page_51" title="51"> </a> +Havelock. Vorn an der Brust hielt er ihn mit den +Händen zusammen.</p> + +<p>»Ist Sonja nicht hier?« fragte er. Er sah übernächtig +aus und schien vom raschen Gehen und +vom Treppensteigen ermüdet zu sein.</p> + +<p>»Sie sind's, Herr Demba? Grüß Sie Gott!« +rief Klara Postelberg. »Sonja ist drüben im Chefzimmer. +Gleich wird sie da sein.« Sie verschwieg +vorsichtig, daß Sonja eben mit Georg Weiner ein +Telephongespräch führte.</p> + +<p>»Ich werde warten,« sagte Demba.</p> + +<p>»Dann nehmen Sie aber, bitte, gefälligst den +Hut ab, Stanie. Bei uns im Zimmer nimmt +man den Hut ab,« sagte Etelka Springer.</p> + +<p>Stanislaus Demba stand mit dem Hut auf dem +Kopf breit und schwerfällig da und blickte unruhig +auf Etelka Springer. Ein Schweißtropfen glitt ihm +von der Stirne. Er wischte ihn nicht ab, sondern +zuckte nur nervös mit den Gesichtsmuskeln, als ob +er ein lästiges Insekt verscheuchen wollte. Den Hut +behielt er auf dem Kopf.</p> + +<p>»Siehst du, Claire, so macht man das,« sagte +Etelka Springer und nahm ihm mit einem raschen +Griff den Hut vom Kopf. Demba zuckte zusammen, +aber er ließ es geschehen. Etelka Springer +schob ihm einen Sessel zu. »So, jetzt dürfen Sie +sich setzen. Sonja wird gleich kommen.«</p> + +<p>Stanislaus Demba starrte haßerfüllt auf Etelka +Springer und dann mit einem Ausdruck völliger +Ratlosigkeit auf seinen breitrandigen Hut, den +Etelka auf den Kleiderhaken an der Wand gehängt +hatte. Schließlich zuckte er die Achseln und +ließ sich auf den Stuhl nieder.</p> + +<p>»Mir können Sie aber doch die Hand geben. +<a class="pagenum" name="Page_52" title="52"> </a> +Ich hab' Ihnen doch nichts getan?« sagte Klara +Postelberg.</p> + +<p>Demba schien erst jetzt die ihm entgegengestreckte +Hand zu bemerken und wurde mit einemmal gesprächig.</p> + +<p>»Was für reizende, kleine Hände Sie haben, +Fräulein Klara. Nie im Leben hab' ich so aristokratisch-edle +Hände gesehen. Was gäb' ich für +einen einzigen Kuß auf diese Hand!«</p> + +<p>»Aber bitte!« ermutigte ihn Fräulein Postelberg +und hielt ihm auch die andere Hand hin.</p> + +<p>»Leider haben Sie Tintenflecke auf den Fingern. +Das nimmt einem alle Illusionen,« sagte Demba.</p> + +<p>»Sie sind unausstehlich heute, Herr Demba.« +Klara Postelberg trat tiefgekränkt an den Waschtisch, +der zwischen dem Fenster und der Kopierpresse stand, +und begann ihre Finger mit Kleesalz zu reiben.</p> + +<p>Demba blickte nachdenklich auf ihre Hände.</p> + +<p>»Chwoykas Seifensand!« sagte er plötzlich. »Hält +rein die Hand.«</p> + +<p>»Sie sind wirklich unausstehlich heute.«</p> + +<p>»Heute? Immer ist er unausstehlich,« erklärte +Etelka Springer. »Nicht wahr, Stanie. Deswegen +können Sie aber einer alten Freundin doch +die Hand geben. Ich hab' keine Tintenflecke auf +den Fingern.«</p> + +<p>Etelka Springer und Stanislaus Demba waren +alte Bekannte. Er hatte ihrem jüngeren Bruder +gegen freien Mittagstisch Nachhilfestunden gegeben +und ihn durch die vier Klassen des Untergymnasiums +gebracht. Durch Etelka Springer hatte er +Sonja kennen gelernt. Aber trotzdem wurde Etelka +Springer der Ehre eines Händedruckes nicht für +würdig erachtet.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_53" title="53"> </a>»Ihnen?« sagte Demba und verzog die Lippen. +»Sie renken den Leuten die Arme aus.«</p> + +<p>»Sie sind ein Flegel!« sagte Etelka Springer. +»Sonja hat ganz recht, wenn sie –«. Sie brach ab.</p> + +<p>»Was ist's mit Sonja?«</p> + +<p>»Nichts.«</p> + +<p>»Was ist's mit Sonja?« schrie Stanislaus +Demba. Er fuhr aus seinem Sessel in die Höhe +und war kreidebleich. »Was ist's mit Sonja?«</p> + +<p>»Schreien Sie nicht so! Nichts,« sagte Etelka +Springer.</p> + +<p>»Ich will wissen, was Sie von Sonja sagen +wollten!« brüllte Demba ganz außer sich.</p> + +<p>»Nichts hab' ich sagen wollen. Mich lassen Sie +gefälligst aus dem Spiel.« Etelka kehrte ihm den +Rücken.</p> + +<p>Krachend fielen Stanislaus Dembas Fäuste auf +die Tischplatte nieder. Irgend etwas klirrte, als +sei eine große Spiegelscheibe in Trümmer gegangen. +Der Praktikant, der in einem Winkel eingenickt +war, sprang auf und rieb sich die Augen. +Klara Postelberg und Etelka Springer drehten +sich um und sahen Demba schwer atmend an den +Schreibtisch gelehnt stehen. Er war offenbar selbst +erschrocken über seinen plötzlichen Ausbruch. Seine +Hände waren wieder unter dem hellbraunen Havelock +verschwunden.</p> + +<p>»Sind Sie verrückt, Stanie?« rief Etelka Springer. +»Sie haben mein Tintenfaß zerschlagen.«</p> + +<p>Doch das Tintenfaß stand unbeschädigt auf dem +Schreibtisch. Nur ein wenig Tinte war verspritzt +und bildete zwei kleine Inseln auf der metallenen +Schreibtischplatte.</p> + +<p>»Aber Sie müssen doch etwas zerbrochen haben. +<a class="pagenum" name="Page_54" title="54"> </a> +Ein Glas oder so was. Ich hab' es doch deutlich +klirren gehört!« Etelka Springer suchte vergeblich +auf dem Boden nach Glassplittern.</p> + +<p>»Was ist's mit Sonja?« fragte Stanislaus +Demba jetzt sehr ruhig.</p> + +<p>»Da ist sie. Fragen Sie sie selbst,« sagte Etelka +Springer und wies auf Sonja Hartmann, die +durch den Lärm herbeigerufen, eben ins Zimmer +trat.</p> + +<p>Stanislaus Dembas Besuch kam Sonja nicht +unerwartet. Da Demba nun einmal von ihrer +beabsichtigten Reise erfahren hatte – weiß Gott, +wer ihm davon erzählt haben mochte – so war +mit Sicherheit zu erwarten gewesen, daß er kommen +und den Versuch machen werde, Sonja zurückzuhalten. +Diese Auseinandersetzung, die ihr jetzt +bevorstand, war unausbleiblich gewesen. Sie war +eine von den kleinen Widerwärtigkeiten, die überwunden +werden mußten, bevor Sonja die Reise +antrat. Sie gehörte zu dieser Reise, genau so, +wie das umständliche Packen der Koffer, wie der +peinliche Bittgang zum Chef, wie die Abwehr der +zudringlichen Fragen ihrer neugierigen Wirtsleute. +Sonja wohnte bei fremden Leuten, die sich das +dürftig möblierte Zimmer und die mehr als bescheidenen +Mahlzeiten teuer genug bezahlen ließen +und sich zudem noch für berechtigt hielten, eine +Art Aufsicht über das Tun und Lassen der Kontoristin +auszuüben.</p> + +<p>Alle diese Unannehmlichkeiten waren nun glücklich +überstanden, und so hieß es nun, auch diese +letzte Unterredung mit Stanislaus Demba über +sich ergehen zu lassen.</p> + +<p>Sonja war bereit.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_55" title="55"> </a>»Du bist's?« fragte sie und zwang ihr Gesicht +zu einem Ausdruck ängstlicher Verlegenheit. »Ich +hab' dich doch gebeten, mich nicht mehr im Bureau +zu besuchen. Du weißt, der Chef –«</p> + +<p>Der ärgerliche Ton in ihrer Stimme tat seine +Wirkung. Stanislaus Demba wurde verwirrt und +geriet schon zu Beginn der Auseinandersetzung in +die Stellung des sich Verteidigenden.</p> + +<p>»Bitte verzeih, wenn ich dich hier störe,« sagte +er. »Aber ich habe mit dir zu sprechen.«</p> + +<p>»Muß das unbedingt jetzt sein?« fragte sie mit +der allergleichgültigsten Miene, die sie zustande +brachte.</p> + +<p>»Ja.«</p> + +<p>»Wenn es unbedingt sein muß, dann bitte, +nimm Platz.«</p> + +<p>Demba setzte sich.</p> + +<p>»Nun? Laß hören,« sagte Sonja.</p> + +<p>Demba schwieg eine Weile. – »Vielleicht wird +es doch besser sein, wenn die Unterredung unter +vier Augen –«</p> + +<p>»Komm, Claire,« sagte Etelka Springer. »Wir +wollen nicht stören.«</p> + +<p>»Nein, nein! Bleibt nur. Ich bitt' euch, bleibt +doch. Was Herr Demba und ich miteinander zu +sprechen haben, kann jeder hören,« sagte Sonja +rasch. Sie hatte sich darauf gefreut, ihre beiden +Bureaukolleginnen Zeugen der Niederlage Dembas +werden zu lassen. Aber Etelka Springer wollte +nicht bleiben.</p> + +<p>»Nein!« sagte sie. »Es ist besser, wir lassen +euch allein. Komm, Claire!«</p> + +<p>»<span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Enfin seul</span>,« konnte sich Klara Postelberg zu +bemerken nicht enthalten, als sie hinter Etelka +<a class="pagenum" name="Page_56" title="56"> </a> +Springer das Zimmer verließ. Der Praktikant +blieb in seinem Winkel bei der Kopierpresse. Er +verstand nur wenige Worte Deutsch, – erst vor +drei Wochen war er aus seinem böhmischen Nest +nach Wien gekommen – und so war eine Indiskretion +von seiner Seite nicht zu erwarten. Außerdem +war er eingeschlafen.</p> + +<p>»Nun?« sagte Sonja, als sie allein waren.</p> + +<p>Demba stand auf. »Wo bist du heute nacht +gewesen?«</p> + +<p>»Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig +an. »<ins title="Ubrigens">Übrigens</ins> war ich bei meiner Tante, die +ist krank und wollte nicht die Nacht über allein +bleiben.«</p> + +<p>»Wo wohnt deine Tante? In der Liechtensteinstraße +vielleicht?«</p> + +<p>Sonja errötete. – »Nein. In Mariahilf. Wie +kommst du auf die Liechtensteinstraße?«</p> + +<p>»Sie fiel mir zufällig ein. Übrigens, sehr schwer +krank scheint deine Tante nicht zu sein, sonst würdest +du wohl kaum mit dem Weiner auf Reisen +gehen.«</p> + +<p>»Weht der Wind daher?«</p> + +<p>»Jawohl. Daher.«</p> + +<p>»Bitte, entschuldige, daß ich vergessen habe, dich +um Erlaubnis zu fragen,« sagte Sonja spöttisch.</p> + +<p>»Du wirst nicht fahren!« rief Demba.</p> + +<p>»Doch. Morgen früh um neun.«</p> + +<p>»Ich will es nicht!« schrie Demba wütend.</p> + +<p>»Aber ich will es,« sagte Sonja immer gleich +ruhig.</p> + +<p>»Ich brauche dir wohl nicht erst zu sagen, daß +es dann zwischen uns für immer zu Ende ist.«</p> + +<p>»Und ich brauche dir wohl nicht erst zu sagen, +<a class="pagenum" name="Page_57" title="57"> </a> +daß es für mich schon seit einem Vierteljahr zu +Ende ist.«</p> + +<p>»So,« sagte Demba. »Gut. Dann sind wir also +fertig. Nur das eine hab' ich dir noch zu sagen, +daß du mir geschworen hast, niemals einen andern +als mich zu lieben.«</p> + +<p>Demba hatte sich von dieser Erinnerung viel +versprochen. Aber Sonja begann zu lachen.</p> + +<p>»Wirklich?« fragte sie.</p> + +<p>»Ja,« sagte Demba. »Vorigen Herbst. In der +Rohrerhütte. Wir gingen nach dem Nachtmahl +in den Park und da –«</p> + +<p>»Hab' ich dir nicht vielleicht auch geschworen, daß +ich niemals mehr Hunger bekommen werde? Das +hätt' ich ebensogut tun können. Ich hab' wirklich +nicht geglaubt, daß du so kindisch bist, Stanie.«</p> + +<p>»Willst du es vielleicht abstreiten?«</p> + +<p>»Nein,« sagte Sonja. »Aber damals war ich +ein halbes Kind, mit dem du machen konntest, was +du wolltest. Und heute bin ich ein denkender Mensch. +Das ist doch sehr einfach.« Sie zuckte die Achseln. +»Jetzt ist eben alles anders.«</p> + +<p>Demba, der geglaubt hatte, in der Erwähnung +jenes Abends in der Rohrerhütte ein unfehlbares +Mittel, Sonja umzustimmen, zu besitzen, wurde verwirrt. +Auf ihren Einwand, daß »jetzt eben alles +anders sei«, war er nicht vorbereitet. Er blickte +voll Ärger auf die Uhr und stampfte mit dem Fuß.</p> + +<p>»Ich hab' gedacht, daß ich dich in ein paar Minuten +werde zur Vernunft bringen können. Wenn +ich dir nur begreiflich machen könnte, wie kostbar +heute jede Viertelstunde für mich ist. Ich hab' so +viel zu tun und muß hier durch deine Halsstarrigkeit +meine Zeit verlieren.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_58" title="58"> </a>»Ich find' auch, daß du hier ganz unnütz deine +Zeit verlierst,« sagte Sonja.</p> + +<p>»Da hilft aber nichts,« sagte Demba entschlossen. +»Ich gehe nicht fort, ehe nicht die Sache zwischen +uns ins reine gebracht ist. Und wenn es mein +Verderben ist. Und ich glaube« – Demba warf +nochmals einen Blick auf die Uhr und stöhnte ganz +leise – »es wird mein Verderben sein.«</p> + +<p>Sonja wurde aufmerksam. Hatten diese Worte +etwas zu bedeuten? Wollte ihr Demba Angst einjagen? +Aber womit? Es fiel ihr auf, daß Demba +irgend etwas unter dem Mantel zu verstecken schien. +Welchen letzten Trumpf hatte er da in Vorbereitung?</p> + +<p>»Du mußt nicht glauben,« sagte jetzt Demba, +»daß ich dir die Reise mißgönne. Du wirst eben +mit mir fahren. Heut nachmittag verschaffe ich +mir das Geld und besorge alles Notwendige, und +morgen früh können wir abreisen.«</p> + +<p>»Wirklich?« spottete Sonja. »Zu lieb von dir, +zu freundlich.«</p> + +<p>»Dem Weiner wirst du abschreiben. Ich werde +dir den Brief diktieren,« sagte Demba unbeirrt.</p> + +<p>»Jetzt hör' aber endlich auf, Unsinn zu reden. +Ich hab' es satt. Das glaubst du doch selbst nicht, +daß ich mir von dir Briefe an meine Freunde diktieren +lasse. Es wird für deinen Geisteszustand +am besten sein, wenn wir uns jetzt ein paar Wochen +lang nicht sehen.«</p> + +<p>Demba wurde es langsam klar, daß er gegen +Sonjas kühle, überlegene Ruhe nicht aufzukommen +vermochte. Seit einer halben Stunde mühte er +sich und kam nicht von der Stelle. Er erkannte, +wie hilflos er gegen Sonjas festen Entschluß war, +<a class="pagenum" name="Page_59" title="59"> </a> +wußte kein Mittel mehr, auf sie einzuwirken und +sah das Spiel verloren. Und er verlor den Kopf +dazu.</p> + +<p>Die Photographie Georg Weiners, die noch +immer auf dem Schreibtisch lag, stach ihm ins +Auge. Der Anblick des glücklichen Nebenbuhlers +reizte ihn zur Wut und er begann über Georg +Weiner loszuziehen.</p> + +<p>»Diese aufgeblasene Null! Dieser Ringstraßenaff! +In so einen Hohlkopf hast du dich vergaffen +können!«</p> + +<p>Sonja wurde zum erstenmal scharf.</p> + +<p>»Wenn du anfängst, meine Freunde zu beleidigen, +dann sind wir sofort fertig. Dein Benehmen +ist mir nur wieder ein Beweis dafür, daß +wir beide nicht zueinander passen.«</p> + +<p>»Schön,« sagte Stanislaus Demba. Seine Sache +bei Sonja war ohnehin verloren. Aber an seinem +Gegner gedachte er sich zu rächen, wenn er ihn +auch nur <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">in effigie</span> vernichten konnte.</p> + +<p>Er wählte einen sonderbaren Umweg, um sich +in den Besitz des Bildes zu setzen. Eine Fingerspitze +kam zwischen den Säumen seines Mantels +zum Vorschein, näherte sich der Photographie, zielte +und schleuderte sie vom Tisch. In der Nähe des +Ofens fiel sie zu Boden. Sofort war Demba +hinter ihr her und bückte sich. Aber Sonja, die +Georg Weiners Bild vor Mißhandlungen schützen +wollte, war ebenso rasch, wie Demba. Beide +haschten nach der Photographie, und in diesem +Augenblick geschah es, daß Sonja Stanislaus +Dembas Hand berührte.</p> + +<p>Sie stieß einen leichten Schrei aus und fuhr +zwei Schritte zurück.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_60" title="60"> </a>Sie hatte etwas Eiskaltes, Hartes gefühlt und +den Bruchteil einer Sekunde lang einen Blick auf +ein weißblinkendes, metallisch glitzerndes Instrument +erhascht.</p> + +<p>Sie begriff sofort. In der ersten Sekunde schon +war es ihr klar: Stanislaus Demba hielt eine +Waffe unter dem Mantel verborgen. Sie hatte +nicht Zeit genug gehabt, um unterscheiden zu können, +ob es ein Revolver war, oder ein Messer, oder +ein Todschläger, sie wußte nur, daß sich ihr Leben +in höchster Gefahr befand.</p> + +<p>Blitzschnell überlegte sie. An Flucht war nicht +zu denken. Demba stand zwischen ihr und der +Tür. Von dem Praktikanten war keine Hilfe zu +erwarten. Schlug sie Lärm, so erreichte sie nur, +daß Demba seinen Mordplan sofort ausführte. +Sie beschloß, sich zu stellen, als hätte sie nichts +gemerkt. Und alles zu tun, was der Wahnsinnige +von ihr verlangte. Alles zu unterlassen, was ihn +reizen konnte. Nur so war Rettung möglich.</p> + +<p>Sie hatte sich hinter einen der Schreibtische geflüchtet. +Jetzt richtete sich Stanislaus Demba auf. +Die Photographie lag zerrissen auf dem Boden. +Er stieß sie mit dem Fuß in einen Winkel. Dann +wendete er sich Sonja zu. Die Hände mit der +Waffe waren wieder unter dem hellbraunen Havelock +verborgen.</p> + +<p>Er bemerkte nicht, daß Sonja am ganzen Körper +zitterte, und daß sie sich mit beiden Händen +an dem Schreibtisch festhalten mußte, um nicht zu +Boden zu sinken.</p> + +<p>»So,« sagte er. »Und jetzt frag' ich dich zum +letztenmal: Bleibst du dabei, morgen mit dem +Weiner fortzufahren?«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_61" title="61"> </a>Die Frage war rein rhetorisch gemeint, denn +Stanislaus Demba erwartete keine Antwort, er +hatte die Hoffnung, Sonja umzustimmen, aufgegeben.</p> + +<p>Aber Sonja sagte leise:</p> + +<p>»Ich weiß es noch nicht.«</p> + +<p>Demba blickte erstaunt auf. Das klang ganz +ernst und gar nicht spöttisch, wie alles, was Sonja +zuvor zur Antwort gegeben hatte. Er nahm sich +nicht die Mühe, nach einer Erklärung für diese +Wandlung zu suchen.</p> + +<p>»Du bist noch nicht entschlossen?« fragte er.</p> + +<p>»Ich muß es mir erst überlegen.« Durch Sonjas +Kopf raste ein einziger Gedanke: Zeit gewinnen! +Nur Zeit gewinnen. Er hatte eine Waffe +in den Händen, er war jähzornig, er stand kaum +sechs Schritte weit von ihr –</p> + +<p>»Was gibt es denn da lang zu überlegen, Sonja. +Du wirst ihm den Laufpaß geben. Du wirst mit +mir fahren. Sag': Ja!, Sonja.«</p> + +<p>»Vielleicht,« hauchte Sonja geängstigt. »Wenn …« +Sie stockte. Was sollte sie nur sagen, um +ihn hinzuhalten und nicht zu reizen.</p> + +<p>»Wenn ich mir das Geld verschaffe, das wir +brauchen. Nicht wahr?« Er trat näher heran. +Sie wich erschrocken zurück, aber er bemerkte es +nicht. Er war sehr zufrieden mit dem Umschwung +in Sonjas Stimmung.</p> + +<p>»Bis zum Abend habe ich mir das Geld verschafft,« +sagte er. »Ich erwarte das Honorar für +den Kolportageroman, den ich ins Polnische übersetzt +habe. Außerdem kann ich in ein paar Häusern, +in denen ich unterrichte, Vorschuß bekommen. +Bis zum Abend hab' ich das Geld.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_62" title="62"> </a>Sie hörte nicht auf das, was er sagte. Sie +sah ihn starr an und dachte nur an die Mordwaffe +unter seinem Mantel. Vor zwei Minuten +noch hätte sie sie nicht beschreiben können. Jetzt +aber war sie überzeugt, den Revolver genau gesehen +zu haben, den ihr die Furcht vor Augen +malte: Einen Browning, der wie ein großer Haustorschlüssel +geformt war und sie aus einer dunklen +Mündung mordlustig anglotzte.</p> + +<p>»Bis zum Abend ist das Geld beisammen,« +wiederholte Demba. Er warf einen Blick auf die +Uhr. »Halb elf ist's!« rief er. »Der Teufel noch +einmal. Ich hab' viel Zeit verloren. Ich werde +mich beeilen müssen.«</p> + +<p>Jetzt wird er gehen – dachte Sonja. – Wenn +er doch nur schon endlich fort wäre! –</p> + +<p>»Jetzt versprich mir also, daß du mit mir fährst, +morgen,« drängte Demba.</p> + +<p>»Ja,« hauchte Sonja. »Vorausgesetzt, daß –« +Sie suchte nach irgendeinem Vorbehalt.</p> + +<p>»Vorausgesetzt, daß ich das Geld habe. Natürlich,« +unterbrach sie Demba. »Du sollst nicht um +deine Reise kommen. Wenn ich dir am Abend +das Geld nicht auf den Tisch lege, dann, meinetwegen, +fahr' mit dem Weiner.«</p> + +<p>Er wandte sich zum Gehen, blieb aber nochmals +stehen und nickte ihr zu:</p> + +<p>»Ich wußte, daß wir uns bald einigen würden, +wenn wir erst vernünftig über die Sache zu sprechen +begonnen haben würden. Ich komm' am +Abend nach dem Bureau zu dir. Und jetzt leb' +wohl. Ich muß gehen. Ich hab' keine Zeit zu +verlieren.«</p> + +<p>Er blickte im Zimmer umher, als suche er noch +<a class="pagenum" name="Page_63" title="63"> </a> +etwas. Er biß sich in die Lippen, zuckte die Achseln +und ging zur Tür. Auf dem Wege stieß er in einem +plötzlichen Zornanfall einen Sessel zur Seite, der +ihm im Wege stand. Gleich darauf polterte er +die Treppe hinunter.</p> + +<hr class="thought-break"/> + +<p>Als Klara Postelberg und Etelka Springer ins +Zimmer kamen, fanden sie Sonja schluchzend und +das Gesicht in den Händen vergraben.</p> + +<p>»Was ist geschehen?« rief Klara Postelberg.</p> + +<p>»Er hat auf mich schießen wollen. Er hat aus +einem Revolver auf mich schießen wollen.«</p> + +<p>Etelka Springer schüttelte den Kopf.</p> + +<p>»Unsinn!« sagte sie. »Dazu kenn' ich den Stanie +zu gut. Der Revolver war sicher nicht geladen, +und du hast dich ins Bockshorn jagen lassen.«</p> + +<p>»Nein!« beteuerte Sonja. »Er hat ihn gar +nicht gezeigt. Die ganze Zeit über hat er ihn +unter dem Mantel versteckt gehalten. Durch einen Zufall +hab' ich ihn zu sehen bekommen.« Sie begann von +neuem zu schluchzen. »Warum habt ihr mich allein +mit ihm gelassen? Ich hab' euch doch gebeten: +Bleibt da! – Nie im Leben bin ich in solcher +Gefahr gewesen.« – Sie zitterte noch immer +an allen Gliedern.</p> + +<p>Etelka Springer wurde nachdenklich.</p> + +<p>»Er ist ein gewalttätiger Mensch, das ist richtig,« +sagte sie. »Und sehr leicht erregbar. Aber –« +Sie unterbrach sich. »Auf jeden Fall mußt du +den Weiner benachrichtigen.«</p> + +<p>»Er kommt erst am Abend nach Wien. Er hat +mir eben telephoniert, daß er zu seinen Eltern +nach Mödling fährt.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_64" title="64"> </a>»Den Revolver müssen wir dem Stanie abnehmen. +Im Guten oder, wenn's nicht anders geht, +mit Gewalt,« sagte Etelka Springer. »Wo ist +er denn jetzt?«</p> + +<p>»Ich weiß nicht. Er ist fortgegangen.«</p> + +<p>»Aber nein. Dort hängt doch noch sein Hut.«</p> + +<p>Wahrhaftig! Stanislaus Dembas breitkrempiger +Filzhut hing noch immer am Kleiderhaken.</p> + +<p>Ohne Hut war Demba davongerannt auf seine +wütende Jagd nach Geld.</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_65" title="65"> </a>5</h2> + +<p>Oskar Miksch dehnte sich, gähnte, rieb sich die +Augen und richtete sich halb in seinem Bette auf. +Wieviel Uhr es sein mochte, wußte er nicht, sicher +aber war es noch nicht spät. Er konnte nicht lange +geschlafen haben. Er war nicht von selbst erwacht. +Ein Geräusch, das wie das Klirren aufeinander +schlagender Teller, Messer und Gabeln klang, hatte +ihn geweckt.</p> + +<p>Er erinnerte sich, daß die Überbleibsel seines +Frühstücks, eine halbgeleerte Teetasse und ein angebissenes +Marmeladebrot, auf dem Tisch liegengeblieben +waren und begann innerlich, aber ziemlich +intensiv auf seine Hausfrau, Frau Pomeisl, +zu schimpfen, die wieder einmal die Frühstückstasse +abräumte, während er noch schlief, und dazu noch +unnötigen Lärm machte.</p> + +<p>Als sich seine Augen an das Halbdunkel des +Zimmers gewöhnt hatten, – er pflegte, bevor +er des Morgens zu Bett ging, die Fensterladen +zu schließen, um nicht durch das Tageslicht +gestört zu werden, – erkannte er, daß er der +ehrwürdigen Matrone schweres Unrecht zugefügt +hatte. Nicht sie war es, die Mikschs gestörten +Schlummer auf dem Gewissen hatte, sondern +sein sonst so stiller Zimmergenosse Stanislaus +Demba.</p> + +<p>Demba stand über den Tisch gebeugt, und Miksch +<a class="pagenum" name="Page_66" title="66"> </a> +sah ihn undeutlich auf komische und gravitätische +Art das Marmeladebrot verspeisen – er hob es +mit beiden Händen in die Höhe und zum Mund, +es sah aus, als ob er feierlich eine heilige Handlung +zelebrierte. Und so oft er die Hände sinken +ließ, klirrte der Teller aus irgendeinem rätselhaften +Grund, und eben dieses Geräusch hatte Miksch +geweckt.</p> + +<p>Auf dem Sessel neben der Tür saß noch eine +zweite Gestalt, die sich bei schärferem Hinschauen +als Dembas hellbrauner, durch seinen eigenen +Schatten vergrößerter Havelock erwies.</p> + +<p>Miksch wunderte sich, Demba um diese Zeit zu +sehen. Sie trafen einander sonst tagelang nicht. +Miksch war Eisenbahner und kam zumeist erst gegen +neun Uhr morgens vom Dienst nach Hause; um +diese Zeit hatte Demba gewöhnlich schon die Wohnung +verlassen; den Tag über ließ er sich nur selten +blicken und auch abends war er meist noch nicht +zu Hause, wenn Miksch wieder in seinen Dienst +ging. Sie bewohnten das Zimmer beinahe ein +halbes Jahr lang und hatten während dieser Zeit +kaum ein dutzendmal miteinander gesprochen. Dinge +von Wichtigkeit pflegten sie einander auf zurückgelassenen +Zetteln mitzuteilen. Mit Dembas Verhältnissen +war Miksch ziemlich vertraut, er wußte +es genau, wenn Demba in Geldnöten war, in +Prüfungssorgen steckte, Zahnschmerzen hatte, in +Liebesabenteuer verfangen war oder mit Garderobeschwierigkeiten +kämpfte. Denn der Student +hatte die Gewohnheit, seine Briefe, Bücher +und Notizhefte herumliegen zu lassen, und Frau +Pomeisls Neigung, dem einen vom andern zu erzählen, +tat das übrige. Hie und da wandten sie +<a class="pagenum" name="Page_67" title="67"> </a> +sich mittels Zettelpost aneinander um Aushilfe, +und entliehen etwa eine alte Frackhose, einen frischen +Hemdkragen oder einen Geldbetrag bis zur Höhe +von fünf Kronen voneinander.</p> + +<p>»Guten Morgen! Wünsch' guten Appetit!« rief +Oskar Miksch den Studenten an.</p> + +<p>Stanislaus Demba fuhr auf und starrte eine +Sekunde lang auf das Bett. Er merkte offenbar +erst jetzt, daß Miksch erwacht war. Der Teller +begann wieder zu klirren und gleich darauf verschwand +Demba hinter dem Tisch, so plötzlich, als +wäre er versunken.</p> + +<p>»Was gibt's denn, Demba? Ist Ihnen etwas +zu Boden gefallen? Was suchen Sie? Warten +Sie, ich mache Licht.«</p> + +<p>Miksch sprang aus dem Bett und trat ans Fenster, +um die Fensterladen zu öffnen. Als ein schüchterner +Sonnenstrahl ins Zimmer fiel, brüllte Demba, +vom Licht wie von einem Messerstich getroffen, +plötzlich auf:</p> + +<p>»Zum Kuckuck, was fällt Ihnen ein? Lassen Sie +doch die Laden geschlossen. Ich vertrage kein Licht, +ich habe Augenschmerzen.«</p> + +<p>»Augenschmerzen?« Miksch schloß augenblicklich +die Fensterladen, und es war jetzt stockdunkel im +Zimmer.</p> + +<p>»Rasende Augenschmerzen! Ich muß doch endlich +zu einem Spezialisten gehen.« Stanislaus +Demba war wieder hinter dem Tisch emporgetaucht +und schien mit einem Messer auf ein Brotlaib loszustechen, +das auf dem Tische lag.</p> + +<p>»Zum Teufel, es geht nicht!« fluchte er. »Schneiden +Sie mir doch ein Stück Brot ab, Miksch.«</p> + +<p>»So wird's freilich nicht gehen,« sagte Miksch. +<a class="pagenum" name="Page_68" title="68"> </a> +»Man nimmt das Brot in die eine und das Messer +in die andere Hand.«</p> + +<p>»Hol Sie der Teufel!« brüllte Demba in einem +Anfall ganz unerklärlicher Wut. »Geben Sie mir +keine Lehren, und schneiden Sie mir lieber ein +Stück Brot ab.«</p> + +<p>»Es ist nur Faulheit von Ihnen,« sagte Miksch +gelassen und langte über den Tisch nach dem Brotlaib +und dem Messer. »Sie lassen sich ganz gern +ein bißchen bedienen, nicht? So, da haben Sie +Ihr Brot. Streichen müssen Sie es sich selbst.«</p> + +<p>Demba aß, und wieder benützte er beide Hände, +um das Brot zum Mund zu führen – in dem dunklen +Zimmer sah das aus, als hebe ein Schwerathlet +mühsam mit beiden Händen ein Fünfzigkilogewicht.</p> + +<p>Mit dem Schlafen war es aus. Miksch tastete +im Dunklen nach seiner Hose und seinen Hausschuhen +und begann sich anzukleiden.</p> + +<p>»Ich esse Ihnen da eigentlich Ihr Frühstück weg,« +sagte Demba.</p> + +<p>»Aber nein! Ich bin vollständig satt.«</p> + +<p>»Ich habe Hunger. Ich war fast verzweifelt vor +Hunger. Ich habe seit gestern mittag nichts gegessen, +und heute morgens hat mir ein Hund +mein Frühstück weggeschnappt.«</p> + +<p>»Wer? Ein Hund?«</p> + +<p>»Ja. Ein häßlicher, braungefleckter Pinsch. Und +ich mußte ruhig zusehen.«</p> + +<p>»Warum mußten Sie das?«</p> + +<p>»Ich hatte im Augenblicke zufällig die Hände +nicht frei. Was kümmert Sie das übrigens? Man +kommt manchmal in Situationen, in denen man +seine Hände nicht gebrauchen kann. Ich bringe +Sie übrigens um Ihren Schlaf?«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_69" title="69"> </a>»Ich bin nicht müde. Ich kann nachmittags noch +ein paar Stunden schlafen. Wir sehen uns ohnehin +so selten. – Wie kommt es, daß Sie heute zu Hause +sind? Keine Vorlesungen? Keine Lektionen?«</p> + +<p>»Ich bin hergekommen, um mir von der Frau +Pomeisl einen Mantel auszuleihen. Meiner ist +zerrissen. Sie hat die Zivilkleider von ihrem Sohn, +der eingerückt ist, zu Hause.«</p> + +<p>»Ihr Mantel ist zerrissen?«</p> + +<p>»Ja. Er hat ein Loch. Der Hund, wissen Sie, +hat nach ihm geschnappt.«</p> + +<p>»Sie können meinen haben. Ich brauche ihn +erst am Abend. Bis dahin hat Frau Pomeisl ihren +Mantel ausgebessert.«</p> + +<p>»Nein. Danke. Ihrer ist mir viel zu kurz.«</p> + +<p>»Aber wir haben ja die gleiche Größe.«</p> + +<p>»Nein. Ich danke wirklich. Ich werde die Pelerine +anziehen, die der Sohn der Frau Pomeisl +zurückgelassen hat.«</p> + +<p>»Wie Sie wollen. Was gibt's sonst Neues?«</p> + +<p>»Neues? Nichts. Die Sonja will mit dem +Georg Weiner nach Venedig fahren.«</p> + +<p>»Georg Weiner? Wer ist das?«</p> + +<p>»Ein Idiot. Ein Tennistrottel. Ein Mensch, +der niemals von etwas anderem spricht, als von +irgendeinem neuen Gehrock, den er sich bestellt hat.«</p> + +<p>»Geben Sie ihm Ihren Segen.«</p> + +<p>»Reden Sie doch keinen Unsinn! Lassen Sie sich +etwa bestehlen?« rief Demba zornig.</p> + +<p>»Wer bestiehlt Sie denn?«</p> + +<p>»Ist das etwa kein Diebstahl, wenn mir einer +die Sonja wegnimmt?«</p> + +<p>»Nein. Sie ist frei. Nicht an Sie gebunden. +Sie kann tun, was sie will.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_70" title="70"> </a>»So. Sie haben einen Posten bei der Bahn. +Und einen Protektor im Ministerium. Wenn nun +irgendwer Sie bei dem Sektionsrat im Ministerium, +der doch auch ›frei‹ ist und tun kann, was er will, +verdrängen und Ihnen Ihren Posten wegnehmen +würde – ließen Sie sich das gefallen? Ich soll +zuschauen, wie mir ein anderer die Sonja wegnimmt? +Wenn ein armer Teufel ein Stück Brot +stiehlt, wird er eingesperrt, und gegen diese Buschklepper +der Liebe gibt es kein Recht?«</p> + +<p>»Wollten Sie denn das Mädel heiraten?«</p> + +<p>»Nein.«</p> + +<p>»Sehen Sie! In ein paar Wochen hätten Sie +sie stehen gelassen. Der Verlust ist also nicht so +groß.«</p> + +<p>»In ein paar Wochen. Vielleicht. Aber heut +bin ich noch nicht zu Ende.«</p> + +<p>»Was heißt das: Noch nicht zu Ende? Die +paar Tage oder Wochen können doch keine Rolle +spielen.«</p> + +<p>»Aber es ist eben noch nicht zu Ende, verstehen +Sie das nicht? Wie soll ich Ihnen das begreiflich +machen? – Hören Sie: Sie essen ein Salzstangel. +Oder eine Birne. Und Sie legen das +letzte Stückchen aus der Hand, irgendwohin, und +Sie suchen es und finden es nicht mehr. Dann +werden Sie den ganzen Tag Hunger danach haben. +Sie können andere Dinge essen, soviel Sie wollen, +hundertmal bessere Dinge: das kleine Stückchen +Birne wird Ihnen immer fehlen. Den ganzen +Tag hindurch werden Sie unbewußt ein Verlangen +in Ihrem Gaumen und in Ihrer Zunge haben +nach jener Birne, nur weil Sie das letzte Stückchen +nicht gegessen haben.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_71" title="71"> </a>»Nun. Und?«</p> + +<p>»So geht es mir mit Sonja Hartmann. Vielleicht +hätt' ich sie in ein paar Wochen vergessen. +Es sind andere da, die viel wertvollere Menschen +sind, als Sonja Hartmann. Aber da sie gestern +mit mir gebrochen hat, kann ich heute ohne sie nicht +leben. Der letzte Bissen – verstehen Sie das +nicht? – Miksch, Sie müssen mir Geld verschaffen.«</p> + +<p>»Sechs Kronen können Sie sofort haben.«</p> + +<p>»Sechs Kronen? Ich brauche zweihundert.«</p> + +<p>»Zweihundert Kronen? Du lieber Gott, die soll +ich Ihnen verschaffen?« Miksch begann aus vollem +Halse zu lachen. »Wozu brauchen Sie das Geld, +Demba?«</p> + +<p>»Ich will mit der Sonja nach Venedig fahren.«</p> + +<p>»Ich dachte mir's. Glauben Sie, daß es mit +dem Geld allein getan wär'? Wenn das Mädel +den andern nun einmal lieber hat!«</p> + +<p>»Wenn ich das Geld habe, fährt sie mit mir.«</p> + +<p>»Glauben Sie das im Ernst?«</p> + +<p>»Ich glaube nichts. Ich weiß es,« sagte Demba. +»Ich war vor einer halben Stunde bei ihr, und +sie hat es mir versprochen. Soweit hab' ich sie +zur Vernunft gebracht. Mit ein bißchen Diplomatie +und Menschenkenntnis geht alles. Sie hat +seit jeher einen unbezähmbaren Drang, sich die +Welt anzusehen. Sie <em class="gesperrt">muß</em> diese Reise machen, +und wer ihr dazu verhilft, das ist ihr nebensächlich. +Wenn ich mir bis heute abend das Geld +verschaffe, ist der Weiner erledigt.«</p> + +<p>»Mit Ihrer Menschenkenntnis war es nie weit +her, lieber Demba,« sagte Miksch skeptisch.</p> + +<p>Stanislaus Demba hörte nicht auf ihn.</p> + +<p>»Und heute morgen hätt' ich beinahe die zweihundert +<a class="pagenum" name="Page_72" title="72"> </a> +Kronen gehabt, die ich brauche. Wenn +ich nur im rechten Moment zugegriffen hätte! Aber +ich habe zu lang gewartet, und seither ist mir das +Zugreifen erheblich erschwert worden. Ich könnte +mich ohrfeigen, wenn –«</p> + +<p>»Wenn?«</p> + +<p>»Wenn ich es könnte. Auch das geht nicht mehr +so leicht.« Demba lachte kurz auf. »Genug davon! +Also Sie haben kein Geld für mich. Dann +muß ich schauen, daß ich mir's wo anders beschaffe. +Leben Sie wohl. – Ja, richtig: Die Pelerine! – +Frau Pomeisl!«</p> + +<p>Aus dem Nebenzimmer kamen schlurfende Schritte. +Die Hauswirtin steckte den Kopf zur Tür herein.</p> + +<p>»Haben Sie gerufen, Herr Miksch? Jessas, +haben Sie's aber heut dunkel. Man sieht ja seine +eigenen Händ' nicht.«</p> + +<p>»Frau Pomeisl!« bat Demba. »Können Sie +mir für heute die Pelerine leihen, die ihr Sohn +früher immer getragen hat? In meinen Mantel +hab' ich mir ein Loch gerissen.«</p> + +<p>»Die Pelerine von meinem Anton wollen Sie? +Aber warum denn nicht. Die wird Ihnen nur zu +schlecht sein, Herr Miksch, mein Anton hat in der +letzten Zeit, bevor er zum Militär gegangen ist, +gar nicht mehr auf die Gassen gehen wollen mit +der Pelerine. Warten Sie, gleich such' ich sie +Ihnen heraus.«</p> + +<p>Frau Pomeisl verschwand im Nebenzimmer, +und kam nach ein paar Augenblicken mit der Pelerine +zurück.</p> + +<p>»So. Da ist sie schon, Herr Miksch. Ein bissel +nach Naphtalin stinkt sie halt.«</p> + +<p>»Das macht nichts. Geben Sie sie nur her,« +<a class="pagenum" name="Page_73" title="73"> </a> +sagte Demba. »Ein praktisches Ding, so eine +Pelerine. Man wirft sie einfach um und knöpft +sie vorn zu und muß sich nicht erst damit plagen, +die Arme in diese scheußlichen Futterale zu zwängen, +die der Teufel erfunden hat –«</p> + +<p>»In welche Futterale?« fragte Miksch.</p> + +<p>»In die Ärmel. Ich vertrage Ärmel nicht. Machen +Sie die Fensterladen auf, Miksch.«</p> + +<p>»Haben Sie keine Schmerzen mehr?«</p> + +<p>»Schmerzen? Was für Schmerzen?«</p> + +<p>»Augenschmerzen.«</p> + +<p>»Nein, zum Kuckuck. Halten Sie mich nicht auf mit +Ihren Fragen und öffnen Sie die Fensterläden.«</p> + +<p>Helles Tageslicht flutete in das Zimmer.</p> + +<p>Demba trat vor den Spiegel, der die Tür des +Kleiderkastens und das Prunkstück des dürftig +möblierten Zimmers bildete. Er besah sein Spiegelbild +und nickte mit dem Kopf. Die Pelerine +schien seinen Beifall zu finden.</p> + +<p>»Jesses, Sie sind's, Herr Demba!« rief Frau +Pomeisl, die ihn erst jetzt erkannte. »Wenn ich +gewußt hätt', daß Sie zu Hause sind. Ich hab' +geglaubt, Sie sind fort. Den Moment hat Sie +der Geldbriefträger gesucht.«</p> + +<p>»Der Geldbriefträger? Ist er fort? Sie haben +ihn doch nicht fortgehen lassen?« schrie Demba.</p> + +<p>»Nein. Er ist hinauf in den vierten Stock gegangen. +Er muß gleich herunterkommen. Er hat +einen Geldbrief für Sie.«</p> + +<p>»Das ist gut. Dann werd' ich hinausgehen und +ihn abpassen.« Stanislaus Demba wandte sich +zu Miksch und lachte. »Der Herr Weiner wäre +erledigt. Es ist das Geld von dem Schundverleger, +dem ich seinen Roman ins Polnische übersetzt +<a class="pagenum" name="Page_74" title="74"> </a> +habe. Einen Kolportageroman für Dienstmädchen +in vierhundert Lieferungen <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">à </span> zwanzig +Heller, in jeder Lieferung ein Raubmord oder eine +Brandstiftung oder eine Hinrichtung oder eine +Kindesunterschiebung – er bietet jedem Geschmack +etwas. Ich sollte mich eigentlich schämen, aber +Sie wissen, Miksch: <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Non olet.</span> Und er läßt mich +nicht mal lang auf mein Geld warten. Diese +Wilden sind doch bessere Menschen.«</p> + +<p>»Und nun kommt das Geld gerade heute. Sie +haben wahrhaftig Glück, Demba!«</p> + +<p>»Glück? – Verdammtes, elendes Pech habe ich!« +schrie Demba. »Warum konnte das Geld nicht +gestern kommen. Lieber Gott, wenn es gestern gekommen +wäre!«</p> + +<p>»Nun, und worin läge der Unterschied?«</p> + +<p>»Daß ich vielleicht einen ruhigeren Tag vor +mir hätte, heute – weiter nichts,« sagte Demba +und starrte zu Boden. Dann gab er sich einen +Ruck:</p> + +<p>»Jetzt muß ich hinaus, sonst läuft mir der Geldbriefträger +fort.«</p> + +<p>Nach ein paar Minuten kam Demba zurück. Er +öffnete, ohne ein Wort zu sprechen, den Kleiderkasten, +und vergrub sich zwischen alten Hosen, +Röcken und Westen. Als er wieder hervorkam, +hatte er einen hochbetagten, speckig glänzenden, an +den Rändern zerfransten Schlapphut auf dem Kopf, +einen monströsen Methusalem von Hut, den Miksch +vor etlichen Jahren in den wohlverdienten Ruhestand +geschickt hatte.</p> + +<p>»Um Gottes willen! Mit diesem Hut wollen +Sie doch nicht unter Menschen gehen?« rief Miksch.</p> + +<p>»Ich hab' keinen andern.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_75" title="75"> </a>»Wo haben Sie denn den Ihren?«</p> + +<p>»Den hab' ich irgendwo liegen gelassen.«</p> + +<p>»Wie kann man denn nur so zerstreut sein.«</p> + +<p>»Ich war nicht zerstreut. Ich hab' ihn liegen +lassen müssen.«</p> + +<p>»Müssen? Ja, warum denn?«</p> + +<p>Demba wurde ungeduldig.</p> + +<p>»Fragen Sie nicht soviel. Sie können sich das +nicht vorstellen? Sie werden mich mit Ihrer verdammten +Phantasiearmut noch ärgerlich machen. +Man muß Ihnen alles lang und breit erklären. +Also: Es ist windig. Der Hut fliegt mir auf das +Stadtbahngeleise. Ich lauf' ihm nach und will +nach ihm greifen – da kommt der Stadtbahnzug. +– Manchmal ist es besser, die Hand nicht auszustrecken, +wenn man nicht unter die Räder geraten +will, Miksch!«</p> + +<p>»Sie müssen sich gleich einen neuen Hut kaufen, +Demba. Jetzt haben Sie ja Geld.«</p> + +<p>»Nein,« sagte Demba, »ich habe kein Geld.«</p> + +<p>»Ist der Briefträger nicht gekommen?«</p> + +<p>»O ja,« sagte Demba.</p> + +<p>»Oder war das Geld am Ende gar nicht für +Sie bestimmt?«</p> + +<p>»Doch. Es gehörte mir. Aber –«</p> + +<p>Ein Wutanfall kam über Stanislaus Demba. +Er stieß wie irrsinnig nach Frau Pomeisls rotem +Plüschfauteuil, und starrte dann im Zimmer umher +nach etwas, was er in Trümmer schlagen könnte. +Frau Pomeisls seidengestickter Ofenschirm, auf dem +die Legende der heiligen Genoveva dargestellt war, +hatte das Unglück, Dembas Aufmerksamkeit auf +sich zu ziehen. Er erhielt einen Fußtritt, stürzte +ächzend zu Boden und starb den Märtyrertod. Das +<a class="pagenum" name="Page_76" title="76"> </a> +schien Herrn Demba soweit zu beruhigen, daß er +in seinem Berichte fortfahren konnte.</p> + +<p>»Er hat mir das Geld nicht geben wollen!« +tobte er. »Nur gegen Unterschrift! Er hat mich +zwingen wollen, seinen schmutzstarrenden Tintenstift +in die Hand zu nehmen, sein klebriges Buch +anzufassen, und meinen Namen auf eine schmierige +Stelle darin zu setzen. Sonst könne er mir das +Geld nicht geben, hat er gesagt. Mein Geld, +hören Sie, Miksch? Mein Geld!«</p> + +<p>»Nun, und?«</p> + +<p>»Ich lasse mir nichts erpressen,« sagte Demba. +»Ich habe nicht unterschrieben.«</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_77" title="77"> </a>6</h2> + +<p>»Dreizehn vier sechsundfünfzig! – Nein, Fräulein, +dreizehn vier sechsundfünfzig. Sechsundfünfzig, +Fräulein! Sechsundfünfzig! Sieben mal +acht. – Ja. – Wer dort, bitte? Ja? – Ich +bitte, kann ich vielleicht mit Fräulein Prokop +sprechen? Prokop. Pro–kop. Steffi Prokop. Ja. +Ich werde warten.«</p> + +<p>»Steffi? – Ja? – Endlich! Gott sei Dank! +Eine Viertelstunde lang hab' ich keine Verbindung +bekommen. Hier Stanislaus Demba. – Ja. – +Grüß dich Gott. Steffi, hör' zu: Ich habe mit dir +zu sprechen. Womöglich gleich. Geht's nicht? +Lieber Gott, erst mittag? Geht es nicht doch jetzt, +vielleicht läßt dich dein Chef – nein? Herrgott, +hat sich heut alles gegen mich verschworen? Also +mittag, in Gottesnamen. Sind wir dann wenigstens +allein? Ungestört? Gut. Ich werde kommen. +– Das kann ich dir durchs Telephon nicht sagen. +Ja, natürlich werd' ich dir's erzählen, deswegen +komme ich ja zu dir. Nein, durchs Telephon geht's +wirklich nicht. Es steht einer draußen und hört +jedes Wort, und ist schon sehr ungeduldig, weil +er so lange warten muß. Ich läut' jetzt ab. Also +um zwölf Uhr. – Nach zwölf. – Gut. – Gut. +Grüß dich Gott, Steffi!«</p> + +<p>Stanislaus Demba trat auf die Straße und ließ +einen kleinen, dicken Herrn, der ihn wütend anblickte +<a class="pagenum" name="Page_78" title="78"> </a> +und unverständliche Beleidigungen murmelte, +in die Telephonzelle. Als er ein paar Schritte gegangen +war, wurde er von der andern Seite der +Straße angerufen.</p> + +<p>»Grüß Sie Gott, Demba! Wohin des Wegs? +Warten Sie, ich komme ein Stück mit Ihnen.«</p> + +<p>Demba wartete. Willy Eisner kam herüber.</p> + +<p>Demba nickte ihm flüchtig zu.</p> + +<p>»Was ist denn mit Ihnen? Sind Sie denn +nicht mehr in Ihrer Bank, daß Sie vormittags +spazieren gehen können?« fragte er.</p> + +<p>Willy Eisner machte einen Zug aus seiner Zigarette +und blies den Rauch von sich.</p> + +<p>»Doch,« sagte er. »Glauben Sie, die Bank ließe +mich gehen? Aber ich komme eben von der Börse. +Ich hatte dort zu tun.«</p> + +<p>Willy Eisner flunkerte gern. Er war ein kleiner +Beamter in der Zentralbank und in der Revisionsabteilung +beschäftigt. Mit dem Börsengeschäft der +Bank hatte er nichts zu tun. Er war vielmehr +damit betraut gewesen, einen Kassenboten, der einen +größeren Geldbetrag bei sich trug, auf seinem Gang +zu begleiten, und hatte nach Erledigung dieses +Auftrages der Versuchung, ein bißchen über die +Ringstraße zu promenieren – die Glacéhandschuhe +in der rechten, das Stöckchen in der linken Hand – +nicht widerstehen können. Willy Eisner fühlte sich +in seinem Bureau nicht an dem richtigen Platze. +Er beneidete alle, die in einem freien Beruf tätig +und nicht an bestimmte Bureaustunden gebunden +waren. Advokaten, Künstler, Handelsagenten. Als +sein Lebensideal schwebte ihm das Dasein eines +Menschen vor, der morgens gemächlich seine Post +durchsieht, dann ins Kaffeehaus geht und im bequemen +<a class="pagenum" name="Page_79" title="79"> </a> +Fauteuil zurückgelehnt, die Zigarette im +Mund, ein Gläschen Likör vor sich auf dem Marmortisch, +das Straßengetriebe betrachtet. Der mittags +zur Korsozeit auf dem Graben flaniert, gerade +so lange, als es ihn freut, Bekannte sieht und +gesehen wird, zu Freunden mit gelangweilter Miene +ein paar Bemerkungen über die eleganten Damen +macht, dann ohne Hast zu Mittag speist und schließlich +nachmittags an seinem Schreibtisch ein paar +wichtige Geschäfte erledigt. – Willy Eisner jedoch +war genötigt, von acht bis halb eins und von +zwei bis halb sechs in einem Raum, den er mit +acht Kollegen teilte, ununterbrochen Rechnungen +und Ziffern zu vergleichen und richtig befundene +Posten mit einem kleinen Bleistifthäkchen zu versehen.</p> + +<p>Er sprach langsam und in gesuchten Wendungen, +schaltete nach einzelnen Worten eine kleine Pause +ein, um sie zu voller Wirkung zu bringen und war +überzeugt, daß ihm alle Welt mit Aufmerksamkeit +zuhörte, wenn er es für gut fand, eine Äußerung +zu machen.</p> + +<p>»Ich habe meine Wohnung aufgeben müssen. +Eine wirklich schöne Wohnung. Aber sie war mir +ein bißchen zu eng geworden – ich brauchte einen +Raum für meine Bibliothek –«</p> + +<p>»Entschuldigen Sie,« sagte Stanislaus Demba. +»Sie müssen ein bißchen schneller gehen, ich habe +wenig Zeit.«</p> + +<p>»Es tut mir leid um die <ins title="Wohnung,">Wohnung,«</ins> sagte Eisner +und setzte sich in Trab. »Ich habe angenehme +Stunden in ihr verbracht. So viele nette Mädchen +haben mich dort besucht, wirklich nette Mädchen –«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_80" title="80"> </a>»Ich gehe jetzt in die Kolingasse,« unterbrach ihn +Stanislaus Demba. »Das ist wohl nicht Ihr Weg?«</p> + +<p>»In die Kolingasse? Da kann ich leider nur ein +kleines Stückchen mit Ihnen gehen. Ich habe zu +viel zu tun in der Bank. Wirklich zu viel zu tun. +Sie müssen wissen, ich disponiere, ich repräsentiere, +ich verkehre, ich wickle Geschäfte ab – alles.«</p> + +<p>»So,« sagte Stanislaus Demba zerstreut.</p> + +<p>»Gestern fragt mich der Baron Reifflingen – +kennen Sie den Reifflingen? Ich speise manchmal +mit ihm im Imperial – gestern fragt er mich +also: Was halten Sie eigentlich von der Gleisbacher +Union, haben Sie Meinung für dieses Papier? +Und ich sag' ihm, lieber Baron, Sie wissen: +Geschäftsgeheimnis! Ich habe da leider gebundene +Hände, aber –«</p> + +<p>Stanislaus Demba blieb stehen, runzelte die +Stirne und blickte seinen Begleiter an. »Was +sagen Sie da? Gebundene Hände?«</p> + +<p>»Ja. Weil nämlich –«</p> + +<p>»So. Gebundene Hände haben Sie. Das muß +unangenehm sein.«</p> + +<p>»Wie meinen Sie das?«</p> + +<p>»Es muß unangenehm sein,« sagte Demba mit +einem hämischen Blick. »Gebundene Hände! Ich +stelle mir vor, daß die Fingerspitzen anschwellen +infolge der Blutstauung, daß man das Gefühl hat, +als ob sie bersten wollten. Dann ein Schmerz, der +sich bis zur Schulter hinaufzieht –«</p> + +<p>»Was reden Sie da?«</p> + +<p>»Ich male mir aus, wie es Ihnen zumute sein +muß, wenn Sie mit gebundenen Händen herumlaufen.«</p> + +<p>»Aber ich wollte nur sagen: Mit gebundenen +<a class="pagenum" name="Page_81" title="81"> </a> +Händen, insoferne ich nämlich das Interesse der +Bank …«</p> + +<p>»Genug!« schrie Demba. »Warum reden Sie +von Dingen, von denen Sie nichts wissen, bei +denen Sie nichts denken und nichts fühlen. Die +Worte, die Sie sprechen, kommen tot zur Welt +und stinken, kaum daß sie aus Ihrem Mund sind, +schon wie Aas.«</p> + +<p>»Was fällt Ihnen ein, so einen Krawall zu +machen! Mitten auf der Straße. Ich hab' ihm +ja schließlich die Auskunft gegeben. Ich hab' ihm +gesagt: Wissen Sie, Baron, ich will Ihnen ja nicht +abraten, ich habe selbst gekauft, aber es war eben +ein Sprung ins Ungewisse. Wenn ich –«</p> + +<p>»Was sagen Sie? Ein Sprung ins Ungewisse? +Sehr gut! Ausgezeichnet. Sicher sind Sie schon +einmal gesprungen. Ins Ungewisse. Nicht?« Stanislaus +Demba suchte mit Anstrengung einen seiner +Wutanfälle zu unterdrücken und zwang sich, ganz +ruhig zu sprechen. »Nicht wahr, man blickt hinunter +und hat anfangs gar keine Angst, man denkt +sich: es muß sein. Angst bekommt man erst – +furchtbare Angst! – in der Sekunde, in der man +den Halt verliert und zu fallen beginnt. Erst +dann, in dieser Sekunde. Man sieht alles, was +rings um einen vorgeht, doppelt deutlich. Man +spürt seine Schweißtropfen auf der Stirn. Und +dann – nun, was geschieht dann? Nun?«</p> + +<p>»Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen,« +sagte Willy Eisner verwundert.</p> + +<p>»He?« schrie Stanislaus Demba. »Sie wissen +nicht –? Wie können Sie sich dann unterstehen zu +sagen: Sprung ins Ungewisse. Ich, wenn ich das +sage, bekomme kalten Schweiß auf der Stirne +<a class="pagenum" name="Page_82" title="82"> </a> +und die Knie zittern mir. Aber Sie, Sie sagen +das sicher bei jeder Gelegenheit so leicht hin und +fühlen nichts dabei.«</p> + +<p>»Jeder Mensch ist eben anders, lieber Demba,« +sagte Willy Eisner. »Es können nicht alle Ihre +Phantasie haben. Ich wieder –«</p> + +<p>»Sie haben gebundene Hände, ich weiß. Bei +Ihnen verreckt alles, was einem andern einmal blutiges +Erlebnis war, zu einer blechernen Redensart. +Aber versuchen Sie doch einmal sich vorzustellen, +wie das ist: gebundene Hände. Mir hat +einmal geträumt, daß ich einen widerwärtigen +Dummkopf mitten in seine glatte Visage hinein +schlagen müsse, und es ging nicht! Ich hatte +gebundene Hände, wirklich gebundene Hände, nicht +durch ein Geschäftsgeheimnis gebunden, sondern +mit Ketten an den Knöcheln, eine Hand an die +andere gebunden –«</p> + +<p>»Haben Sie immer so lebhafte Träume?« fragte +Eisner, dem unbehaglich zumute wurde. »Ich muß +mich jetzt verabschieden. Die Arbeit wartet. Grüß +Sie der Himmel.«</p> + +<p>»Was ist das?« sagte Demba und beugte sich +über Willy Eisners ausgestreckte Hand.</p> + +<p>»Ich wollte Ihnen die Hand geben, trotz Ihres, +ich muß schon sagen, eigentümlichen Benehmens, +das Sie da mitten auf der Straße – Aber es +scheint, daß Sie –« Er zuckte die Schultern und +wandte sich zum Gehen.</p> + +<p>»Sehr gut,« sagte Demba. »Sagen Sie mal, +Verehrtester, wie kann man jemandem die Hand +geben, wenn man gebundene Hände hat! Möchten +Sie mir das nicht sagen?«</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_83" title="83"> </a>7</h2> + +<p>Zwischen halb zwölf und zwölf Uhr mittags, +wenn die Essensstunde heranrückte, war es meist +sehr still im Café Hibernia gegenüber der Börse. +Das Heer der Handelsagenten, Firmenchefs und +Börsenbesucher, die in den Vormittagsstunden das +Lokal mit lärmendem Treiben erfüllten, die hier +ihr Gabelfrühstück nahmen, ihre Geschäfte abwickelten, +Konjunkturen erörterten, ihre Korrespondenz +erledigten, und dazwischen hindurch die Zeitungen +studierten, durchblätterten, oder wenigstens durch +Herausreißen des Kurszettels entmannten, hatte +sich nach allen Richtungen verlaufen. Das Nachmittagsgeschäft +des Kaffeehauses, der Aufmarsch +der Domino-, Billard-, Tarock- und Schachspieler +begann erst nach ein Uhr. Der Kellner Franz, +dem für diese Stunde auch das Ressort des Zahlmarkörs +übertragen war – der »Ober« war beim +Mittagessen –, lehnte an einem Billardtisch, blinzelte +schläfrig mit den Augen und kiebitzte den +beiden einzigen Gästen, zwei Geschäftsreisenden, +die ihre Strohmannpartie noch nicht beendet hatten. +Das Fräulein an der Kasse pickte die Brösel einer +angeschnittenen Linzertorte vom Teller auf.</p> + +<p>Stanislaus Demba trat ein. Er behielt den +Hut auf dem Kopf, aber das fiel in dem mitten +im Geschäftsviertel gelegenen Kaffeehaus, in das +die Gäste oft nur auf ein paar Minuten eintraten, +<a class="pagenum" name="Page_84" title="84"> </a> +und in dem jeder Eile hatte oder doch wenigstens +merken lassen wollte, nicht weiter auf.</p> + +<p>Demba blickte sich um, musterte das Gelände mit +den Augen eines Feldherrn, verwarf einen Tisch +in der Nähe der Kasse als für seine Zwecke ungeeignet, +lehnte den Vorschlag des Kellners, der +ihn mit einladender Handbewegung pantomimisch +auf eine Reihe vorzüglicher Sitzgelegenheiten aufmerksam +machte, wortlos ab, und entschied sich +schließlich für einen Tisch in einem Winkel des +Lokals zwischen zwei Kleiderständern.</p> + +<p>Der Kellner kam mit einem Bückling heran.</p> + +<p>»Befehlen der Herr?«</p> + +<p>»Ich möchte etwas essen,« sagte Stanislaus +Demba. »Was haben Sie?«</p> + +<p>»Portion Salami vielleicht. Schönes, kaltes +Rostbeaf wär' da!«</p> + +<p>Stanislaus Demba schien zu überlegen.</p> + +<p>»Ham and eggs, wenn etwas Warmes nehmen +wollen,« empfahl Franz in der höflichen Art Wiener +Kellner, die sich lieber die Zunge abbeißen würden, +als daß sie es übers Herz brächten, den Gast wie +irgendeinen gewöhnlichen Sterblichen mit »Sie« +anzusprechen.</p> + +<p>»Ham and eggs, Portion Salami, Portion Rostbeaf, +zwei Eier im Glas –,« rekapitulierte er nochmals.</p> + +<p>»Bringen Sie mir,« entschied sich Demba nach +längerem Nachdenken, »bringen Sie mir Lehmanns +Wohnungsanzeiger.«</p> + +<p>»Ersten, zweiten Band, bitte?« fragte der Kellner, +der eine Bestellung von größerem Nährwert erwartet +hatte, verblüfft.</p> + +<p>»Beide Bände.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_85" title="85"> </a>Der Kellner holte die dicken Bände aus dem +Bücherkasten, legte sie auf den Tisch und wartete +auf den nächsten Auftrag.</p> + +<p>Der ließ nicht lang auf sich warten.</p> + +<p>»Haben Sie ein Lexikon?«</p> + +<p>»Wie, bitte?«</p> + +<p>»Ein Konversationslexikon.«</p> + +<p>»Jawohl. Den kleinen Brockhaus.«</p> + +<p>»Also bringen Sie mir den kleinen Brockhaus.«</p> + +<p>»Welchen Band belieben?«</p> + +<p>»A bis K,« befahl Demba.</p> + +<p>Der Kellner brachte drei Bände.</p> + +<p>»Eigentlich brauche ich auch die Buchstaben: N, +R und V. Bringen Sie mir die übrigen Bände +auch,« sagte Demba.</p> + +<p>Der Kellner schleppte die fünf Bände herbei, +der ganze kleine Brockhaus lag auf Dembas Tisch.</p> + +<p>»Ist das das ganze? Fehlt kein Buchstabe?« +fragte Demba.</p> + +<p>»Nein. Nur noch ein Supplementband ist im +Kasten.«</p> + +<p>»Warum bringen Sie mir ihn nicht?« rief Demba +ungeduldig. »Ich benötige die Ergebnisse der +neuesten wissenschaftlichen Forschung zu meinen +Untersuchungen.«</p> + +<p>Der Kellner brachte den Supplementband und +zog sich dann ehrfurchtsvoll zurück. Er trat an +den Tisch zu den beiden Kartenspielern, legte die +Hand an den Mund und flüsterte geheimnisvoll:</p> + +<p>»Ein Herr von der Zeitung! Schreibt hier seinen +Artikel.«</p> + +<p>»Kellner!« rief in diesem Augenblick Stanislaus +Demba.</p> + +<p>»Befehlen der Herr?«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_86" title="86"> </a>»Haben Sie vielleicht das Handbuch für Ingenieure?«</p> + +<p>»Leider nicht dienen –«</p> + +<p>»Dann bringen Sie mir den Armeeschematismus +und das Jahrbuch für Heer und Flotte und +was Sie sonst von militärischen Handbüchern +haben.«</p> + +<p>Der eine der beiden Reisenden legte die Karten +hin.</p> + +<p>»Gegen die hohen Militärs geht's,« sagte er mit +einem Blick auf Demba. »Haben Sie gehört? +Den Armeeschematismus! Ist schon recht, soll er's +ihnen nur geben! Wer spielt aus?«</p> + +<p>»Wer sagt Ihnen, daß er <em class="gesperrt">gegen</em> die Militärs +ist? Genau so gut kann er <em class="gesperrt">für</em> die Militärs +schreiben. Vielleicht haben wir dem Herrn Redakteur +zu wenig Dreadnoughts,« sagte der Spielpartner.</p> + +<p>»Haben Sie auch den Gothaischen Almanach?« +forschte inzwischen Demba den Kellner aus.</p> + +<p>»Jawohl.«</p> + +<p>»Den bringen Sie mir auch.«</p> + +<p>»Was der alles braucht zu seinem Artikel,« sagte +der Reisende. »Und da hört man immer: Die +Journalisten sind nicht gründlich.«</p> + +<p>»Den Gotha,« sagte der andere. »Der schreibt +etwas gegen den Minister des Äußeren. Der ist +ja ein Graf von und zu.«</p> + +<p>»Es kann auch sein, er zielt auf den Kriegsminister. +Der ist auch ein Freiherr von.«</p> + +<p>Der Kellner legte den Gothaischen Hofkalender +und das gräfliche Taschenbuch auf Dembas Tisch.</p> + +<p>»Das sind doch nicht alle Bände!« fuhr ihn +Demba an. »Bringen Sie mir die anderen Bände +<a class="pagenum" name="Page_87" title="87"> </a> +auch. Oder soll ich es vielleicht auswendig im +Kopf haben, ob der Reichsfreiherr Christoph Heribert +Apollinaris von Reifflingen aus der älteren +Sebastianischen oder aus der jüngeren Cyprianischen +Linie stammt?«</p> + +<p>Dem Kellner begann es im Kopf zu wirbeln. +Er brachte das Taschenbuch der freiherrlichen, der +uradeligen und der briefadeligen Häuser und dazu +ein Jahrbuch des Vereins ehemaliger Börsebesucher, +das ihm mit unter die Hände gekommen war.</p> + +<p>Alle Wissenschaft und Gelehrsamkeit der Welt +hatte sich auf Stanislaus Dembas Tisch zu einer +hohen Bastei gehäuft, hinter der der Student völlig +verschwunden war. Nur sein speckig glänzender +Hut allein war noch sichtbar. Aber Herrn Demba +schienen alle diese Behelfe noch immer nicht zu +genügen. Er ließ sich auch den Niederösterreichischen +Landeskalender, den Wiener Kommunalkalender +und das Hof- und Staatshandbuch der österreichisch-ungarischen +Monarchie bringen, und von den beiden +erstgenannten Werken auch noch den vorletzten +Jahrgang.</p> + +<p>»Kellner,« rief er, als er das alles hatte. »Was +steht dort für ein Buch im Kasten. Dort, das +große, schwarze?«</p> + +<p>»Das Fremdwörterlexikon, bitte.«</p> + +<p>»Bringen Sie mir das doch sofort! Das brauch' +ich sehr notwendig. Ich muß unbedingt nachschlagen, +wie man Leptoprosopie am besten ins +Deutsche übersetzt. Leptoprosopie! Oder können +Sie mir das vielleicht sagen?«</p> + +<p>»Leider nicht mehr dienen,« stotterte der Kellner, +dem ganz wirr im Kopf geworden war.</p> + +<p>Jetzt schien Demba endlich alle Bücher zu haben, +<a class="pagenum" name="Page_88" title="88"> </a> +die er zu seiner Arbeit benötigte. Die beiden Reisenden +begannen weiter zu spielen; der Kellner trat +an ihren Tisch und sah zu.</p> + +<p>»Kellner!« brüllte Stanislaus Demba von neuem, +so laut, daß das Fräulein in der Kasse das Stück +Linzertorte, das sie in der Hand hielt, fallen ließ. +»Kell–ner!«</p> + +<p>»Sofort, bitte!« rief der Kellner und warf einen +Blick in den Bücherkasten; aber der war leer. +Daher nahm er das befleckte gläserne Tintenfaß +und die Pappschachtel, in der das Schreibpapier +verwahrt war, vom Büfett, denn er glaubte den +nächsten Wunsch des Gastes erraten zu können.</p> + +<p>»Kellner! Wo bleiben Sie!« rief Demba.</p> + +<p>»Bin schon da. Befehlen Tinte, Feder und +Papier?«</p> + +<p>»Nein,« sagte Demba. »Bringen Sie mir eine +Portion Salami, zwei Eier im Glas, Brot und +eine Flasche Bier.«</p> + +<p>Der Kellner brachte das Verlangte, und eine +Weile hindurch sah man von Stanislaus Demba +nichts weiter, als den Hut, der sich im Rhythmus +des Kauens auf und ab bewegte, und hinter dem +Bücherwall bald sichtbar wurde, bald verschwand.</p> + +<p>Einer der Reisenden hatte Zahnschmerzen und +befahl dem Kellner nachzusehen, ob die Kaffeehausfenster +alle geschlossen seien. Als Franz diesen +Auftrag ausgeführt hatte, hielt er es für seine +Pflicht, Herrn Demba beim Speisen ein wenig +Gesellschaft zu leisten und ihn zu unterhalten.</p> + +<p>»Manche Herrschaften sind so heikel, vertragen +kein Lüfterl,« begann er das Gespräch und deutete +auf den Reisenden.</p> + +<p>Stanislaus Demba hatte sofort zu essen aufgehört, +<a class="pagenum" name="Page_89" title="89"> </a> +als der Kellner in seine Nähe kam. Er +ließ Messer und Gabel klirrend auf die Tischplatte +fallen, hob den Kopf und starrte den Kellner durch +zwei Brillengläser über den Lexikonband Löffelhuhn +– Nebenniere hinweg wütend an.</p> + +<p>»Was wollen Sie?«</p> + +<p>»Mußte leider die Fenster schließen, weil der +Herr dort –«</p> + +<p>Der Kellner kam nicht weiter.</p> + +<p>»Machen Sie sie zu oder lassen Sie sie offen, +was geht das mich an!« brüllte Demba. »Aber +stören Sie mich nicht beim Essen!«</p> + +<p>Franz verschwand eiligst hinter dem Büfett und +kam erst wieder hervor, als Stanislaus Demba +»Zahlen!« rief.</p> + +<p>»Bitte sehr, was haben gehabt? Portion Salami, +zwei Eier im Glas, eine Flasche Bier, – +Brote? Zwei? Drei?«</p> + +<p>Demba saß eigentümlich steif auf seinem Sessel.</p> + +<p>»Drei Brote.«</p> + +<p>»Eine Krone achtzig, zwei sechzig, drei sechsunddreißig, +drei Kronen zweiundvierzig, bitte –.«</p> + +<p>Demba wies mit den Augen auf die Tischplatte. +Dort lagen drei Kronen und ein paar Nickelmünzen.</p> + +<p>Dann erhob er sich und ging zur Tür. Ehe er +auf die Straße trat, wandte er den Kopf und sagte +mit verdrießlicher Miene zum Kellner:</p> + +<p>»Ich habe hier eigentlich meine große Dissertation +über den Stand des menschlichen Wissens +am Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts schreiben +wollen. Aber es war mir doch ein bißchen zu viel +Lärm in dem Lokal.«</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_90" title="90"> </a>8</h2> + +<p>Als Steffi Prokop nach Hause kam, fand sie +Stanislaus Demba schon im Wohnzimmer ungeduldig +wartend.</p> + +<p>»Grüß dich Gott!« sagte sie. »Bist du schon +lange hier?«</p> + +<p>»Seit zwölf Uhr wart' ich,« sagte Demba.</p> + +<p>»Ich kann nichts dafür, daß ich mich verspätet +habe. Man läßt mich nicht eine Minute vor zwölf +Uhr aus dem Bureau. Und dann dauert es noch +zehn Minuten, ehe ich die Farbbandflecken von den +Händen 'runter bekomm'. Jetzt hab' ich aber Zeit +bis fast drei Uhr.«</p> + +<p>Sie legte eilig Hut und Jacke ab, auch den +grauen Schleier, den sie immer umnahm, wenn sie +auf die Straße ging. Dann band sie sich die +Schürze vor und nahm Dembas Hut vom Tisch.</p> + +<p>»Nun? Willst du nicht ablegen?« fragte sie. – +Demba hatte seine Pelerine umbehalten.</p> + +<p>Demba schüttelte den Kopf.</p> + +<p>»Nein! Laß mir den Mantel! Mir ist kalt.«</p> + +<p>»Kalt ist dir? Aber geh'. Heut ist doch nicht +kalt. Heut kann man schon wieder im Freien sitzen.«</p> + +<p>»Mich friert,« sagte Demba. »Ich bin krank. +Ich glaube, ich habe Fieber.«</p> + +<p>»Armer Stanie!« sagte Steffi in jenem mitleidig +klagenden Ton, in dem man Kinder bedauert und +tröstet, die beim Spielen gefallen sind und sich +»weh getan« haben. »Armer Stanie. Ist krank, +<a class="pagenum" name="Page_91" title="91"> </a> +hat Fieber. Armer Stanie.« Dann änderte sie den +Ton und fragte: »Du ißt doch mit uns?«</p> + +<p>Demba schüttelte den Kopf.</p> + +<p>Sie öffnete die Tür und rief ins Nebenzimmer:</p> + +<p>»Mutter, der Herr Demba ißt mit uns!«</p> + +<p>»Nein!« rief Demba lebhaft und beinahe aufgeregt. +»Was fällt dir denn ein?«</p> + +<p>»Dukatenbuchteln haben wir heut,« sagte Steffi +Prokop aufmunternd.</p> + +<p>»Nein, ich danke. Ich kann nicht,« sagte Demba.</p> + +<p>»Also, du mußt wirklich krank sein, jetzt erst glaub' +ich's, Stanie,« sagte Steffi lachend. »Sonst bist +du doch immer bei Appetit. Wart', ich werd' gleich +mal nachschauen.«</p> + +<p>Sie griff unter die Pelerine nach Dembas Hand, +um ihm den Puls zu fühlen. Sie fand die Hand +jedoch nicht gleich, und erhielt im nächsten Augenblick +einen Stoß, daß sie zwei Schritte zurücktaumelte +und sich an der Kommode festhalten mußte, +um nicht zu fallen.</p> + +<p>Demba war aufgesprungen und stand, weiß wie +die Wand und ganz außer sich vor ihr.</p> + +<p>»Woher weißt du –?« zischte er mit einem feindseligen +Blick auf Steffi. »Wer hat dir verraten, +daß –?«</p> + +<p>»Was denn? Warum hast du mich gestoßen? +Was ist dir denn, Stanie?«</p> + +<p>Demba sah das Mädchen mit unsicherem Blick +an, atmete schwer und sprach kein Wort.</p> + +<p>»Ich hab' deinen Puls fühlen wollen,« sagte +Steffi Prokop kläglich.</p> + +<p>»Was?«</p> + +<p>»Deinen Puls hab' ich fühlen wollen. Und du +stößt mich!«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_92" title="92"> </a>»So, den Puls.« Stanislaus Demba setzte sich +langsam. »Dann ist's gut. Ich dachte –«</p> + +<p>»Was denn? Was dachtest du?«</p> + +<p>»Nichts. – Du siehst ja, daß ich krank bin.« +Demba starrte schweigend auf die Tischplatte. Aus +dem Nebenzimmern kam das Klirren von Tellern +und Löffeln. Steffis Mutter deckte den Tisch zum +Mittagessen.</p> + +<p>Steffi Prokop legte ihren schmalen Kinderarm +leicht auf Dembas Schulter.</p> + +<p>»Was fehlt dir, Stanie? Sag' mir's.«</p> + +<p>»Nichts, Steffi. Nichts Ernstes, wenigstens. +Morgen ist's vorüber – so oder so.«</p> + +<p>»Sag' mir's. Mir kannst du's sagen.«</p> + +<p>»Es ist nichts. Wirklich.«</p> + +<p>»Aber du wolltest mir doch etwas erzählen. Etwas +Wichtiges, das du mir durchs Telephon nicht sagen +konntest.«</p> + +<p>»Das ist längst nicht mehr wichtig.«</p> + +<p>»Was war es denn, Stanie?«</p> + +<p>»Ach nichts. – Daß ich morgen früh fortfahre.«</p> + +<p>»So? Wohin denn?«</p> + +<p>»Das weiß ich noch nicht. Wohin Sonja will. +Ins Gebirge vielleicht oder nach Venedig.«</p> + +<p>»Mit der Sonja Hartmann fährst du?«</p> + +<p>»Ja.«</p> + +<p>»Auf lange?«</p> + +<p>»Solange Sonja Zeit hat. Ich denke, auf zwei +Wochen oder auf drei.«</p> + +<p>»Seid ihr denn wieder gut? Ihr hattet euch +ja gestritten?«</p> + +<p>»Es ist alles wieder gut.«</p> + +<p>»Drei Wochen. Da hast du sicher das Geld für +den lustigen Roman bekommen, den du ins Polnische +<a class="pagenum" name="Page_93" title="93"> </a> +übersetzt hast. Weißt du, den Roman, in +dem gestanden ist: ›Ihre Tochter, Frau Gräfin, +hat höchstens noch sechs Stunden zu leben, vielleicht +sogar noch weniger.‹ Ich hab' damals so +lachen müssen. – Hat man dir endlich das Geld +geschickt? Nun? – Gib doch Antwort! An was +hast du jetzt gedacht, Stanie?«</p> + +<p>Demba blickte zerstreut auf.</p> + +<p>»Wo warst du mit deinen Gedanken? Schon +in Venedig?« fragte Steffi.</p> + +<p>»Nein. Bei dir.«</p> + +<p>»Geh, lüg' mich nicht so an. Ich weiß ganz +gut, daß du dir nichts aus mir machst. Ich bin +dir zu jung und zu dumm und zu –« Steffi +Prokop warf einen Blick in den Spiegel. Ihre +rechte Wange war eine einzige tiefrote Feuernarbe. +Vor Jahren, als sie noch ein Kind war, hatte +ihre Mutter einmal nach der Gewohnheit vieler +Wiener Frauen Benzin auf die Kohlen im Herd +geschüttet, um das Feuer anzufachen. Das Kind +hatte sie hierbei auf dem Arm gehabt, und als +das Feuer ihre Kleider ergriff, hatte auch Steffi +ihr Andenken fürs Leben davongetragen. Das +Feuermal entstellte sie, das wußte sie genau. Niemals +ging sie ohne Schleier auf die Gasse.</p> + +<p>»Und jetzt will ich wissen, was dir fehlt. Starr +nicht so in die Luft.«</p> + +<p>»Nichts fehlt mir, Kind. Und jetzt muß ich +wieder gehen. Ich wollt nur schauen, wie es dir +geht.«</p> + +<p>»Geh! Geh! Geh!« sagte Steffi Prokop ärgerlich. +»Schau'n, wie mir's geht! wie wenn dich das +interessieren würde! Und überhaupt, sag' mir +nicht immer: ›Kind‹. Ich bin sechzehn Jahre +<a class="pagenum" name="Page_94" title="94"> </a> +alt. Mir kannst du alles erzählen. Ich weiß, +dich drückt etwas. O, ich kenn' dich, Stanie, kein +Mensch kennt dich so gut, wie ich. Wenn's dir +schlecht geht, kommst du zu mir und starrst in die +Luft. Wenn dir elend zumut ist, wenn du wütend +bist, wenn du Ärger gehabt hast, kommst du +immer zu mir. Wie dir die Sonja den Brief +geschrieben hat, bist du zu mir gekommen. Früher, +wie du noch bei uns gewohnt hast, bist du auch +zu mir gekommen, wenn dir in deinem Kabinett +zu kalt war. Hieher in das Zimmer hier, da war +immer geheizt. Und bist auf und ab gegangen +und hast studiert oder aus den alten Griechen +deklamiert, <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la"><ins title="»Integer">Integer</ins> vitae …</span> – wie geht's weiter?«</p> + +<p>»<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Integer vitae scelerisque purus –</span>«, sagte +Demba halb in Gedanken.</p> + +<p>»Ja – <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">lerisque purus</span>. So heißt's. Und ich +bin im Winkel gesessen und hab' meine Schulaufgaben +gemacht, Buchhaltung, Rechnen, Warenkunde +– Wovon träumst du, Stanie? Du hörst +mir gar nicht zu. Warum starrst du so auf den +Tisch? Wovon träumst du, sag?'«</p> + +<p>»Ja. Vielleicht träume ich,« sagte Demba leise. +»Sicher ist alles nur ein Traum. Ich liege zerschlagen +und zerfetzt irgendwo in einem Spitalbett, +und du und deine Stimme und das Zimmer +da, ihr seid nur ein Fiebertraum der letzten Minuten.«</p> + +<p>»Stanie! Was ist das? Was redest du da?«</p> + +<p>»Vielleicht trägt mich in diesem Augenblick ein +Rettungswagen durch die Straßen oder vielleicht +lieg' ich noch immer in dem Garten unter dem +Nußbaum auf der Erde und hab' das Rückgrat gebrochen +<a class="pagenum" name="Page_95" title="95"> </a> +und kann nicht aufstehen und hab' die +letzten Gesichte und Visionen –«</p> + +<p>»Stanie, um Gotteswillen, willst du mir Angst +machen? Was ist geschehen?«</p> + +<p>»<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Integer vitae scelerisque purus –</span>«, sagte +Demba leise.</p> + +<p>»Ich hab' Angst!« klagte Steffi. »Was ist geschehen? +Jetzt mußt du mir's sagen!«</p> + +<p>»Sei still! Es kommt jemand,« sagte Demba +rasch.</p> + +<p>Frau Prokop steckte den Kopf durch die Türspalte.</p> + +<p>»Stör' ich?« fragte sie scherzend. Wie geht's, +Herr Demba? Gut immer, nicht? Steffi, ich +wollt' dir nur sagen, die Suppe wird kalt. Herr +Demba, essen Sie nicht einen Löffel mit uns?</p> + +<p>»Ich danke, gnädige Frau, ich bin schon nach +dem Essen.«</p> + +<p>»Mutter!« sagte Steffi. »Geh, heb' mir das +Essen auf. Ich komm' dann hinein. Herr Demba +und ich haben noch etwas zu besprechen.«</p> + +<p>»Und jetzt sprich!« sagte Steffi, als Frau Prokop +draußen und die Tür verschlossen war. »Ich +hab' nicht mehr viel Zeit. In einer Stunde muß +ich wieder ins Bureau.«</p> + +<p>Demba lachte verlegen auf.</p> + +<p>»Ich weiß nicht, was da vorhin über mich gekommen +ist. Heute vormittag war ich zwar auch +nicht in bester Stimmung, aber ich habe doch nicht +einen Augenblick lang den Kopf hängen lassen und +den Mut verloren, obwohl mir so ziemlich alles +fehlgeschlagen ist, was ich angepackt hab'. ›Angepackt‹ +ist übrigens sehr gut.« – Demba stieß ein +kurzes, heiseres Lachen hervor. – »Manchmal ist +die Sprache geradezu witzig. ›Angepackt‹ ist nämlich +<a class="pagenum" name="Page_96" title="96"> </a> +wirklich nicht ganz das richtige Wort. Also +sagen wir: Angerührt –, nein, in die Hand genommen +– auch nicht! Zum Kuckuck, alles was +ich unternommen habe – so ist's richtig! Also +alles, was ich unternommen habe, ist mir durch +die Finger geglitten – hätt' ich jetzt wieder beinahe +gesagt! Meine eigene Zunge hält mich zum +Narren. Alles, was ich angepackt habe, ist mir +durch die Finger geglitten. Ausgezeichnet. Wirklich, +ausgezeichnet! Galgenhumor der Sprache. +Aber es war doch nicht so, sondern ich wollte +sagen: Alles, was ich unternommen habe, heut vormittag, +ist mir mißglückt.«</p> + +<p>»Ich verstehe dich nicht, Stanie.«</p> + +<p>»Das ist doch sehr einfach. Alles ist mir heut +fehlgeschlagen. Aber ich hab' doch nicht den Mut +verloren, das wollt' ich nur sagen. Nur vorhin +ist's über mich gekommen. Ich war beinahe sentimental. +Nicht wahr? Ich will dir gestehen: Ich +bin nahe daran gewesen, den Kopf in deinen Schoß +zu legen und zu weinen. So elend war mir zumut. +Und eigentlich ohne Grund. Wirklich. So +tragisch ist nämlich die ganze Sache nicht.«</p> + +<p>Er sah dem Mädchen unsicher ins Gesicht, hustete +ein paarmal verlegen und fuhr dann fort:</p> + +<p>»Du bist der einzige Mensch, Steffi, zu dem +ich Vertrauen hab'. Du bist klug und mutig und +verschwiegen. Du wirst mir helfen. Vorhin war +ich ein bißchen merkwürdig, nicht wahr? Aber das +war nur ein Schwächeanfall, und jetzt ist's vorüber. +Du darfst nicht glauben, daß ich mir auch +nur soviel aus der ganzen Sache mache.«</p> + +<p>»Also sag' doch endlich, was geschehen ist, Stanie,« +bat das geängstigte Mädchen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_97" title="97"> </a>Demba atmete schwer auf.</p> + +<p>»Ich bin nämlich –. Also kurz und gut: Die +Polizei ist hinter mir her.«</p> + +<p>»Die Polizei!« – Steffi Prokop sprang auf.</p> + +<p>»Schrei doch nicht! Du alarmierst das ganze +Haus,« mahnte Demba.</p> + +<p>Sie beherrschte sich und zwang ihre Stimme in +ein leises, gehauchtes Flüstern.</p> + +<p>»Was hast du getan?«</p> + +<p>»Ein Verbrechen, Kind,« sagte Stanislaus +Demba in gleichgültigem Ton. »Das kann ich +nicht leugnen. Aber ich bring's nicht fertig, mich +zu schämen. Ich kann ganz ruhig davon sprechen. +Mein Verstand und meine Logik billigen es. Nur +die Polizei ist halt dagegen.«</p> + +<p>»Ein Verbrechen.«</p> + +<p>»Ja, mein Kind. Ich habe drei Bücher aus +der Universitätsbibliothek einem Antiquitätenhändler +verkauft. Das heißt, verkauft hab' ich nur zwei. +Das dritte hab' ich heute morgen umsonst hergegeben. +Schau mich doch nicht so entgeistert an. +Jetzt verachtest du mich natürlich. Da hat es keinen +Sinn, wenn ich weiter erzähle.«</p> + +<p>»Warum hast du das getan, Stanie!«</p> + +<p>»Lieber Gott! Warum! Ich habe eine Studie +über die Idyllen des Calpurnius Siculus und +seine <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Hapax legomena</span> geschrieben. Eine Arbeit +über ein paar agrarische Fachausdrücke, die dieser +Calpurnius Siculus verwendet, deren Bedeutung +strittig ist und die in der übrigen römischen Literatur +nicht vorkommen. Dazu hab' ich gewisse +Quellenwerke gebraucht. Ich bekam einiges aus +der Universitätsbibliothek. Aber drei alte, wertvolle +Drucke wollte mir der Kustos nicht nach Hause +<a class="pagenum" name="Page_98" title="98"> </a> +geben. Ich brauchte sie aber, und so trug ich sie +einfach unter dem Mantel fort.«</p> + +<p>»Und jetzt ist die Polizei –«</p> + +<p>»Deswegen? Ach Gott, nein. Das ist jetzt über +ein Jahr her. Und kein Hahn hat in der Universitätsbibliothek +nach den Büchern gekräht. Vielleicht, +wenn sie wieder jemand verlangen würde, +dann vielleicht würde man ihr Fehlen bemerken. +Aber ich war seit einem Jahrzehnt der erste, der +sie gebraucht hat, das hat mir damals ein Bibliotheksbeamter +gesagt. Also diese drei Bücher habe +ich fortgetragen. Meine Arbeit ist nach drei Monaten +fertig geworden. Ich hab' sie in einer großen +Fachzeitschrift veröffentlicht. Sie hat ziemlich viel +Beachtung gefunden. Eine große Diskussion hat +sich über ein Wort, für das ich eine neue Deutung +gegeben habe, entsponnen. Ich bin gelobt und +bin angegriffen worden. Ich habe viel Zuschriften +bekommen. Professor Haase in Erlangen und Professor +Mayer in Graz haben meine Auffassung +verteidigt und der berühmte Riemenschmidt in +Göttingen hat meine Untersuchung scharfsinnig genannt. +Um ehrlich zu sein: Es war nicht eigentlich +Scharfsinn, der mich das Richtige finden ließ. +Es hat sich um Ausdrücke aus der antiken Bauernsprache +gehandelt. Aber meine Eltern und Ureltern +sind eben Bauern gewesen und ich bin hellsichtig +in solchen Dingen.</p> + +<p>»Bezahlt wurde mir die Arbeit so, daß Kosten +für Tinte, Feder und Papier gedeckt waren, und +vielleicht ein paar von den Zigaretten, die ich während +des Schreibens geraucht habe. Der Dienstbotenroman, +den ich übersetzt habe, trägt mir genau +das Zwölffache. Dafür hab' ich die Bücher behalten. +<a class="pagenum" name="Page_99" title="99"> </a> +Wem hab' ich sie weggenommen? Sie +wären nutzlos und verstaubt in einem dunklen +Winkel der Universitätsbibliothek gelegen und nur +der Katalog hätte von ihnen gewußt.«</p> + +<p>»Aber die Polizei, Stanie! Die Polizei!« klagte +Steffi Prokop verzweifelt.</p> + +<p>»Ach Gott, die Polizei! Wenn's nichts anderes +wäre, die macht mir keine Sorge, derentwegen wär' +ich nicht zu dir gekommen. Nein. Das ist es nicht. +So einfach liegen die Dinge nicht. Ich will dir +alles erzählen. Jetzt geht's viel leichter. Hör' zu.«</p> + +<p>Aber er sprach nicht weiter, sondern trat ans +Fenster, blickte hinaus und pfiff leise vor sich hin.</p> + +<p>»Nun?« fragte Steffi Prokop.</p> + +<p>Er drehte sich um.</p> + +<p>»Ja. Also wo war ich stehen geblieben. Die +drei Bücher, richtig. Die beiden ersten hab' ich +vor einem halben Jahr verkauft. Ich hatte Schulden. +Ich trug sie in die Antiquitätenläden in der +Johannesgasse und in der Weihburggasse. Aber +dort wollte man mir nichts dafür geben. Die +Leute verstehen nichts. In alten Drucken legen sie +ungern ihr Geld an. Einer von ihnen wollte sie +nach dem Gewicht kaufen.</p> + +<p>Ich erfuhr durch Zufall den Namen eines Bücherliebhabers +in Heiligenstadt, eines Sonderlings, der +halb Trödler, halb Sammler ist. Ich ging hin. +Er verstand wirklich etwas von Büchern. Für das +eine zahlte er mir fünfzig Kronen; einen Monat +später, als ich wieder Geld brauchte, bekam ich für +das zweite fünfundvierzig. Die Bücher waren +mehr wert, besonders das zweite, aber immerhin, +die Preise waren annehmbar.</p> + +<p>Das dritte Buch wollte ich nicht verkaufen. Es +<a class="pagenum" name="Page_100" title="100"> </a> +war ein prachtvoller Druck, siebzehntes Jahrhundert, +eine Ausgabe des Calpurnius Siculis aus +der Offizin Enschede & Söhne in Amsterdam mit +Interpolationen, Glossen und Marginalien und +einem Titelblattkupfer, den Aart van Geldern gezeichnet +hat. Der Einband war mit vier Halbedelsteinen +und einer Elfenbeinschnitzerei verziert, +die einen ziemlichen Wert besaßen.</p> + +<p>Das Buch wollte ich behalten. Ich hab' es auch +nicht hergegeben, die ganze Zeit über und wenn +ich noch so sehr in Geldnot war. Und in Geldverlegenheit +war ich fast immer. Einmal im Jänner +ist es mir so schlecht gegangen, daß ich in der +strengsten Kälte meinen Winterrock ins Leihhaus +tragen mußte. Aber das Buch hab' ich doch nicht +hergegeben.</p> + +<p>Bis ich gestern das von der Sonja hörte. Das +muß ich dir auch erst wieder erzählen. Ich erzähle +dir alles. Ich bin so müde, Steffi, und es tut +mir wohl, alles zu erzählen. Daß wir uns in der +letzten Zeit öfters gestritten haben, die Sonja und +ich, das weißt du. Es war nicht mehr ganz so +wie früher. Aber ich legte dem keine Bedeutung +bei, ich wußte, daß Sonja manchmal ihre Launen +hatte. Auch mit dem Weiner ließ ich sie ruhig +verkehren. Bei mir ist das eine Art Hochmut. +Kann mir dieser Weiner irgend etwas wegnehmen? +– dachte ich. Dieser Weiner mir? Er ist ein +aufgeblasener Hohlkopf. Ich habe noch nie ein +Wort oder einen Gedanken aus seinem Mund gehört, +auf den einzugehen es sich verlohnt hätte. +Dabei ist er feig und hinterhältig und selbstsüchtig. +Ich dachte mir: sie mag selbst darauf kommen, +wieviel der Kerl wert ist.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_101" title="101"> </a>Nun, und gestern kam ich abends in ihre Wohnung. +Sie war nicht zu Hause. Aber auf dem +Tisch stehen zwei gepackte Reisetaschen. Ich frage +die Quartierfrau. ›Ja, das Fräulein verreist.‹ ›So,‹ +sag' ich. ›Wohin denn?‹ Ja, das wisse sie nicht. +Ich war ganz erstaunt. ›Für den Urlaub ist's ja +noch viel zu früh,‹ denk' ich mir. Und außerdem +hätt' sie mir doch was davon gesagt. Und wie ich +mich im Zimmer umschau, seh' ich ein Schreibtischfach +offen und drin liegt ein großes Kuvert ganz +obenauf von der Firma Cook & Son.</p> + +<p>Ich nehm' es und mach' es auf. Da sind die +beiden Fahrscheinhefte drin. Eines auf ihren Namen +und eines auf: Georg Weiner, <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">stud. jur.</span></p> + +<p>Ich war wie vor den Kopf geschlagen. Ich +glaub', so ist einem zumute, wenn man überfahren +wird oder einen Nervenchock bekommt. Wie ich +aus der Wohnung hinausgekommen bin und die +Treppe hinunter, weiß ich nicht. Eine halbe Stunde +lang bin ich in den Gassen, die um Sonjas Wohnung +liegen, herumgeirrt, wie ein Fremder und +konnte mich nicht zurechtfinden, obwohl ich in diesem +Stadtteil wie zu Hause bin.</p> + +<p>Dann bin ich wieder ein bißchen ruhiger geworden +und hab' die Sonja gesucht. Zuerst im +Kaffeehaus. Die Sonja geht fast täglich ins Kaffeehaus, +das ist etwas, was mir nie an ihr gefallen +hat. Ich hab' ihr das oft gesagt: eine Frau soll +nicht ins Kaffeehaus gehen. Zu einer Frau soll +man vier Treppen hoch steigen müssen, mit klopfendem +Herzen muß man an ihrer Tür läuten. Und +dann soll man sie erst nicht zu Hause antreffen +und umsonst gekommen sein. Wenn man dann enttäuscht +die Treppe hinuntergeht, dann fühlt man +<a class="pagenum" name="Page_102" title="102"> </a> +erst, daß man sie liebt. Aber eine Frau, die man, +so oft man Lust hat, sie zu sehen, in seinem Kaffeehaus +vorfindet, so sicher, wie den ›Simplizissimus‹ +oder das ›Tagblatt‹, die verliert an Wert und wird +Alltag.</p> + +<p>Die Sonja also hat vier Kaffeehäuser, in denen +sie verkehrt. Zwischen neun und zehn ist sie meist +im Café Kobra, dort verkehrt sie mit ein paar +Malern und Architekten. Doch gestern war sie in +keinem der vier Lokale. Aber ich traf einen ihrer +Bureaukollegen, der wußte auch schon von ihrer +Reise. Der hat mir bestätigt, daß sie mit dem +Weiner nach Venedig fahren will.</p> + +<p>Um zehn Uhr war ich nochmals bei ihr in ihrer +Wohnung, aber sie war noch immer nicht zu Hause. +Bis ein Uhr bin ich vor ihrem Haus auf und ab +gegangen. Sie kam nicht, und als es eins wurde +und sie noch immer nicht da war, sah ich ein, daß +es keinen Zweck hatte, länger zu stehen. Der Weiner +hat ein Absteigquartier in der Liechtensteinstraße, +dort hätte ich warten müssen.</p> + +<p>Ich hatte inzwischen Zeit genug gehabt, über +die Sache ruhig nachzudenken. Über Sonjas Beweggründe. +An dem Georg Weiner selbst konnte +sie nichts finden, das war klar. Gar nichts. Er +ist eine niedere Menschenform. Daß er manchmal +Poker spielt, ist die einzige geistige Regung, die +ich hie und da an ihm beobachtet habe, und auch +da verliert er zumeist. Du kennst ihn nicht, aber +ich hab' immer, so oft ich ihm begegnet bin, schon +vorher, lang eh' ich gewußt hab', wer das ist, +immer hab' ich ganz unwillkürlich den Gedanken +gehabt: ›Dieser Mandrill hat doch eigentlich einen +ganz menschenähnlichen Gang‹. Weißt du, nicht +<a class="pagenum" name="Page_103" title="103"> </a> +aus Gehässigkeit, sondern ich war wirklich erstaunt, +daß er so gut aufrecht gehen konnte, und dachte +mir, das muß ihm doch große Mühe machen, +warum plagt er sich so und geht nicht einfach auf +allen vieren? Also der Mandrill will mir jetzt die +Sonja wegnehmen. Es ist eigentlich zum Lachen. +Und doch geht sie mit ihm. Das kann nur die +Aussicht auf die Reise sein. Reisen machen, das +ist Sonjas große Leidenschaft. Sie möchte die +Welt sehen, wie und mit wem, das ist ihr gleichgültig, +sie ginge als Stewardeß auf ein Schiff, +wenn man sie nähme, sie ginge als Lokomotivführer +oder als Handgepäck, wenn es nicht anders +zu machen ist. Ganz kindisch ist sie in diesen +Dingen. Sie hat mich früher oft gebeten, mit ihr +zu fahren, aber ich habe niemals die paar hundert +Kronen gehabt, die eine Reise gekostet hätt'. Der +Georg Weiner hat das Geld. Sein Vater ist ein +Lederhändler in der Leopoldstadt. Und das war +mir klar: wenn ich heute dreihundert Kronen aufbringe, +so läßt sie den Weiner sofort stehen und +fährt mit mir.«</p> + +<p>»Stanie!« sagte Steffi Prokop. »Ist das dein +Ernst?«</p> + +<p>»Natürlich.«</p> + +<p>»Wie kannst du nur so von ihr denken? Wie +kannst du glauben, daß es sich ihr nur um Geld +oder um eine Reise oder um sonst etwas handelt. +Sie hat ihn gern. Sie will mit ihm allein sein.«</p> + +<p>Stanislaus Demba lachte.</p> + +<p>»Mit ihm? Mit dem Georg Weiner? Man +sieht, daß du ihn nie gesehen hast.«</p> + +<p>»Stanie, du bist so klug und doch denkst du wie +ein Kind. Frauen sind anders, als ihr Männer. +<a class="pagenum" name="Page_104" title="104"> </a> +Euch stößt es ab, wenn eine häßlich ist. Aber eine +Frau kann einen Mann liebhaben, auch wenn er +bucklig ist oder entstellt oder dumm. Gerade, weil +er so dumm ist, kann eine Frau einen Mann liebhaben. +Das verstehst du nicht. Nie wird die Sonja +mit dir fahren, und wenn du die Brieftasche voll +Tausendguldennoten hast.«</p> + +<p>»So,« sagte Demba. »Du weißt es natürlich +besser. Und ich sag' dir, sie wird mit mir fahren. +Ich war bei ihr und hab' mit ihr gesprochen.« – +Demba lehnte sich in seinen Sessel zurück und genoß +seinen Triumph.</p> + +<p>»Wirklich? Hat sie dir das gesagt?« fragte +Steffi.</p> + +<p>»Jawohl.«</p> + +<p>»Dann tut sie mir leid,« sagte Steffi Prokop +leise und verzagt. »Erzähl' weiter.«</p> + +<p>»Ja. – Also wie ich drüber nachdenk', woher +ich das Geld nehmen soll, da ist mir das Buch +eingefallen. Das Buch ist viel Geld wert. Vielleicht +sechshundert oder achthundert Kronen.</p> + +<p>Ich bin nach Hause gegangen, hab' mich aber +nicht zu Bett gelegt. Ich bin die ganze Nacht aufgeblieben +und hab' in dem Buch gelesen. Von +jedem kleinen Holzschnitt hab' ich Abschied genommen. +Mein Herz hing an dem Buch. Und +heute, zeitlich morgens, hab' ich's nach Heiligenstadt +getragen.</p> + +<p>Der Händler wohnt in der Klettengasse 6. +Man fährt durch die Heiligenstädter Straße, steigt +bei der dritten Haltestelle aus, biegt in die erste +Seitengasse links ein und hat dann noch etwa vier +bis fünf Minuten zu gehen. Er wohnt in einem +kleinen, zweistöckigen Vorstadthaus mit einer ganz +<a class="pagenum" name="Page_105" title="105"> </a> +schmalen Zwei-Fenster-Front. Obwohl ich schon +vorher dort gewesen war, fand ich es lange nicht, +erst, als ich zum drittenmal vorüberging. Es +muß irgendwo in der Nähe eine Brauerei sein, +denn die ganze Gasse ist erfüllt von dem unangenehmen, +dumpfen Malzgeruch, den ich nicht vertragen +kann. Er macht mich wütend.</p> + +<p>Dann ging ich in den ersten Stock hinauf und +hielt mir mit der Hand die Nase zu, denn der +Malzgeruch verfolgte mich auch ins Haus hinein +und bis auf die Treppe.</p> + +<p>Ich läutete, mußte eine Weile warten, läutete +noch einmal, und dann hörte ich Schritte und eine +Stimme: ›Ja, ja. Ich komme schon.‹ Dann machte +der Alte selbst die Türe ein klein wenig auf und +schaute durch den Spalt. Er erkannte mich und +nahm die Vorlegkette ab. Ich trat ein und er führte +mich in sein Arbeitszimmer.</p> + +<p>Dieses Arbeitszimmer ist der merkwürdigste Raum, +den ich je gesehen habe. Schlafzimmer, Kontor, +Museum, Magazin zu gleicher Zeit und scheinbar +auch Atelier – der Kerl restauriert auch Bilder. +Das edelste Kunstmobiliar und der erbärmlichste +Trödel stehen wüst durcheinander. Zum Beispiel, +da ist ein Schrank aus Nußholz, vielleicht Frühbarock, +mit wundervollen, dunkeln Stabeinlagen, aber seine +Kleider hat der Alte nicht in diesem Schrank, sondern +in einem halbzerbrochenen, deckellosen Wäschekorb. +Ein schönes, geschnitztes Bett mit Blattwerk und +einem adeligen Wappen, das früher einmal vergoldet +gewesen sein muß, steht im Zimmer, aber sein Besitzer +schläft auf einer schmutzigen, roten Matratze, +die in einem Winkel auf <ins title="den">dem</ins> bloßen Erdboden +liegt. Ein französischer Eichenschreibtisch mit Rosenholzbelag +<a class="pagenum" name="Page_106" title="106"> </a> +ist da, aber der Alte arbeitet an einem +wackligen Tisch, auf dem ein schlechtes, gläsernes +Tintenfaß steht. Dort liegt auch seine Lupe und +ein Haufen Papier und sein Geschäftsbuch, in das +er die Ein- und Verkäufe einträgt. Und überall +im Zimmer liegen und stehen Silberleuchter herum +und alte Drucke und Kristallgläser und Porzellanfiguren. +Auch ein ›Heiliges Grab‹ aus Ebenholz +und Perlmutter steht in der Ecke. Das muß er +billig gekauft haben und er möchte es wahrscheinlich +rasch wieder verkaufen, denn er ist ein galizischer +Jud und hat an dem ›Heiligen Grab‹ sicher +keine rechte Freude.</p> + +<p>So sieht's in seinem Arbeitszimmer aus. Man +bekommt das Gefühl der Nichtigkeit und Wertlosigkeit +alles Sammelns. Es sind die schönsten, +wertvollsten Stücke da, und doch sieht das Zimmer +trostlos aus, und das Loch einer siebenköpfigen +Taglöhnerfamilie mit zwei Bettgehern ist stilvoller.</p> + +<p>In das Zimmer also führt er mich, fragt nicht +viel und nimmt mir das Buch gleich aus der Hand. +Er blättert darin herum, nickt mit dem Kopf, sieht's +durch die Lupe an und fragt: ›Woher haben Sie +das?‹ Ich sage: ›Aus einer Auktion.‹ Er nickt +wieder, setzt sich und fängt an, in dem Buch zu +studieren. Dann fragt er: ›Warum verkaufen Sie +das Buch? Nur weil Sie brochen Geld?‹ Er +fragt das mit so einem galizischen Akzent, ich kann +aber den Ton nicht nachahmen. Du kennst ja die +Leute. Ich überlegte rasch, daß er mir mehr bieten +werde, wenn ich nicht als armer Teufel vor ihm +dastehe und sag' deshalb: ›Nein. Mich freuen +alte Drucke nicht mehr. Ich hab' mich jetzt ganz +auf die Keramik geworfen. Kacheln, wissen Sie?‹</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_107" title="107"> </a>Ich weiß nicht, warum mir gerade Kacheln einfielen. +Ich hätte ebensogut sagen können: Limousiner +Email oder Satsumavasen oder andere Dinge, +die ich nur aus den Museen und Ausstellungen +kenne.</p> + +<p>Er nickt mit dem Kopf, geht zu dem Wäschekorb +und wühlt eine Weile in den alten Kleidern +herum. Dann bringt er eine alte persische Fayancefliese +zum Vorschein: Einen Jäger auf einem +Schimmel mit einem großen, blauen Turban auf +dem Kopf und einem Falken auf der Faust. Er +reitet über ein Tulpenbeet und der Schimmel hebt +die Beine so steif, als wüßte er ganz genau, daß +er keine von den Tulpen zertreten dürfte.</p> + +<p>›Was wollen Sie dafür?‹ frag' ich ihn. Aber +er macht nur eine abwehrende Bewegung mit der +Hand, und legt die Kachel wieder zurück in den +Wäschekorb. Er hat sich von mir nicht täuschen +lassen. Er hat sofort erkannt, daß ich ein armer +Teufel bin, der Geld ›brocht‹.</p> + +<p>Dann blättert er wieder in dem Buch und fragt: +›Was wollen Sie dafür?‹</p> + +<p>›Sie müssen wissen, was es wert ist,‹ sag' ich.</p> + +<p>Er wackelte mit dem Kopf, kniff die Augen zu +und begann wieder in dem Buch zu blättern. Er +trug einen weißen Spitzbart, aber man sah trotzdem, +daß er kein Kinn hatte. Das weißt du doch: +manchen Menschen fehlt das Kinn. Das Gesicht +geht unter dem Mund gleich in den Hals über. +Sie sehen aus wie Hühner. Auch der Weiner +gehört zu diesen Menschen. Sie tragen entweder +einen Vollbart, dann sieht man es weniger, oder, +wenn sie glatt rasiert sind, dann sehen sie stupid +aus. Ich glaube, das ist ein Atavismus. Zwischen +<a class="pagenum" name="Page_108" title="108"> </a> +der zweiten und dritten Eiszeit sollen die +Menschen so ausgesehen haben. – Nein, das ist +kein Witz, ich hab' das wirklich einmal in einem +Aufsatz über den prähistorischen Menschen gelesen. +Mir sind Leute ohne Kinn sehr zuwider. Und +wie ich den Alten anschau', kommt mir der verrückte +Gedanke, daß vielleicht ein Geheimbund aller +dieser Kinnlosen besteht gegen die übrige Welt, +daß sie zusammenstehen, und daß vielleicht der alte +Trödler mit dem Georg Weiner im Einverständnis +ist und mir nur eine Bagatell für das Buch +zahlen wird, damit ich nicht mit der Sonja nach +Italien fahren kann.</p> + +<p>Du hältst mich jetzt für verrückt, weil ich dir das +sage. Ich wußte natürlich sehr gut, daß das Unsinn +war, es war eben nur so ein Gedanke. Übrigens +wurde ich sofort sehr angenehm enttäuscht. +Er bot mir zweihundertunddreißig Kronen für das +Buch und wir einigten uns auf zweihundertvierzig. +Das war mehr, als ich erwartet hatte. Denn du mußt +wissen, alte Drucke werden elend bezahlt, weil sich +die Sammler weit weniger für sie interessieren, +als für andere Antiquitäten. Zweihundertundvierzig +Kronen sind ein ganz annehmbarer Preis und +ich war zufrieden.</p> + +<p>Er ging in das andre Zimmer, um das Geld +zu holen, kam aber gleich wieder zurück und fing +an, nervös herumzusuchen. Er rückte die Stühle +von ihrem Platz, kramte in der Tischlade und +wühlte im Wäschekorb. Dann sagte er, er fände +den Schlüssel zu der <ins title="Kasette">Kassette</ins> nicht, in der er sein +Geld verwahrt hielte. Es bliebe nichts anderes +übrig, als einen Schlosser kommen zu lassen. Ich +möge ein bißchen warten oder ich könne auch fortgehen +<a class="pagenum" name="Page_109" title="109"> </a> +und in einer halben Stunde wiederkommen. +Ich sagte, ich zöge vor, zu warten, aber er solle +sich beeilen.</p> + +<p>Er ging nochmals ins Nebenzimmer und ich +hörte ihn mit jemandem sprechen und gleich darauf +kam er mit seinem Neffen zurück, einem mageren +Burschen mit Korkzieherlocken, der ging angeblich +um den Schlosser. Ich war ein Narr, daß +ich darauf einging. Wenn ich gesagt hätte, ich +könne nicht warten und darauf bestanden hätte, +das Geld sofort zu bekommen, wäre die Sache +wahrscheinlich anders ausgegangen.</p> + +<p>Aber ich blieb und der Alte zeigte mir inzwischen +ein paar seiner Sachen: Einen <ins title="Senftigel">Senftiegel</ins> +aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur, eine +Delfter Vase mit Landschaften und ein schönes, +altes Damennecessaire aus Karneol, das Scheren, +Stichel und allerlei kosmetische Instrumente enthielt, +auch einen Zirkel merkwürdigerweise, ich erinnere +mich, daß ich mir lange den Kopf zerbrach, +zu welchem Zweck eine kleine Modepuppe aus dem +achzehnten Jahrhundert einen Zirkel mit sich geführt +haben mochte. Ich mußte ziemlich lange +warten, aber ich wurde nicht mißtrauisch. Das +hängt damit zusammen, daß ich niemals auch nur +eine Stunde lang das Empfinden hatte, ein Verbrechen +zu begehen. Was ich tat, ist so ganz unmerklich, +so nach und nach ein Verbrechen geworden. +Ich hab' das Buch aus der Universitätsbibliothek +nach Hause genommen. Aber das war +mir nie wie ein Diebstahl vorgekommen, eher wie +ein Schabernack, den ich dem dummen Kustos +spielte, ich hatte es ja mit dem Vorsatz getan, das +Buch zurückzubringen, sobald ich es nicht mehr +<a class="pagenum" name="Page_110" title="110"> </a> +brauchte. Dann hatte ich es lange Zeit bei mir +liegen gehabt, aber entliehene Bücher gibt man +doch selten zurück; Bücher sind gleichsam vogelfrei. +Man läßt den Besitzer ein halbes Dutzendmal +mahnen und schließlich gibt er's auf, weil es ihm +zu dumm wird, oder weil er's vergißt. Leute, die +sonst sehr rechtlich und ehrlich sind, legen sich auf +die Art eine Bibliothek an. Und mich hat niemand +gemahnt, das Buch lag immer in meinem +Zimmer, täglich hatte ich's in der Hand, und auf +einmal war es ganz unmerklich mein Eigentum +geworden. Mit dem besten Gewissen der Welt +trug ich es zum Händler. Den Bibliotheksstempel +hatte ich längst ausgemerzt; auch nicht in einer +betrügerischen Absicht, sondern eher so, wie +man das Exlibris irgendeines früheren Besitzers +entfernt, einfach weil es einem nicht gefällt. Der +alte Trödler muß aber doch Spuren des Bibliothekstempels +mit der Lupe gefunden haben. Es +kann auch sein, daß er schon bei dem Buch, das +ich ihm ein paar Monate zuvor verkauft hatte, +Lunte gerochen hat. Kurz und gut, es läutete, +der Alte ging öffnen und kam mit zwei Männern +ins Zimmer zurück. Er sagte: ›Das ist er‹ und +deutete auf mich, und einer von den beiden legte +mir die Hand auf die Schulter und sagte: ›Im +Namen des Gesetzes.‹</p> + +<p>Ich konnte mir in diesem Moment furchtbaren +Erschreckens gar nicht zurechtlegen, was mir da +geschah. Ich hatte nur ganz dunkel die Empfindung, +daß der alte Jude mich übertölpelt hatte. +Sein kinnloses Gesicht machte mich plötzlich toll +vor Wut, und ich fuhr ihm mit beiden Händen +in den Bart. Die beiden Polizisten warfen sich +<a class="pagenum" name="Page_111" title="111"> </a> +augenblicklich auf mich und rissen mich zurück, und +der eine von ihnen sagte: –</p> + +<p>Um Gotteswillen, sieh doch nicht so verstört +drein, Steffi! Wenn ich ruhig bin, so kannst du +auch ruhig bleiben. Schließlich ist die Sache doch +mir passiert und nicht dir. – Willst du, daß ich +nicht weiter erzähl'? – Also.</p> + +<p>Wo war ich stehen geblieben? Ja. – Der eine +der beiden Polizisten sagte: ›Sie, exzedieren Sie +nicht und kommen Sie ruhig mit.‹ Und der +andere sagte: ›Mir scheint, er will Handschellen.‹ +– Da ließ ich mich abführen.</p> + +<p>Als wir durch die Glastür ins Vorzimmer gingen, +blickte ich zurück und sah den Trödler, der seelenruhig +an seinem Tisch saß und weiterschrieb. Was +mit mir geschah, kümmerte ihn nicht weiter. Diese +Gleichgültigkeit brachte mich aufs neue in Raserei. +Ich wollte mich auf ihn stürzen, aber die beiden +Polizisten hielten mich fest. Es kam zu einer +Balgerei, zwei Sessel fielen um und die Glastür +ging in Splitter. Aber sie waren zu zweit stärker +als ich und wurden schließlich mit mir fertig.</p> + +<p>Sie gaben mir meinen Mantel zu tragen und +führten mich die Treppe hinunter. Einer ging vor, +einer hinter mir. Die Treppe war schmal und gewunden, +und man mußte vorsichtig von Stufe zu +Stufe gehen, da es in dem alten Haus ziemlich +finster war. Plötzlich glitt der Mann, der hinter +mir ging, aus und fiel zu Boden. Und im nächsten +Augenblick gab ich dem andern mit beiden Händen +einen Stoß in den Rücken, daß er sieben oder +acht Stufen hinunterstolperte. Dann rannte ich +die Treppe hinauf. Ich weiß nicht, wie es kam, +aber ich hatte sofort einen Vorsprung von einem +<a class="pagenum" name="Page_112" title="112"> </a> +ganzen Stockwerk. Ich rannte weiter in den zweiten +Stock und auf den Dachboden. Ich hatte durchaus +keinen wirklichen Fluchtplan, keine eigentliche Absicht, +keinen bestimmten Vorsatz. Es war alles Instinkt. +Ich wollte bloß frei sein, die beiden Männer los +sein, einen anderen Gedanken hatte ich nicht.</p> + +<p>Die Tür zur Dachkammer stand halb offen. Ich trat +ein, zog den Schlüssel ab und sperrte von innen zu.</p> + +<p>Es war ein enger Raum mit zwei Türen, deren +jede in eine ebenso enge Kammer führte. Alle drei +Räume waren mit Gerümpel angefüllt. Zerbrochene +Möbel, Bretter, Strohsäcke lagen herum. Ich suchte +nach einem Versteck. Es gab ihrer mehrere, aber, +wo immer ich mich verborgen hätte, in ein paar +Minuten hätte man mich gefunden. Ich sah keine +Möglichkeit von hier zu entkommen und die beiden +Polizisten arbeiteten schon an der Türe.</p> + +<p>Und jetzt kam plötzlich die Verzweiflung über +mich. Bis jetzt war ich unfähig gewesen, zu denken. +Und nun kam es mir zum Bewußtsein, was mir +bevorstand. Ich sah mich in eine Zelle gesperrt. +Ich bin vom Land, weißt du. Schon in der Stadt +ist's mir zu eng. In einer Zelle könnt' ich gar +nicht atmen. Und nun: ich werde behorcht und +belauert werden. Werde aufstehen müssen, wenn +man mich aufstehen heißt. Mitgehen müssen, wenn +man mir befiehlt, mitzugehen. Werde Rede stehen +und Antwort geben müssen, wenn man mich fragt. +Muß essen und schlafen und arbeiten, wenn es +andern beliebt, mich essen, schlafen, oder arbeiten +zu lassen. Das ist nicht zu ertragen! Und gestern +war ich noch frei, konnte machen, was mir beliebte, +konnte hunderterlei Dinge unternehmen. Pläne +schossen mir in diesem Augenblick durch den Kopf, +<a class="pagenum" name="Page_113" title="113"> </a> +die ich jahrelang mit mir herumgeschleppt und niemals +ausgeführt hab'. Zwecklose und unwichtige +Dinge: daß ich noch niemals ein Glas Bier durch +einen Strohhalm ausgetrunken hab', fiel mir wie +eine brennende Sünde ein; es heißt, daß man +davon betrunken wird, und ich hab' es noch niemals +ausprobiert. Dann, was ich schon lange +vorgehabt habe, irgendeinem fremden Menschen +auf Schritt und Tritt nachzugehen, um zu sehen, +was er treibt, wie er sein Brot verdient und wie +sein Tag verläuft. Daß ich mich hätte heute auf +eine Bank im Stadtpark setzen und auf Abenteuer +warten und irgendein Mädchen mit einer tollen, +erfundenen Geschichte erschrecken können, daß ich +schon immer einmal den Bauernfängern beim Bukispielen +hatte zuschauen wollen, – alles das +schoß mir durch den Kopf, alles das hätte ich +noch gestern tun können, unwichtige Dinge, gewiß, +lächerliche Dinge, aber es war die Freiheit. +Und ich sah, wie reich ich gewesen war bei all +meiner Armut, daß ich Souverän meiner Zeit gewesen +war, es wurde mir deutlich, wie nie zuvor, +was das zu bedeuten hat: Freiheit. Und jetzt war +ich gefangen, war ein Sträfling, die Schritte, die +ich in der engen Dachkammer zwischen dem Gerümpel +machte, waren meine letzten freien Schritte. +Mir schwindelte, es gellte mir in den Ohren: Freiheit! +Freiheit! Freiheit! Das Herz wollte mir +bersten vor dem einen Wunsch: Freiheit! Nur +noch einen Tag Freiheit, nur noch zwölf Stunden +Freiheit! Zwölf Stunden! – und dabei hörte ich +die Polizisten am Türschloß arbeiten, gleich waren +sie da, es gab keine Rettung, und da beschloß ich, +mich nicht fangen zu lassen und lieber zu sterben +<a class="pagenum" name="Page_114" title="114"> </a> +– Sei ruhig, Steffi, Vorwürfe haben doch jetzt +gar keinen Sinn.</p> + +<p>Ich trat ans Fenster. Unten lag ein Garten. Ein +bißchen Rasen, blühende Fliederbüsche, ein paar +Rondellen mit Blumen, Fuchsien vielleicht oder Stiefmütterchen +oder Nelken. Und dazwischen ein Baum. +Aus einem offenen Fenster tönte die Musik eines +Grammophons: Prinz Eugenius, der edle Ritter.</p> + +<p>Und das Lied machte mir Mut. Ich faßte den +Entschluß bei den Worten: Stadt und Festung +Belgerad, bei ›Belgerad‹ wollte ich – wollte ich +hinunter. Ich schloß die Augen, und dann kam +›Belgerad‹ viel zu bald, und ich verschob es bis: +›Brucken‹, ›er ließ schlagen eine Brucken.‹ Und im +nächsten Augenblick schob ich es nochmals hinaus +bis: ›Hinüber rucken‹, ›hinüber‹, ja dabei blieb es, +das war das richtige Stichwort, wie ein Kommando. +Ich beugte mich weit hinaus, die Sonne +schien mir auf den Kopf, und ich schlürfte die +letzten Sekunden mit Wollust, und dann kam's: +Hinüber. Ich gab mir einen Ruck, verlor den +Halt, ich hörte noch, wie die Glocke vom Kirchturm +her neun Uhr zu schlagen begann, und dann –«</p> + +<p>»Und dann?« schrie Steffi Prokop. Sie hatte +Demba an der Schulter gepackt und starrte ihn +mit aufgerissenen Augen an.</p> + +<p>»Nichts,« sagte Demba. »Ich verlor das Bewußtsein.«</p> + +<p>»Gleich verlorst du das Bewußtsein?« hauchte +das Mädchen, bleich vor Entsetzen.</p> + +<p>»Nein. Gleich nicht. Ich glitt das Schieferdach +hinunter, das weiß ich noch. Und dann schossen +zwei Schwalben aus ihrem Nest neben der Dachluke. +Es war mir auch, als ob ich einen Schrei +<a class="pagenum" name="Page_115" title="115"> </a> +hörte, und ich hatte im gleichen Augenblick +einen seltsamen, seit Jahrzehnten nicht mehr gefühlten +Groll wegen meiner Mutter. Einmal nämlich, +vor vielen Jahren, als ich ein kleines Kind +war, hat mich meine Mutter auf die Erde fallen +lassen. Und damals hatte ich ein Gefühl, halb +Angst, daß ich mir etwas tun würde, halb kindischen +Zorn, weil meine Mutter so schrie. Und +das gleiche Gefühl hatte ich jetzt wieder. Aber +gleich darauf verlor ich das Bewußtsein. Wahrscheinlich +bin ich im Fallen mit dem Kopf irgendwo +angeschlagen, an der Mauer des Hauses vielleicht, +oder an der Dachrinne.</p> + +<p>Als ich wieder zu mir kam, wußte ich nicht, was +geschehen war. Ich bemühte mich, zu denken. Es +ging nicht. Ich konnte keinen Gedanken fassen. Es +war qualvoll. Aber dann plötzlich ging's wieder. +›Wer bin ich eigentlich?‹ fragte es in meinem Kopf. +Nicht so deutlich, nicht so in Worten, wie ich es +dir jetzt sage, sondern solch quälendes Haschen und +Tasten war es nach irgendeinem festen Punkt in +der wüsten Leere. Dann wußte ich wieder, wer +ich war, und fragte mich nur: ›Wo bin ich denn?‹ +Und es kamen Antworten: ›Zu Hause in meinem +Bett, der Miksch – das ist mein Zimmerkollege – +wird gleich kommen, aufstehen!‹ Und dann wieder: +Im Klassenzimmer der Quinta auf meinem Platz +in der vorletzten Bank. Nein, wie kann einem +das nur passieren, daß man bei hellichtem Tag im +Kaffeehaus einschläft! Mit einemmal aber konnte +ich alles ringsum mich her erkennen, das Buschwerk, +den Baum, die Häuser drehten sich im Kreis, +ich erinnerte mich an den alten Trödler, an den +Senftiegel aus Kupferemail und an die beiden +<a class="pagenum" name="Page_116" title="116"> </a> +Polizisten, und ich wußte plötzlich genau, was geschehen +war und wo ich mich befand.</p> + +<p>Das Grammophon aber spielte noch immer, und +noch immer hielt es bei: Hinüber rucken. Vom +Kirchturm her hallten die Glockenschläge, neun +Uhr. Das Ganze: der Sturz, die Ohnmacht +und das Haschen nach Bewußtsein hatte zusammen +nicht länger als zwei Sekunden gedauert.</p> + +<p>Der Kopf tat mir entsetzlich weh. Ich versuchte +trotzdem aufzustehen. Es ging. Neben mir lagen +zwei zerbrochene Zweige. Ich war durch das Astwerk +des Nußbaums gefallen, und das hatte die +Wucht des Sturzes gemildert. Ich versuchte zu +gehen. Auch in den Beinen spürte ich jetzt einen +leichten Schmerz. Wahrscheinlich habe ich ein paar +Hautabschürfungen davongetragen.</p> + +<p>Ich blickte mich um. Kein Mensch war sichtbar. +Niemand hatte mich gesehen. Nur eine Katz rannte +in hastiger Flucht quer durch den Garten. Die +beiden Polizisten plagten sich wahrscheinlich noch +immer mit dem Türschloß der Dachkammer.</p> + +<p>Die Kopfschmerzen vergingen. Mein Mantel +und mein Hut lagen neben mir auf der Erde. +Ich raffte beide auf. Auch meine Brille, die merkwürdigerweise +nicht zerbrochen war. Ich bemerkte, +daß ich auf einen Sandhaufen gefallen war, und +bürstete mir den Rock und die Hosen ab, so gut +ich konnte. Dann ging ich durch den Gang und +das offene Haustor hinaus, ohne einem Menschen +zu begegnen, bog in die Gasse ein und war frei!«</p> + +<p>Stanislaus Demba erhob sich und ließ sich langsam +wieder nieder. Er blickte auf den Boden und +dachte nach. Dann sagte er:</p> + +<p>»Bis auf die Handschellen.«</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_117" title="117"> </a>9</h2> + +<p>»Ja,« sagte Demba. »Bis auf die Handschellen. +Das hab' ich dir doch gesagt, daß sie mir Handschellen +angelegt haben, als ich zum zweitenmal +auf den Alten losgehen wollte. Oben in seinem +Zimmer an der Glastüre. Wie ich nun unten im +Garten stand, beachtete ich sie anfänglich gar +nicht. Es kam mir wirklich nicht zum Bewußtsein, +daß ich gefesselt war, auch nicht, als ich mir den +Rock abbürstete. Ich war frei. Ich konnte gehen, +so rasch, als ich wollte und wohin ich wollte. Ich +konnte verschwinden. Das war alles, was ich +fühlte.</p> + +<p>Die Klettengasse war menschenleer. Ich dachte +gar nicht daran, die Hände zu verstecken, so unvorsichtig +war ich, so leichtsinnig. So gering wertete +ich das Mißgeschick, das mich betroffen hatte +und die Gefahr, die in den Handschellen auf mich +lauerte.</p> + +<p>Ich spürte wieder den ekelhaften Malzgeruch +und hielt mir die Nase mit den Händen zu. Ich +ging an einem Fenster zur ebenen Erde vorbei +und ein altes Weib schaute durch die geschlossenen +Scheiben auf die Gasse. Mit einemmal bekam ihr +Gesicht einen grauenvoll, entsetzten Ausdruck, sie +erstarrte vor Schreck. Sie hielt den Mund geöffnet +und starrte mich an, sie vermochte nicht zu rufen +<a class="pagenum" name="Page_118" title="118"> </a> +und nicht zu schreien. Da erschrak ich selber über +dieses entsetzte Gesicht und über mich selbst und +versteckte die Hände unter dem Mantel, den ich +über den Arm gelegt trug. Dann bog ich um die +Ecke.</p> + +<p>Ich ging durch ein Gewirr von engen Gassen, +wechselte häufig die Richtung und war bald sicher, +daß mich die beiden Polizeiagenten nicht mehr auffinden +konnten, wenn ihnen nicht ein Zufall zu +Hilfe kam. Ich trachtete nun rasch aus dem Heiligenstädter +Bezirk fortzukommen. Als ich an einem +bettelnden alten Mann vorbeikam, blieb ich stehen +und wollte ihm ein paar Kreuzer schenken. Fünfzig +Heller, dachte ich mir, als Dank an die Vorsehung, +weil ich wieder frei war. Aber im letzten Augenblick +fiel mir ein: ›Das geht ja nicht. Ich verrate +mich ja, wenn ich mit meinen Händen in die Tasche +fahre.‹ Ich ließ ihn stehen. Er hatte schon Dankworte +und Segenswünsche hergeleiert, und war +wahrscheinlich enttäuscht. Aber ich konnte ihm nicht +helfen und blieb für ein paar im voraus erhaltene +›Vergelt's Gott tausendmal, junger Herr‹ in +seiner Schuld. Und jetzt erst, im Weitergehen, +fühlte ich zum erstenmal, daß die Handschellen mehr +waren, als ein kleines, ärgerliches Mißgeschick, +wenn ich auch noch nicht ahnte, was sie in Wirklichkeit +bedeuteten: eine furchtbare, atemberaubende +Last, die mich erbarmungslos zu Boden ziehen +würde, wie in Tausendundeiner Nacht jener Alte, +der sich an Sindbad des Seefahrers Rücken hing.</p> + +<p>Ich hörte das Läuten einer Elektrischen, ging +rascher und kam auf einen Platz mit einer kleinen +Parkanlage. Bei der Haltestelle stand ein Tramwaywagen. +Ich stieg ein. Aber kaum war ich +<a class="pagenum" name="Page_119" title="119"> </a> +oben, so kam mir auch schon der Gedanke: ›Lieber +Gott, ich kann doch unmöglich zahlen mit meinen +gefesselten Händen.‹ Zum Glück war der Wagen +voll Menschen und der Schaffner stand noch ziemlich +weit vor mir. Ich fuhr ein Stück Wegs mit, +und als dann der Schaffner in meine Nähe kam, +stieg ich aus, als hätte ich mein Fahrziel erreicht +und ging zu Fuß bis zur nächsten Haltestelle. Das +machte ich drei- oder viermal. Die Methode war +gut, ich kam bald in eine ganz andere Gegend +und war in Sicherheit.«</p> + +<p>»Und sie können dich gewiß nicht finden, Stanie?« +fragte Steffi Prokop ängstlich.</p> + +<p>»Darüber brauchst du dir keine Sorgen zu +machen, Kind. Wien ist groß. Und wenn ich den +beiden Polizisten durch einen bösartigen Zufall +doch in den Weg laufen sollte, so erkennen sie mich +gewiß nicht. Sie haben mich nur ganz kurze Zeit +und nur im Halbdunkel eines alten Hauses gesehen. +Außerdem trage ich jetzt einen anderen Hut +und Mantel; die Pelerine ist, glaub' ich, eigens +für Leute, die ihre Hände verstecken wollen, erfunden. +– Und schließlich hab' ich mir heute den +Schnurrbart englisch stutzen lassen. Ich sehe doch +jetzt ganz anders aus als sonst, nicht wahr?«</p> + +<p>»Ja. Ein bißchen verändert.«</p> + +<p>»Nun also. Siehst du,« sagte Demba befriedigt. +»Es war übrigens nicht gar so einfach, das sich +rasieren lassen. Es ging gut aus, aber ich hätte +leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen <ins title="können">können.</ins> +Ich war nämlich vorsichtig gewesen und hatte, +bevor ich in den Laden ging, in einem Haustor +das Geld aus der Tasche genommen. Während +ich rasiert wurde, hielt ich die ganze Zeit über die +<a class="pagenum" name="Page_120" title="120"> </a> +fünfzig Heller in der Hand. Als ich fertig war, +stand ich auf und ließ, während mich der Gehilfe +abbürstete, das Geld scheinbar aus Ungeschicklichkeit +auf die Erde fallen. Der Gehilfe hebt es +auf, und ich freue mich schon über meine gute +Idee und will gehen, da sagt er:</p> + +<p>›Noch zehn Heller, bitte.‹</p> + +<p>›Wieso denn?‹ frag' ich.</p> + +<p>›Vierzig Heller macht's,‹ sagt der Gehilfe.</p> + +<p>›Nun. Und mir sind fünfzig Heller auf die Erde +gefallen.‹</p> + +<p>›Nein. Es waren dreißig,‹ sagt er und zeigt mir +die offene Hand, da waren wirklich nur dreißig +Heller darin. Ein Zwanzighellerstück hatte sich auf +dem Erdboden verlaufen. Ich sage: ›Zwanzig +Heller müssen noch irgendwo auf der Erde liegen.‹ +Er bückte sich, und während er suchte und nicht +auf mich acht gab, wollte ich zwanzig Heller aus +der Tasche nehmen und auf den Tisch legen. Aber +zum Unglück geht gerade in diesem Augenblick die +Tür auf und ein Herr kommt herein – ich konnte +gerade noch rechtzeitig die Hände verschwinden lassen. +Inzwischen hat der Friseurgehilfe das Suchen +satt bekommen und sagt: ›Es liegt nichts da, der +Herr muß sich irren.‹</p> + +<p>›Es muß aber da sein. Ich weiß es bestimmt, +suchen Sie nur,‹ so antwort' ich ihm.</p> + +<p>Aber er wollte nicht länger suchen. ›Dreißig +Heller sind dem Herrn gefallen. Ich hab's ja gesehen.‹</p> + +<p>Ich war ganz verzweifelt. ›Es waren bestimmt +fünfzig Heller,‹ wiederhole ich. ›Suchen Sie nur, +es muß sich finden.‹ – Und jetzt mischt sich noch +der Herr ein und brummt, wie er dazukäm', meines +<a class="pagenum" name="Page_121" title="121"> </a> +schäbigen Sechserls wegen warten zu müssen. Daß +er Eile habe. Ich wußte nicht, was anfangen, und +in meiner Verlegenheit, um Zeit zu gewinnen, sag' +ich: ›Haben Sie schon unter dem Kasten nachgeschaut? +Dorthin ist es gerollt.‹ Der Friseur sieht +nach, und wirklich, stell' dir den Zufall vor: das +Geld liegt tatsächlich dort. – Ich bin dann rasch +fortgegangen, aber mir war zumut, wie einem, den +beinahe ein Auto überfahren hätt'. – Ich habe +nie vorher gewußt, daß man so oft im Tag seine +Hände braucht. Viel öfter als das Gehirn, das +kannst du mir glauben, Steffi.«</p> + +<p>»Und was wirst du jetzt tun?«</p> + +<p>»Ja,« sagte Demba. »Ich habe jetzt eine doppelte +Aufgabe. Erstens muß ich mir zweihundert Kronen +verschaffen. Dazu brauch' ich dich nicht, Steffi, das +kann ich allein. Aber die Handschellen muß ich los +werden, und das ist's, wobei du mir helfen sollst.«</p> + +<p>Steffi Prokop schwieg und dachte nach.</p> + +<p>»Ich hab' dir alles gesagt, Steffi. Dir allein +hab' ich alles gesagt. Du magst entscheiden, ob +ich schuldig bin oder nicht schuldig. Ich hab' dir +alles erzählt. Die Beweggründe, alles. Sprichst +du mich frei?«</p> + +<p>Steffi Prokop schüttelte den Kopf.</p> + +<p>»Nein.«</p> + +<p>Demba biß sich in die Lippen.</p> + +<p>»Du willst mir also nicht helfen?«</p> + +<p>»O ja. Helfen will ich dir. Laß mich die Handschellen +sehen!«</p> + +<p>»Nein,« sagte Demba. »Wenn du findest, daß +ich unrecht habe, dann brauch' ich deine Hilfe +nicht. Warum willst du mir helfen, wenn du mich +verurteilst?«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_122" title="122"> </a>»Ich hab' dir vorhin gesagt, Stanie,« sagte Steffi +leise und bittend. »Eine Frau kann einen Mann +liebhaben, wenn er häßlich ist und wenn er dumm +ist. Und auch, wenn er schlecht ist, Stanie. Laß +mich die Handschellen sehen.«</p> + +<p>»Nein,« sagte Demba und rückte mit dem Sessel +von Steffi fort. »Wozu?«</p> + +<p>»Aber ich muß sie doch vorher sehen, Stanie, +wenn ich dir helfen soll.«</p> + +<p>Stanislaus Demba spähte unruhig nach der Tür.</p> + +<p>»Es wird jemand kommen.«</p> + +<p>»Nein. Jetzt essen sie noch,« sagte Steffi Prokop. +»Erst wenn sie mit dem Essen fertig sind, kommt +der Vater herein und legt sich aufs Sofa. Laß +doch sehen.«</p> + +<p>Stanislaus Demba brachte langsam und zögernd +die Hände unter der Pelerine hervor.</p> + +<p>»Im Grunde ist's mir gleichgültig, ob du mich +für einen Verbrecher hältst oder nicht. Ich erkenne +nur mich selbst als Richter über mich an,« sagte +er und sah Steffi Prokop mit einem ängstlichen +Blick an, der seine selbstsicheren Worte Lügen strafte.</p> + +<p>»So sehen Handschellen aus!« sagte Steffi Prokop +leise.</p> + +<p>»Hast du dir sie anders vorgestellt?« fragte Demba +und verbarg die Hände eilig wieder unter dem +Mantel. »Zwei Stahlspangen und eine dünne +Kette. Handschellen! Das klingt ganz anders, +als es aussieht. So harmlos. Ich habe immer, +wenn ich das Wort hörte, an eine Schlittenfahrt +im Winter gedacht oder an das Kleid eines Hofnarren. +Es klingt hübsch: Handschellen. Und ist +doch ärger, als wenn ich den Aussatz des Feldherrn +Abner an den Händen hätt'.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_123" title="123"> </a>»Es ist eine ganz dünne Kette,« stellte Steffi +Prokop fest. »Es kann doch nicht schwer sein, die +durchzufeilen.« Sie stand auf. »Vater hat einen +Werkzeugkorb. Wart' ein bißchen, ich geh eine +Feile holen.«</p> + +<p>Sie kam mit zwei Feilen zurück, einer größeren +und einer kleineren. »Jetzt mußt du die Kette so +straff halten, als du kannst. So ist's gut. Jetzt, +rasch.« Sie begann, die Stahlkette mit der Feile +zu bearbeiten.</p> + +<p>»Und was würde dir geschehen, Stanie, wenn +sie dich fänden,« fragte sie. »Du mußt die Hände +ruhig halten, sonst geht es nicht.«</p> + +<p>»Zwei Jahre Kerker,« gab Demba zur Antwort.</p> + +<p>»Zwei Jahre?« Steffi Prokop blickte erschrocken +von der Arbeit auf.</p> + +<p>»Ja. Soviel ungefähr. Zwei Jahre Kerker.«</p> + +<p>Steffi Prokop sagte nichts mehr, sondern mühte +sich mit wilder Energie, die Kette durchzufeilen; +arbeitete, ruhte nicht aus und wurde nicht müde.</p> + +<p>»Ja,« sagte Demba. »Das ist das Entsetzliche +an der Sache. Dieses Mißverhältnis von Schuld +und Strafe. Zwei Jahre Folter! Zwei Jahre +ununterbrochene Tortur.«</p> + +<p>»Still!« mahnte Steffi Prokop. »Nicht so laut. +Sie hören drinnen im Zimmer jedes Wort.«</p> + +<p>»Zwei Jahre Folter!« sagte Demba leise. »Man +muß die Sache bei ihrem Namen nennen. Gefängnis, +das ist der letzte Rest der Tortur und ihr ärgster. Die +kleinen Martern: das Aufziehen und die Daumenschrauben +sind abgeschafft, aber die schlimmste aller +Folterstrafen, den Kerker, haben wir behalten. Tag +und Nacht in einer engen Zelle versperrt gehalten werden, +wie ein Tier im Käfig – ist das nicht Folter?«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_124" title="124"> </a>»Du mußt stillhalten, Stanie. Sonst kann ich +nicht arbeiten.«</p> + +<p>»Ja, und die Menschen wissen das und gehen +dennoch spazieren und ins Theater und essen und +schlafen. Und keinem nimmt es den Appetit und +keinem das Behagen und keinem den gesunden +Schlaf, daß zur selben Zeit tausend andere die +Tortur des Kerkers erleiden! Wenn die Menschen +es zustande brächten dieses Wort ›Zwei Jahre +Kerker‹ bis auf den Grund nachzufühlen, bis ans +Ende durchzudenken, so müßten sie aufbrüllen vor +Grauen und Entsetzen. Aber sie haben stumpfe Sinne +und die Bastille ist nur einmal gestürmt worden.«</p> + +<p>»Aber es muß doch Strafe geben.«</p> + +<p>»Wirklich? Natürlich. Es muß Strafe geben. +Hör' zu, Steffi, ich will dir ein Geheimnis anvertrauen, +aber erschrick nicht: Es muß keine Strafe +geben.«</p> + +<p>Demba holte tief Atem. Rot vor Erregung, +stammelnd, heiser und fanatisch fuhr er fort:</p> + +<p>»Es muß keine Strafe geben. Strafe ist Wahnwitz. +Strafe ist der Notausgang, der gestürmt +wird, wenn in der Menschheit Panik ausbricht. +Die Strafe ist's, die Schuld trägt an jedem Verbrechen, +das geschieht und geschehen wird.«</p> + +<p>»Das versteh ich nicht, Stanie.«</p> + +<p>»Daß die Menschheit die Macht hat, zu strafen, +das ist die Ursache jeder geistigen Rückständigkeit. +Gäb' es keine Strafen, so hätte man längst Mittel +gefunden, jedes Verbrechen unmöglich, überflüssig +und aussichtslos zu machen. Wie weit wären wir +in allem, wenn wir Galgen und Kerker nicht hätten. +Wir hätten Häuser, die nicht Feuer fangen und +es gäbe keine Brandstifter. Wir hätten längst +<a class="pagenum" name="Page_125" title="125"> </a> +keine Waffen mehr und es gäbe keine Meuchelmörder. +Jeder hätte, was er braucht und was er +sich ersehnt, und es gäbe keine Diebe. Manchmal +kommt mir der Gedanke: Wie gut es ist, daß +Krankheit kein Verbrechen ist. Sonst hätten wir +keine Ärzte, nur Richter.«</p> + +<p>»Halt doch still, Stanie! Es geht sonst nicht.«</p> + +<p>»Immer muß ich an das kleine Mäderl der +Frau denken, mit der ich Tür an Tür wohne. +Das Kind hatte auch einmal eine Begegnung mit +der strafenden Themis. Seine Mutter ist mit ihm +von der Elektrischen abgesprungen und gestürzt. +Das Kind ist unter die Schutzvorrichtung des nächsten +Wagens geraten, ein Bein ist ihm zermalmt +worden und mußte ihm abgenommen werden. Beide +sind jetzt wohl elend und unglücklich genug, Mutter +und Kind, sollte man glauben. Aber nein! Noch +nicht genug. Jetzt kommt erst die Gerechtigkeit und +die will strafen. Die Mutter wird wegen Fahrlässigkeit +angeklagt. Und wird verurteilt. Zu tausend +Kronen Geldstrafe. Sie ist eine Postbeamtenwitwe. +Aber tausend Kronen hat sie. Die hatte sie für +ihr Kind zurückgelegt. Und das Kind, das ein +Krüppel ist, muß jetzt auch noch bettelarm werden, +so will es die Gerechtigkeit. Das Kind muß hungern. +Siehst du, so geht's, wenn irdische Richter strafen! +Und diesen Richtern mit ihrem niederträchtigen +Irrwahn ›Strafe‹ hätte ich mich in die Hände +geben sollen? – Bist du jetzt endlich fertig, Steffi?«</p> + +<p>»Nein! Es geht nicht! Die Kette ist zu fest. +Es geht nicht, Stanie!« schluchzte Steffi und blickte +hoffnungslos und verzweifelt auf Stanislaus +Dembas unglückselige Hände.</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_126" title="126"> </a>10</h2> + +<p>»Was gibt's denn, Afferl! Mir scheint gar, +du weinst! Was ist dir denn geschehen?«</p> + +<p>Herr Stephan Prokop war so plötzlich ins Zimmer +getreten, daß Demba nicht Zeit gefunden +hatte, die Hände unter den Mantel zurückzuziehen. +Der Student blieb steif auf seinem Sessel sitzen +und fand für den Augenblick unter der Tischplatte +ein Notasyl für seine Hände.</p> + +<p>»Hat's was gegeben zwischen euch?« erkundigte +sich Herr Prokop bei Demba.</p> + +<p>»Nichts hat's gegeben,« sagte Demba hastig. +»Steffi weint, weil mein kleiner Hund überfahren +worden ist; das hat sie so aufgeregt.« Er sah +mit großem Unbehagen, daß Herr Prokop sich dem +Sofa näherte, von dem aus man unter die Tischplatte +sehen konnte.</p> + +<p>Ȇberfahren?« fragte Prokop.</p> + +<p>»Ja. Von einem Fleischerwagen.« – Dembas +Hände suchten Deckung hinter einer Stuhllehne +zu gewinnen, mußten sich jedoch, da Herr Prokop +seinen Rundgang durchs Zimmer plötzlich unterbrach, +und er vor ihm stehen blieb, eilig wieder +unter die Tischplatte zurückziehen.</p> + +<p>»Das hab' ich gar nicht gewußt, daß Sie einen +Hund haben, Herr Demba. Wie Sie noch +bei uns gewohnt haben, ich erinnere mich noch +ganz genau, da haben Sie doch Hunde auf den +<a class="pagenum" name="Page_127" title="127"> </a> +Tod nicht ausstehen können?« – Herr Prokop +legte sich auf das Sofa.</p> + +<p>»Er ist mir zugelaufen,« sagte Demba. Der +Raum unter der Tischplatte erwies sich als ein +Zufluchtsort von zweifelhaftem Wert.</p> + +<p>»Wie hat er denn ausgesehen?« wollte Herr +Prokop wissen.</p> + +<p>»Ein kleiner, braungefleckter Pinscher. Erinnern +Sie sich denn nicht, ich hab' ihn doch mal hergebracht,« +erzählte Demba und versuchte, die breite +Lehne eines Stuhles zwischen sich und Herrn Prokop +zu bringen.</p> + +<p>»Mir scheint, ja. Ich erinnere mich.« Herr Prokop +blies aus seiner Pfeife eine Rauchwolke in die +Luft. »Wie hat er denn nur g'schwind geheißen?«</p> + +<p>»Cyrus,« sagte Demba, dem im Augenblick kein +anderer Name als der seines Feindes von heute +morgen einfiel. Herr Prokop klopfte eben seine +Pfeife aus, und dieser Moment mußte rasch ausgenützt +werden.</p> + +<p>»Cyrus. Richtig,« sagte Herr Prokop. »Komischer +Name für einen Hund. Also selig im +Herrn entschlafen? Na, mein Beileid. Aff, jetzt +hör' auf, zu heulen. Geh' hinein, dein Essen ist +kalt geworden.« Er gähnte. Nach Tisch wurde +er immer schläfrig. Ȇberhaupt. Hast du denn +kein Bureau heut nachmittag?«</p> + +<p>Steffi stand auf, glättete ihre Schürze und +warf einen verstohlenen Blick auf Dembas Hände, +die gerade wie Füchse in ihren Bau unter die Pelerine +zu verschwinden im Begriffe waren. Dann +ging sie ins andere Zimmer. Die Tür blieb offen, +und Geruch von gekochtem Rindfleisch und +zerlassener Butter drang herein.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_128" title="128"> </a>Jetzt stand Demba auf und betrachtete allerlei +Nippes, die auf der Kommode standen. Den Gnomen +mit dem weißen Patriarchenbart, der einen +roten Fliegenpilz als Regenschirm benützte, die +Katzenfamilie aus Porzellan und das Araberzelt +mit dem Dattelbaum, ein Kunstwerk, das Steffis +Vater aus <ins title="Korksstöpseln">Korkstöpseln</ins> hergestellt hatte. Der +alte Prokop liebte Arbeiten dieser Art. Ein Nähzeugschränkchen, +das ganz aus alten Zündhölzchenschachteln +angefertigt war, befand sich auch im +Zimmer und an der Wand hing ein Kaiserbild +aus gebrauchten Briefmarken.</p> + +<p>»Aff, geh, bring' mir mein Bier herein!« befahl +jetzt Herr Prokop. »Ich hab's auf dem Tisch +stehen lassen.«</p> + +<p>Steffi brachte das Bier. Er trank das Glas +leer und legte die Pfeife fort. Dann drehte er +sich mit dem Gesicht der Wand zu. Ein paar +Minuten später war er eingeschlafen.</p> + +<p>Jetzt schlich sich Steffi auf den Fußspitzen zu +Stanislaus Demba.</p> + +<p>»Stanie! Was machen wir jetzt! Um Gottes +willen, was machen wir jetzt!«</p> + +<p>»Ich hab' mich doch gut herausgelogen. Meine +sechsundneunzigste Lüge seit heute morgen,« meinte +Demba.</p> + +<p>Steffi Prokop begann von neuem zu schluchzen.</p> + +<p>»So ein Unglück! So ein Unglück!«</p> + +<p>»Aber wein' doch nicht!« sagte Demba unwirsch. +»Das hat gar keinen Sinn. Wir müssen es nochmals +versuchen.«</p> + +<p>»Es geht nicht. Es wird nicht gehen. Ich +hab' gefeilt und gerieben, bis ich nicht mehr hab' +können, und die Kette ist genau so geblieben, wie +<a class="pagenum" name="Page_129" title="129"> </a> +sie war. Sie läßt sich nicht durchfeilen. Sie +muß aus einem besonderen Stahl sein. Was machen +wir jetzt, Stanie?«</p> + +<p>»Wein' doch nicht! Hör' auf zu weinen. Du +wirst deinen Vater aufwecken.« Stanislaus Demba +versuchte ungeschickt, mit den Händen streichelnd +über Steffis Haar zu fahren. Es sah kläglich +aus und komisch zugleich: Diese beiden Hände, +die wie zwei Lastpferde, wie zwei Maulesel aneinandergespannt +waren. Wie ein stummer, langweiliger +Begleiter, der starrsinnig mitgeht und sich +nicht abschütteln läßt – so war Stanislaus Dembas +linke Hand.</p> + +<p>Demba ließ die Arme sinken, Steffi hörte zu +weinen auf und sagte plötzlich:</p> + +<p>»Aber das Ding hat ja Schlüssellöcher. Es +muß ja aufzusperren gehen.«</p> + +<p>»Natürlich.«</p> + +<p>»Wir haben eine Menge so kleiner Schlüssel zu +Hause. Im Vorzimmer an der Wand hängt ein +Kasten, da sind zwanzig oder dreißig solcher Schlüssel +drin. Einer wird doch passen! Wir müssen +sie durchprobieren.«</p> + +<p>Sie brachte eine Handvoll kleiner Schlüssel und +legte sie geräuschlos einen neben den andern aufs +Fensterbrett.</p> + +<p>Sie versuchte es mit dem ersten.</p> + +<p>»Das ist der Schlüssel vom Uhrkasten drüben +im Speisezimmer. Der taugt nicht. Der ist zu +groß.«</p> + +<p>Sie griff nach dem zweiten.</p> + +<p>»Das ist mein Violinkastenschlüssel. Der ist auch +zu groß. Der geht überhaupt nicht ins Schlüsselloch +hinein. Wart' einmal, der vielleicht. Das ist +<a class="pagenum" name="Page_130" title="130"> </a> +der Schlüssel zur Kassette, in der die Mutter ihre +Ohrringe eingesperrt hat und ihre beiden Lose. – +Auch nicht.«</p> + +<p>Sie versuchte es der Reihe nach mit allen +Schlüsseln. Keiner paßte. Ein einziger ließ sich +im Schlüsselloch umdrehen, aber das Schloß wollte +trotzdem nicht aufspringen.</p> + +<p>Sie dachte einen Augenblick lang nach, griff +zögernd in die Schürzentasche und brachte noch +einen kleinen Schlüssel zum Vorschein.</p> + +<p>»Das ist der Schlüssel zu meinem Tagebuch. +Weißt du, mein Tagebuch hat Schließen und läßt sich +absperren. Ich glaub', der wird bestimmt passen.«</p> + +<p>»Laß es doch. Er paßt sicher auch nicht.«</p> + +<p>»Doch! Doch! Laß mich nur erst mal versuchen. +Siehst du – nein! Der paßt auch nicht. Er ist +zu klein.«</p> + +<p>Sie blickte Stanislaus Demba hilfesuchend an.</p> + +<p>»Stanie! Er ist zu klein! Was machen wir?«</p> + +<p>»Wir müssen einen Schlüssel anfertigen lassen,« +sagte Demba. »Vom Schlosser. Wir nehmen einen +Wachsabdruck ab – wo bekommt man Wachs?«</p> + +<p>»Wachs hab' ich zu Hause.«</p> + +<p>»Wieso denn?«</p> + +<p>»Ich male doch. Du weißt ja: Blumen und +Vögel und Ornamente auf Seidenbänder und +Schleifen. Da gibt es eine eigene Technik, zu der +braucht man Wachs. Auf gewisse Stellen, die mit +der Farbe nicht in Berührung kommen sollen, +kommt flüssiges Wachs. Ich hab' noch ein großes +Stück zu Hause. Wart', ich bring's gleich.«</p> + +<p>Sie kam mit einem Stück Wachs zurück und +machte Abdrücke beider Schlösser.</p> + +<p>»Das mußt du zu einem Schlosser tragen,« sagte +<a class="pagenum" name="Page_131" title="131"> </a> +Demba. »Aber du mußt vorsichtig sein und dir +gut überlegen, was du sagst, damit er nicht Verdacht +schöpft.«</p> + +<p>»Nein. Ich geh' zu keinem Schlosser. Gegenüber +von uns wohnt eine Familie, und der älteste +Sohn ist Lehrling in einer großen Werkstätte. Der +ist sehr geschickt. Er hat uns schon öfter Schlösser +repariert. Jetzt mittag ist er sicher zu Hause. Ich +werd' ihm sagen, daß ich den Schlüssel zu meinem +Tagebuch verloren habe. Das Tagebuch selbst kann +ich ihm nicht bringen, werd' ich ihm sagen, weil +Sachen drin stehen, die er nicht lesen darf. Deswegen +hab' ich einen Wachsabdruck gemacht, – +werd' ich sagen. Da kann er gar keinen Verdacht +schöpfen. – Also wart', ich geh' gleich hinüber.«</p> + +<p>Es währte fünf Minuten, ehe sie zurückkam. +Aber sie war rot im Gesicht vor Freude und ganz +aufgeregt.</p> + +<p>»Es ist alles famos gegangen. Zuerst hat er +das Tagebuch haben wollen, er brauche es unbedingt, +hat er gesagt. Weißt du, er macht mir heftig +den Hof, und möcht' gern wissen, ob etwas über +ihn im Tagebuch steht. Darum wollt' er's haben. +Aber ich hab' es ihm ausgeredet. Um acht Uhr, +wenn er von der Arbeit kommt, gibt er mir den +Schlüssel.«</p> + +<p>»Erst um acht Uhr?«</p> + +<p>»Ja. Um acht Uhr. Früher geht es nicht. So +lange mußt du warten. Aber weißt du, was? Du +bleibst zu Hause, sperrst dich ein und läßt keinen +Menschen in dein Zimmer. Und um acht Uhr +komm' ich dann zu dir und bring' dir den Schlüssel. +Du mußt mir selbst aufmachen, wenn ich läut'. +Wird mich jemand sehen?«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_132" title="132"> </a>»Nein.«</p> + +<p>»Wirst du allein sein? Du wohnst ja mit noch +einem Herrn zusammen.«</p> + +<p>»Der Miksch? Der ist abends schon wieder im +Dienst.«</p> + +<p>»Ich bin neugierig, wie dein Zimmer aussieht. +Ich war noch nie in deiner Wohnung. Sicher +hast du ein großes Durcheinander. Ich werd' +Ordnung machen. Früher, wie du bei uns gewohnt +hast, hab' ich dir oft genug Ordnung gemacht +auf deinem Schreibtisch. Du wirst jetzt nach +Hause gehen und warten, bis ich komme. Du +darfst nicht ausgehen, Stanie! Sonst verrätst du +dich. Versprich mir's, Stanie.«</p> + +<p>Aber Stanislaus Dembas Hirn war ganz beherrscht +von dem Gedanken, mit Geld den Rivalen +aus dem Feld zu schlagen. Er vergaß darüber +alle Klugheit und alle Vorsicht.</p> + +<p>»Das geht nicht,« sagte er. »Nach Hause kann +ich jetzt nicht. Jetzt ist der Miksch noch zu Hause. +Erst am Abend geht er fort. Ich hab' auch inzwischen +zu tun, das hab' ich dir ja gesagt. Ich +muß mir das Geld beschaffen.«</p> + +<p>»Für die Sonja. Ich weiß,« sagte Steffi und +nickte mit dem Kopf.</p> + +<p>Demba setzte sich auf umständliche Art den Hut +auf den Kopf, mit einer grotesk gleichmäßigen Bewegung +beider Hände, die an die Darstellung auf +Wandgemälden ägyptischer Königsgräber erinnerte. +Dann stand er auf.</p> + +<p>»Stanie!« sagte Steffi Prokop. »Stanie, du +solltest dich doch irgendwo einsperren und niemandem +zeigen. Folg' mir doch. Du bist in solcher +Gefahr, wenn jemand entdeckt –«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_133" title="133"> </a>Sie unterbrach sich. Drüben auf dem Sofa +hatte der alte Prokop eine Bewegung gemacht. +Beide horchten nach dem Sofa hin.</p> + +<p>»Hat er etwas gehört?« flüsterte Demba.</p> + +<p>»Nein,« gab Steffi leise zurück. »Er ist gar +nicht aufgewacht. Stanie, folg' mir! Wenn jemand +sieht, daß du –«</p> + +<p>»Kind! Gerade das ist's, was mich reizt,« sagte +Demba mit gedämpfter Stimme. »Siehst du, mit +diesen Handschellen bin ich abseits der Welt. Ganz +allein steh' ich gegen die Millionen anderer Menschen. +Wer nur einen Blick auf meine gefesselten +Hände erhascht, der ist von dieser Sekunde an +mein Feind und ich der seine, und wenn er vorher +der friedlichste Mensch war. Er fragt nicht, +wer ich bin, er fragt nicht, was ich getan habe, +er macht Jagd auf mich, und wenn ein Keiler +plötzlich über die Straße liefe, oder ein Fuchs +oder ein Rehbock, könnte die Jagd nicht so unbarmherzig +und nicht so wild sein, als wenn mein +Mantel zu Boden fiele und meine Hände sichtbar +würden.«</p> + +<p>»Siehst du!« sagte Steffi. »Das wollt' ich ja +sagen.«</p> + +<p>»Aber das lockt, Steffi. Das zieht mich. Ich +gehe ruhig und sicher zwischen Millionen Feinden +hindurch, die mich nicht erkennen und spotte sie +aus. Heute morgens hätte ich mich vielleicht noch +verraten können. Da war ich ein Anfänger. Aber +jetzt – du glaubst nicht, was für eine Routine +ich schon darin habe, die Hände nicht zu zeigen. +Es tut mir beinahe leid, daß der Tanz nur bis +heut abend dauert. Heut abend um acht, nicht +wahr? Und jetzt leb' wohl.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_134" title="134"> </a>Steffi begleitete ihn bis vor die Tür der Wohnung.</p> + +<p>»Und wohin gehst du jetzt?« fragte sie.</p> + +<p>»An die Arbeit!« sagte Demba und schritt die +Treppe hinunter.</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_135" title="135"> </a>11</h2> + +<p>Frau Dr. Hirsch, die Gattin des Hof- und Gerichtsadvokaten +in der Eßlinggasse, kam ein wenig +außer Atem in das Privatkontor ihres <ins title="Mannes">Mannes.</ins> +Sie ließ sich sogleich in den ledernen Klubfauteuil +fallen, der, für Klienten bestimmt, neben dem +Schreibtisch des Rechtsanwalts stand, stieß einen +asthmatischen Seufzer aus und hielt ihrem Mann +ein paar Banknoten hin.</p> + +<p>»Sag' mir, Robert, was soll ich mit diesen +achtzig Kronen machen.«</p> + +<p>»Ich hab' da grad die Akten über die Zwangsfeilbietung +der Villa ›Elfriede‹ in Neuwaldegg. +Zwölf Wohnräume, Dienerzimmer, Garage, herrlicher +Park, zwei Minuten von der Elektrischen – +geh' hin und biet' mit!«</p> + +<p>»Nein. Spaß beiseite. Ich bin in Verlegenheit. +Ich weiß nicht, ob ich das Geld behalten soll oder +nicht. Es ist der Monatsgehalt für Georgs und +Erichs Hauslehrer, für den Herrn Demba. Und +der Demba, denk' dir, will ihn nicht nehmen.«</p> + +<p>»Monatsgehalt? Ist denn heute der Erste?«</p> + +<p>»Nein. Aber er hat schon heute um seinen Monatsgehalt +gebeten.«</p> + +<p>»Und will ihn nicht nehmen?« Der Advokat +streifte die Asche von seiner Zigarre ab.</p> + +<p>»Nein. Ich will dir erzählen, was vorgefallen +ist. Also hör' zu. Vor einer Viertelstunde läutet's +<a class="pagenum" name="Page_136" title="136"> </a> +und die Anna kommt herein: Gnädige Frau, der +Herr Demba ist da. Ich wundere mich und denk' +mir: was kann er denn jetzt nach zwei Uhr wollen, +die Buben sind ja bis vier in der Schule, das +weiß er ja. Ich habe gerade mit der Köchin verrechnet +und so hab' ich ihm sagen lassen: er soll +im Salon ein paar Minuten auf mich warten, +ich komme gleich, er möcht' indessen Platz nehmen. +Und wie ich mit der Köchin fertig war, bin ich +hineingegangen.«</p> + +<p>Frau Dr. Hirsch machte eine kleine Atempause +und stieß einen ihrer leichten Seufzer aus, der andeuten +sollte, wie schwer geplagt sie durch die vielfachen +Anforderungen des täglichen Lebens sei. +Dann fuhr sie fort:</p> + +<p>»Also, wie ich hineinkomm', springt er auf und +sieht genau so aus, wie das Stubenmädchen, wenn +ich sie über der Zuckerbüchse ertappe. Du weißt, sie +ist sonst ganz brav, die Anna, aber Zuckernaschen, +davon kann sie nicht lassen. Also der Demba sieht +auch aus, wie wenn er etwas Verbotenes getan +hätt', ganz verlegen ist er. Ich sage ihm: Bleiben +Sie nur sitzen, Herr Demba! Und denk' mir +noch: warum ist der Mensch so verlegen? Nicht +im Traum hab' ich an die Zigarre gedacht.«</p> + +<p>»An welche Zigarre?« fragte der Advokat.</p> + +<p>»Warte. Du wirst gleich hören. Er setzt sich +also und ich frag' ihn: ›Nun, Herr Demba? Was +bringen Sie Neues?‹ Er sagt: ›Gnädige Frau, +ich wollte Ihnen nur mitteilen, daß ich auf vierzehn +Tage verreisen muß.‹ – ›Das ist aber sehr +unangenehm,‹ sag' ich. ›Mitten im Schuljahr. Und +vor der Konferenz. Wird Sie der Georg nicht +brauchen? Was ist es denn so Dringendes?‹ – +<a class="pagenum" name="Page_137" title="137"> </a> +›Wichtige Familienangelegenheiten,‹ sagt er. ›Und +der Georg wird in den beiden nächsten Wochen +keine Nachhilfe benötigen und der Erich erst recht +nicht. Sie stehen beide in allen Gegenständen +gut, und in der Mathematik, in der Georg ein +bissel schwach ist, kommt die nächste Schularbeit +ohnehin erst in vier Wochen.‹</p> + +<p>›Also bitte,‹ sag' ich. ›Wenn Sie glauben, daß +die Buben Sie nicht brauchen – eventuell können +Sie mir ja einen Kollegen schicken, der Sie +vertritt.‹</p> + +<p>›Das wird nicht nötig sein,‹ gibt er zur Antwort, +›Aber ich möcht' die gnädige Frau bitten –‹ also +kurz und gut, ob ich ihm nicht schon heute das +Geld für den ganzen Monat zahlen könnt'. Also, +weißt du, ich führ' mir das nicht gern ein, Vorschuß +an den Hauslehrer, aber ich hab' doch gesagt: +›Bitte, sehr gerne‹, weil er doch das Geld +für die Reise braucht. Und ich greif nach dem +Geldtascherl und nehm' die achzig Kronen heraus. +Eigentlich macht es ja weniger aus, denn die +Stunden für die Zeit, wo er verreist ist, muß +ich ihm selbstredend nicht zahlen. Aber ich hab' +mir gedacht: Er hat den Georg in Mathematik +durchgebracht, wir haben keinen einzigen Tadelzettel +mehr ins Haus bekommen, seit der Demba +den Buben Stunden gibt und der Mensch rechnet +mit jedem Heller, wozu soll ich ihm also die +paar Gulden abziehen, es steht gar nicht dafür. +Hab' ich recht?«</p> + +<p>»Natürlich, mein Kind,« sagte der Advokat.</p> + +<p>»Also, ich nehm' die achzig Kronen aus dem +Geldtascherl und, wie ich es wieder einsteck', – +auf einmal spür' ich so einen merkwürdigen, brenzlichen +<a class="pagenum" name="Page_138" title="138"> </a> +Geruch, und ich seh' mich um und frag' den +Demba: ›Herr Demba, riechen Sie nichts?‹ Und +er zieht auch die Luft durch die Nase ein und +sagt:</p> + +<p>›Nein, gnädige Frau, ich rieche nichts.‹</p> + +<p>›Aber es muß irgendwo im Zimmer brennen,‹ +sag' ich, und in dem Moment seh' ich schon den +Rauch und das Loch, das ihm die Zigarre in den +Mantel gebrannt hat. Er hat sich eine Zigarre +angezündet gehabt, während er auf mich gewartet +hat, und die hat er rasch unter den Mantel +versteckt, wie er mich kommen gehört hat, warum, +das weiß ich nicht. Anfänglich dacht' ich, er hätte +sich einen von deinen Virginiern aus dem Zigarrenkastel +genommen, – du läßt es immer wieder +offen im Zimmer stehen, Robert, ich hab' dir hundertmal +gesagt, laß das Kastl nicht offen herumstehen, +die Anna hat einen Feuerwerker, da läßt +sie doch sicher jeden Abend, wenn sie mit ihm ausgeht, +zwei oder drei Stück mitgehen, aber du läßt +dir ja nichts sagen! Hab' ich recht?«</p> + +<p>»Ja, mein Kind,« sagte der Advokat.</p> + +<p>»Also ich denk' mir, wahrscheinlich hat er sich +eine von deinen Virginiern genommen und sie unter +dem Mantel verstecken wollen, und darum war +er so verlegen, als ich ins Zimmer kam. Ich ruf' +also: ›Herr Demba, Sie haben sich ein Loch in +ihren Mantel gebrannt.‹ Der Demba springt auf +und läßt die Zigarre auf die Erde fallen. Es +war aber gar keine Virginier, es war eine kleine, +dicke, solche rauchst du doch gar nicht, die muß +er sich selbst mitgebracht haben. Aber warum hat +er sie dann versteckt? Das versteh' ich nicht. Also +kurz und gut, mit einem Wort, er läßt die Zigarre +<a class="pagenum" name="Page_139" title="139"> </a> +fallen und sie liegt auf dem Teppich und qualmt, +auf dem kleinen Teppich, weißt du, den wir von +der Tante Regine bekommen haben aus Revanche +dafür, daß du ihr vor zwei Jahren den Ehrenbeleidigungsprozeß +gegen ihren Hausherrn geführt +hast. Also auf den Teppich fällt die brennende +Zigarre. Ich bin furchtbar erschrocken, aber der +Demba steht seelenruhig dabei, als ob ihn das +nichts anginge und sieht zu, wie sie mir ein Loch in +den Teppich brennt und macht keine Miene, sie +aufzuheben.</p> + +<p>Ich ruf: ›Herr Demba, wollen Sie nicht Ihre +Zigarre aufheben? Sie sehen doch, daß sie mir +den Teppich ruiniert!‹ Der Demba wird feuerrot +im Gesicht und furchtbar verlegen und hustet +und stottert und bringt kein Wort heraus und +endlich sagt er: ›Entschuldigen Sie, gnädige Frau, +ich darf mich nicht bücken, der Arzt hat's verboten, +ich bekomm' sofort Blutsturz, wenn ich mich +bücke, hat der Arzt gesagt.‹ – Hast du schon so +etwas gehört? Was sagst du dazu?« –</p> + +<p>Der Advokat sagte »hm« dazu.</p> + +<p>»Also, was bleibt mir übrig, ich hab' halt selbst +die Zigarre aufgehoben, wenn sich der Herr Demba +nicht bücken kann,« sagte Frau Dr. Hirsch mit bitterer +Ironie und seufzte leicht auf. Es war der +kurzatmigen, starkgeschnürten, korpulenten Dame +anzusehen, daß das Aufheben der Zigarre für sie +ein mit erheblichen Schwierigkeiten verbundenes +Turnkunststück ersten Ranges dargestellt hatte.</p> + +<p>»Der Teppich war aber schon ganz versengt,« +fuhr sie nach einer Weile fort, »und hatte einen +großen, schwarzgebrannten Fleck. Ich war natürlich +nicht mehr in der Stimmung, mich mit dem +<a class="pagenum" name="Page_140" title="140"> </a> +Herrn Demba weiter zu unterhalten, das begreifst +du ja. Ich zähl' ihm also das Geld auf den +Tisch. Und jetzt kommt das Interessante. Was +glaubst du, daß geschieht: Der Herr Demba nimmt +das Geld nicht. Er läßt es liegen. Ich sage: +›Also bitte, hier sind die achzig Kronen!‹ Er +schüttelt den Kopf und macht ein so verzweifeltes +und unglückliches Gesicht, daß er mir beinahe wieder +leid getan hat. ›Aber, Herr Demba!‹ sag' ich. +›Sie werden mir doch nicht den Teppich bezahlen +wollen, wir sind ja gegen Brandschaden versichert.‹ +Er starrt das Geld an und nimmt es nicht. ›Also, +das ist doch lächerlich, so nehmen Sie doch das +Geld,‹ sag' ich. – ›Nein. Ich kann das Geld leider +nicht nehmen‹, gibt er zur Antwort und ist wieder +blutrot im Gesicht. Nun, denk' ich mir, wenn +er das Geld absolut nicht nehmen will, weißt du, +streiten werd' ich mich mit ihm nicht. Aufdrängen +werd' ich ihm doch die achzig Kronen nicht, hab' +ich recht? Ich sag' also: ›Herr Demba, wenn Sie +mir durchaus den Schaden ersetzen wollen, es ist +zwar ein Unsinn von Ihnen, aber schließlich –‹ +und will das Geld wieder einstecken. Und wie +ich es in die Hand nehm', da schaut er mich so +böse und wütend an, wie wenn er mich mit den +Zähnen zerreißen wollt'. Ich bin direkt erschrocken, +so hat er mich angeschaut, und hab' das Geld liegen +lassen. Und ich denk' mir: Was will der +Mensch eigentlich? Will er das Geld oder will +er es nicht? Auf einmal sagt er: ›Gnädige +Frau! Wozu zerbrechen wir uns eigentlich den +Kopf? Sie haben doch einen Rechtsgelehrten im +Haus. Bitte, lassen Sie das Geld hier liegen, +gehen Sie zu Ihrem Herrn Gemahl hinein und +<a class="pagenum" name="Page_141" title="141"> </a> +tragen Sie ihm den verwickelten Rechtsfall vor. +Wenn er finden sollte, daß ich nicht verpflichtet +bin, Schadenersatz für den Teppich zu leisten, so +werde ich das Geld ohne weiteres nehmen.‹</p> + +<p>›Gut,‹ sag' ich, nehm' das Geld zusammen und +steck' es ein. Weißt du, ich werde es doch nicht +auf dem Tisch liegen lassen, die Dienstboten gehen +fortwährend durchs Zimmer, was braucht denn +die Anna zu wissen, wieviel der Demba Gehalt +bekommt? Hab' ich recht?«</p> + +<p>»Gewiß, mein Kind,« sagte der Advokat.</p> + +<p>»Also, was meinst du dazu? Soll ich mir wirklich +von dem Demba die achzig Kronen zahlen +lassen?«</p> + +<p>»Natürlich ist es die Assekuranz, die verpflichtet +ist, uns den Schaden zu ersetzen, nicht der Hauslehrer,« +sagte der Advokat und strich sich den Bart. +»Aber dieser Herr Demba beginnt mich zu interessieren. +Es ist merkwürdig, was für ein starkes +Rechtsempfinden mitunter gerade bei Nichtjuristen +zu finden ist. Ich werde mal selbst mit ihm sprechen.«</p> + +<p>Als der Advokat in den Salon kam, traf er +Herrn Demba, dem die Unterredung zu lange gedauert +zu haben schien, nicht mehr an. Das Zimmer +war leer.</p> + +<p>Der Advokat besah sich den beschädigten Teppich.</p> + +<p>»Weißt du,« sagte er, »eigentlich ist der Sachschaden +nicht so groß, mit achtzig Kronen ist er weitaus +überzahlt. Der Teppich ist nämlich ganz +billige Fabrikware. Kannst du dir vorstellen, daß +deine Tante Regina mehr als dreißig Kronen für +ein Geschenk ausgibt?«</p> + +<p>»Robert! Was ist das?« schrie Frau Dr. Hirsch +<a class="pagenum" name="Page_142" title="142"> </a> +plötzlich auf und zeigte entgeistert auf einen Haufen +zerbrochenen Porzellans, der unter dem Kaminsims +auf dem Fußboden lag.</p> + +<p>Es war die Nippesfigur eines Briefträgers, an +der Demba, erbittert darüber, daß es ihm nicht +gelungen war, mit seinem Geld allein im Zimmer +zu bleiben, seinen Unmut ausgelassen hatte. Und +sie hatte nichts anderes verbrochen, als daß sie +dem Betrachter mit einladendem Lächeln einen +großen Geldbrief aus Porzellan entgegenstreckte.</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_143" title="143"> </a>12</h2> + +<p>»Herr von Gegenbauer!« rief die Haushälterin. +»Herr von Gegenbauer, so wachen's doch auf! +Draußen ist ein Herr, der Sie sprechen möcht.«</p> + +<p>Fritz Gegenbauer erhob sich schlaftrunken vom +Sofa, wurde aber sofort munter, als er von dem +Herrn hörte, der ihn sprechen wollte. Er hatte +in der Nacht ein Renkontre mit einem Statthaltereibeamten +gehabt und erwartete nun das Erscheinen +der bekannten beiden Herrn mit den scharfgebügelten +Hosenfalten.</p> + +<p>»Ein Herr oder zwei?«</p> + +<p>»Einer,« sagte die Wirtschafterin.</p> + +<p>»In Uniform oder in Zivil?«</p> + +<p>»In Zivil.«</p> + +<p>»Wie sieht er aus? Ist er elegant?«</p> + +<p>»Na,« sagte die Haushälterin im Tone ehrlichster +Überzeugung.</p> + +<p>Fritz Gegenbauer trat an den Waschtisch und +steckte den Kopf ins Wasser. Dann trocknete er +sich eilig ab und bürstete sich mit wilder Energie +seinen Scheitel zurecht.</p> + +<p>»So. Jetzt können Sie den Herrn eintreten +lassen.«</p> + +<p>Er lehnte sich in lässiger Haltung an das Rauchtischchen, +stützte eine Hand auf die Tischplatte und +verschaffte sich durch einen Blick in den Spiegel +die Gewißheit, daß er wie ein Mann aussah, der +<a class="pagenum" name="Page_144" title="144"> </a> +mit Überlegenheit und kühlem Gleichmut die Dinge +an sich herantreten läßt.</p> + +<p>Aber alle diese kriegerischen Vorbereitungen +verpufften in die Luft. Nur Stanislaus Demba +war es, dem die Haushälterin die Zimmertür +öffnete.</p> + +<p>»Sie sind's, Demba?« rief Fritz Gegenbauer. +»Ich war auf anderen Besuch gefaßt, auf einen +weit weniger angenehmen.«</p> + +<p>»Stör' ich vielleicht?« fragte Demba.</p> + +<p>»Gar keine Idee. Ich freue mich, Sie zu sehen. +Setzen Sie sich doch, alter Freund.«</p> + +<p>Demba setzte sich.</p> + +<p>»Nun? Haben Sie sich endlich getröstet über +unser Pech?« fragte Gegenbauer.</p> + +<p>»Unser Pech« hatte darin bestanden, daß Gegenbauer +vor einem Vierteljahr bei seinem Rigorosum +durchgefallen war. Ihn hatte dieses Ergebnis +freilich nicht überrascht, er hatte es immer geahnt, +und er gab viel auf Ahnungen, die ihn jedoch +in der Stunde des Rigorosums kläglich im Stich +gelassen hatten, denn da hatte er keine Ahnung +gehabt, was man eigentlich von ihm wissen wollte. +Aber Demba, der ihn zur Prüfung vorbereitet +hatte, mochte sich den größten Teil der Schuld +beigemessen haben und war Gegenbauer einige +Monate hindurch beharrlich ausgewichen.</p> + +<p>»Nehmen Sie eine Zigarette, Demba,« ermunterte +Gegenbauer den Kollegen. »Eine ganz neue Sorte +hab' ich da: ›Phädra‹. Kosten Sie einmal, von +der algerischen Tabakregie. Meine Cousine Bessy +hat sie mir aus Biskra mitgebracht. Mit Lebensgefahr +hat sie sie über die Grenze geschmuggelt. +Kosten Sie!« –</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_145" title="145"> </a>»Nein. Danke,« sagte Demba.</p> + +<p>»Nein. Kosten Sie nur. Mich interessiert, was +Sie von der Marke halten. Sie sind Kenner.«</p> + +<p>»Danke, ich rauche nicht.«</p> + +<p>»Was? Seit wann denn? Sie haben doch immer +vierzig Stück im Tag verqualmt?«</p> + +<p>»Ich bin verkühlt,« sagte Demba und bekam +sogleich einen grausamen Hustenanfall, an dem er +unfehlbar erstickt wäre, wenn nicht das Läuten der +Türglocke seine virtuose Darstellung der letzten +Stunde eines Schwindsüchtigen unterbrochen hätte.</p> + +<p>»Jetzt sind sie da,« sagte Gegenbauer.</p> + +<p>»Wer denn?« fragte Demba.</p> + +<p>»Zwei Herren, die ausnahmsweise nicht zu einer +Tarockpartie zu mir kommen.«</p> + +<p>»So!« sagte Demba. »Was haben Sie denn +wieder angestellt, heut nachts?«</p> + +<p>»Ich kann mir nicht helfen. Im Frühjahr werd' +ich immer stössig. Das könnten die Leut' schon +wissen und sich ein bißchen in acht nehmen.«</p> + +<p>Es waren aber wieder nicht die beiden feierlichen +Herrn, sondern nur der Postbote, der einen Brief +und eine Karte brachte.</p> + +<p>»Sie entschuldigen,« sagte Gegenbauer und begann +zu lesen.</p> + +<p>Demba hatte, ehe er an Gegenbauers Türglocke +läutete, einen Feldzugsplan entworfen. Sich einfach +von Gegenbauer Geld leihen, das wollte er +nicht. Nie im Leben hätte er eine Bitte dieser +Art über die Lippen gebracht. Nein. Das Geld +mußte ihm von Gegenbauer angeboten und aufgedrängt +werden. Er hatte ihm vor einiger Zeit +Kollegienhefte geliehen. Vorlesungen, die Demba +im Hörsaal sorgfältig mitstenographiert und zu +<a class="pagenum" name="Page_146" title="146"> </a> +Hause mit Bienenfleiß in Schönschrift übertragen +hatte. Sie stellten einen ziemlichen Wert dar und +Demba hoffte zuversichtlich, daß Gegenbauer die +Hefte längst verloren oder als unnütz fortgeworfen +haben werde. Denn Gegenbauer war niemals +im stande gewesen, Entliehenes aufzubewahren, +dagegen aber immer bereit, für Schaden, den er +angerichtet hatte, in generöser Weise aufzukommen. +Darauf hatte Demba seinen Plan gegründet.</p> + +<p>»Ich bin eigentlich gekommen,« begann er, als Gegenbauer +den Brief auf den Tisch warf, »ich bin nur +gekommen, um zu fragen, ob Sie die Hefte noch brauchen, +die ich Ihnen im Dezember geliehen hab'.«</p> + +<p>»Welche Hefte?« fragte Gegenbauer zerstreut.</p> + +<p>»Die Vorlesungen Steinbrücks über das römische +Kunstepos –«</p> + +<p>Gegenbauer dachte nach. »Vier braune Hefte und +eines ohne Deckel?«</p> + +<p>»Ja. Das sind sie.«</p> + +<p>»Müssen Sie die unbedingt haben?«</p> + +<p>»Ja. Ich brauche sie notwendig. Ich habe nämlich +wieder einen Schüler bekommen.«</p> + +<p>»Das ist unangenehm,« sagte Gegenbauer. »Die +hab' ich nämlich verbrannt.«</p> + +<p>Demba jubelte innerlich. Aber in dem jammervollsten +Ton, der ihm zu Gebote stand, schrie er:</p> + +<p>»Was sagen Sie? Verbrannt?«</p> + +<p>»Ja,« nickte Gegenbauer ohne eine Spur von +Zerknirschung.</p> + +<p>»Es ist nicht möglich,« rief Demba.</p> + +<p>»Ich habe alles verbrannt, was mich irgendwie +an meinen Durchfall durchs Rigorosum erinnerte. +Sogar den Zylinder, den ich damals auf hatte, +hab' ich eingetrieben.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_147" title="147"> </a>»Lieber Gott, was machen wir jetzt!« klagte Demba.</p> + +<p>»Sie sind ein Pechvogel,« stellte Gegenbauer fest. +»Haben Sie kein zweites Exemplar?«</p> + +<p>»Nein.«</p> + +<p>»Das macht nichts,« sagte Gegenbauer. »Dann +wird er halt auch durchfliegen.«</p> + +<p>»Wer denn?«</p> + +<p>»Ihr neuer Schüler.«</p> + +<p>Demba hielt es bei diesem Beweis arger Herzlosigkeit +für höchste Zeit, mit praktischen Vorschlägen +hervorzutreten.</p> + +<p>»Müller hat auch ein Exemplar,« sagte er nachdenklich.</p> + +<p>»Wer?«</p> + +<p>»Ein gewisser Egon Müller. Aber der leiht es +nicht her. Er will es nur verkaufen.«</p> + +<p>»Wieviel verlangt er?«</p> + +<p>»Siebzig Kronen.«</p> + +<p>»Dann ist ja alles in Ordnung. Warum haben +Sie das nicht gleich gesagt, Sie Unglückswurm.« +Er zog seine Brieftasche.</p> + +<p>»Nein ich danke. Geld will ich nicht,« sagte +Demba rasch.</p> + +<p>Gegenbauer hielt ihm vier Banknoten in verlockende +Nähe.</p> + +<p>»Ich bitte Sie, machen Sie doch keine Umstände. +Die Hefte kann ich Ihnen nicht herzaubern. Also +nehmen Sie das Geld.«</p> + +<p>»Auf keinen Fall.«</p> + +<p>»Warum nicht?«</p> + +<p>»Ich mache keine Geldgeschäfte mit meinen Kollegienheften.«</p> + +<p>»Aber das ist doch kein Geschäft. Ich ersetze +Ihnen doch nur Ihren Verlust.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_148" title="148"> </a>»Bitte, reden Sie selbst mit dem Müller und +geben Sie mir dann die Hefte. Er wohnt Pazmanitenstraße, +elf.« Demba zitterte bei dem Gedanken, +daß Gegenbauer auf diesen Vorschlag eingehen +und das Geld wieder einstecken könnte.</p> + +<p>»Ich kenne ihn nicht. Machen Sie sich das +mit ihm aus,« sagte Gegenbauer.</p> + +<p>Demba fiel ein Stein vom Herzen. Aber er +schüttelte den Kopf.</p> + +<p>Es läutete.</p> + +<p>»Das sind sie,« sagte Gegenbauer. »Wissen Sie, +Demba, Ihr Feingefühl in allen Ehren, aber ich +kann jetzt nicht viel Geschichten mit Ihnen machen.« +Er nahm ein Briefkuvert vom Schreibtisch, verschloß +die Banknoten darin und stopfte es in die +Tasche, die in Dembas Pelerine einladend offen +stand.</p> + +<p>»So,« sagte er. »Ich hab' Ihnen das Geld gegeben. +Machen Sie jetzt damit, was Sie wollen.«</p> + +<p>Das war es, was Demba bezweckt hatte. Das +Geld befand sich in seiner Tasche. Er hatte keine +seiner Hände hervorziehen müssen, um es in Empfang +zu nehmen. Und nun war es an der Zeit, +an einen geordneten Rückzug zu denken.</p> + +<p>»Zwei Herren sind draußen,« meldete die Haushälterin +und legte die Visitkarte auf den Tisch. +»Wladimir Ritter von Teltsch.« »Dr. Heinrich +Ebenhöch, Leutnant in der Reserve,« las Gegenbauer. +»Ich lasse die Herren bitten.«</p> + +<p>»Also, ich werde mich jetzt drücken,« sagte Demba +eilig. »Ich danke Ihnen bestens, die Sache ist in +Ordnung.«</p> + +<p>»Servus! Servus!« sagte Gegenbauer zerstreut. +»Lassen Sie sich wieder mal bei mir blicken.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_149" title="149"> </a>Und Demba verließ, die Beute in der Tasche, +die Wohnung, an zwei unnahbaren Herren im +Gehrock vorbei, die im Vorzimmer standen und in +düsterer Entschlossenheit auf den Fußboden starrten.</p> + +<p>Demba jubelte und jauchzte. Es war gelungen. +Und ganz ohne Mühe, ganz programmäßig +beinahe. Der Anfang war gemacht. Siebzig Kronen! +Demba fühlte im Gehen, wie bei jedem +Schritt das Kuvert, das den Schatz enthielt, in +der Tasche des Mantels knisterte. Siebzig Kronen! +Das war zwar nur ein Bruchteil dessen, +was er brauchte. Aber er hatte sich bewiesen, daß +man die Hände nicht braucht, um Geld zu erwerben. +– Es ist nicht leicht, – dachte Demba, – +aber es geht. Es geht! Er mußte an einen Menschen +denken, einen Agenten aus der Spiritusbranche, +den er einmal sich rühmen gehört hatte: ›Heut hab' +ich, ohne eine Hand zu rühren, fünfhundert Kronen +verdient!‹ Ohne eine Hand zu rühren! Welch +eine freche Übertreibung. Sicher hatte er doch +das Geld in die Hand genommen, die Brieftasche +aus der Tasche gezogen, die Banknoten zusammengefaltet +und in die Tasche geschoben. Dann die +Quittung unterschrieben und dem Geschäftsfreund +die Hand geschüttelt. Und das alles nannte der +Mensch: Ohne eine Hand zu rühren. Lächerlich. +Wenn er eine Ahnung hätte, wie schwer das in +Wirklichkeit ist: Geld erwerben, ohne die Hände +zu benutzen! Nein. Ein Kinderspiel ist das wahrhaftig +nicht. Man muß die Menschen durch List, +durch Überlegenheit des Geistes, durch volle Ausnützung +der Situation, durch die Macht des Willens, +durch die Gewalt des Auges zwingen, das +zu tun, was man von ihnen erwartet. So wie +<a class="pagenum" name="Page_150" title="150"> </a> +ich jetzt den Gegenbauer gezwungen hab', mir das +Geld aufzudrängen, das ich nicht nehmen konnte.</p> + +<p>Demba blickte den Leuten nach, die an ihm vorüber +gingen und lachte leise in sich hinein. Wenn +einer von diesen vielen Menschen Augen hätte, die +meinen Mantel durchdringen könnten! Diese alte +Dame mit dem eleganten Seidenschirm etwa. Nein, +die wäre auch dann nicht gefährlich. Die würde sich +schreiend in ein Haustor flüchten und in ihrem +Schreck zehn Minuten lang kein Wort hervorbringen. +Aber der Herr dort, der sieht energisch aus. +Wie ein Hauptmann in Pension. Der würde sofort +auf mich losgehen. Ich würde trachten, ihm +rasch aus den Augen zu kommen, aber er würde +schreien: Aufhalten! Aufhalten!</p> + +<p>Wie sich im Nu das Straßenbild verändern +würde. Dieser Tumult! Alle wären sie sofort +hinter mir her. Keiner würde fliehen. Wenn sie +in Massen sind, haben sie Mut. Gar, wenn es +gegen einen geht, dem die Hände gefesselt sind. +Der Einspännerkutscher dort, der würde sofort +vom Bock herunterspringen und mit der Peitsche +auf mich losgehen. Und der Mann im Wagen, +ein Fremder wahrscheinlich, der wird auch dabei +sein wollen, so etwas läßt man sich nicht entgehen. +Und der Bäckerjunge wird mit seinem leeren Korb +nach mir schlagen und der Konservatorist mit seinem +Geigenkasten und der Dienstmann dort wird +mir ein Bein stellen, wenn ich an ihm vorbeilauf', +die ganze Welt ist gegen mich im Bunde, wenn +sie die Handschellen an meinen Händen sieht. +Und ich hab' nur einen einzigen Menschen, der zu +mir hält, einen einzigen Verbündeten: die Steffi. +Nein. Noch einen zweiten: den Schlosserlehrling. +<a class="pagenum" name="Page_151" title="151"> </a> +Der Narr hilft mir, ohne es zu wissen. Vielleicht +schmiedet er gerade jetzt, während ich an ihn denke, +den Schlüssel, der am Abend meine Ketten öffnen +wird. Und noch einen dritten Verbündeten hab' +ich. Den besten: Die alte, brave Pelerine. Die +beschützt mich. Die verbirgt mich wie eine Tarnkappe. +Niemand sieht mich.</p> + +<p>Der Wachmann dort. Wie gutmütig-stupid er +aussieht mit seinem dünnen, braunen Backenbart. +Er ahnt nichts. Er kümmert sich nur um den +Wagenverkehr. Daß kein Auto in eine Elektrische +hineinfährt und kein Fiaker in einen Möbelwagen. +Wenn der mich durchschauen, nein, wenn der nur +einen ganz leisen Verdacht schöpfen würde – ich +wäre verloren. Aber er merkt nichts. Er kann +nichts merken. Ich werde zum Spaß ganz nahe +an ihm vorbeigehen. So! Wenn der Gedanken +lesen könnte! Man sollte nur Gedankenleser und +Hellseher als Wachleute verwenden. In den Varietés +gibt es ihrer genug. Eine gute Idee, wahrhaftig. +Irgend jemand sollte im Reichsrat den +Antrag einbringen. Oder eine Interpellation: Ist +Se. Exzellenz geneigt, an die hohe Polizeidirektion +die Weisung ergehen zu lassen, daß künftighin +tunlichst –</p> + +<p>»Sie, Herr!«</p> + +<p>Stanislaus Demba fuhr zusammen. Es war +ihm, als hätte er einen Schlag vor die Brust +bekommen, dort, an der Stelle, wo das Herz +pochte. Die Knie zitterten ihm. Langsam nur +vermochte er sich zu fassen. – Ach Gott, wie +man nur so leicht erschrecken kann. Lächerlich. Der +Wachmann hat ja gar nicht mich gemeint ›Sie, +Herr!‹ hat er gerufen, und ich hab' das gleich auf +<a class="pagenum" name="Page_152" title="152"> </a> +mich bezogen. Weiß Gott, wem das gegolten hat. +Wahrscheinlich –</p> + +<p>»Sie, Herr!« rief der Wachmann nochmals.</p> + +<p>Demba blieb stehen, plötzlich und mit einem +Ruck, als ob er zu Stein erstarrt wäre. Das +Blut wich aus seinem Gesicht. Die Zähne schlugen +aneinander und das Herz pochte ihm bis zum +Hals hinauf. – Nein. Täuschung war nicht möglich. +Ihm galt der Anruf. Keinem anderen. Und +jetzt kam der Wachmann langsam, ganz langsam +auf ihn zu –</p> + +<p>Unfähig, ein Glied zu rühren, aschfahl im Gesicht, +erwartete Stanislaus Demba das Ende seiner +Freiheit.</p> + +<p>Und jetzt stand der Wachmann vor ihm und +maß ihn mit den Augen und eine Sekunde lang +sprach er kein Wort, als ob er ausholte zum Stoß. +Demba fühlte, daß er im nächsten Augenblick niederbrechen +werde. Und jetzt, jetzt kam's.</p> + +<p>»Sie haben etwas verloren, Herr,« sagte der +Wachmann höflich.</p> + +<p>Demba verstand nicht gleich.</p> + +<p>»Haben Sie nichts verloren?« wiederholte der +Wachmann.</p> + +<p>Langsam fand Demba sich zur Welt zurück. Sprechen +konnte er nicht, er schüttelte nur den Kopf.</p> + +<p>»Ist Ihnen nichts aus der Tasche gefallen?« +fragte der Wachmann nochmals.</p> + +<p>Demba sah ein weißes Kuvert in den Händen +des Polizisten, aber es gelang ihm nicht, einen +Gedanken damit zu verbinden. Er fühlte nur, daß +er wieder atmen konnte und sog in langem Zug +die Luft ein. Irgendein schwerer Druck löste sich +und wich aus seiner Herzgegend. Und jetzt dämmerte +<a class="pagenum" name="Page_153" title="153"> </a> +es ihm auf, daß das Kuvert in den Händen +des Polizisten das Geld, sein Geld enthielt, +daß er es verloren hatte, und daß er es zurückhaben +müsse.</p> + +<p>»Natürlich, das gehört mir,« wollte er sagen, aber +im gleichen Augenblick stieg ihm ein furchtbares +Bedenken auf.</p> + +<p>Er konnte es nehmen. Gewiß. Er konnte das +Kuvert geschickt und nonchalant mit den Fingerspitzen +fassen, dem Wachmann wird das vielleicht +gar nicht auffallen. Aber damit war die Sache +ja nicht zu Ende! Um Gotteswillen, dann mußte +er mit ins Kommissariat, mußte seinen Namen +nennen, Erklärungen abgeben, irgend etwas unterschreiben, +und auf dem Tisch des Polizeikommissärs +lag vielleicht schon die Personsbeschreibung. Der +<ins title="Polzeibericht">Polizeibericht</ins> von heute morgen: Junger, etwa +fünfundzwanzigjähriger Mensch, anscheinend den +besseren Ständen angehörend, groß, kräftig, rötlicher +Schnurrbart, – und der Kommissär faßt +mich ins Auge, wirft wieder einen Blick in die +Personsbeschreibung, sieht mich wieder an –</p> + +<p>Stanislaus Dembas Entschluß war gefaßt. Er +verleugnete sein Geld.</p> + +<p>»Mir gehört das nicht,« sagte er zu dem Polizisten +und gab sich Mühe, daß seine Stimme nicht +allzusehr zitterte.</p> + +<p>»Ist Ihnen das Kuvert denn nicht aus der Tasche +gefallen?« fragte der Wachmann erstaunt.</p> + +<p>»Mir nicht,« sagte Stanislaus Demba.</p> + +<p>Kopfschüttelnd besah der Wachmann das Kuvert. +»Dann kann es nur der Herr drüben verloren +haben.«</p> + +<p>Er ging auf einen Passanten zu, der kurz vor +<a class="pagenum" name="Page_154" title="154"> </a> +Stanislaus Demba die Straße überquert hatte +und nun vor dem Schaufenster eines Kravattengeschäftes +stand.</p> + +<p>Der Wachmann salutierte und der Herr vor +dem Schaufenster zog höflich seinen englischen, steifen +Hut. Der Wachmann hielt ihm das Kuvert hin +und sprach ein paar Worte und der Fremde hörte +ihn mit Aufmerksamkeit an. Dann sah Demba, +wie der elegante Herr die Silberkrücke seines Malagarohres +an den Arm hängte, dem Wachmann das +Kuvert aus der Hand nahm und die Banknoten +zählte. Wie er ein in Leder gebundenes Notizbuch +aus der Tasche hervorholte, die Banknoten +sorgfältig hineinlegte und das Buch in seiner Brusttasche +verwahrte.</p> + +<p>Und wie er dann dankend den Hut zog und +sich gemessenen Schrittes entfernte.</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_155" title="155"> </a>13</h2> + +<p>Herr Kallisthenes Skuludis trat in das große +Herrenmodewarengeschäft auf dem Graben ein und +ließ sich von der Verkäuferin Krawatten zeigen. +Er prüfte die einzelnen ihm vorgelegten Stücke +mit Sorgfalt und Kennerschaft, warf die Bemerkung +hin, daß er sich die Auswahl größer vorgestellt +habe und daß man etwas wirklich Neues und +zugleich Geschmackvolles in letzter Zeit nicht mehr +zu sehen bekäme und entschied sich schließlich für +eine orangefarbene Krawatte aus schwerer, schillernder +Seide, die er sich zu zwei anderen, schon vorher +in anderen Geschäften erstandenen Stücken, in +Seidenpapier einschlagen ließ.</p> + +<p>Nicht ganz befriedigt von seinem Einkauf trat +er auf die Straße. Es war das dritte Geschäft +dieser Art, das Herr Skuludis heute nachmittag +mit seinem Besuche beehrt hatte. Man möge aber +nicht glauben, daß er einen besonders dringenden +Bedarf in diesem Artikel zu decken hatte. O nein, +Herr Skuludis besaß eine beinahe lückenlose Sammlung +von fast sechshundert Krawatten in allen Ausführungen +und Farbennuancen, in der alle Formen, +von der einfachen weißen Frackschleife an bis zu +den Exemplaren von der feurigen Farbenpracht +eines Topaskolibris vertreten waren. Aber eine +Schwäche des Herzens, die jeder Verlockung eines +schön ausgestatteten Schaufensters wehrlos erlag, +drängte ihn immer wieder zu neuen Ankäufen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_156" title="156"> </a>Als er auf der Straße stand und sich eine Figaro +anzündete, konnte er feststellen, daß seine elegante +Erscheinung und sein distinguiertes Auftreten berechtigtes +Aufsehen erregte. Einen besonders tiefen +Eindruck schien er aber auf einen jungen Mann +gemacht zu haben, der unweit von ihm auf dem +Trottoir stand und ihn mit Blicken unverhohlener +Bewunderung betrachtete. Stumme Ovationen +dieser Art waren Herrn Kallisthenes Skuludis +nichts Neues, wenn sie sich auch nicht immer in +solch naiver Form zu äußern pflegten. Er war +es gewöhnt, daß die lässig-charmante Art, wie er +beim Grüßen den Arm einbog oder wie er den +Stock in den Fingern hielt, schon nach kurzer +Zeit – Herr Kallisthenes Skuludis verweilte überall +nur kurze Zeit, das hing mit seinem Beruf zusammen –, +von den Elegants der Stadt kopiert +wurde, und daß die vornehm zerstreute Geste, mit +der er die Zigarette aus der Tabatiere nahm und +in Brand steckte, in den Salons der großen Welt +immer vorbildlich wirkte.</p> + +<p>Aber Kallisthenes Skuludis war von einem starken +Gefühl für gesellschaftliche Rangunterschiede beherrscht, +und der junge Mensch dort schien seinem +ganzen Habitus nach nicht jenen Kreisen anzugehören +oder nahezustehen, in denen sich Herr Skuludis +bewegte. Dieser setzte daher, ohne Stanislaus +Demba weiter zu beachten, seinen Spaziergang +fort, denn unter den Eigenschaften, die ihm die +Sympathien der guten Gesellschaft von Paris, +Petersburg, Bukarest und Kairo im Fluge erobert +hatten, war seine vornehme Zurückhaltung sicherlich +eine der hervorstechendsten.</p> + +<p>Er vertiefte sich in die Betrachtung der Auslage +<a class="pagenum" name="Page_157" title="157"> </a> +eines Blumengeschäftes, nahm in einem Delikatessenladen +eine kleine Erfrischung und überquerte +sodann die Straße, um eine Dame zu begrüßen, +die er, er wußte nicht mehr recht woher, wahrscheinlich +von einer Schiffsreise im Mittelmeer her +kannte. Während er im Gespräche stand, fiel ihm +Stanislaus Demba von neuem auf, der ein paar +Schritte von ihm entfernt an einem Gaskandelaber +lehnte und ihn unentwegt anstarrte. Herr Skuludis +besaß ein vorzügliches Personengedächtnis – das +erforderte sein Beruf – und er erkannte sofort +den jungen Menschen wieder, der ihm vor dem +Krawattengeschäft stumme Huldigungen erwiesen +hatte.</p> + +<p>Er verabschiedete sich von der Dame und betrat +einen Friseursalon. Rasiert und mit frischgezogenem +Scheitel trat er nach einer Viertelstunde auf die +Straße, und der erste Mensch, dem er begegnete, +war wieder Stanislaus Demba.</p> + +<p>Herr Kallisthenes Skuludis neigte Fremden gegenüber +ein wenig zu Mißtrauen. Er dachte immer +gleich an einen Detektiv – das brachte sein Beruf +mit sich. Wie ein Detektiv sah nun Stanislaus +Demba allerdings nicht aus. Dennoch wollte +Herrn Skuludis das Interesse an seiner Person, +das Stanislaus Demba so hartnäckig an den Tag +legte, nicht recht behagen. Er fand, daß Wien im +Grunde genommen doch nur eine Provinzstadt sei, +ein Negerkral, in dem jeder halbwegs gut angezogene +Fremde wie ein Meerwunder angestaunt +wurde, und beendete vorzeitig seinen Spaziergang, +indem er sich in dem Vorgarten eines Kaffeehauses +an einem der Tische niederließ.</p> + +<p>Gleich darauf kam Stanislaus Demba vorbei.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_158" title="158"> </a>Er blieb stehen, zögerte ein wenig und schien zu +überlegen. Im nächsten Augenblick trat er an +Herrn Skuludis' Tisch und bat um die Erlaubnis, +Platz nehmen zu dürfen.</p> + +<p>Herr Skuludis war von diesem Verlangen sichtlich +unangenehm berührt. Es waren ja noch mehrere +Tische frei, und er legte besonderen Wert +darauf, seinen Tee in wohltuender Zurückgezogenheit +nehmen zu können. Neue Bekanntschaften +pflegte er nur auf Bahnhöfen, Haltestellen und +anderen belebten Orten anzuknüpfen – und das +auch nur, weil es sein Beruf erforderte.</p> + +<p>»Verzeihung. Ich erwarte Gesellschaft,« sagte +er darum zu Stanislaus Demba.</p> + +<p>»Sie erwarten Gesellschaft? Dann wird es gut +sein, wenn wir die Erledigung unserer Angelegenheit +nicht länger aufschieben,« sagte Demba und +setzte sich.</p> + +<p>Herr Skuludis blickte ihn in höchstem Grade befremdet +an.</p> + +<p>»Ich meine, daß wir unser kleines Geschäft vorher +in Ordnung bringen sollten,« wiederholte Demba.</p> + +<p>Das Wort »Geschäft« besaß für Herrn Skuludis +einen anheimelnden Klang. Er faßte sein +Gegenüber genauer ins Auge.</p> + +<p>»Darf ich fragen, für welche meiner mannigfaltigen +Unternehmungen Sie Interesse haben?« +fragte er.</p> + +<p>»Das werden Sie gleich hören,« sagte Demba. +»Bis hieher bin ich Ihnen nachgegangen. Erst +hier war es mir möglich, Sie unauffällig und +unter vier Augen zu sprechen.«</p> + +<p>»Unauffällig« und »unter vier Augen« – diese +beiden Worte machten auf Herrn Skuludis einen +<a class="pagenum" name="Page_159" title="159"> </a> +guten Eindruck. Sie legitimierten sein Gegenüber +als einen Mann von Diskretion, und Diskretion +ging Herrn Skuludis über alles – das lag im +Wesen seines Berufes begründet.</p> + +<p>»Sie waren vor einer Stunde etwa in der Praterstraße?« +fragte Demba.</p> + +<p>»Ach so,« sagte Skuludis und nickte mit dem +Kopf. Jetzt ging ihm ein Licht auf.</p> + +<p>Vor einer Stunde hatte er in der Praterstraße +eine Unterredung sehr delikater Natur mit einem befreundeten +Juwelenhändler gehabt, dem er Schmuckstücke +jener Art, die man nur ungern dem grellen +Licht des Tages aussetzt, zum Kaufe angeboten +hatte. Die Verhandlungen hatten sich jedoch unglücklicherweise +zerschlagen, und Skuludis hatte sich +entfernt, nicht ohne bittere Worte über den Eigennutz +und die Gewinnsucht des Händlers fallen zu +lassen. Und es stellte sich nun heraus, daß der +Mann einen seiner Angestellten mit der Aufgabe +betraut hatte, ihn nicht aus den Augen zu verlieren, +und die Verbindung bei Gelegenheit von +neuem anzuknüpfen.</p> + +<p>»Sie sind von allem unterrichtet?« fragte Herr +Skuludis.</p> + +<p>»Gewiß,« sagte Demba. »Ich war Augenzeuge.«</p> + +<p>»Und Sie meinen, daß die Angelegenheit noch +nicht völlig erledigt ist?«</p> + +<p>»Der Ansicht bin ich tatsächlich,« sagte Demba +grimmig.</p> + +<p>»Nun, für mich ist die Sache gegenwärtig keineswegs +dringend,« meinte Herr Skuludis.</p> + +<p>»Für mich um so mehr,« sagte Demba heftig.</p> + +<p>»Vor einer Stunde war ich in einer Zwangslage. +Ich mußte Geld haben, und das wollte man +<a class="pagenum" name="Page_160" title="160"> </a> +sich zunutze machen. Jetzt haben sich die Verhältnisse +gebessert. Ich brauche Ihr Geld nicht mehr.«</p> + +<p>»Das vereinfacht die Sachlage außerordentlich,« +sagte Demba erfreut.</p> + +<p>»Ich kann jetzt einige Tage warten und günstigere +Angebote einholen,« erklärte Herr Skuludis.</p> + +<p>»Das verstehe ich nicht.«</p> + +<p>Herr Skuludis zog sein in Leder gebundenes +Notizbuch, und legte mit der ihm eigenen eleganten +Handbewegung ein weißes Kuvert, durch dessen +dünnes Papier Banknoten durchschimmerten, auf +den Kaffeehaustisch.</p> + +<p>»In diesem Kuvert befinden sich achthundert +Kronen. Ein glattes Geschäft. Sie sehen, die +Verlegenheit, die Ihr Chef für sich ausnützen wollte, +war nur eine augenblickliche,« sagte er stolz.</p> + +<p>Stanislaus Demba hatte keine Ahnung, von +welchem Chef, welcher Verlegenheit und welchem +Geschäfte die Rede war. Er liebäugelte nur mit +seinem Kuvert und blickte Herrn Skuludis von der +Seite an. Daß in dem Kuvert jetzt achthundert +Kronen sein sollten, erfüllte ihn jedoch mit +Verwunderung.</p> + +<p>»Achthundert Kronen? Ein glattes Geschäft,« +wiederholte Herr Skuludis.</p> + +<p>»Achthundert Kronen?« rief Demba. »In diesem +Kuvert sind siebzig Kronen. Nicht mehr und nicht +weniger.«</p> + +<p>Diese Feststellung überraschte Herrn Skuludis +aufs höchste. Er war zwar abergläubisch, aber +daß dem Angestellten eines Hehlers aus der Praterstraße +übernatürliche Kräfte zu Gebote standen – +diese Erfahrung warf ihn aus seinem seelischen +Gleichgewicht.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_161" title="161"> </a>»Es sind achthundert Kronen darin,« sagte er in +ziemlich unsicherem Ton.</p> + +<p>»Drei zwanzig- und eine Zehnkronennote, das +werd' ich doch wissen,« zischte Demba über den +Tisch hinüber. »Und jetzt werden Sie die Güte +haben, mir das Geld zurückzugeben.«</p> + +<p>»Ich verstehe Sie nicht,« sagte Skuludis.</p> + +<p>»Sie verstehen mich nicht?« brach Demba los. +»Nun, Sie werden mich gleich verstehen. Sie +haben dieses Geld, das Ihnen nicht gehörte, von +einem Wachmann übernommen, der irrtümlich annahm, +Sie hätten es verloren. Verstehen Sie mich +jetzt?«</p> + +<p>Herr Kallisthenes Skuludis besaß die Gabe +rascher Auffassungskraft in hohem Grade. Blitzschnell +fand er sich in die geänderte Situation. +Er erkannte mit Schrecken, daß er fast daran gewesen +war, einen Unberufenen Einblick in seine +Geschäftsverbindungen nehmen zu lassen, stellte +aber im gleichen Augenblick mit Genugtuung fest, +daß er vorsichtig genug gewesen war, keinen Namen +zu nennen und von der Art seiner Geschäfte nur +in ganz allgemeinen Wendungen zu sprechen. Das +gab ihm seine Sicherheit wieder. Vor allem galt +es festzustellen, ob sein Gegenüber nicht doch ein +Detektiv, ein Lockspitzel war, der ihm eine Falle gestellt +hatte. Darüber mußte er sich Klarheit verschaffen, +ehe er über seine weitere Taktik schlüssig wurde.</p> + +<p>»Wollen wir nicht lieber mit offenen Karten +spielen?« fragte er und nickte Demba vertraulich +zu. »Zeigen Sie doch gleich die Legitimation und +die Situation ist klar.«</p> + +<p>»<em class="gesperrt">Was</em> soll ich Ihnen zeigen?« fragte Demba.</p> + +<p>Statt zu antworten, beugte sich Herr Kallisthenes +<a class="pagenum" name="Page_162" title="162"> </a> +Skuludis über den Tisch und begann, überlegen +lächelnd, Dembas Pelerine aufzuknöpfen. Er suchte +Dembas Brusttasche, in der er die blaugebundene +Legitimationskarte <ins title="der">des</ins> Detektivs vermutete.</p> + +<p>Demba erschrak heftig. »Sie! Lassen Sie meinen +Mantel in Ruhe!« rief er drohend.</p> + +<p>»So machen Sie ihn doch auf. Wozu die Umschweife?« +riet Herr Skuludis und arbeitete an dem +obersten von Dembas Mantelknöpfen.</p> + +<p>»Ich wollte, Sie ließen Ihre Scherze,« sagte +Demba und rückte von Herrn Skuludis fort.</p> + +<p>Skuludis wurde wieder unsicher. So benahm +sich kein Polizeiagent.</p> + +<p>»Was wollen Sie eigentlich von mir?« fragte er.</p> + +<p>»Mein Geld, das Sie sich angeeignet haben, +will ich zurück. Seit einer Stunde gehe ich Ihnen +auf Schritt und Tritt nach, um mein Geld zurückzubekommen. +Oder glauben Sie, daß es mich +interessiert hat, zu erfahren, bei wem Sie Ihre +Einkäufe machen, wo Sie sich rasieren lassen, und +mit welchen Kokotten Sie verkehren?«</p> + +<p>Jetzt sah Skuludis klar. Ein armseliger, kleiner +Betrüger, der zufällig Zeuge jenes Vorfalles gewesen +war und dies ausnützen wollte, um einen +Anteil an der Beute zu erlangen. Skuludis überlegte, +wie er ihn loswerden könnte.</p> + +<p>»Sie behaupten also, daß ich auf unrechtmäßige +Weise in den Besitz dieses Geldes gekommen bin?« +fragte er in scharfem Ton.</p> + +<p>Demba ließ sich nicht einschüchtern. »Jawohl, +das behaupte ich,« gab er ebenso scharf zurück.</p> + +<p>»Und Sie behaupten weiters, daß das Geld Ihnen +gehört.«</p> + +<p>»Jawohl. Es gehört mir.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_163" title="163"> </a>»Dann bleibt uns nichts anderes übrig, als den +ungeklärten Fall dem nächsten Wachmann vorzutragen,« +sagte Herr Skuludis mit verbindlichem +Lächeln und erhob sich, um anzudeuten, daß die +Verhandlungen an einem toten Punkt angelangt +seien.</p> + +<p>»Das wird das beste sein,« sagte Demba, sehr +gegen seine Überzeugung.</p> + +<p>Also doch ein Detektiv – dachte Herr Skuludis. +Mit seiner Drohung war es ihm keineswegs ernst. +Er legte, um die Wahrheit zu sagen, nur geringen +Wert auf die Heranziehung der Sicherheitswache +zu schiedsrichterlicher Tätigkeit. Er hatte unter +den Funktionären der Polizei etliche gute Bekannte +– das brachte sein Beruf mit sich –, denen seine +Anwesenheit in Wien vorläufig noch ein streng gehütetes +Geheimnis bleiben sollte. Auch trug er in +seiner Rocktasche zwei goldene Uhren, ein Anhängsel, +zwei Kravattennadeln und vier Brillantringe +– kleine Ergebnisse seiner letzten Fahrt im Speisewagen +des Eilzugs Wien-Budapest – bei sich, +deren Verwertung ihm sehr am Herzen lag. Eine +Mitwirkung der Polizei bei dieser Transaktion +wäre ihm im höchsten Grade ungelegen gekommen.</p> + +<p>»Zahlen!« rief Herr Skuludis, und beglich seine +Zeche boshafterweise mit einer der Banknoten aus +dem Kuvert, auf die Demba seine Ansprüche erhoben +hatte. Dieses Vorgehen machte auf Demba +den denkbar schlechtesten Eindruck und versetzte ihn +in hellen Ärger.</p> + +<p>»Das Geld scheint Ihnen wahrhaftig gelegen +gekommen zu sein,« bemerkte er bissig.</p> + +<p>Herr Skuludis sah an dieser unzarten Bemerkung +<a class="pagenum" name="Page_164" title="164"> </a> +mit Schmerz, daß Demba nicht die Umgangsformen +der großen Welt besaß. Aber Ruhe und Selbstbeherrschung +gehörten zu seinem Berufe, und er +begnügte sich, seinen Gegner mit einem verächtlichen +Blick zu messen.</p> + +<p>Gegenüber der Oper stand ein Polizist. Aber +beide Herren schlugen ganz von selbst eine Richtung +ein, in der auf tausend Schritte Entfernung +weit und breit kein Wachmann zu sehen war. +Und beide spähten, gänzlich unabhängig voneinander, +nach einer Gelegenheit aus, der verfahrenen +Situation eine neue Wendung zu geben. Herr +Skuludis studierte mit Aufmerksamkeit die vielfachen +Möglichkeiten des Wiener Verkehrswesens, +während Demba, um sich einen guten Abgang zu +sichern, die Vorteile erwog, die ein dem Gegner +unerwartetes Umdieeckebiegen bieten konnte.</p> + +<p>Herr Skuludis war es, der auch hier wieder +seine Entschlossenheit und seine Neigung zu rascher +Initiative erwies. Ehe Demba sich dessen versah, +hatte er sich auf eine eben abfahrende elektrische +Tramway geschwungen. Er befand sich bereits in +voller Fahrt, als Demba sein Verschwinden bemerkte.</p> + +<p>Nur eine Sekunde lang war Demba verblüfft. +Dann begriff er: Herr Skuludis gab seine Sache +verloren, und diese Flucht bedeutete den moralischen +Zusammenbruch des Gegners. Und die Chance, +die siebzig Kronen zurückzuerlangen, stieg.</p> + +<p>Sofort war er hinter der Elektrischen her. Eine +triumphierend-höhnische Grimasse, zu der sich Herr +Skuludis unüberlegterweise hinreißen ließ, spornte +Demba, indem sie seine Gefühle aufs tiefste verletzte, +zu höchster Kraftleistung an. Wütend keuchte +<a class="pagenum" name="Page_165" title="165"> </a> +er hinter dem Wagen her. Er kam ihm näher. +Er verdoppelte seine Anstrengungen und kam bis +auf Armlänge an ihn heran. Er stieß mit zwei +Passanten zusammen, rannte weiter und holte den +Wagen ein. Er hielt keuchend ein paar Sekunden +lang mit ihm Schritt, und dann sprang er, als +der Wagen in einer Kurve sein Tempo verlangsamte, +mit einem kühnen Satz auf das Trittbrett +und stand oben – erschöpft, mit pfeifendem Atem, +nach Luft schnappend, und dennoch siegreich und +triumphierend.</p> + +<p>Er hatte erwartet, seinen Gegner zerknirscht, gebrochen, +beschämt und grenzenlos verlegen anzutreffen. +Aber jetzt, da er ihm gegenüberstand, sah +er, daß das Gesicht des Gegners einen seltsamen +Ausdruck angenommen hatte. Nicht Angst, nicht +Ärger, nicht Zerknirschung war in ihm zu lesen, +sondern maßlose Verblüffung, fassungslose Verwunderung +malte sich in Herrn Skuludis Zügen. +Mit offenem Mund sah er Demba an, und mit +der ausgestreckten Rechten wies er, unbeweglich +wie ein steinerner Apoll, starr vor Staunen auf +Dembas Hände.</p> + +<p>Auf die Hände! Auf Dembas Hände!</p> + +<p>Denn Dembas Mantel hatte sich an der Griffstange +des Tramwaywagens verfangen, seine Hände +waren aller Welt sichtbar, seine Schmach allen +Blicken preisgegeben, sein furchtbares Geheimnis +lag offen.</p> + +<p>Aber nur einen Augenblick lang. Und von all +den Menschen, die dichtgedrängt den Wagen füllten, +hatte nur Herr Skuludis Dembas Hände gesehen.</p> + +<p>Und im nächsten Augenblick waren beide, Demba +und Skuludis, vom Wagen abgesprungen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_166" title="166"> </a>Demba zuerst. Jetzt war er der Verfolgte. Einer +wußte sein Geheimnis, und diesem einen galt es +zu entkommen.</p> + +<p>Er rannte um sein Leben, blind und verzweiflungsvoll, +ohne sich umzusehen. Und Herr Skuludis, +eifrig winkend, gestikulierend und rufend, +hinter ihm her.</p> + +<p>Dann gelang es Demba, sich der Verfolgung +durch einen Sprung auf einen Autoomnibus zu +entziehen.</p> + +<p>Herr Skuludis blieb stehen und sah ihm kopfschüttelnd +und mit Bedauern nach. Auf einen +Wettlauf mit dem Omnibus konnte er sich nicht +einlassen. Er mißbilligte diese kopf- und sinnlose, +überstürzte Flucht. Seine anfängliche Abneigung +gegen Demba war einer starken Sympathie gewichen. +Jeder Groll war aus seiner Seele geschwunden. +Wie gerne wäre er ihm mit Rat und +Tat beigestanden. Denn er hatte in Demba den +begabten, jungen Anfänger in seiner Zunft erkannt, +der, weiß Gott auf welche Art in eine mißliche +Situation geraten war.</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_167" title="167"> </a>14</h2> + +<p>Stanislaus Demba verließ den Omnibus und +ging langsam die Mariahilferstraße hinunter. Er +überlegte. Steinbüchlers? Nein. Das geht nicht. +Bei Steinbüchlers geb' ich erst seit drei Monaten +Stunden. Da kann ich doch nicht gut schon jetzt +um einen Vorschuß bitten. Außerdem, sie sind +kleinliche Menschen, der Herr Steinbüchler ebenso +wie seine Frau. Von dem Honorar, das ich verlangt +hab', – es waren ohnehin nur fünfundfünfzig +Kronen für sechs Stunden in der Woche –, +haben sie mir fünf Kronen heruntergehandelt. +Wenn einmal an einem Feiertag eine Lektion ausfällt, +oder wenn der Bub krank ist, ziehen sie mir's +ab. Und dabei sind es vermögende Leute. Er ist +Prokurist in einer Regenschirmfabrik und sie hat +einen Kleidersalon. Aber nach dem Ersten muß +ich sie immer drei oder viermal mahnen, ehe sie +so um den Sechsten herum mit dem Geld herausrücken. +Auch ihrem Stubenmädchen bleiben sie +schuldig. Nein, mit Steinbüchlers ist's nichts.</p> + +<p>Bleibt noch Dr. Becker. Da bekomm' ich das +Geld ohne weiteres. Das sind vornehme und feine +Leute, da brauch' ich nur ein Wort zu sagen, nur +eine Andeutung zu machen, und ich hab' das Geld. +Freilich, wenn ich sag', daß ich jetzt vierzehn Tage +ausbleiben werde, das wird ihnen nicht recht sein. +Der Junge steht miserabel in Geographie und +<a class="pagenum" name="Page_168" title="168"> </a> +Physik. Da muß ich einen zwingenden Grund +für mein Ausbleiben angeben, einen Grund, der +den Leuten sofort einleuchtet. Nun, es wird mir +schon einer einfallen, ich hab' ja noch fünf Minuten +zu gehen.</p> + +<p>Dr. Becker wohnte am Kohlmarkt im vierten +Stock eines neuen Hauses. Neben dem Haustor +über der Glocke hing seine Tafel: Dozent Dr. R. +Becker, ordiniert von zwei bis fünf.</p> + +<p>Stanislaus Demba benützte den Lift nicht, sondern +stieg langsam die Treppe hinauf. Als er +das zweite Stockwerk erreicht hatte, blieb er stehen. +Ein Gedanke war ihm gekommen.</p> + +<p>Er blickte sich um. Das Treppenhaus war leer. +Kein Mensch war zu sehen.</p> + +<p>Jetzt fuhr Demba mit den Händen in seine +Rocktasche und zog ein Taschentuch hervor. Dabei +fiel ihm der Wohnungsschlüssel aus der Tasche, +und er bückte sich ärgerlich, um ihn aufzuheben. +In diesem Augenblick stieg der Lift lautlos an ihm +vorbei in die Höhe.</p> + +<p>Sofort fuhren Dembas Hände zurück unter den +Mantel. Erschrocken blickte er dem Aufzug nach. +Aber die Tür des Aufzugs war von Milchglas, +sah er zu seiner Befriedigung. Der Insasse +konnte unmöglich die Handschellen gesehen haben.</p> + +<p>Jetzt läutete es oben. Der Aufzug fuhr leer +wieder hinunter. Demba wartete, bis die Wohnungstür +im dritten Stock geöffnet und wieder +geschlossen wurde. Man kann nicht vorsichtig genug +sein. So, und nun –</p> + +<p>Zum Kuckuck! Gerade jetzt muß jemand die +Treppe herunterkommen. Wieder verbarg Demba +die Hände. Und wie langsam das ging! Eine +<a class="pagenum" name="Page_169" title="169"> </a> +alte Dame, die sich auf den Arm ihres Stubenmädchens +stützte. Und just neben Demba blieb sie +stehen und ruhte aus. – Jetzt ging sie wieder. +Endlich. Aber da kam schon wieder wer anderer +die Treppe herauf!</p> + +<p>Die Zeitungsausträgerin, die das Abendblatt +brachte. Sie legte eine Zeitung vor die Tür des +zweiten Stockwerks und ging dann in den dritten +Stock hinauf.</p> + +<p>Bevor sie nicht wieder unten ist, darf ich nichts +machen, da heißt's einfach warten –, dachte +Demba. Gelangweilt blickte er auf die Zeitung +hinunter, die auf der Strohmatte zu seinen +Füßen lag, las gleichgültig eine in großen Lettern +gedruckte Aufschrift: ›Rücktritt des ungarischen Ministerpräsidenten‹, +und plötzlich durchfuhr es ihn, +ob nicht schon –. Wie, wenn schon etwas in +den Abendblättern steht von meiner Flucht durchs +Fenster. Vielleicht steht schon ein langer Bericht +darin, alles ganz genau, ›der Täter entzog sich der +Verhaftung durch einen verwegenen Sprung aus +dem Dachbodenfenster in den Hof‹, steht vielleicht +drinn, und ›anscheinend blieb er unverletzt, die Polizei +ist dem Flüchtling auf der Spur.‹ – Oder +vielleicht steht gar dort: ›Der Verdacht der Täterschaft +lenkt sich auf einen gewissen Stanislaus D., +Universitätshörer. Seine Verhaftung steht unmittelbar +bevor.‹</p> + +<p>Voll Ungeduld und in maßloser Aufregung wartete +Demba, bis die Zeitungsausträgerin die Treppe +wieder hinunterging. Jetzt erst konnte er die Zeitung +vom Boden aufnehmen. Hastig durchflog er +sie.</p> + +<p>Lokalnotizen. Wo sind die Lokalnotizen? Unter +<a class="pagenum" name="Page_170" title="170"> </a> +den Lokalnotizen muß es stehen. Da sind sie. +Kleine Chronik. Sein Auge flog über die Spalte.</p> + +<p>Musikalischer Zapfenstreich. – Die Generalversammlung +des niederösterreichischen Jagdverbands +auf Dienstag, den einundzwanzigsten, verschoben. +– Filmbrand auf der Straße. – Oberinspektor +Hlawatschek gestorben. – Ein seltenes Jubiläum. +– Ein Selbstmordversuch, halt. Was ist das? +<ins title="›Die">Die</ins> Gattin des Realschulprofessors Ernest W., +Frau Kamilla W., hat gestern in ihrer in der Babenbergerstraße +gelegenen Wohnung Veronal –, +nichts! Weiter. Unfall in der Hauptwerkstätte +der städtischen Straßenbahnen. – Die Tat einer +Mutter. – Schluß.</p> + +<p>Nichts steht noch in der Zeitung. Natürlich. +Das hätt' ich mir gleich denken können. Wenn +die Polizei sich blamiert, dann beeilt sie sich nicht +mit der Veröffentlichung. Lustig. – Demba faltete +die Zeitung zusammen und legte sie vorsichtig +zurück auf die Türschwelle.</p> + +<p>Dann breitete er sein Taschentuch aus. Er glättete +es, faltete es zusammen, daß es aussah, wie +eine Kompresse und schlang es dann viermal um +seine rechte Hand, daß nur die Fingerspitzen sichtbar +blieben. Er fand zwei Sicherheitsnadeln in +seiner Pelerine, mit denen er den Notverband befestigte, +eine durchaus nicht einfache Arbeit, wenn +man die Knöchel aneinandergefesselt hat. – So, +jetzt war er fertig.</p> + +<p>Eine vorzügliche Idee, dieser Verband an der +Hand. Ein ausgezeichneter Einfall. – Demba +beglückwünschte sich selbst zu dem ausgezeichneten +Einfall. »Wirklich eine vortreffliche Idee,« sagte +er, trat vor die Fensterscheibe und machte Verbeugungen +<a class="pagenum" name="Page_171" title="171"> </a> +gegen sein Spiegelbild. »Meine Anerkennung! +Gestatten Sie, daß ich Ihnen die Hand +drücke. Wie? Sie wünschen es nicht? Ich soll +acht geben? Sie fürchten, der Verband könnte +sich verschieben? Natürlich! Natürlich! Schade! +Hätte Ihnen gern die Hand geschüttelt für die +wirklich vorzügliche Idee!«</p> + +<p>Demba verbeugte sich nochmals und lachte in +sich hinein. Ein Messenger Boy, der mit einem +Telegramm in der Faust die Treppe hinaufrannte, +blieb stehen und blickte Demba verwundert an.</p> + +<p>»Zwei Fliegen auf einen Schlag,« dachte Demba +und stieg die Treppe hinauf. – »Jetzt sieht jeder +sofort, daß ich die Hände nicht gebrauchen kann. +Jetzt hab' ich endlich Ruhe. Und gleichzeitig hab' +ich eine Entschuldigung, wenn ich ein paar Tage +lang nicht komme. Mit schweren Brandwunden +an den Händen kann ich keine Stunden geben. +Das kann niemand von mir verlangen. Die Frau +eines Arztes wird das wohl einsehen, sollte man +meinen. Aber nun vorwärts! Keine Zeit verlieren!«</p> + +<p>Im vierten Stock läutete Demba. Das Dienstmädchen +öffnete.</p> + +<p>»Ist die gnädige Frau zu Hause?«</p> + +<p>»Nein.«</p> + +<p>»Und der Herr Dozent?«</p> + +<p>»Der ordiniert.«</p> + +<p>Demba warf einen Blick in das Wartezimmer.</p> + +<p>Zwei Damen und ein Herr saßen dort und lasen +die Zeitschriften.</p> + +<p>»Wann kommt die gnädige Frau zurück?«</p> + +<p>»Ich werde das Fräulein fragen, die wird es +wissen.« Das Stubenmädchen ging in Elly Beckers +<a class="pagenum" name="Page_172" title="172"> </a> +Zimmer. Demba hörte ein paar Walzertakte und +die hellen Stimmen lachender Mädchen.</p> + +<p>Gleich darauf kam Elly Becker selbst heraus. +Sie war stark kurzsichtig und beguckte Demba durch +ihr Lorgnon.</p> + +<p>»Guten Tag, Herr Demba! Sie suchen die +Mama? Sie ist Besorgungen machen gegangen.«</p> + +<p>»Das ist unangenehm,« sagte Demba. »Ich +hätte dringend mit ihr zu sprechen. Wird die Frau +Mama lange ausbleiben?«</p> + +<p>»Regnet es schon draußen?« fragte Elly.</p> + +<p>»Ja.«</p> + +<p>»Dann wird sie gleich da sein, wie ich sie kenne. +Wollen Sie nicht inzwischen zu uns hereinkommen?«</p> + +<p>»Sie haben Gäste, Fräulein Elly.«</p> + +<p>»Nur zwei Freundinnen. Ich mache Sie bekannt.«</p> + +<p>»Ich bin gar nicht danach angezogen.«</p> + +<p>»Aber keine Umstände!« Elly öffnete die Zimmertür. +»Noch ein Besuch!« rief sie hinein.</p> + +<p>»Ein Tänzer?« fragte das eine der beiden jungen +Mädchen.</p> + +<p>»Leider nein,« sagte Demba in der Tür.</p> + +<p>»Tänzer ist er keiner. Aber deklamieren wird +er uns etwas,« sagte Elly und stellte vor. »Doktor +Stanislaus Demba. – Meine Freundin Viky, +meine Freundin Anny.«</p> + +<p>Weder Fräulein Viky noch Fräulein Anny schienen +entzückt zu sein, Stanislaus Demba kennen +gelernt zu haben, der allerdings in seiner alten, +vom Regen durchnäßten Pelerine, die er nicht abgelegt +hatte, eine unmögliche Figur machte. Viky, +ein hochaufgeschossener Backfisch mit kurzem, in der +Mitte gescheitelten blondem Haar, nickte zur Begrüßung +<a class="pagenum" name="Page_173" title="173"> </a> +nur nachlässig mit dem Kopf. Anny, ein +kleines, mageres Mädchen mit Sommersprossen und +einer Brille, unterbrach gar nicht erst ihr Klavierspiel. +Demba nahm auf dem Sofa Platz, und +schien das abweisende Benehmen der beiden jungen +Mädchen nicht zu merken oder nicht zu beachten.</p> + +<p>Die Tochter des Hauses hingegen empfand die +Notwendigkeit, die Stimmung zugunsten Dembas +zu verbessern. Sie stieß zu diesem Zweck ihre +Freundin Viky mit dem Ellbogen an und flüsterte: +»Wenn er deklamiert, ficht er mit beiden Armen +herum. Gib acht, das wird ein Spaß.«</p> + +<p>Demba hörte sie flüstern und wurde unruhig. +Sein Unbehagen erhöhte sich, als das Stubenmädchen +Sandwiches, Bäckereien und eine Tasse +Tee vor ihn hinstellte. Er blickte bald den Tee, +bald den Sandwichesteller an und wußte nicht, +was mit den Dingen beginnen. Zudem begann +jetzt Elly ihn zum Zugreifen aufzumuntern.</p> + +<p>»Bitte, bedienen Sie sich doch, Herr Demba. +Und warum legen Sie nicht ab?«</p> + +<p>Jetzt entschloß sich Demba, die erste Probe auf +die Tragfähigkeit seines ausgezeichneten Einfalles +zu machen.</p> + +<p>»Ich lege lieber nicht ab, Fräulein Elly. Es +wäre kein angenehmer Anblick für Sie.«</p> + +<p>»Warum denn?«</p> + +<p>»Meine Arme sind bis zu den Schultern hinauf +bandagiert. Ich habe Brandwunden auf beiden +Armen und muß einen Rock ohne Ärmel tragen.«</p> + +<p>»Lieber Gott! Was ist Ihnen denn zugestoßen?«</p> + +<p>»Mein Zimmerkollege ist gestern abend dem +Fenstervorhang mit der Kerze zu nahe gekommen, +und das Zeug hat gleich Feuer gefangen. Wir +<a class="pagenum" name="Page_174" title="174"> </a> +haben die brennenden Stücke mit den Händen losgerissen, +und dabei hab' ich mir die Brandwunden +zugezogen. Sehen Sie!« Demba steckte die mit +dem Taschentuch umwickelte Hand vorsichtig unter +dem Mantel hervor.</p> + +<p>»Lassen Sie die Hand! Bewegen Sie sie nicht!« +rief Elly ängstlich. »Warten Sie, ich werde Sie +bedienen. Bleiben Sie nur ganz ruhig.«</p> + +<p>Sie nahm eines der belegten Brötchen, hielt es +Demba vor den Mund und ließ ihn abbeißen.</p> + +<p>Demba, der tagsüber nur zweimal Gelegenheit +gefunden hatte, etwas zu sich zu nehmen, und das +nur in aller Hast und bedrückt und behindert durch +das Gefühl, beobachtet zu werden, aß jetzt mit +Appetit und empfand lebhafte Genugtuung über +den Erfolg seines Experiments. Als ihm die Tochter +des Hauses auch eine Zigarette in den Mund +steckte, fühlte er sich geradezu wohl. Er hatte, ein +starker Raucher, den gewohnten Genuß den ganzen +Tag über schwer entbehrt.</p> + +<p>»Haben Sie Schmerzen?« fragte Elly.</p> + +<p>»O ja,« sagte er. Die Knöchel taten ihm weh. +Sie mußten durch den Druck der Stahlringe wundgerieben +sein. Auch in den geschwollenen Fingern +fühlte er ein Brennen und Stechen, als wühlten +hundert Nadelspitzen in seinem Fleisch. Ein dumpfer +Schmerz in seinem Oberarm zog sich bis an +die Schultern.</p> + +<p>Anny und Viky waren nähergekommen und betrachteten +Demba mit Interesse. Auch das Stubenmädchen, +das den Tisch abräumte, warf mitleidige +Blicke auf die verbundene Hand.</p> + +<p>Anny näherte ihre Brille dem Verband.</p> + +<p>»Das sind keine Brandwunden,« sagte sie plötzlich.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_175" title="175"> </a>Demba ließ die Zigarette aus dem Mund fallen +und verzog das Gesicht, als wäre ihm eine Mücke +ins Auge geflogen.</p> + +<p>»Mir machen Sie nichts vor,« sagte Anny und +rückte ihre Brille zurecht.</p> + +<p>Demba warf einen Blick auf die Tür und berechnete, +daß er im Notfall in zwei Sätzen draußen +sein konnte.</p> + +<p>»Sie haben ein Duell gehabt,« erklärte Anny +mit Bestimmtheit.</p> + +<p>»Ach so,« sagte Demba mit merklicher Erleichterung.</p> + +<p>»Hab' ich recht oder nicht?« fragte Anny. »Mir +müssen Sie keine Märchen erzählen. Mein Bruder +ist nämlich grüner Alemane.«</p> + +<p>»Aber Sie irren sich. Es sind wirklich nur +Brandwunden,« versicherte Demba.</p> + +<p>»Kann schon sein, daß Sie sich die Finger verbrannt +haben,« meinte Viky ironisch.</p> + +<p>»Prim oder Terz?« fragte Elly mit der sachverständigen +Miene eines Fechtmeisters.</p> + +<p>»Eine Sext,« erklärte Demba.</p> + +<p>»Also gestehen Sie's doch ein!« riefen alle drei +wie aus einem Mund.</p> + +<p>»Aber nein!« sagte Demba. »Es sind nur Brandwunden. +Ich bin ein Opfer des Leichtsinns meines +Zimmerkollegen.«</p> + +<p>»Ist er blond oder brünett?« wollte Viky wissen.</p> + +<p>»Wer denn? Miksch?«</p> + +<p>»Der <ins title="Leichsinn">Leichtsinn</ins> Ihres Zimmerkollegen.«</p> + +<p>Alle drei begannen zu lachen.</p> + +<p>»Ist er alt oder jung, der Leichtsinn?« fragte Elly.</p> + +<p>»Hast du denn nicht gehört?« rief Viky. »Der +›jugendliche Leichtsinn‹ hat er doch gesagt.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_176" title="176"> </a>»Also, wie war es, Herr Demba,« drängte Elly. +»Erzählen Sie! Fangen Sie an. Wir hören alle zu. +Also: So stand ich und so führt ich meine Klinge –«</p> + +<p>Demba fand, daß man sich mehr, als es gut tat, +mit seiner Person beschäftigte. Er versuchte das +Gespräch auf das Duell im allgemeinen hinüberzulenken. +Viky gab die Erklärung ab, daß das +Duell vom Standpunkt eines Menschen des zwanzigsten +Jahrhunderts aus betrachtet eine ganz, aber +schon ganz sinnlose Einrichtung sei. Elly gab das +zu, meinte aber, man müsse die Mensuren als +Sport nehmen, und da erfüllten sie ihren Zweck. +Anny erzählte eine längere Geschichte von einem +Bekannten, der an einem einzigen Tag drei Gegner +abgeführt hätte, und ließ durchblicken, daß sie selbst +der unschuldige Anlaß dieser Affäre gewesen sei. +Sie nannte den Namen dieses verwegenen Kämpfers +und wollte wissen, ob Demba ihn kenne.</p> + +<p>Demba hatte nicht zugehört. Er hatte mit Ellys +Hilfe die Sandwichesschüssel geleert, und zuletzt +ein paar Bissen von einem mit stark gewürzten +Fleisch belegtem Brot gegessen. Jetzt verspürte er +plötzlich heftigen Durst. Er benützte die Gelegenheit, +daß die Aufmerksamkeit aller drei Mädchen +durch einen Fächer mit zahllosen Unterschriften, +Widmungen und Versen, den Elly Becker herzeigte, +in Anspruch genommen war, um sich vorsichtig mit +den Händen an ein Wasserglas heranzupürschen, +als die Türe aufgestoßen wurde und ein Bernhardiner +ins Zimmer trottete, der sein regendurchnäßtes +Fell schüttelte und von Anny, Viky und +Elly stürmisch begrüßt wurde. Gleich darauf kam +das Stubenmädchen und teilte Herrn Demba mit, +daß die gnädige Frau nach Hause gekommen sei.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_177" title="177"> </a>Frau Dr. Becker war eine Dame von ausgeprägtem +Wohltätigkeitssinn. Sie war teils Vorstandsdame, +teils Mitglied verschiedener Wohlfahrtsvereine, +versammelte mehrmals im Monat +eine Anzahl Damen zu Ausschußberatungen, Vorbesprechungen +und Komiteesitzungen in ihrer Wohnung +und hatte die Gewohnheit, von jedem ihrer +Spaziergänge kleine Straßenhausierer und bettelnde +Kinder mit nach Hause zu bringen, die vorerst +durch eine mit Gründlichkeit vorgenommene Reinigung +eingeschüchtert und dann durch Kaffee, Obst +und Semmeln teilweise entschädigt wurden. Auch +heute standen zwei kleine Buben mit ängstlichen +Gesichtern im Vorzimmer in der Nähe der Tür. +Ihre Schuhriemen und Englischpflaster hielten sie +noch in den Händen. Ein drittes Kind wurde +offenbar gerade gesäubert, denn aus der Küche +kamen durchdringende Schreie und das laute Schelten +der Köchin.</p> + +<p>Frau Dr. Becker hatte sich bereits umgezogen, +saß in ihrem Zimmer und trank Tee, als Demba +eintrat.</p> + +<p>»Ja, was sind das für Sachen!« rief die kleine, +bewegliche Dame Demba entgegen. »Das Stubenmädchen +hat mir schon erzählt – was ist denn +eigentlich geschehen?«</p> + +<p>»Ein kleiner Unfall, weiter nichts, gnädige Frau.« +Demba erzählte seinen Roman von der Kerze und +dem brennenden Fenstervorhang, erfand noch ein +paar infolge der Hitze gesprungene Fensterscheiben +hinzu und lieferte die genaue Beschreibung eines +Strohsessels, der gleichfalls Feuer gefangen hatte. +Er dachte daran, einen Kanarienvogel, den er mit +Gefahr des Lebens samt dem Käfig aus dem Bereich +<a class="pagenum" name="Page_178" title="178"> </a> +des Feuers in Sicherheit gebracht hätte, hinzuzudichten, +sah aber schließlich davon ab, um seiner +Erzählung nicht einen sentimentalen und romantischen +Einschlag zu geben.</p> + +<p>»Sollte man denken, daß solche Unvorsichtigkeit +möglich ist?« sagte Frau Dr. Becker. »Sie können +wirklich Gott danken, daß Sie so davongekommen +sind. Lassen Sie die Hand einmal anschauen.«</p> + +<p>Das war Demba nicht recht. Mißtrauisch brachte +er seine Hand zur Hälfte aus dem Mantel hervor.</p> + +<p>Die Doktorsgattin schlug entsetzt die Hände zusammen. +»Aber ist denn das ein Verband?« rief +sie. »Das kann Ihnen doch unmöglich ein Arzt +gemacht haben!«</p> + +<p>»Mein Zimmerkollege hat mir den Verband angelegt. +Er ist Mediziner.« Demba sah mit Verdruß, +daß seine Idee, sich Verletzungen an den +Händen anzudichten, keineswegs eine sehr glückliche +gewesen war. Alle Welt beschäftigte sich jetzt +ausschließlich mit seinen Händen, denen er doch +ein gewisses Maß von Ruhe und stiller Abgeschiedenheit +hatte verschaffen wollen.</p> + +<p>»Ich will Ihnen etwas sagen. Sie gehen jetzt zu +meinem Mann hinüber und lassen sich einen anständigen +Verband machen,« entschied Frau Dr. Becker.</p> + +<p>Demba wurde bleich wie Käse.</p> + +<p>»Das geht nicht,« stotterte er. »Ich kann doch +nicht –«</p> + +<p>»Glauben Sie nicht, daß mein Mann das besser +machen wird, als Ihr Herr Kollege?«</p> + +<p>Demba wand sich auf seinem Sessel.</p> + +<p>»Das schon,« sagte er. »Ich möchte nur nicht +die Zeit des Herrn Dozenten –«</p> + +<p>»Ach, Unsinn!« unterbrach ihn die Frau des +<a class="pagenum" name="Page_179" title="179"> </a> +Arztes. »In zwei Minuten ist mein Mann damit +fertig. Er wird Sie gleich vornehmen.«</p> + +<p>Sie nahm das Hörrohr des Haustelephons, das +ihr Zimmer mit dem Ordinationsraum ihres Mannes +und mit der Küche verband.</p> + +<p>»Rudolf!« sagte sie. »Ich schick' dir jetzt den +Herrn Demba. Bitte, nimm ihn gleich vor. Er +hat sich Brandwunden an den Händen zugezogen. +– Ja. – Also er kommt gleich.« – Sie legte das +Hörrohr fort. »So, Herr Demba.«</p> + +<p>»Ich bin eigentlich nur gekommen –«; Demba +schluckte und suchte nach Worten. »Ich wollte Sie +bitten, gnädige Frau, ob ich nicht mein Monatssalär +schon heute, trotzdem noch nicht der Erste ist, +weil ja –«</p> + +<p>Er hielt verlegen inne. Frau Dr. Becker dachte +ein wenig nach, und griff dann wieder nach dem +Hörrohr.</p> + +<p>»Du, Rudolf! Geh bitte, gib dem Herrn Demba +seinen Monatsgehalt, wenn er kommt. Achtzig +Kronen. Sei so gut, ja? Ich hab' mein Portemonnaie +nicht bei der Hand.«</p> + +<p>Geschlagen auf der ganzen Linie verließ Demba +das Zimmer.</p> + +<p>Im Vorzimmer standen noch zwei von den Kindern. +Das eine hatte die Vorhölle des Gewaschenwerdens +bereits hinter sich, hielt ein Butterbrot in +der einen, einen Apfel in der andern Hand. Der +kleine Bub neben ihm horchte unruhig nach der +Küche hin. Jetzt sollte offenbar die Reihe an ihn +kommen. Mit einem Male raffte er seine beiden +Bündel Schuhriemen vom Fußboden auf, öffnete +rasch die Wohnungstür und machte sich aus dem +Staub.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_180" title="180"> </a>Hinter ihm schlich Demba lautlos zur Tür hinaus.</p> + +<p>Beide rannten die Treppe hinunter. Im ersten +Stockwerk blieb Demba stehen, riß das Taschentuch +von der Hand herunter und versuchte, es +in die Tasche zu stopfen. Als ihm dies nicht +gleich gelang, schleuderte er es mit einem Fluch +zu Boden.</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_181" title="181"> </a>15</h2> + +<p>Dr. Rübsam war als erster gekommen. Er hatte +nicht lang' warten müssen. Es regnete in Strömen, +und früher als sonst fanden sich die andern zu der +allabendlichen Bukidominopartie ein. In dem kleinen +reservierten Zimmer des Café Turf, in das +man durch eine sorgfältig verhängte und von einem +Pikkolo bewachte Tür eintrat, saßen heute elf Personen.</p> + +<p>Der rothaarige Postbeamte war wieder da, der +tags zuvor geschworen hatte, daß er sich heute zum +letztenmal mit dieser Bande von Bauernfängern +an einen Tisch gesetzt habe. Dann der Geschäftsreisende, +der immer bei Geld und doch seit zwei +Jahren stellungslos war. Der Kellner aus dem +Praterwirtshaus, der die Trinkgelder, die er die +Woche über eingenommen hatte, an seinem dienstfreien +Abend hier verspielte. Die Frau Suschitzky, +die ehemalige Heiratsvermittlerin, die in der Gegend +zwischen der Augartenbrücke und dem Praterstern +überall bekannt und jetzt zur Vermietung ungenierter +Absteigequartiere übergegangen war, aber +auch der Vermittlung kurzfristigerer Gelegenheiten +nicht durchaus ablehnend gegenüberstand. Der +Häuseragent, der »Durchlaucht« genannt wurde – +ohne ersichtlichen Grund übrigens, denn er bezahlte +seine Spielverluste durchaus nicht in der Haltung +eines Großfürsten. Der Rechnungsfeldwebel, der +<a class="pagenum" name="Page_182" title="182"> </a> +in tschechischer Sprache lasterhaft fluchte, wenn +statt seiner ein anderer gewann. Der »Herr Redakteur«, +der auf die Frage, für welches Blatt er +arbeite, immer mit wegwerfender Gebärde zur Antwort +gab: »Für alle«. Der Sparkassenbeamte, der +mit seinem Hund und seiner Freundin erschien, +dem Hund vom Pikkolo Wursthäute, der Freundin +ein paar zerlesene Zeitschriften bringen ließ, um +sie dann beide im Eifer des Spieles gänzlich zu +vergessen; und schließlich Hübel, der halbverbummelte +Mediziner, der noch nicht, und Dr. Rübsam, +der schon lange nicht mehr Doktor war.</p> + +<p>Dr. Rübsam hielt die Bank und gewann natürlich +wieder einmal. Zu Beginn des Spieles hatte +er drei zerknitterte Zehnkronennoten aus der Brieftasche +genommen und als Betriebskapital vor sich +auf den Tisch gelegt, eine lächerlich geringe Summe +für eine Partie, in der er dem Gewinner dreifaches +Geld auszahlen mußte. »Mit dem Geld +will ich heut sechshundert Kronen gewinnen,« hatte +er zu Beginn der Partie mit aufreizender Offenheit +gesagt. »Ich geb's nicht billiger. Genau soviel +hab' ich gestern beim Rennen verspielt. Das +muß ich wieder hereinbringen.« Und jetzt, während +des Spiels, fragte er, so oft er den Einsatz +der anderen einstrich: »Hab' ich schon gesagt, daß +ich heut sechshundert Kronen gewinnen will? Setzen +Sie, meine Herren! Setzen! Setzen! In dem Tempo +komm' ich heut nicht zu meinem Geld!«</p> + +<p>Der Postbeamte, der Feldwebel und die Suschitzky +kochten vor Wut, denn Dr. Rübsam gewann wirklich. +Auf seinem Platz häufte sich das Geld. Hie +und da nahm er ein paar Banknoten vom Tisch +weg und brachte sie in seiner Tasche in Sicherheit. +<a class="pagenum" name="Page_183" title="183"> </a> +Auf dem Stuhl neben ihm lagen seine Aktentasche, +ein Paar abgenutzte Manschetten, die er der Bequemlichkeit +halber abgelegt hatte, seine Zigarre +und eine goldene Uhr, auf die er hin und wieder +einen Blick warf. Bis acht Uhr abends wollte er +spielen, nicht eine Minute länger. Um acht Uhr +abends mußte er »zur Sitzung«, hatte er gesagt. +Niemals versäumte Dr. Rübsam, sich solch einen +Termin zu setzen. Er entging auf diese Art dem +Drängen nach Revanche, bei der er das gewonnene +Geld hätte höchst überflüssiger- und unnützerweise +nochmals aufs Spiel setzen müssen, und entzog sich +gleichzeitig den Herzenstönen der Frau Suschitzky, +die ihm immer nach der Partie mit beweglichen +Klagen einen Teil der Beute abzunehmen versuchte.</p> + +<p>An die »Sitzung« glaubte natürlich niemand. +Seit seiner Verurteilung, die ihn den Doktorgrad +und das Recht auf Ausübung der Advokatur gekostet +hatte – er hatte an einem seiner Klienten +Erpressungen begangen –, lebte er von seinen und +anderer Leute Renten, und die Aktentasche trug er +nur aus alter Gewohnheit mit sich herum. Zu +den Kosten seiner Lebenshaltung trugen nun Staat +und Gesellschaft in vielerlei Formen bei: der Sparkassenbeamte +lieferte ihm pünktlich seine Gehaltsvorschüsse +ab; die Unterstützungen, die der Reisende +von der Mutter seiner Frau erhielt, fanden auf +dem Umweg über das Bukidomino gleichfalls den +Weg in Dr. Rübsams Taschen, ebenso wie die +zahlreichen Nebeneinkünfte des Rechnungsfeldwebels +und die Steuern, die Frau Suschitzky der +genußfrohen <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Jeunesse <ins title="doreé">dorée</ins></span> der Leopoldstadt auferlegte. +Staat und Ärar, Kommerz und Lebewelt +<a class="pagenum" name="Page_184" title="184"> </a> +wirkten einträchtig zusammen, um Dr. Rübsam +eine standesgemäße Lebensführung zu ermöglichen.</p> + +<p>Die Dominosteine klapperten, die wütend auf +den Tisch geschleuderten Silbergulden klirrten, der +Regen schlug an die Scheiben, und von den Überziehern +und Schirmen an der Wand floß das +Regenwasser in dünnen Bächen, die sich auf dem +Fußboden zu kleinen Teichen vereinigten. Dr. Rübsam +machte trotz des Aufruhrs der Elemente ein +höchst zufriedenes Gesicht. Die Stimmung gegen +ihn wurde immer gereizter, aber zu den sechshundert +Kronen fehlte nicht mehr viel, und er blickte immer +häufiger auf seine goldene Uhr.</p> + +<p>Der Pikkolo steckte den Kopf zur Tür herein.</p> + +<p>»Herr Doktor werden verlangt.«</p> + +<p>»Wer? Ich?« Dem Doktor, der gerade die +Dominosteine austeilte, waren Störungen während +seiner Geschäftsstunden sehr unwillkommen.</p> + +<p>»Nein. Herr Doktor Hübel.«</p> + +<p>Der lange Mediziner stand auf. Er hielt einen +Zehnkronenschein zwischen den Fingern, und überlegte +gerade, ob er diesen letzten Rest seiner Barschaft +auf einmal riskieren sollte.</p> + +<p>»Mich will jemand sprechen?« fragte er zerstreut.</p> + +<p>»Ja. Der Herr wartet draußen.«</p> + +<p>»Sagen Sie ihm, ich sei gerade fortgegangen,« +entschied er auf alle Fälle.</p> + +<p>»Ich hab' aber schon gesagt, daß Herr Doktor +hier sind!«</p> + +<p>»Esel!« schrie Hübel und ging voll böser Ahnungen +hinaus.</p> + +<p>Richtig. Da stand Stanislaus Demba.</p> + +<p>»Servus, Demba,« begrüßte ihn Hübel ohne +<a class="pagenum" name="Page_185" title="185"> </a> +großen Enthusiasmus. »Woher weißt du, daß ich +hier bin?«</p> + +<p>»Ich war bei dir zu Hause, aber du warst fort. +Ich dachte mir, daß ich dich hier finden werde.«</p> + +<p>»Dein Scharfsinn ist bewunderungswürdig. Aber +gib dich um Gottes willen keinen übertriebenen +Hoffnungen hin.« Er zeigte die zerknitterte Zehnkronennote. +»Siehst du, so seh' ich aus. Das ist +alles, was ich habe.«</p> + +<p>Demba wurde blaß. »Aber du hast mir doch +für heute das Geld versprochen!«</p> + +<p>»Du hättest eine Stunde früher kommen müssen, +eh' ich mich zum Spielen niedersetzte. Jetzt hat +mich schon der Dr. Rübsam in Kost und Quartier +gehabt. Das kommt von deiner Unpünktlichkeit,« +erklärte Hübel mit einem schwachen Versuch, die +Sache ins Scherzhafte zu ziehen.</p> + +<p>»Ich hab' auf das Geld gerechnet!« sagte Demba +und bekam einen starren Blick.</p> + +<p>»Wieviel bin ich dir denn eigentlich schuldig?« +fragte Hübel zerknirscht.</p> + +<p>»Vierzig Kronen,« sagte Demba.</p> + +<p>»Es tut mir leid!« sagte Hübel. »Ich habe +Pech gehabt. Nimm auf jeden Fall diese zehn +Kronen, sonst frißt sie der Dr. Rübsam, dieser +schwere Granat, auch oder ein anderer von den +Galeristen drin.«</p> + +<p>Soweit verstand Demba das Rotwelsch der +Bukispieler, um zu wissen, daß unter »Granat« ein +Halsabschneider und unter den »Galeristen« Spielratten +von Beruf zu verstehen waren.</p> + +<p>Er nickte mit dem Kopf, nahm aber das Geld +nicht. »Was mach' ich mit zehn Kronen!« sagte er +bekümmert. »Zehn Kronen! Ich brauch' viel mehr!«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_186" title="186"> </a>Hübel wußte keinen Rat.</p> + +<p>»Kannst du dir nicht von deinen Freunden etwas +ausleihen?« fragte Demba mit einem Blick auf +die Tür.</p> + +<p>»Von denen?« Hübel winkte abwehrend mit +der Hand. »Da kennst du diese Leute schlecht. +Hier borgt keiner dem andern.«</p> + +<p>»Was jetzt?« fragte Demba ratlos.</p> + +<p>»Weißt du was?« rief Hübel. »Versuch's einmal +mit dem Buki. Vielleicht hast du mehr Glück +als ich.«</p> + +<p>Demba schüttelte heftig den Kopf.</p> + +<p>»Beim Buki ist alles nur Glück,« versicherte +Hübel. »Da können aus zehn Kronen leicht hundert +werden und auch noch mehr.«</p> + +<p>»Nein,« sagte Demba, »ich rühre keine Karten +an.«</p> + +<p>»Es sind gar keine Karten. Buki wird mit Dominosteinen +gespielt, du Ignorant.«</p> + +<p>»Ich verstehe das Spiel ja gar nicht,« sagte +Demba.</p> + +<p>»Da gibt's nichts zu verstehen,« erklärte ihm +Hübel eifrig. »Gewöhnliches Domino. Das kennst +du doch. Nur daß man auf die vier Spieler setzen +kann, wie auf Rennpferde. Du mußt gar nicht +mitspielen, du brauchst bloß zu setzen.«</p> + +<p>Demba war unentschlossen.</p> + +<p>»Hundert Kronen hat gestern die Suschitzky gewonnen, +ohne einen Finger zu rühren,« erzählte +Hübel.</p> + +<p>Ohne einen Finger zu rühren! Das gab den +Ausschlag.</p> + +<p>»Eigentlich hab' ich mir schon immer einmal das +Spiel anschauen wollen,« meinte Demba.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_187" title="187"> </a>»Also komm!« sagte Hübel und schob ihn zur +Tür hinein.</p> + +<p>Dembas Erscheinen im Spielzimmer fand anfänglich +wenig Beachtung. Fremde Gesichter wurden +zwar beim »Buki«spiel höchst ungern gesehen, +da aber Demba von Hübel eingeführt wurde, gab +es keine Schwierigkeiten. Die Aufnahmeformalitäten +waren von sehr einfacher Art und vollzogen +sich glatt:</p> + +<p>»Hat er Marie?« erkundigte sich Dr. Rübsam.</p> + +<p>Hübel machte mit der hohlen Hand ein Zeichen, +daß Demba Geld genug habe. »Wie Mist,« setzte +er hinzu.</p> + +<p>»Dann ist's gut,« sagte Dr. Rübsam, und die +Sache war erledigt.</p> + +<p>»Pech! Pech! Verfluchtes, elendes Pech!« schrie +in diesem Augenblick der Postbeamte, der zum viertenmal +seinen Einsatz verloren hatte und nun, da +er kein Geld mehr besaß, außer Gefecht gesetzt war.</p> + +<p>»Das ist Musik in meinen Ohren,« sagte Dr. +Rübsam vergnügt und strich das Geld ein. »Setzen, +meine Herren, setzen, setzen! Das Geschäft geht +flau.« Er rieb sich die Hände, zwinkerte Demba +zu und fragte: »Haben Sie schon eingekocht, junger +Mann?«</p> + +<p>Demba sah ihn an. Er bemerkte mit einer Art +Unbehagen, daß Zeige- und Mittelfinger an des +Doktors behaarter Hand verkrüppelt waren.</p> + +<p>»Ob du schon gesetzt hast, Demba, fragt der +Herr Doktor,« erklärte Hübel. »Auf wen soll ich +setzen?«</p> + +<p>»Auf wen du willst,« sagte Demba, und sah noch +immer voll Schauer auf des Doktors Finger, die +ihn ängstigten und erschreckten.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_188" title="188"> </a>»Alles auf einmal?«</p> + +<p>»Ja. Setz' alles auf einmal.«</p> + +<p>Vier Reihen Dominosteine lagen auf dem Tisch. +Die nahmen am Spiel nicht teil. Jede Reihe +repräsentierte einen der Spieler. Hübel schob den +Zehnkronenschein in den Spalt zwischen die zweite +und dritte Reihe, und hatte damit auf den Sieg +»Semmelbrösels« gewettet, des Kellners, der diesen +Spitznamen einer Unzahl gelblicher Gesichtspickel +verdankte, die ihm auf den Wangen und auf dem +Kinn standen. Das Spiel nahm seinen Anfang, +und der »Herr Redakteur« startete unter allgemeiner +Spannung mit dem ersten Stein.</p> + +<p>Demba wandte sich ab. Er wollte nicht wissen, +was mit seinem Geld geschah. Er suchte irgend +etwas, worin er lesen konnte, um nicht sehen und +nicht hören zu müssen, eine Zeitung oder ein illustriertes +Blatt. Aber nur eine Nummer der »Österreichischen +Kaffeesiederzeitung« hing an der Wand. +Und die begann Demba zu lesen.</p> + +<p>Annoncen. Gleich auf der ersten Seite. Hundertfünfzig +grüne Stühle für einen Gasthausgarten +bot einer an. Schnäpse, prima Qualität, wollte +ein zweiter liefern. Ein Orchestrion hatte ein +anderer zu vergeben. Kristalleis! Hunderttausend +Papierservietten! Zigarrenanzünder! Praktisch! +Modern! gellte es durch die Spalten. Geld wollte +ein jeder verdienen, alles schrie, alles drängte sich +vor, die Welt war ein großer, runder, grünüberzogener +Spieltisch, von Schnäpsen befleckt, von +Zigarrenasche beschmutzt, Silber klirrte, Papiergeld +flatterte, hinter jedem Gulden, der durch die +Welt rollte, waren schon tausend gierige Hände +her, Hände, behaarte Hände mit verkrüppelten +<a class="pagenum" name="Page_189" title="189"> </a> +Fingern, die dennoch zu greifen verstanden, wie +Polypenarme, – und in all dem Wirrsal von Hast, +Schacher, Gewinnsucht, Wucher und Betrug hatte +er, Demba, sich unterfangen, seine Hände schüchtern +nach seinem Teil auszustrecken, nach einer +armseligen Handvoll Geld, um die sich tausend +andere geballte Fäuste rauften, die ihn fortstießen +und beiseite drängten. Und Demba wurde plötzlich +mutlos und verzagt und gab seine Sache auf, +und wollte sich voll Scham über seinen kläglichen +Versuch heimlich zur Tür hinausschleichen.</p> + +<p>Da kam vom Spieltisch her mit einem Male +Lärm und Geschrei. Die Suschitzky nannte einen +von den Spielern einen ordinären Gauner, der +dem Rübsam einen »Zund gegeben« habe. Der Redakteur +rief: »Jetzt versteh' ich alles!« »Semmelbrösel« +zeterte unausgesetzt: »Mein Geld will ich +endlich haben!« Und neben Demba stand der Mediziner, +hielt Geld in der Hand und sagte:</p> + +<p>»Siehst du, Demba. Was hab' ich gesagt? Du +hast gewonnen.«</p> + +<p>»Wieviel?« fragte Demba ohne aufzusehen.</p> + +<p>»Dreißig Kronen. Dreifaches Geld.«</p> + +<p>Demba schwieg.</p> + +<p>»Was jetzt?« fragte Hübel.</p> + +<p>»Weiter setzen,« sagte Demba.</p> + +<p>»Alles?«</p> + +<p>»Ja.«</p> + +<p>»Herrschaften, Ruhe!« schrie jetzt Dr. Rübsam. +»Ruhe!« sekundierte ihm Hübel. Der Lärm verstummte +nach und nach, nur Frau Suschitzky erging +sich noch eine Weile in Anklagen und Verdächtigungen, +aber das Spiel nahm seinen Fortgang.</p> + +<p>Noch immer zwang sich Demba, nicht hinzusehen. +<a class="pagenum" name="Page_190" title="190"> </a> +Er starrte in die Zeitung, las Worte und Zeilen, +ohne sie zu verstehen, und horchte nach dem Spieltisch +hin. Die Dominosteine klapperten, der Reisende +schlürfte geräuschvoll seinen schwarzen Kaffee, +und die Frau Suschitzky sagte plötzlich ernst und +feierlich wie ein Gebet:</p> + +<p>»Hallum-Drallum.«</p> + +<p>»Wieso denn Hallum-Drallum?« protestierte der +Postbeamte. »Sind denn auf beiden Seiten acht? +Rechts ist doch sieben!«</p> + +<p>Wer ist das: Hallum-Drallum? – fragte sich +Demba seltsam erregt. Wer ist das: Hallum-Drallum? +– bohrte es ihm quälend im Hirn. Und +plötzlich wußte er es: Der Kriegsgott der Tataren. +Und das Bild eines kleinen, dickbäuchigen Mannes +formte sich vor seinem Auge, eines Mannes mit +fahlem Gesicht, das über und über mit gelben +Pickeln übersäet war, mit wulstigen Lippen und +glotzenden Augen. Mit bunten Fetzen behängt +stand er da, mit haarigen Händen, ein dicker, geflochtener +Zopf hing ihm in den Nacken – Hallum-Drallum, +der Kriegsgott der Tataren – nein! +Der Gott des Geldes selbst, zu dem sie alle beteten, +die andern dort, da stand er, und blickte ihn grinsend +an und gröhlte: Du willst mein Geld, du +Narr? Was hast du anzubieten? Kristalleis? +Gartenstühle? Papierservietten? Nichts? Gar +nichts? Dann bücke dich vor mir, bücke dich, du +Zwerg! Tiefer! Tiefer!</p> + +<p>Und Stanislaus Demba bückte sich um des Geldes +willen gehorsam, tief und demütig, vor der +leeren Wand, auf der nichts zu sehen war, als +sein eigener Schatten und der Fetzen eines abgerissenen +gelblich-fahlen Stücks Tapete.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_191" title="191"> </a>»Ich bin fertig!« rief der Kellner in diesem +Augenblick, und sofort brach ein Lärm los, alles +schrie durcheinander, die Suschitzky rief mit gellender +Stimme: »Das gibt's nicht! Sie kommen +nicht an die Reihe!«</p> + +<p>»Schwindel!« brüllte der Postbeamte und schlug +mit der Faust auf den Tisch.</p> + +<p>»Aber der Doktor hat doch ›weiter‹ gesagt,« +jammerte der Kellner.</p> + +<p>»Betrug! Betrug!« heulte der Postbeamte.</p> + +<p>»Ruhe!« überschrie ihn Dr. Rübsam. »Wer sagt: +Betrug? Ich verliere doch auch mein Geld!«</p> + +<p>Wieder stand Hübel neben Demba, zupfte ihn +am Ärmel und sagte:</p> + +<p>»Du hast zum zweitenmal gewonnen.«</p> + +<p>»So?« – Demba war nicht überrascht und nicht +erstaunt.</p> + +<p>»Neunzig Kronen. Soll ich weitersetzen?«</p> + +<p>»Ja,« nickte Demba.</p> + +<p>»Wieviel?«</p> + +<p>»Alles.«</p> + +<p>»Bist du toll?« fragte Hübel.</p> + +<p>»Ja.«</p> + +<p>»Du hasardierst!«</p> + +<p>»Das tu' ich heute schon den ganzen Tag.«</p> + +<p>»Mir kann's recht sein. Aber dreimal hintereinander +wirst du nicht gewinnen.«</p> + +<p>Er trat an den Spieltisch. Die Orgie der Tobsucht +und der Enttäuschung war vorüber. Ein +neues Spiel hatte begonnen, neue Einsätze wurden +gemacht, und Dr. Rübsam fuhr sich nervös mit der +Hand über den kahlen Schädel: Er hatte in der +letzten Partie mehr als die Hälfte seiner Barschaft +verloren.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_192" title="192"> </a>»Was ist damit?« fragte er und wies auf Dembas +Geld.</p> + +<p>»Bleibt liegen,« sagte Demba.</p> + +<p>»Also: Geld auf Geld!« sagte Dr. Rübsam. +»Sprechen Sie gefälligst deutsch!«</p> + +<p>»Ja. Geld auf Geld,« bestätigte Hübel.</p> + +<p>»Dann ist's gut,« sagte der Ex-Advokat. »Ich +wollt' nur wissen –« Er legte einen Stein in die +Mitte des Tisches und das Spiel begann.</p> + +<p>»Fort mit Schaden,« sagte die Suschitzky und +schob ihren Stein an.</p> + +<p>»Ich hab' alles,« erklärte der Redakteur mit Bezug +auf seinen Vorrat an Dominosteinen.</p> + +<p>Das Spiel ging weiter. Diesmal sah Demba +gespannt und voll Erregung zu.</p> + +<p>Da lagen seine neunzig Kronen, eingeklemmt in +den Spalt zwischen zwei Reihen Dominosteinen. +Und wenn er jetzt gewann, dann besaß er zweihundertundsiebzig +Kronen. Abgegriffenes, zerknittertes +Papier, das durch hundert schmutziger Hände +gegangen war, und dennoch – Proteus Geld! – +jedem der Menschen da, die über den Tisch gebeugt +standen und es gierig mit den Augen verschlangen, +erschien es in einer anderen lockenden +Gestalt. Dem einen als durchjubelte, durchzechte +Nacht, für den zweiten war es die längst schon +fällige Wohnungsmiete. Für den dort hieß es: +Sich satt essen können, einen ganzen Monat hindurch. +Der wieder wird es Nacht für Nacht in +die Winkelgassen der Dirnen tragen, dieser da wird es +verspielen, beim Rennen oder an der Börse, die +vergräbt es unter dem Strohsack ihres Bettes +– und für ihn, für Demba, was war es für +ihn? Er gab sich Mühe, sich das auszumalen. +<a class="pagenum" name="Page_193" title="193"> </a> +An altersgraue Türme wollte er denken, an Domportale +und steinerne Engel, die Geige oder Laute +spielten, an schmale, winkelige Gassen einer italienischen +Stadt, durch die er Arm in Arm mit Sonja +ging. Aber seltsam: Keines dieser Bilder wollte +ihm erscheinen. Nicht die Stadt, nicht die Türme, +nicht die Geige spielenden Engel. Alles blieb farblos +und verschwommen und zerfloß in nichts. Dafür +kamen andere Visionen, – die Gespenster der +Wünsche, der Begierden, der Hoffnungen der Anderen +nahmen in seinem Gehirn Gestalt an. Dr. +Rübsam saß lachend bei Zigeunermusik mit zwei +dicken Weibern vor Champagnerflaschen. Ein leeres +Zimmer war plötzlich da, kein Stück Möbel stand +darin, nur ein Bett, ein riesengroßes Bett, in dem +Raum war für die Lust der ganzen Stadt, und +die Suschitzky holte verstohlen unter der Matratze +Geld hervor und liebkoste es. Der Postbeamte hatte +Teller aus Steingut mit Brot, Wurst und Käse +vor sich auf einem ungedeckten Tisch und schlang +mit vollen Backen und hungrigen Augen Stück auf +Stück hinunter. Und als die Wünsche und Begierden +der anderen vor Dembas Augen grelles +Leben gewannen und die seinen nicht, da begann +er um sein Geld zu zittern und zu bangen, und es +wurde ihm zur trostlosen Gewißheit, daß es verspielt +war und daß es in diesem Augenblicke schon +nicht mehr ihm gehörte, sondern dem Rübsam oder +der Suschitzky.</p> + +<p>»Gesperrt!« rief plötzlich der Redakteur, und die +Suschitzky stieß im gleichen Moment ein Wehgeschrei +aus:</p> + +<p>»Gesperrt! Jetzt sitz' ich da, eingefroren mit drei +Steinen.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_194" title="194"> </a>»Gesperrt? Wer sagt Ihnen das?« schrie der +Kellner triumphierend und setzte seine zwei Steine +an, einen rechts und einen links. »Den für Sonntag +und den für Montag! Ich bin aus!«</p> + +<p>»Mensch! Glückspilz! Du hast wieder gewonnen. +Zweihundertsiebzig Kronen!« schrie Hübel Demba +in die Ohren.</p> + +<p>Der Advokat erhob sich. Es wurde still im Zimmer.</p> + +<p>»Bitte. Ich zahl' alles aus,« sagte er mit belegter +Stimme und griff in die Tasche.</p> + +<p>»Ich bekomm' sechzig Kronen,« rief der Feldwebel.</p> + +<p>»Ich fünfundvierzig!« schrie der Häuseragent.</p> + +<p>»Ich auch fünfundvierzig. Ich wollt', ich hätt' +sie schon,« sagte der Reisende.</p> + +<p>»Ich zahl' alles aus,« rief Dr. Rübsam und fuhr +sich mit der Hand über den kahlen Schädel. »Aber +die Bank wird dann ein anderer übernehmen müssen. +Ich kann nicht mehr Buki sein. Ich bin total abgebrannt.«</p> + +<p>Er zog die Brieftasche und begann auszuzahlen.</p> + +<p>»Die Bank soll jetzt ein anderer halten. Ich bin +fertig mit meinem Geld. Außer, einer der Herren +ist so gut und leiht mir hundert Kronen.«</p> + +<p>Ein Hohngelächter war die Antwort auf diese +Zumutung.</p> + +<p>»Ich bitte, ich gebe Deckung. Meine Uhr,« sagte +Dr. Rübsam, der jetzt unbedingt weiterspielen wollte, +aufgeregt. »Meine Uhr ist unter Brüdern –«</p> + +<p>Er wollte nach der Uhr greifen, fand sie aber +nicht auf dem Sessel, auf den er sie gelegt hatte.</p> + +<p>»Wo ist meine Uhr?« fragte er, fuhr sich nervös +in alle Taschen und rückte den Sessel zur Seite.</p> + +<p>»Meine Herren! Das hab' ich nicht gerne,« +<a class="pagenum" name="Page_195" title="195"> </a> +sagte er dann, indem er gewaltsam seine Unruhe +zu verbergen suchte. »Mit meiner Uhr, bitte, keine +Scherze.«</p> + +<p>Er blickte sich um und sah erregt von einem zum +andern.</p> + +<p>»Also, da hört sich jeder Spaß auf,« rief er, als +er keine Antwort bekam. »Da vertrag' ich keine +Witze. Die Uhr will ich sofort wieder haben.«</p> + +<p>»Ich hab' sie nicht,« versicherte der Postbeamte.</p> + +<p>»Ich auch nicht. Ich mache keine solchen Scherze,« +erklärte der Redakteur.</p> + +<p>»Ich habe nicht einmal gewußt, daß Sie eine Uhr +haben,« rief der Feldwebel.</p> + +<p>»Wo ist sie zuletzt gelegen?« fragte Semmelbrösel.</p> + +<p>»Suchen Sie in Ihren Taschen, Doktor. Sie +werden sie eingesteckt haben,« riet der Häuseragent.</p> + +<p>Dr. Rübsam kehrte noch einmal, ganz gelb im +Gesicht vor Angst, alle seine Taschen um, leuchtete +dann mit einem Zündhölzchen unter den Tisch, +fand auch da nichts und gab das Suchen auf.</p> + +<p>»Es ist ein Skandal!« rief die Suschitzky.</p> + +<p>Dr. Rübsam stellte sich jetzt in die Türe und +erklärte:</p> + +<p>»Kein Mensch geht zur Tür hinaus, bevor nicht +meine Uhr wieder da ist. Das möcht' ich doch +sehen, ob es möglich ist, daß einem am hellichten +Tag –«</p> + +<p>»Ich bin von meinem Platz nicht aufgestanden!« +rief der Redakteur. »Das haben Sie doch gesehen, +Doktor?«</p> + +<p>»Gar nichts hab' ich gesehen!« rief Dr. Rübsam +wütend. »Jetzt geht mir keiner hinaus!«</p> + +<p>»Ich muß doch um acht in meiner Redaktion sein.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_196" title="196"> </a>»Das geht mich gar nichts an. Alles bleibt hier, +so lange, bis ich meine Uhr wieder hab'.«</p> + +<p>»Wollen Sie sagen, daß ich sie Ihnen gestohlen +hab'?« protestierte der Sparkassenbeamte.</p> + +<p>»Meine Herren! Einen Vorschlag!« rief Hübel. +»Es liegt ja allen daran, festzustellen, daß unter +uns kein Dieb ist. Ich schlage vor, daß wir uns +einer nach dem anderen von Dr. Rübsam untersuchen +lassen. Ich bitte,« schrie er laut in das +Gewirr streitender Stimmen hinein, »das soll für +niemanden eine Beleidigung bedeuten. Ich selbst +will den Anfang machen.«</p> + +<p>Er zog den Rock aus und kehrte die Taschen +um. Dr. Rübsam untersuchte ihn. Nicht allzu +sorgfältig. Er hatte einen bestimmten Verdacht: +Die Suschitzky war einmal während des Spieles +längere Zeit hinter ihm gestanden.</p> + +<p>All das, was im Zimmer vorging, hatte Demba +nicht beachtet und nicht gehört. Auf dem Spieltisch, +auf dem sein Einsatz gelegen war, war jetzt +eine ganze Anzahl Banknoten verstreut und Silbergeld +dazu, zweihundertsiebzig Kronen, und die gehörten +ihm. Wie eine Katze strich Demba um den +Tisch herum. Wie mußte er es anstellen, daß das +Geld in seine Hände und in seine Tasche kam! +Den günstigen Augenblick abpassen und blitzschnell +danach langen – es sah so leicht aus und dennoch! +Demba wagte es nicht.</p> + +<p>Der Sparkassenbeamte war jetzt an der Reihe, +und die Untersuchung seiner Taschen förderte ein +Taschenmesser, ein Zigarettenetui aus Karlsbader +Sprudelstein, zwei Pariser Gummispezialitäten und +eine Broschüre: »Die Kunst zu plaudern und ein +Gespräch anzuknüpfen« zutage. Dann kam »Semmelbrösel«, +<a class="pagenum" name="Page_197" title="197"> </a> +der Kellner, daran, aber nur ein halbes +Dutzend Photographien in Kabinettformat, die ihn +selbst Arm in Arm mit einer ältlichen, sehr verliebt +dreinsehenden Dame darstellten, kam ans Licht. Und +jetzt wandte sich Dr. Rübsam an Stanislaus Demba.</p> + +<p>»Darf ich bitten?« fragte er höflich.</p> + +<p>Demba fuhr zusammen. »Was wollen <ins title="Sie?»">Sie?«</ins></p> + +<p>»Nur eine Formalität natürlich,« sagte Dr. Rübsam. +»Ich bin selbstverständlich vollkommen überzeugt +– aber –«</p> + +<p>»Was wollen Sie denn?« fragte Demba, ärgerlich +über die Störung. Ihm war gerade in diesem +Augenblick ein Mittel, das Geld in Sicherheit zu +bringen, eingefallen. Er wollte Hübel bitten, das +Geld vorläufig zu sich zu stecken, und das Weitere +würde sich dann leicht finden.</p> + +<p>»Bitte, also vielleicht zuerst den Mantel abzulegen,« +sagte Dr. Rübsam. »Wie gesagt, es liegt +mir fern, irgendwie – aber –«</p> + +<p>Demba starrte ihn an und glaubte schlecht verstanden +zu haben.</p> + +<p>»Was sagen Sie da? Was reden Sie da von +meinem Mantel –?«</p> + +<p>»Ja. Ich bitte, ihn abzulegen.« Dr. Rübsam +wurde ungeduldig.</p> + +<p>»Ausgeschlossen,« sagte Demba.</p> + +<p>»Was soll das heißen?« fragte Dr. Rübsam. +»Sie wollen nicht?«</p> + +<p>»Unsinn,« sagte Demba. »Lassen Sie mich in +Ruhe.«</p> + +<p>»Sehr verdächtig!« schrie der Postbeamte.</p> + +<p>»Aha!« ließ sich Frau Suschitzky vernehmen.</p> + +<p>»Wirklich, sehr merkwürdig,« stellte der Reisende +fest.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_198" title="198"> </a>»So also ist die Sache,« sagte Dr. Rübsam.</p> + +<p>»Demba!« rief Hübel. »Du hast die Uhr?«</p> + +<p>»Welche Uhr?« fragte Demba verwirrt.</p> + +<p>»Die Uhr des Herrn Doktor.«</p> + +<p>»Sie meinen doch nicht, daß ich Ihnen Ihre +Uhr genommen habe?« rief Demba entsetzt.</p> + +<p>»Nicht?« fragte Dr. Rübsam erstaunt und in +nicht sehr überzeugtem Ton. »Ein Scherz vielleicht, +dachte ich –«</p> + +<p>»Aber das ist ja Unsinn!« beteuerte Demba.</p> + +<p>»Aber dann lassen Sie sich doch untersuchen.«</p> + +<p>»Nein,« stieß Demba hervor.</p> + +<p>»Aber Demba. Es ist doch nur eine Formalität. +Alle Herren werden sich –«</p> + +<p>»Nein!« brüllte Demba und sah den Mediziner +hilfeflehend an.</p> + +<p>»So,« sagte da Dr. Rübsam. »Sie wollen nicht. +Dann weiß ich, was ich zu tun habe.«</p> + +<p>Er drehte Demba den Rücken und näherte sich +dem Tisch.</p> + +<p>»Ich werde mich nicht streiten,« sagte er ganz +ruhig. »Wozu?«</p> + +<p>Und mit einem plötzlichen Griff hatte er sich des +Geldes, das auf dem Tisch lag, versichert.</p> + +<p>Demba wurde aschfahl, als er sein Geld in +Dr. Rübsams Händen sah. Die Wut der Verzweiflung +kam mit einem Mal über ihn. Nein. +Es durfte nicht sein! Es konnte nicht sein, daß +der Mensch dort das Geld behielt. Jetzt – sich +auf ihn stürzen, die Hände frei bekommen, ihm +das Geld entreißen! Die Ketten mußten zerrissen +werden! Auch Eisen ist nicht unbezwingbar, auch +Stahl kann brechen. Und mit einer gewaltigen +Anstrengung rebellierte er gegen seine Ketten, +<a class="pagenum" name="Page_199" title="199"> </a> +die Muskeln dehnten sich, die Adern schwollen, in +höchster Not wurden seine Hände zu zwei Giganten, +die sich empörten, die Kette knirschte –</p> + +<p>Das Eisen hielt.</p> + +<p>»Ich muß doch meine Uhr wiederbekommen. +Helf', was helfen kann,« sagte Dr. Rübsam und +schob mit nicht ganz reinem Gewissen Dembas +Geld in seine Tasche. »Ich kann nicht anders. +Not bricht Eisen.«</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_200" title="200"> </a>16</h2> + +<p>Und nun stand Demba auf der Straße, genarrt, +gestrandet, um das Geld geprellt und um die letzte +Hoffnung betrogen.</p> + +<p>Es regnete. Er verspürte brennenden Durst +und die Hände schmerzten ihn, die Knöchel vor +allem und die Finger. Er war mutlos und so +müde, daß er keinen anderen Wunsch mehr hatte, +als endlich zu Hause zu sein, um den Kopf unter +der Bettdecke zu verbergen, an nichts zu denken +und zu schlafen.</p> + +<p>Er hatte sich seinen gefesselten Händen zum +Trotz um des Geldes willen in den Wirbel des +Alltags gewagt. Und der tollgewordene Tag hatte +ihn ohne Erbarmen durch die Stunden gehetzt, ihn +wie eine hilflose Nußschale hin und her geschleudert, +und jetzt war Stanislaus Demba müde, gab +den Kampf auf und wollte schlafen.</p> + +<p>»Wenn ich dir heute abend das Geld nicht auf +den Tisch lege, dann magst du in Gottes Namen +mit dem Georg Weiner fahren,« hatte er am +Morgen gesagt. Und so weit war es nun. Er +hatte das Geld nicht, und er wollte keinen Versuch +mehr machen, es zu erlangen.</p> + +<p>»Sie mag fahren,« sagte er im Gehen zu sich +selbst und zuckte die Achseln. »Ich halte sie nicht. +Bis heute abend um acht Uhr ist sie verpflichtet, +auf mich zu warten. Länger nicht. <span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">Fair play.</span> +<a class="pagenum" name="Page_201" title="201"> </a> +Ich habe getan, was ich konnte, aber ich habe keinen +Erfolg gehabt. Eine straffe Organisation +tückischer Zufälle stand gegen mich, ein Trust bösartiger +Ereignisse. Jetzt ist Sonja frei. So ist +es ausgemacht und ich halte mein Wort. <span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">Fair +play.</span>«</p> + +<p>Ein Gefühl der Genugtuung überkam Demba +bei dem Worte ›<span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">fair play</span>‹ und er nahm im Gehen +die Haltung eines Mitgliedes des Jokeyklubs an, +der eben im Begriffe ist, ohne seine Miene zu verziehen, +Ehrenschulden von beträchtlicher Höhe zu +begleichen.</p> + +<p>»An der weiteren Entwicklung der Dinge bin ich +ja glücklicherweise desinteressiert,« sagte Demba leise +und beflügelte seine Schritte. »Völlig desinteressiert.« +Das Wort gefiel ihm und er gebrauchte es +nochmals. »Ich erkläre hiemit mein Desinteressement,« +sagte er und bekam den Gesichtsausdruck eines +gewiegten Diplomaten, der eine bedeutsame Erklärung +von großer Tragweite abgibt. Er blieb stehen +und brachte durch eine leichte Verbeugung einem unsichtbaren +Gegner zur Kenntnis, daß er an dem weiteren +Verlauf der Dinge völlig desinteressiert sei.</p> + +<p>»Jawohl. Völlig desinteressiert,« wiederholte er +nochmals, denn er konnte sich von diesem Worte +nicht losreißen, das die merkwürdige Fähigkeit zu +besitzen schien, alles in einem tröstenden und beruhigenden +Licht erscheinen zu lassen. Er brachte es +beinahe zustande, ohne eine Spur von Haß, Zorn +und Schmerz daran zu denken, daß Sonja Hartmann +morgen mit einem Anderen fortfahren und +daß er selbst allein zurückbleiben werde.</p> + +<p>»Ich habe mein Wort nicht einlösen können, und +nun heißt es eben die Konsequenzen ziehen,« versicherte +<a class="pagenum" name="Page_202" title="202"> </a> +er sich selbst. Er blieb an einer Auslage stehen +und suchte sein Spiegelbild, denn er mußte sich unbedingt +dabei beobachten, wie er kühl, unbewegt und +zu Allem entschlossen die Konsequenzen zog.</p> + +<p>»Das läßt sich nicht mehr ändern. Es war so +ausgemacht,« sagte er und suchte sich selbst die +Überzeugung von der zwingenden Natur der Umstände +beizubringen. Und der Dienstmann an der +Straßenecke, der Geschäftsdiener, der eben den +Rolladen herunterließ und das Dienstmädchen, das +mit dem vollen Bierkrug im Haustore stand, sie +alle blickten verwundert der seltsamen Figur nach, +die mit gesenktem Kopf, achselzuckend und sich selbst +eifrig zuredend durch die Straßen eilte.</p> + +<p>»Und jetzt nach Hause!« sagte Demba und blieb +stehen. »Wohin geh ich denn? Es ist Zeit, nach +Hause zu kommen! Miksch wird schon fort sein. +Ich kann ruhig nach Hause. Es ist halb acht Uhr. +Steffi wird bald kommen, und ich werde endlich +die Handschellen los.«</p> + +<p>Er bog in die Liechtensteinstraße ein, denn er +sah wirklich nicht ein, warum er sich durch diesen +Herrn Weiner abhalten lassen sollte, auf dem kürzesten +Weg nach Hause zu gehen. Daß dieser +Herr Weiner gerade in der Liechtensteinstraße +wohnte, das konnte kein Grund sein, um einen +Umweg zu machen. Jede Minute war kostbar.</p> + +<p>Der Regen war stärker geworden. Demba hüllte +sich fest in seinen Mantel. Es dunkelte und die +flackernden Gasflammen spiegelten sich in den Regenlachen.</p> + +<p>»Ich habe mich doch ein wenig zu stark engagiert +in dieser Sache,« erzählte sich Demba und +trat in Gedanken in eine Pfütze. »Es ist Zeit, +<a class="pagenum" name="Page_203" title="203"> </a> +daß ich meine Engagements löse.« Und auch diese +Redewendung tat ihm auf seltsame Weise wohl. +Sie klang so geschäftsmäßig kühl, so kaufmännisch +berechnend und log die Gefühle weg, die schlecht +verborgen hinter all den tönenden Worten lagen: +Schmerz, Eifersucht und brennendes Verlangen.</p> + +<p>Vor dem Hause, in dem Georg Weiners Wohnung +lag, blieb er stehen und stellte fest, daß das +Fenster im zweiten Stock neben dem Balkon erleuchtet +war.</p> + +<p>»Nun ja,« sagte er und ging nicht weiter. »Er +ist zu Hause, und sie ist bei ihm. Was ist weiter +dabei? Keine Ursache stehen zu bleiben und Zeit +zu verlieren. Es kümmert mich nicht; ich bin +anderweitig präokkupiert.«</p> + +<p>Er seufzte und fühlte einen Augenblick lang das +Aufflammen eines hilflosen Zornes und dann einen +leise bohrenden Schmerz. Mit starren Augen +blickte er auf das erleuchtete Fenster. Aber er +überwand dieses Gefühl und flüchtete sich in den +Schutz der schön klingenden Worte, die seinen +Schmerz betäuben sollten.</p> + +<p>»Die Sache wird in durchaus amikaler Weise +geordnet,« murmelte er. »Wir werden im besten +Einvernehmen auseinander gehen.«</p> + +<p>Er setzte seinen Weg fort, blieb aber bald wieder +stehen.</p> + +<p>»Nun ja,« sagte er. »Weiner wohnt recht hübsch. +Morgensonne, Ausblick auf den Liechtensteinpark. +Das ist alles, was über den Fall zu sagen wäre. +Sonst ist ja nichts festzustellen. Also – Allons!«</p> + +<p>Er ging aber nicht, sondern blickte weiter zum +Fenster hinauf.</p> + +<p>Ȇbrigens habe ich Zeit. Es ist noch nicht halb +<a class="pagenum" name="Page_204" title="204"> </a> +acht. Steffi kann noch nicht bei mir sein. Ob +ich zu Hause sitze oder hier noch ein bißchen stehe, +ist wohl irrelevant. Irrelevant,« wiederholte er +nochmals mit Nachdruck, und der Klang dieses +Wortes gab ihm bei sich das Air eines kühlen +Beurteilers, der die Dinge mit den Augen des +Außenstehenden zu betrachten vermochte. »Sie ist +bei ihm, was weiter? Wenn ich mich dafür interessiere, +so ist es nicht viel anders, als wenn ich +im Theater auf die Bühne sehe. Eine Angelegenheit +zwischen fremden Menschen. Es mag amüsant +sein oder auch langweilig, – keinesfalls ist es +sehr wichtig. Man könnte beinahe –«</p> + +<p>Er fuhr zusammen. Sein Herz stand einen +Augenblick lang still und begann dann wild und +ungestüm zu pochen. In seinen Ohren sauste und +brauste es und ein würgender Schreck nahm ihm +den Atem.</p> + +<p>Dort oben im Fenster war mit einem Male +das Licht erloschen.</p> + +<p>In Georg Weiners Zimmer war das Licht erloschen.</p> + +<p>Was ging dort vor! Was hatte das zu bedeuten!</p> + +<p>Der mühselig errichtete Bau kühlen Gleichmutes +brach in Scherben zusammen.</p> + +<p>Dort oben in jenem Zimmer lag jetzt Sonja in +den Armen Georg Weiners. Sie war es, die das +Licht ausgelöscht hatte, und jetzt gehörte sie ihm. +Eine Stunde begann jetzt für die beiden oben, +von der die Welt nichts wissen sollte. Stummes +Einverständnis, Gewährung und Erfüllung, das +war es, was das Erlöschen des Lichtes bedeutete. +Und Demba stand unten kläglich im Stich gelassen +von den glatten Worten, mit denen er sich wider +<a class="pagenum" name="Page_205" title="205"> </a> +Schmerz und Zorn gerüstet hatte und die nun zu +Boden fielen, wie welkes Laub. Verzweifelt, tief +unglücklich, zitternd vor Leid und Haß, von Neid +geschüttelt und dem Weinen nahe stand Demba +auf der Straße.</p> + +<p>Aber sie durften nicht allein bleiben! Sie sollte +nicht in seinen Armen liegen! Sie sollten nicht +glauben, die beiden, daß sie sich vor Demba und +der ganzen Welt verbergen könnten.</p> + +<p>Er mußte hinauf. Er wußte nicht, was er +oben tun und was er sagen würde. Die Türe aufreißen +wollte er und plötzlich wie ein Vorwurf, +wie eine Anklage, wie eine Drohung, wie ein +Alarmruf im Zimmer stehen.</p> + +<p>Und er ging mit keuchendem Atem mit geballten +Fäusten und dennoch: das Herz voll Angst – so +ging er auf das Haustor los.</p> + +<p>Aber da trat plötzlich ein junger Mann aus +dem Haustor auf die Straße. Es war Georg +Weiner, und er war allein.</p> + +<p>Er trat an den Rand des Trottoirs, spähte nach +rechts und nach links, die Straße hinauf und hinab, +und winkte einen Wagen herbei.</p> + +<p>Einen Augenblick lang sah Demba den Rivalen +in höchster Verwunderung an. Dann atmete er +sehr erleichtert auf.</p> + +<p>Georg Weiner war ganz allein zu Hause gewesen. +Nein. Sonja war nicht bei ihm gewesen. +Sie hatten einander nicht umarmt und nicht geküßt +im Dunkeln. Nur weil er weggegangen war, +hatte Weiner das Licht in seinem Zimmer ausgelöscht.</p> + +<p>Mag sie gestern bei ihm gewesen sein, mag sie +morgen wieder kommen! Daran war nichts gelegen. +<a class="pagenum" name="Page_206" title="206"> </a> +Aber daß Sonja jetzt, gerade jetzt, da +Demba in hilflosem Zorn auf das Fenster gestarrt +hatte, nicht oben gewesen war, das machte Demba +glücklich. Daß das plötzliche Erlöschen des Lichts +nichts anderes zu bedeuten gehabt hatte, als daß +Georg Weiner seine Wohnung verließ, das machte +Demba dankbar und zufrieden.</p> + +<p>Und jetzt, da er seine Ruhe wieder hatte, versuchte +er nochmals, sich hinter das Rüstzeug der +schönen Redensarten zu flüchten. Aber die glatten +Worte hatten ihre tröstende und täuschende Kraft +verloren.</p> + +<p>Nein. Es half nichts. Er konnte jetzt nicht +nach Hause gehen. Einmal mußte er sie noch sehen, +bevor sie fort fuhr. Einmal noch ihr gegenübersitzen, +sie ansehen, sie sprechen und lachen hören +und stummen Abschied von ihr nehmen.</p> + +<p>Georg Weiner hatte einen Wagen herbeigerufen +und stieg ein. Er schien es eilig zu haben.</p> + +<p>– Wahrscheinlich fährt er zu ihr, – dachte +Demba. – Und jetzt wird er mir sagen müssen, +wo sie zu finden ist. –</p> + +<p>»Guten Abend, Herr Kollege!« sagte Demba +und trat aus dem Dunkel hervor.</p> + +<p>Georg Weiner wandte sich um.</p> + +<p>»Guten Abend, Demba!« sagte er kühl.</p> + +<p>»Wohin?« fragte Demba mit klopfendem Herzen.</p> + +<p>»In den Residenzkeller!« sagte Weiner.</p> + +<p>»In den Residenzkeller? Man ißt gut dort, +nicht wahr?«</p> + +<p>»Passabel.«</p> + +<p>»Vorzüglich ißt man im Residenzkeller!« sagte +Demba eifrig. »Es ist möglich, daß ich auch hin +komme.«</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_207" title="207"> </a>17</h2> + +<p>Stanislaus Demba war in gereizter Stimmung, +als er die Türe öffnete. Er hatte sich in dem +dunkeln Vorraum, durch den man gehen mußte, +um in das Extrazimmer zu gelangen, das Schienbein +schmerzhaft an einem Stuhle angestoßen. +Er trat nicht sogleich ein, sondern blieb in der +offenen Türe, halb verdeckt durch einen mit Hüten +und Überröcken beladenen Kleiderständer, stehen.</p> + +<p>Das kleine Zimmer war überheizt. Das Licht +blendete ihn, dennoch sah Demba sofort, daß Sonja +nicht da war. Aber ihre Freunde und Freundinnen +saßen da, die Menschen, mit denen sie in den letzten +Wochen fast immer beisammen gewesen war. Die beiden +jungen Mädchen waren Schauspielschülerinnen. +Der Tür gegenüber saß Dr. Fuhrmann, ein vierschrötiger +Mensch mit dem Gesicht einer verdrossenen +Bulldogge und einem Durchzieher auf der linken +Wange. Er hatte ein scharfes, durchdringendes +Organ, das wie die Hupe eines Automobils klang, +man war versucht, eilig beiseite zu springen, so oft +er zu reden anfing. An der andern Seite des +Tisches, Georg Weiner gegenüber, saß, in eine +Wolke von Zigarettenrauch gehüllt und sein ewiges, +nichtssagendes Lächeln auf den Lippen, zu Dembas +großem Ärger Emil Horvath.</p> + +<p>Demba wurde wütend, wenn er nur an Horvath +dachte. Manchmal, wenn er bei Beckers seine Lektionen +<a class="pagenum" name="Page_208" title="208"> </a> +gab, kam Horvath, der im Hause verkehrte, +ins Zimmer, grüßte nicht, hörte nachsichtig lächelnd +zu, wie Demba den Buben die unregelmäßigen +Verba erklärte und ging dann mit überlegenem +Lächeln wieder hinaus. Unverschämt! Er kam +herein, reichte den Buben, ohne Demba zu beachten, +die Hand, zog den einen am Ohr, gab +dem andern einen Klaps, fragte, ob »die Ella« +zu Hause sei – »die Ella!« Einfach »die Ella« +nannte er Fräulein Becker. Aber dem Hauslehrer +– dem wird Herr Horvath doch nicht die +Hand geben! Der gehört zum Dienstpersonal, +siebzig Kronen monatlich und die Jause, der ist +Luft für Herrn Horvath. Was ist der Herr +Horvath eigentlich so Besonderes! Disponent. Disponent +in der Ölindustrie-Aktiengesellschaft, weiter +nichts. Kein Hochschulstudium, keine Staatsprüfung, +nun also! Und reicht mir nicht die +Hand, woher denn. Unter seiner Würde! Demba +spürte, wie ihm vor Ärger das Blut zu Kopf +stieg.</p> + +<p>Nein, nein! Nur ruhig bleiben. Liebenswürdig, +freundlich, zuvorkommend sein, sich nichts anmerken +lassen von seinem Ärger. Was ging ihn +Horvath an? Nichts. Demba hatte sich seinen +Plan zurecht gelegt. Er wollte sich zu den jungen +Leuten da setzen, so tun, als säße er alle Tage mit +ihnen. Wollte an der Unterhaltung teilnehmen, +witzige Anekdoten erzählen, amüsant sein, den jungen +Mädchen geistvolle Liebenswürdigkeiten sagen; und +wenn dann Sonja kam, so sollte sie ihn als gern gesehenen +Gast in angeregter Unterhaltung im Kreise +ihrer Freunde finden.</p> + +<p>Er öffnete vollends die Türe, trat hinter dem +<a class="pagenum" name="Page_209" title="209"> </a> +Kleiderständer hervor und verbeugte sich nach allen +Seiten.</p> + +<p>»Guten Abend die Herren! Küss' die Hand den +Damen!« Er näherte sich dem Tisch in der Haltung +eines geschmeidigen Weltmannes und unwiderstehlichen +Charmeurs. »Wünsch' guten Abend +den Herrschaften, ich habe die Ehre.«</p> + +<p>Die drei Herren unterbrachen ihr Gespräch und +sahen verwundert Demba an, der in kotbespritzten +Hosen und durchnäßter Pelerine von Regenwasser +triefend im Zimmer stand. Er störte. Man war +nicht mehr unter sich. Die beiden Damen blickten +von der Speisekarte auf und betrachteten Demba +mit neugierigen Augen.</p> + +<p>»Guten Abend!« sagte Horvath endlich. »Wie +kommen Sie her?«</p> + +<p>»Ein wenig ausgegangen, ein bißchen Zerstreuung +gesucht,« sagte Demba leichthin. »Ein bißchen +unter Menschen nach des Tages Arbeit. Ist es +erlaubt, Platz zu nehmen oder störe ich vielleicht?«</p> + +<p>»Bitte,« sagte Georg Weiner sehr kühl und +Demba ließ sich, nachdem er eine Weile unschlüssig +umhergeblickt hatte, schüchtern und ungeschickt +am Nachbartisch nieder. Dr. Fuhrmann hustete, +räusperte sich und drehte sich dann mit seinem +Sessel geräuschvoll nach Georg Weiner hin.</p> + +<p>»Sag' mir, wer ist der Mensch da?« fragte er +ungeniert.</p> + +<p>»Einer von Sonjas unmöglichen Bekannten,« +gab Weiner leise zurück.</p> + +<p>»Genau so sieht er aus,« sagte Dr. Fuhrmann +und trank sein Bierglas leer.</p> + +<p>Demba hatte die beiden flüstern gehört und +wurde blutrot. Er wußte ganz genau, wovon jetzt +<a class="pagenum" name="Page_210" title="210"> </a> +die Rede gewesen war. Daß er Sonja nachlaufe +und daß sie nichts von ihm wissen wolle, hatte +der Weiner dem andern natürlich anvertraut und +darüber moquierten sich jetzt die Beiden. Nein, +diese Meinung, daß er Sonjas wegen hergekommen +sei, durfte er keinesfalls aufkommen lassen. +Dieser lügenhaften Behauptung mußte sofort +auf das Entschiedenste entgegengetreten werden. +Sonjas wegen? Lächerlich! Davon kann doch +wirklich keine Rede sein. Zufall, verehrter Herr +Weiner! Reiner Zufall, lieber Horvath! Bin +übrigens erfreut, Sie hier zu treffen, lieber +Horvath –</p> + +<p>Demba erhob sich.</p> + +<p>»Bin erfreut, hier Gesellschaft zu treffen. Habe +viel von diesem Gasthaus gehört, es soll ja +eine ausgezeichnete Küche führen,« sagte er zu +Georg Weiner gewendet in jenen wohltönenden +Redewendungen, deren er sich zu bedienen pflegte, +wenn er mit den Eltern seiner Zöglinge sprach. +»Bin nämlich gezwungen, häufig außer Haus zu +speisen. Jawohl, beruflich gezwungen,« erklärte +er mit Nachdruck und blickte dabei kampfbereit +Horvath an, als befürchtete er von dieser Seite +Widerspruch. »Küche und Keller dieses Etablissements +werden allerorts gelobt. Genießt in der +Tat ein vorzügliches <ins title="Renomnee">Renommee</ins>,« versicherte er +dem Dr. Fuhrmann.</p> + +<p>Dr. Fuhrmann sah zuerst seine beiden Freunde, +dann Demba an, schüttelte den Kopf und vertiefte +sich achselzuckend in sein Abendblatt. Weiner und +Horvath wußten nicht, was sie auf diesen Erguß +erwidern sollten und lächelten verlegen. Die Theaterelevinnen +kicherten in ihre Teller hinein.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_211" title="211"> </a>Demba aber hatte es sich in den Kopf gesetzt, +alle Anwesenden davon zu überzeugen, daß er +durchaus nicht Sonjas wegen, sondern nur des +guten Essens halber hergekommen sei. Er bestand +darauf, die Sache allen klarzumachen und redete +eigensinnig weiter.</p> + +<p>»Die vorzügliche Qualität der Speisen, die der +Wirt bietet, bildet seit Wochen überall das Tagesgespräch. +Von allen Seiten hört man nur Lob über –«</p> + +<p>Er brach jäh ab. Der Kellner stand vor ihm +und hielt ihm die Speisekarte hin.</p> + +<p>»Speisen gefällig?«</p> + +<p>»Später! Später!« stotterte Demba in höchster +Verlegenheit und warf einen erschrockenen Blick +auf Georg Weiner. »Kommen Sie später. Ich +pflege doch nie vor neun Uhr abends zu nachtmahlen.«</p> + +<p>Er starrte in die Luft und dachte angelegentlich +über die Dringlichkeit der Erfindung eines elektrischen +Hebekrans nach, der die Speisen unter +völliger Ausschaltung der Hände direkt vom Teller +in den Mund befördern sollte.</p> + +<p>»Zu trinken gefällig? Bier oder Wein?« fragte +der Kellner.</p> + +<p>Trinken! Ja, bei Gott, trinken mußte er endlich. +Die Zunge klebte ihm am Gaumen und die +Kehle brannte ihm wie Feuer. Lieber Gott, nur +einen Schluck Bier, nur einen einzigen, kleinen +Schluck! Aber es ging ja nicht, die Leute dort +sahen alle her. Ein Knockabout fiel ihm ein, den +er einmal in einem Varieté gesehen hatte. Der +hatte ein volles Bierglas mit den Zähnen erfaßt +und in die Höhe gehoben, und es geleert, ohne +einen Tropfen zu vergießen. Er sah ihn ganz +<a class="pagenum" name="Page_212" title="212"> </a> +deutlich vor Augen, er erinnerte sich sogar an den +Applaus. Händeklatschen in allen Rängen, bravo, +bravo, bravo! Ob er es nicht auch so versuchen +sollte. Vielleicht einen Scherz vorgeben, eine +Wette – »erlauben Sie, daß ich ihnen ein kleines +Kunststück vorführe, meine Herrschaften, – ein +Kunststück mit einem vollen Bierglas – sehen Sie: +so.« – Bravo, bravo, bravo! Alles applaudiert.</p> + +<p>Nein. Es ging nicht. Er wagte es nicht. Und +der Durst war unerträglich. Hilfesuchend blickte +er umher. Dort führte gerade Dr. Fuhrmann sein +Glas zum Mund. Auf einen Zug trank er es leer. +Wie gut es ihm schmeckte. Ein alter Couleur. +Und er, Demba, mußte dasitzen und zusehen mit +ausgetrockneter Kehle.</p> + +<p>Mit einem Mal kam ihm die Erleuchtung.</p> + +<p>Warum war ihm das nicht schon früher eingefallen! +Ein so einfacher Gedanke! Und den ganzen +Tag hatte er sich vom Durst quälen lassen!</p> + +<p>»Kellner!« rief Demba. »Bringen Sie mir ein +Glas Bier mit einem Strohhalm darin.«</p> + +<p>»Wie, bitte?«</p> + +<p>»Ein Glas Bier mit einem Strohhalm darin!« +rief Demba und wurde ganz erbost, weil der +Kellner nicht gleich begriff, was er wollte. »Gehen +Sie und bringen Sie mir es doch endlich! Sie tun +ja, als ob noch nie zuvor jemand ein Glas Bier +mit einem Strohhalm darin bestellt hätte!«</p> + +<p>Kopfschüttelnd ging der Kellner und brachte +das Bier mit der resignierten Miene eines Mannes, +der an die absonderlichsten Launen seiner Mitmenschen +gewöhnt ist und den nichts mehr wundert.</p> + +<p>Demba sah das Bier vor sich, setzte sich feierlich +zurecht und begann an dem Strohhalm zu saugen. +<a class="pagenum" name="Page_213" title="213"> </a> +Es ging! Das Bier stieg in die Höhe und feuchtete +ihm die Kehle an. Er trank in kurzen, hastigen +Zügen, setzte ab und trank wieder. Bravo, bravo, +bravo! Er applaudierte sich selbst, als wäre er +der Knockabout im Varieté und das Publikum zugleich.</p> + +<p>»Bringen Sie mir gleich noch ein Bier!« befahl +er dem Kellner ganz heiser vor Durst und +vor Erregung.</p> + +<p>Drüben an Weiners Tisch waren sie auf Dembas +sonderbare Art zu trinken aufmerksam geworden. +Die beiden Mädchen flüsterten miteinander, kicherten, +stießen ihre Nachbarn an und wiesen heimlich auf +den seltsamen Zecher.</p> + +<p>Horvath klemmte sein Monokel ins Auge, blickte +Demba spöttisch lächelnd an und fragte:</p> + +<p>»Demba! Was treiben Sie da?«</p> + +<p>»Sehr originell! Sehr originell!« sagte Dr. +Fuhrmann ironisch.</p> + +<p>Demba ließ den Strohhalm aus dem Mund +fallen. Jetzt war es Zeit, für seine Sache einzustehen. +Er erhob sich. Auf den Lippen hatte er +Schaum, den er nicht wegwischen konnte.</p> + +<p>»Ich bitte,« sagte er in sehr bestimmtem Ton. +»Das ist durchaus nicht originell. Die Herren +haben das noch niemals gesehen? Dann muß ich +wohl annehmen, daß keiner der Herren jemals in +Paris war.« Er verzog hochmütig und indigniert +das Gesicht, weil er es leider mit Leuten zu tun +hatte, die noch niemals in Paris gewesen waren.</p> + +<p>»Oho!« protestierte Horvath. »Ich habe zwei +Jahre in Paris gelebt, aber das habe ich noch +niemals gesehen, daß man Bier durch einen Strohhalm +trinkt.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_214" title="214"> </a>Demba fand es für geraten, den Schauplatz +dieses sonderbaren Brauches schleunigst zu wechseln.</p> + +<p>»In Petersburg!« rief er heftig. »Da kämen +Sie schön an, wenn Sie dort versuchen wollten, +Ihr Bier ohne einen Strohhalm zu trinken. Es +verstößt geradezu gegen den guten Ton, das Glas +direkt an den Mund zu setzen!«</p> + +<p>Petersburg schien ihm jedoch noch nicht entlegen +genug zu sein. Es konnte ja ganz gut einer von +den Leuten dort gewesen sein. Das eine von den +Mädchen, das sah mit ihren kurzgeschnittenen +Haaren beinahe aus, wie eine Russin. Kurz entschlossen +verlegte er die seltsame Zeremonie des +Strohhalms ein Stück weiter und diesmal in eine +Gegend, die ganz sicher außerhalb des Bereiches +einer Kontrolle lag.</p> + +<p>»Eigentlich stammt der Brauch aus Bagdad,« +erklärte er. »In Bagdad und Damaskus können +Sie an jeder Straßenecke und vor den Moscheen +Araber dutzendweis' sehen, die ihr Bier durch einen +Strohhalm trinken.«</p> + +<p>Er war in diesem Augenblick völlig durchdrungen +von der Wahrheit seiner Behauptung. Kampflustig +blickte er von einem zum andern, bereit, mit +jedem anzubinden, der etwa einen Zweifel zu äußern +wagen sollte. In seinem Geiste sah er wahrhaftig +einen Türken, der den Turban auf dem Kopfe in +seinem Laden, zwischen Warenballen hockend, statt des +Tschibuks beschaulich einen Strohhalm schmauchte.</p> + +<p>»Also die Araber trinken Bier? Sehr gut!« +sagte Horvath lachend. »Ethnographie: Nicht +genügend.«</p> + +<p>Diese Anspielung auf seinen Hauslehrerberuf +brachte Demba aufs äußerste in Harnisch. Er +<a class="pagenum" name="Page_215" title="215"> </a> +blickte Horvath aus zusammengekniffenen Augen +feindselig an und sagte giftig:</p> + +<p>Ȇberhaupt. Man grüßt, wenn man in ein +fremdes Zimmer kommt. Verstanden? Merken +Sie sich das.«</p> + +<p>»He? Wie meinen Sie?« fragte Horvath erstaunt.</p> + +<p>Demba erschrak! Was hatte er denn schon +wieder angestellt. Er hatte doch den Vorsatz gefaßt +gehabt, bescheiden, höflich und liebenswürdig +zu sein, um die Sympathien aller Anwesenden für +sich zu gewinnen. Und jetzt hatte er Horvath gegen +sich aufgebracht, und wenn Sonja kam, würde sie +ihn mit allen zerstritten, in den Hintergrund gedrängt +und aus jedem Gespräche ausgeschaltet +vorfinden. Nein. Er mußte seine Unüberlegtheit +wieder gut machen, mußte aufstehen, sich entschuldigen.</p> + +<p>Er stand auf.</p> + +<p>»Ich bitte um Verzeihung, Herr Horvath, ich +muß Sie um Entschuldigung bitten. Meine Bemerkung +hat nämlich nicht Ihnen gegolten. An den +Kellner war sie gerichtet.«</p> + +<p>Demba schwieg, ein wenig in Verwirrung gebracht +durch Horvaths suffisantes Lächeln. Die +Hitze in dem kleinen Raum wurde unerträglich. +Die Gasflammen summten auf quälende Art. Der +Zigarettenrauch reizte zum Husten. Demba drehte +sich in nervöser Hast um und suchte den Kellner; +aber der war nicht mehr im Zimmer.</p> + +<p>»Es ist unglaublich, was für Manieren dieser +Kellner hat!« ereiferte sich Demba. »Es wundert +mich, daß Sie sich das gefallen lassen! Er grüßt +niemals, wenn er ins Zimmer kommt. Wo ist er +überhaupt, eben war er ja noch da.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_216" title="216"> </a>Das Bier, das Demba durch den Strohhalm +eingesogen hatte, begann zu wirken. Das Blut +pochte ihm in den Schläfen und er verspürte +einen leichten Schwindel, Ohrensausen und Übelkeit +im Magen. Er mußte sich setzen.</p> + +<p>Horvath schwieg noch immer und lächelte, Demba +sprach in seiner Verwirrung unaufhaltsam weiter.</p> + +<p>»Ich hoffe, Sie haben die Rüge nicht auf sich +bezogen, Herr Horvath. Ein Mißverständnis. +Sie waren nicht gemeint. Es liegt mir fern –«</p> + +<p>»Schon gut,« sagte Horvath endlich und Demba +verstummte sofort.</p> + +<p>»Der spinnt,« sagte Dr. Fuhrmann ganz laut +und deutete mit seinem Zeigefinger auf die Stirn.</p> + +<p>»Er ist betrunken,« erklärte Georg Weiner.</p> + +<p>»Wollen wir nicht gehen?« fragte das eine der +beiden Mädchen ängstlich.</p> + +<p>»Wir müssen auf Sonja warten,« meinte Weiner.</p> + +<p>»Wo bleibt denn Sonja heute so lange?« fragte +Horvath.</p> + +<p>»Sie muß jeden Augenblick kommen,« sagte +Weiner.</p> + +<p>Demba horchte auf. Natürlich! Das war wieder +auf ihn gemünzt. »Muß jeden Augenblick kommen,« +hatte Weiner gesagt und ihn dabei angesehen. +Ich bitte, was kümmert denn das mich, wenn Sonja +kommt? Bin ich ihretwegen hier? Sehr gut! +Muß jeden Augenblick kommen. Eine kleine bissige +Bemerkung, was? Auf mich gezielt, nicht? +Aber Sie sind im Irrtum, Herr Weiner. Sie befinden +sich in einem großen Irrtum. Ganz andere +Gründe führen mich hierher. Triftige Gründe. +Eine ganze Reihe triftiger Gründe. Muß den +Herren doch sagen, was für wichtige Gründe –</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_217" title="217"> </a>Demba räusperte sich.</p> + +<p>»Ein Zufall eigentlich, daß mich die Herren hier +treffen,« sagte er. »Komme sonst selten hierher. +Muß Ihnen doch eigentlich auffallen, wieso ich +heute hier bin.«</p> + +<p>Dr. Fuhrmann blickte von der Zeitung auf. +Weiner nahm die Zigarre aus dem Mund und +sah Demba an. Horvath lächelte.</p> + +<p>»Nun, die Sache erklärt sich auf die einfachste +Weise. Ich hatte besondere Gründe, gerade heute +hierher zu kommen. Wichtige Gründe. Eine ganze +Reihe sehr wichtiger Gründe.«</p> + +<p>»So,« sagte Dr. Fuhrmann und begann, weiterzulesen.</p> + +<p>»Gründe verschiedener Art,« sagte Demba, hustete, +um Zeit zu gewinnen, und dachte nach. Aber nicht +ein einziger der Gründe verschiedener Art wollte +ihm in seiner Bedrängnis einfallen.</p> + +<p>»Die Sache ist die, daß ein anderes Lokal einfach +nicht in Betracht kommen konnte. Dieses da +empfahl sich sozusagen von selbst, schon wegen +seiner außergewöhnlich günstigen Lage. Für alle +Beteiligten leicht zu erreichen.« – Demba atmete +auf. Jetzt war ihm endlich etwas eingefallen.</p> + +<p>»Ich erwarte nämlich hier zwei Herren in einer +sehr delikaten Angelegenheit,« flüsterte er geheimnisvoll. +»Eine Ehrenaffäre, Sie werden es ja +schon erraten haben. Eine sehr ernste Sache. +Verflucht ernst! Die Herren sollten eigentlich schon +da sein. Offiziere von den Einundzwanziger-Jägern.«</p> + +<p>Er stand auf und ging unsicheren Schritts zur +Türe.</p> + +<p>»Kellner!« schrie er. »Haben nicht zwei Herren +<a class="pagenum" name="Page_218" title="218"> </a> +nach mir gefragt? Nach Herrn Demba. Stanislaus +Demba. Ein Leutnant und ein Oberleutnant +mit grünen Aufschlägen.«</p> + +<p>Der Kellner wußte von nichts.</p> + +<p>»Noch nicht?« fragte Demba und war wirklich +erstaunt, enttäuscht und verdrießlich, weil die Herren +noch nicht da waren. »Das wundert mich. Offiziere +pflegen in solchen Dingen pünktlich zu sein.«</p> + +<p>Er begann ungeduldig zu werden, sah nach der +Tür und stampfte mit dem Fuß auf den Boden. +Die beiden Offiziere kamen nicht. Demba entschloß +sich, Dr. Fuhrmann in dieser heikeln Angelegenheit +zu Rate zu ziehen.</p> + +<p>»Wie lange bin ich eigentlich verpflichtet, auf +die Herren zu warten?« fragte er.</p> + +<p>»Lassen Sie mich in Ruhe!« sagte Dr. Fuhrmann +grob und las in seiner Zeitung weiter.</p> + +<p>»Wie meinen Sie?« fragte Demba scharf. +Jetzt, da er sich plötzlich und höchst unerwarteterweise +im Mittelpunkt einer Ehrenaffäre sah, war +er nicht gesonnen, auch nur die geringste Beleidigung +auf sich sitzen zu lassen. Er trat an Dr. +Fuhrmann heran, fixierte ihn und stellte ihn zur +Rede:</p> + +<p>»Ich bin genötigt, Sie um sofortige Aufklärung +zu ersuchen.«</p> + +<p>»Gehen Sie nach Hause und schlafen Sie Ihren +Rausch aus!« brüllte ihn Dr. Fuhrmann an. +»Sie sind ja betrunken! Den Trottel möcht' ich +sehen, der sich durch Sie vertreten läßt.«</p> + +<p>Vernichtet zog sich Demba auf seinen Platz +zurück. Betäubt, müde und mit schwerem Kopf +brütete er vor sich hin.</p> + +<p>Betrunken. Der Mensch dort hielt ihn für betrunken. +<a class="pagenum" name="Page_219" title="219"> </a> +Hatte es ihm gerade heraus ins Gesicht gesagt. +Demba lachte bitter auf. Sieht mich kaum +an und sagt, ich bin betrunken. Hat gar nicht erst aufgeschaut +von der Zeitung, sagt einfach, ich bin betrunken. +Müßte erst bewiesen werden, verehrter +Herr. Wenn ich da auch mitzureden habe, wenn +mir ein Urteil in dieser Sache gütigst gestattet +ist – bin bei Gott noch niemals so nüchtern gewesen, +wie jetzt. Weiß alles, was vorgeht, seh' +alles ganz genau, nichts entgeht mir. Werde Ihnen +sofort beweisen. Eine Fliege hat sich auf Ihren +Teller gesetzt, verehrter Herr. Sehen Sie, nichts +entgeht mir. Beobachte alles haarscharf. Das dort +ist Weiners Überzieher, aus der Tasche schaut die +Zeitung heraus, – zweimal gefaltet – sehe alles. +Belieben den untersten Westenknopf offen zu haben, +Herr Horvath – paßt sich nicht in Damengesellschaft +– sehe alles. Müßte doch erst wohl bewiesen +werden. Muß die Herren doch drüber +aufklären. Betrunken! Werde einmal rückhaltlos +meine Meinung sagen. Was glauben Sie, verehrter +Herr! Was reden Sie da, verehrter Herr! +Betrunken! Da muß ich denn doch –</p> + +<p>Demba stand auf und ging auf den Nebentisch +zu. Er zielte haarscharf auf die rechte Tischecke, +setzte sorgfältig Schritt auf Schritt und landete +wirklich ohne Zwischenfall neben Dr. Fuhrmann.</p> + +<p>»Bitte um Entschuldigung, wenn ich Sie in +der Lektüre störe,« begann er und beugte sich zu +Dr. Fuhrmann hinab. »Steht ohnedies nichts in +der Zeitung. Generalversammlung des Jagdverbandes. +Militärischer Zapfenstreich. Ein seltenes +Jubiläum. Ein Selbstmord in der Babenbergerstraße. +– Weiß alles. Muß gar nicht hineinsehen. +<a class="pagenum" name="Page_220" title="220"> </a> +Steht aber doch nicht alles in der Zeitung.« – +Demba lachte gut gelaunt in sich hinein. Der +Gedanke, daß nicht immer alles in der Zeitung +stand, machte ihm großen Spaß.</p> + +<p>»Was wollen Sie schon wieder?« fragte Dr. +Fuhrmann.</p> + +<p>»Möchte Ihnen nur sagen –,« erklärte Demba. +Er räusperte sich und begann von neuem: »Ich +lege Wert auf die Feststellung –.« – Die Übelkeit +im Magen machte sich wieder fühlbar. Er +verspürte ein Sausen in den Ohren, einen Druck +in den Schläfen und die Gasrohre schwankten +auf beängstigende Art über seinem Kopf. Er fand, +daß er nicht sicher genug stand und lehnte sich +kräftig mit dem Rücken an einen Sessel. So. Jetzt +war ihm besser.</p> + +<p>»Möchte nur <ins title="festellen">feststellen</ins> –,« begann Demba nochmals, +aber da gab der Sessel nach und stürzte +um. Das Handtäschchen der Schauspielerin fiel +zu Boden und hundert Kleinigkeiten, Geldmünzen, +ein Notizbuch, eine Spule Zwirn, ein kleiner +Spiegel, Zigaretten, ein Schildpattkamm, zwei +Bleistifte und ein kleiner Teddybär verliefen sich +über den Fußboden.</p> + +<p>Demba gelang es, sich auf den Beinen zu erhalten. +Er fand einen Rückhalt an der <ins title="masiven">massiven</ins> +Tischplatte. – Betrunken? Unsinn. Er sah alles; +er beobachtete alles. Dort lag das Notizbuch. Das +Fünfkronenstück war hinter den Kleiderständer gerollt.</p> + +<p>»Sie Tölpel!« schrie Weiner. »Sie werden +noch das ganze Zimmer demolieren.«</p> + +<p>»Gehn Sie nach Hause, schlafen Sie Ihren +Rausch aus, hab' ich Ihnen gesagt!« rief Dr. Fuhrmann.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_221" title="221"> </a>»Der Spiegel ist zerbrochen!« klagte die Schauspielerin.</p> + +<p>Weiner und Horvath waren aufgesprungen und +begannen die Dinge auf dem Fußboden aufzulesen. +Demba beteiligte sich an dieser Bergungsarbeit +nicht. Aber er sah aufmerksam und interessiert zu +und steuerte unaufhörlich nützliche Winke bei.</p> + +<p>»Das Fünfkronenstück ist hinter den Kleiderständer +gerollt,« sagte er. »Und dort liegt der +Bleistift. Rechts! Rechts, Herr Weiner!« – +Betrunken? Lächerlich. Er hatte alles gesehen, +nichts war ihm entgangen.</p> + +<p>Horvath richtete sich auf und sah Demba verblüfft +an.</p> + +<p>»Also das ist doch die höhere Frechheit,« schrie +er wütend. »Schmeißt alles auf die Erde und +steht ruhig dabei, schaut zu, wie ich mich plage.«</p> + +<p>Er trat hart an Demba heran.</p> + +<p>»Vielleicht haben Sie die Güte, die Sachen aufzuheben, +die Sie hinuntergeworfen haben. Aber +rasch!«</p> + +<p>Demba bückte sich nach dem Teddybären, überlegte +sich die Sache jedoch und richtete sich wieder +auf.</p> + +<p>»Also wird's oder wird's nicht?« rief Horvath.</p> + +<p>Demba schüttelte den Kopf. »Nein,« sagte er. +»Lieber nicht.« Er fand es höchst unbillig, solche +Dinge von ihm zu verlangen.</p> + +<p>Jetzt mischte sich Dr. Fuhrmann ein.</p> + +<p>»Das ist doch – das geht denn doch über die +Hutschnur. Emil, worauf wartest du? Hau' ihm +doch das Glas an den Schädel.«</p> + +<p>Demba wurde rot und sah Dr. Fuhrmann +vorwurfsvoll an.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_222" title="222"> </a>Weiner lächelte amüsiert.</p> + +<p>»Sie! Jetzt werde ich Ihnen etwas sagen,« +sagte Horvath. »Provozieren lassen wir uns nicht. +Ich zähle jetzt bis drei. Wenn Sie bei drei die +Sachen nicht alle aufgehoben haben, so –! Das +Weitere werden Sie sehen.«</p> + +<p>»Lassen Sie doch, Georg. Ich hebe es schon +selbst auf,« bat das junge Mädchen, dem die +Sachen gehörten, ängstlich.</p> + +<p>»Eins,« sagte Horvath.</p> + +<p>Demba runzelte die Stirne, drehte sich um und +ging unsicheren Schritts an seinen Tisch zurück.</p> + +<p>»Zwei,« zählte Horvath.</p> + +<p>»Was wollen Sie denn von mir!« rief Demba. +»Lassen Sie mich doch in Ruhe.«</p> + +<p>»Drei!« rief Horvath. Seine Geduld war zu +Ende. Er griff nach seinem Weinglas und schüttete +den Inhalt Demba ins Gesicht. »So. Da haben +Sie.«</p> + +<p>Die Mädchen schrieen auf.</p> + +<p>Demba fuhr in die Höhe. Er war totenblaß, +der Wein strömte über sein Gesicht und blendete +ihm die Augen. Er sah kläglich aus und lächerlich +und furchtbar zugleich.</p> + +<p>Der kalte Guß hatte ihn mit einem Male nüchtern +gemacht. Er sah alles ganz klar. Eine brennende +Scham stieg in ihm auf. Was hatte er getan, +was hatte er geschwätzt! Wie war ihm das geschehen! +Wie hatte er denen dort den Narren +abgeben können und den Hanswurst den ganzen +Abend hindurch! Sie hatten ihn verhöhnt, gereizt, +wie einen Hund behandelt, und er hatte es geduldet, +um Sonja sehen zu können, und jetzt stand er da, +allen zum Gelächter.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_223" title="223"> </a>Aber jetzt war's genug. Aller Groll, alle Wut, +alle Enttäuschung, die er den ganzen Tag hindurch +stumm hinunter gewürgt hatte, – das alles kam +jetzt zum Ausbruch. Jetzt wollte er den dreien +dort an die Gurgel.</p> + +<p>Sie lachten! Sie lachten über ihn! Alle lachten +sie. Nun sollten sie seine Fäuste spüren. Weiner +zuerst mit seiner kinnlosen Fratze. Und dann der +andere mit seinem Bulldoggengesicht und dann +Horvath.</p> + +<p>Er ging auf sie los, konnte nicht sprechen vor +Zorn und Scham und Reue und hatte nur den +einen Gedanken, sie alle drei mit bloßen Händen +zu erwürgen.</p> + +<p>Aber plötzlich blieb er stehen und biß stöhnend +die Zähne zusammen. Seine Hände waren gefesselt! +Seine Hände waren wertlos. Seine Hände +mußten versteckt und verborgen bleiben.</p> + +<p>Und er schrie zu Gott verzweifelt nach einer Waffe.</p> + +<p>Gott gab sie ihm.</p> + +<p>Demba stand vor den Dreien, keuchend vor Zorn, +zitternd vor Rachgier, knirschend vor Mordlust und +dennoch wehrlos, ohnmächtig, allen zum Gespött. +Sie lachten über ihn, lachten aus vollem Hals, +schüttelten sich vor Lachen über seinen hilflosen +Zorn.</p> + +<p>Und Weiner hatte, um nicht bei dem Spaß +zurückzustehen, sein Weinglas in die Hand genommen +und rief:</p> + +<p>»Noch ein Glas gefällig? Zur Abkühlung!«</p> + +<p>Da erklang plötzlich von der Türe her Sonjas +helle Stimme:</p> + +<p>»Um Gottes willen! Georg! Nimm dich in acht! +Er hat einen Revolver in der Hand!«</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_224" title="224"> </a>18</h2> + +<p>Im nächsten Augenblick war Panik im ganzen +Zimmer. Der Betrunkene hatte einen Revolver. +In jäher Hast stoben alle auseinander und so groß +war der Schreck, so groß die Verwirrung, daß +keiner zur Tür hinausfand. Weiner ließ das +Glas fallen, es zerbrach in Splitter und der Wein +ergoß sich auf den Fußboden. Horvath rannte +in kopfloser Flucht an Sonja an, stolperte und +warf einen Sessel um. Als Dembas Blick auf +ihn fiel, blieb er sogleich wie gebannt stehen und +gab jeden Gedanken an Entkommen auf. Die +beiden Mädchen hatten sich in die Fensternische +geflüchtet und starrten, eng aneinander gepreßt, +voll Entsetzen hinter den Falten des Fenstervorhanges +hervor auf Demba, der in der Mitte des +Zimmers stand, stumm, drohend und zur furchtbaren +Tat entschlossen.</p> + +<p>»Stanie! Was willst du tun?« rief Sonja angstvoll. +Sie zitterte für das Leben Weiners.</p> + +<p>Demba gab keine Antwort und dieses Schweigen +machte ihn noch furchtbarer. Doch in Wirklichkeit +blickte er mit einem Gemisch von Staunen und +Ratlosigkeit in den Tumult, den er nicht begriff. +Warum schrie Sonja? Und was trieben die anderen? +Wollten sie sich über ihn lustig machen? War das +alles verabredet? Gehörte es zu den Scherzen, +die man eben noch mit ihm getrieben hatte?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_225" title="225"> </a>Er stand, regte sich nicht und wartete.</p> + +<p>»Stanie! Das ist ja Wahnsinn! Gib den +Revolver weg!« bat Sonja mit verstörtem Gesicht.</p> + +<p>Den Revolver? Wie, zum Kuckuck, kam Sonja +auf den Gedanken, daß er einen Revolver habe? +War das ihr Ernst? Er mußte es erproben.</p> + +<p>Dr. Fuhrmann war der einzige, der den Kopf +nicht ganz verloren hatte. Er stellte sich, als sähe +er die Gefahr nicht. Er gab sich ganz arglos +und unbefangen, trank gemächlich seinen Wein +aus und griff nach seinem Hut.</p> + +<p>»Also, gehen wir, meine Herren!« schlug er in +gleichgültig klingendem Ton vor. »Auf was warten +wir noch? Zahlen können wir auch draußen.« – +Er wollte zur Tür.</p> + +<p>»Zurück!« rief Demba. Er rief es sehr zaghaft +und erst nach einigem Zögern. Denn natürlich, +jetzt wird der Spaß ein Ende haben, jetzt +werden sie alle anfangen zu lachen und zu brüllen, +so wie vorhin. Demba reute es, daß er »zurück« +gerufen hatte und er hätte sich ohrfeigen mögen.</p> + +<p>Aber nein! Keiner lacht. Und – wie sonderbar +– der Mensch dort gehorcht. Er bleibt stehen. +Er geht zurück, Schritt um Schritt, wie ein Hund, +dem man die Peitsche zeigt. Ja, wahrhaftig, er +hat Angst vor der Waffe, vor dem scharfgeladenen, +sechsläufigen Revolver.</p> + +<p>Nein, sie spielen alle nur Komödie. Gut ausgedacht, +schlau eingefädelt, damit sie mich wieder +zu ihrem Narren machen und verlachen können. +Oder nicht? Die Mädchen dort in der Fensternische +machen so entsetzte Augen, das kann doch +nicht Verstellung sein. Und der Mensch da zittert, +ja, die Hände zittern ihm. –</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_226" title="226"> </a>Die erstaunliche Tatsache, daß Dr. Fuhrmann +vor ihm zitterte, verwirrte Demba mehr noch als +die Trunkenheit und der Haß. Er verbiß und verstrickte +sich in den Gedanken, daß er eine Waffe +schußbereit in Händen hielt, und erprobte, zögernd +vorerst und ängstlich, die Gewalt, die ihm über +die anderen gegeben war.</p> + +<p>Er wandte sich Horvath zu und stieß mit dem +Fuß an den Schildpattkamm und den zerbrochenen +Spiegel, die immer noch auf der Erde lagen und +sein Mißfallen erregten.</p> + +<p>»Werden Sie das endlich aufheben? Oder soll +jetzt ich bis drei zählen?«</p> + +<p>Horvath und Weiner sprangen zu gleicher Zeit +herbei und beeilten sich, die Gegenstände, die auf +dem Fußboden verstreut waren, aufzulesen. Auch +Dr. Fuhrmann hielt es für geraten, mitzuhelfen. +Demba war betrunken und hatte einen Revolver. +Sie waren in seiner Hand. Da half nichts, als +alles tun, was er verlangte, und wäre es das +Tollste. Und abzuwarten, ob sich Gelegenheit bot, +ihn unschädlich zu machen.</p> + +<p>Demba freute sich über diesen Eifer. Jetzt hatte +er Genugtuung, volle Genugtuung für die schmähliche +Behandlung, die ihm zuvor zuteil geworden +war. Wie sie sich vor ihm bückten und duckten +und zu verstecken suchten! Das Bewußtsein seiner +Macht stieg ihm zu Kopf und brachte Unordnung +in seine Gedanken. Ja. Den beiden anderen +wollte er das Leben schenken. Er begnadigte +sie. Aber Weiner, der ihm Sonja gestohlen +hatte, der sollte seiner Waffe nicht entgehen, dem +sollte alles Bücken und Ducken nicht helfen, der +kam jetzt an die Reihe.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_227" title="227"> </a>»Weiner!« rief Demba mit einer Stimme, die +nichts Gutes verhieß.</p> + +<p>Weiner tat, als hörte er nicht, und fuhr fort, +auf dem Erdboden nach Kupferkreuzern und Bleistiften +zu suchen.</p> + +<p>»Weiner!« brüllte Demba und bekam einen Wutanfall, +als er sah, daß Weiner nicht hören wollte.</p> + +<p>Bestürzt fuhr Weiner auf und glotzte Demba +mit stumpfen Augen an. Er sah voll Entsetzen, +wie sich unter Dembas Mantel der Revolver regte, +blutgierig und bereit, sein tödliches Werk zu verrichten. +Er stand und wartete, wie der Verurteilte +den Henker erwartet, der ihn aus der Zelle holt.</p> + +<p>Sonja machte einen ängstlichen Versuch, ihrem +Freund zu Hilfe zu kommen.</p> + +<p>»Kellner!« schrie sie plötzlich laut. »Kellner!«</p> + +<p>Aber schon stand Demba vor ihr.</p> + +<p>»Still!« befahl er. »Keinen Laut mehr, oder –«</p> + +<p>Sonja verstummte. Demba drehte sich um und +ging auf Weiner los.</p> + +<p>»Was wollen Sie von mir?« rief Weiner geängstigt +und machte einen Schritt zurück. »Lassen +Sie mich hinaus.«</p> + +<p>»Sie wissen sehr gut, was ich von Ihnen will,« +sagte Demba.</p> + +<p>»Was wollen Sie denn von mir? Ich kenne +Sie ja kaum!« zeterte Weiner.</p> + +<p>»Wo waren Sie gestern nachts mit Sonja?« +brach Demba los. Sein Gesicht war verzerrt, +Wut, Eifersucht und Schmerz hatten sein Gehirn +in Aufruhr gebracht.</p> + +<p>»Wo Sie gestern nachts mit Sonja waren, will +ich wissen!«</p> + +<p>Und Weiner, der die Mündung des Revolvers +<a class="pagenum" name="Page_228" title="228"> </a> +gegen seinen Leib gerichtet fühlte, – nur eines +Zuckens des Fingers bedurfte es, und die Kugel +bohrte sich in seine Brust, – Weiner, der sah, daß +in diesem Augenblick sein Leben völlig in die Hand +eines Wahnsinnigen gegeben war, lud, um sich zu +retten, alle Schuld auf Sonja, klagte sie an und +gab sie, ohne zu zaudern, Dembas rasender Rachgier +preis.</p> + +<p>»Das hab' ich dir zu verdanken, Sonja!« rief +er. »Nur du bist an allem schuld. Hundertmal +hab' ich dir gesagt –«</p> + +<p>Er unterbrach sich und wandte sich an Demba.</p> + +<p>»Hören Sie mich an, ich schwöre Ihnen, ich +wußte bis gestern nachts gar nicht, wie Sie mit +ihr gestanden sind. Ich hab' keine Ahnung davon +gehabt, sie hat mir nichts gesagt. Ist das wahr +oder nicht, Sonja?«</p> + +<p>Sonja gab keine Antwort. Weiner aber, der +fürchtete, daß Demba seinen Beteuerungen keinen +Glauben schenken werde, redete unaufhaltsam weiter.</p> + +<p>»Ich hab' mich nie um sie gekümmert. Aber +sie hat mich zehnmal im Tag angerufen. Sie hat +mir Briefe und Karten geschrieben, einmal einen +zwölf Seiten langen Brief. Ja. So ist die Sache.«</p> + +<p>Sonja wurde rot, preßte die Lippen zusammen +und blickte zu Boden. Weiner sah mit angstvoll +irrenden Augen bald sie, bald Demba an. Aber +Dembas Gesicht hatte einen unerbittlichen und +grausamen Ausdruck bekommen. Ekel und Verachtung +waren in ihm aufgestiegen und er hatte beschlossen, +den Feigling niederzuschießen um dessentwillen, +was er da sprach.</p> + +<p>»Ist es etwa nicht wahr?« rief Weiner, der die +Nähe der Gefahr fühlte. »Hast du mich nicht +<a class="pagenum" name="Page_229" title="229"> </a> +Tag für Tag gequält, daß ich zu dir kommen soll, +vierhändig spielen? Bist du nicht auf die Universität +gekommen, wenn ich in der Vorlesung war? +Nur dir hab' ich jetzt das zu verdanken.«</p> + +<p>»Genug!« rief Demba. Er fühlte plötzlich Mitleid +mit Sonja, die stumm dastand und Weiners +Vorwürfe über sich ergehen ließ.</p> + +<p>Aber Weiner war nicht zu halten.</p> + +<p>»Ist es etwa nicht wahr? Bist du mir nicht +nachgegangen auf Schritt und Tritt –«</p> + +<p>»Ja, es ist wahr,« sagte Sonja. »Und jetzt sind +wir fertig miteinander.«</p> + +<p>»Jawohl. Jetzt sind wir fertig. Jawohl. Fertig,« +schrie Weiner erbost, und seine Stimme überschlug +sich. »Und jetzt –«</p> + +<p>»Und jetzt – da hast du dein Geld zurück.« +Sonja riß ihr grünes Krokodilledertäschchen auf +und schleuderte ein schmales, rötlichgelbes Heftchen +in Weiners Gesicht.</p> + +<p>»Da hast du es zurück!« rief sie. »Du Feigling! +Du Feigling! Pfui, du Feigling.«</p> + +<p>Das Rundreiseheft für die Fahrt nach Venedig +fiel zu Boden. Und in diesem Augenblick war es +Demba, als ob sich etwas Schweres, Drückendes +von seinem Herzen löste.</p> + +<p>Einen ganzen Tag hindurch hatte ihn das Verlangen +gehetzt und getrieben, dieses Heft in seine +Hände zu bekommen, um es in Stücke zu zerreißen +und fortschleudern zu können. Einen ganzen Tag +hatte ihn die Furcht gefoltert, daß er zu spät kommen, +daß dieses Heft ihm Sonja entführen werde. +Einen ganzen Tag hindurch war er in atemloser +Jagd hinter dem Gelde hergewesen, das ihm helfen +sollte, dieses Heft zu erobern und zu vernichten. +<a class="pagenum" name="Page_230" title="230"> </a> +Aber das Geld hatte sich, listig und voll Tücke, +vor ihm versteckt, den ganzen Tag hindurch. Und +jetzt, am Abend, da er sich mutlos und mit leeren +Händen, ein Geschlagener und Besiegter, hierhergeschlichen +hatte, jetzt lag dieses Heft, das er gehaßt +und gefürchtet hatte, am Boden, wertloses +Papier, das er mit dem Fuße beiseite stoßen konnte. +Von selbst war sein Triumph gekommen, er hatte +erreicht, was er sich den ganzen Tag hindurch +gewünscht hatte, ohne Mühe, ohne Kampf hatte +er es erreicht, nur weil er seine Hände unter dem +Mantel versteckt hatte.</p> + +<p>Und jetzt, um seinen Sieg zu einem völligen +zu machen, trat Sonja zu ihm. Denn, zwiespältig +in ihrer Seele, wurde sie zu ihm zurückgezogen, +weil er nicht, wie Weiner, feig seinem Leben nachgelaufen, +sondern um ihretwillen rasend geworden +und bereit war, einen Mord zu begehen.</p> + +<p>»Komm, Stanie! Gehen wir,« sagte sie leise. +»Ja, du hast recht gehabt: Er ist nichts wert. +Komm, laß den Feigling! Geh, wisch' dich doch +ab.« – Sie nahm eine Serviette vom Tisch und +wischte ihm den Wein aus dem Gesicht.</p> + +<p>Demba sah Sonja an und wunderte sich über +alle Maßen. Was war in ihn gefahren gewesen +daß er um dieses Mädchens willen wie toll durch +den Tag gerast war, daß er gelogen, gestohlen +und gebettelt hatte um ihretwillen? Sie stand vor +ihm und er sah nichts an ihr, nichts, was ihn fröhlich +oder traurig machen konnte, sie war sein, aber +er fühlte nichts, nicht Stolz, nicht die selige Unruhe +des Besitzes, nicht die Angst, sie zu verlieren.</p> + +<p>Er war ihrer satt.</p> + +<p>Was wollte er noch hier? Was hatte er hier +<a class="pagenum" name="Page_231" title="231"> </a> +noch zu suchen? Er wandte sich zum Gehen und +konnte doch nicht fort. Die Liebe war tot, nicht +gestorben, o nein: Verreckt, wie ein krankes, häßliches +Tier. Aber der Haß lebte, der ließ sich nicht +verscharren, der war groß und mächtig und zwang +ihn, seine Rache zu vollenden.</p> + +<p>Die Waffe, die er in seinen Händen zu halten +vermeinte, hatte ihn zu ihrem Sklaven gemacht. +Der Rausch der Macht hatte ihn unterjocht, die +Lust zu morden, hielt ihn gepackt und gab ihn nicht +frei. Sollte er gehen und denen dort ihr Leben +schenken? Daß sie, wenn er zur Tür hinaus war, +ihn wieder verlachten oder verhöhnten wie zuvor? +Nein, sie sollten nicht lachen. Keiner durfte lebendig +aus dem Zimmer. Keiner. Und er sah sich im +Geiste mit hoch erhobenem Revolver vor die drei +hintreten und Schuß auf Schuß in totenblasse +Gesichter feuern.</p> + +<p>Er beugte sich über den Tisch.</p> + +<p>»Es ist fünf Minuten vor halb neun. Ich gebe +den Herren fünf Minuten Zeit,« sagte er, und +seine Stimme klang eiskalt und so voll grausamer +Entschlossenheit, daß ihm selbst ein Schauer vor +der Furchtbarkeit des Augenblicks über den Rücken +lief. »Verwenden Sie die Zeit nach Ihrem Gutdünken.«</p> + +<p>»Demba! Sind Sie denn verrückt? Was wollen +Sie tun?« rief Horvath.</p> + +<p>»Ich habe wirklich nicht länger Zeit, ich bedaure, +ich werde erwartet,« sagte Demba und wurde +sogleich ärgerlich und verstimmt, weil man seine +Zeit so ungebührlich in Anspruch nehmen wollte. +»Nein. Hinaus dürfen Sie nicht. Zurück!« befahl +er. »Oder ich schieße!«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_232" title="232"> </a>Die drei standen starr und unbeweglich. Der +Trunkene machte Ernst. Es gab keine Rettung +vor dem geladenen Revolver. Sie standen und +wagten sich nicht zu rühren. Nur die Gasflammen +sangen und die Uhr tickte und ihre Zeiger krochen +ohne Erbarmen dem Ziele zu.</p> + +<p>Demba blickte von einem zum andern, prüfte, +auf wen er zuerst anlegen sollte, es war Zeit, die +Uhr mußte gleich schlagen und er entschied sich +für Horvath.</p> + +<p>Horvath. Ja. Der mußte der erste sein. Nie +hatte er ihn leiden mögen. In seinem Innern +begann er mit Horvath noch einen letzten Zank +auszutragen. Dieser hochnasige Flegel! Ist die +Elli zu Hause? Nein, die Elli ist nicht zu Hause, +aber ich bin da, guten Tag, Herr Horvath, haben +mich wohl noch nicht bemerkt? So und jetzt – +halb neun –</p> + +<p>Ein Geräusch ließ Demba aufhorchen.</p> + +<p>Schritte kamen, der Kellner war ins Zimmer +getreten.</p> + +<p>Demba drehte sich um.</p> + +<p>»Packen Sie ihn!« rief Dr. Fuhrmann und +sprang ihm an die Gurgel.</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_233" title="233"> </a>19</h2> + +<p>»Ich hab' ihn!«</p> + +<p>»Halten Sie fest!«</p> + +<p>»Die Hände! Packen Sie seine Hände!« schrie +Weiner dem Kellner zu.</p> + +<p>»Lassen Sie los!« brüllte Demba auf und wehrte +sich wie ein Wütender gegen die Arme, die ihn +umklammert hielten.</p> + +<p>»Geben Sie acht! Er schießt!«</p> + +<p>»Er hat einen Revolver!«</p> + +<p>»Den Arm! Weiner, pack' den Arm!«</p> + +<p>»Achtung!«</p> + +<p>Demba war es gelungen, sich loszureißen. Er +teilte nach allen Seiten Stöße und Fußtritte aus +und rannte in seiner Wut wie ein Stier mit dem +Kopf gegen den Kellner.</p> + +<p>»Festhalten! Festhalten.«</p> + +<p>»Ich hab' ihn!«</p> + +<p>»Doktor! Packen Sie seine Beine!«</p> + +<p>»Loslassen!« tobte Demba und stieß mit dem +Fuß aus.</p> + +<p>»Ich bin getroffen!« heulte Weiner und fiel in +einen Sessel.</p> + +<p>Die beiden Theaterschülerinnen kreischten laut +auf und hielten die Hände vor das Gesicht. Sonja +stand schon bei Weiner.</p> + +<p>»Georg! Was ist dir geschehen?« schrie sie angstvoll.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_234" title="234"> </a>»Ich bin getroffen! Hilfe!« ächzte Weiner.</p> + +<p>»Wo? Um Gottes willen!« – Alle Feindschaft +war vergessen und Sonja mühte sich totenblaß vor +Schrecken um den wimmernden Weiner.</p> + +<p>»Lassen Sie los! Ich ersticke!« keuchte Demba; +der Kellner preßte ihm mit beiden Händen den +Hals zusammen.</p> + +<p>»Den Revolver fort!« befahl Dr. Fuhrmann.</p> + +<p>»Ich hab' ihn! Ich hab' seine Hände!« schrie +Horvath triumphierend.</p> + +<p>»Lassen Sie los! Sie brechen mir den Arm!« +gurgelte Demba, blaurot im Gesicht.</p> + +<p>»Ich hab' den Revolver.«</p> + +<p>»Achtung! Er ist geladen.«</p> + +<p>»Vorsicht! Er geht los!«</p> + +<p>Ein letzter, kurzer, verzweifelter Kampf.</p> + +<p>Dann stieß Demba einen Schrei aus. Horvath +hatte ihm die Hände im Gelenk gedreht.</p> + +<p>»Da ist er.« Und Horvath brachte triumphierend +Dembas Hände unter dem Mantel hervor, zwei +unselige, hilflose, jammervolle Hände, mit Ketten +kläglich aneinander gefesselt.</p> + +<p>Einen Augenblick lang war alles starr.</p> + +<p>Dann gelang es Demba, sich loszureißen.</p> + +<p>Er blickte wild um sich, stöhnte leise, schöpfte +tief Atem und rannte zur Tür hinaus.</p> + +<p>Ein paar Sekunden lang hörte man ihn im +Dunkeln zwischen Stühlen, Tischen und den leeren +Kleiderständern poltern.</p> + +<p>Dann krachte eine Tür und alles war ruhig.</p> + +<p>Dr. Fuhrmann war der Erste, der die Sprache +wiedergewann.</p> + +<p>»Was war das?« fragte er, noch immer außer +Atem.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_235" title="235"> </a>»Habt Ihr das gesehen –?« keuchte Horvath, +erschöpft von der Anstrengung des Ringkampfes.</p> + +<p>»Der muß wo aus'kommen sein,« sagte kopfschüttelnd +der Kellner.</p> + +<p>»Wir müssen ihm nach,« rief Dr. Fuhrmann.</p> + +<p>»Zur Polizei! Zur Polizei!« schrie Weiner und +rieb sich sein Schienbein.</p> + +<p>Der Gedanke, daß sie sich alle von einem Schatten, +einer Lüge, dem Phantom einer Waffe hatten betrügen +und in Furcht setzen lassen, brachte sie in +Wut. Weiner hob das Rundreiseheft vom Boden +auf und wischte sorgfältig den Staub von seinen +Seiten.</p> + +<p>»Es ist am besten, wir gehen aufs nächste Kommissariat,« +sagte Dr. Fuhrmann entschlossen. »Weiß +vielleicht jemand, wo der Kerl wohnt?«</p> + +<p>»Ich,« sagte Sonja mit harter Stimme und sie +nahm das höhnische Lächeln, die spöttischen Blicke +und die Verachtung aller auf sich, um Demba zu +verraten. »Ich weiß, wo er wohnt.«</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_236" title="236"> </a>20</h2> + +<p>Stanislaus Demba kam langsam die Treppe +herauf. Vor der Wohnungstür stand Steffi Prokop +und wartete im Dunkeln.</p> + +<p>»Stanie?« rief sie ihm leise entgegen. »Daß +du doch kommst! Endlich! Endlich! Es ist gleich +neun Uhr. So spät!«</p> + +<p>»Wartest du lang?«</p> + +<p>»Seit einer Stunde. Ein Dienstmann war da, +deine Hausfrau hat ihm die Tür aufgemacht. Ich +habe mich in die Fensternische gedrückt und sie hat +mich nicht gesehen. Er hat einen Brief gebracht, +ich glaube, für dich.«</p> + +<p>»So,« sagte Demba. Er wartete auf keine +Nachricht mehr von der Welt unten.</p> + +<p>»Gehen wir nicht hinein?« bat Steffi.</p> + +<p>»Ja. Nimm den Türschlüssel aus meiner rechten +Rocktasche und sperr' auf. Aber leise – leise! +Es muß niemand wissen, daß ich nach Hause gekommen +bin.«</p> + +<p>Sie traten in das Zimmer. Demba versperrte +die Tür und zog den Schlüssel ab.</p> + +<p>»Also da wohnst du,« sagte Steffi leise. »Wo +ist dein Freund, nicht zu Hause? Wart', ich werde +Licht machen.«</p> + +<p>»Nein! Wenn Licht im Zimmer ist, kommt gleich +meine Wirtsfrau herein. Dort die Kerze auf dem +Nachttischchen, die kannst du anzünden. Hast du +den Schlüssel?«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_237" title="237"> </a>»Ja. – Ich glaube.«</p> + +<p>»Du glaubst? Was soll das bedeuten?«</p> + +<p>»Ich hab' den Schlüssel. Gewiß hab' ich den +Schlüssel,« sagte Steffi. »Gib mir die Hände +her. Schau, da liegt der Brief.«</p> + +<p>Demba riß den Umschlag auf. Der Brief war +von Hübel. Er enthielt die Mitteilung, daß Dr. +Rübsams goldene Uhr sich gefunden hatte. Bei +der Suschitzky. Dr. Rübsam bat vielmals um +Entschuldigung und stellte das Geld zurück, zweihundertsiebzig +Kronen. Hiervon habe er, Hübel, +sich erlaubt, fünfzig Kronen zu entlehnen. Besten +Dank und bestimmt am nächsten Ersten.</p> + +<p>Demba warf den Brief und die Banknoten auf +die Tischplatte. Was war ihm jetzt das Geld! +Ein paar Fetzen bemalten Papiers, nichts weiter. +Es kam zu spät.</p> + +<p>»Stanie, ich hab' nicht viel Zeit, ich muß nach +Hause,« drängte Steffi Prokop. »Gib die Hände +her, ich will versuchen, ob der Schlüssel sperrt.«</p> + +<p>»<ins title="Versuchen?">Versuchen?«</ins> fragte Demba.</p> + +<p>»Natürlich, er muß sperren, das ist ja klar,« +sagte Steffi und holte den Schlüssel hervor. »Ich +brauch' mehr Licht.« Sie schob die Kerze an den +Rand des Tisches. Ihr Blick fiel auf die Banknoten.</p> + +<p>»So viel Geld!« sagte sie und suchte das Schlüsselloch. +»Was wirst du machen mit dem vielen Geld?«</p> + +<p>»Nichts. Ich brauche es nicht mehr. Es kommt +zu spät.«</p> + +<p>»Zu spät? Warum?«</p> + +<p>»Es ist gleichgültig, warum,« sagte Demba müde. +»Der Schlüssel kommt zurecht. Gebe Gott, daß +ich im rechten Augenblick die Hände frei bekomme.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_238" title="238"> </a>Steffi blickte unruhig auf.</p> + +<p>»Im rechten Augenblick?« fragte sie.</p> + +<p>»Sie sind wieder hinter mir her,« sagte Demba.</p> + +<p>»Wer denn, Stanie, wer denn?«</p> + +<p>»Ich glaube, sie werden gleich da sein.«</p> + +<p>»Wer denn, Stanie? Die Polizei?«</p> + +<p>»Ja. Aber das macht nichts. Hab' keine Angst. +Wenn die Handschellen fort sind, fürcht' ich die +Polizei nicht. Die Hände muß ich frei haben. +Die Handschellen müssen fort!«</p> + +<p>»Ja. Die Handschellen müssen fort,« stammelte +Steffi. »Die Handschellen müssen fort! Die Handschellen +müssen fort! Stanie, er paßt nicht! Er +ist zu groß.«</p> + +<p>»Wer? Der Schlüssel?« – Demba fuhr erschrocken +auf.</p> + +<p>»Ich hab' mir's gleich gedacht. Ich hab' gleich +Angst gehabt.« Sie ließ die Hände in den Schoß +sinken und blickte hilfesuchend in Dembas Gesicht.</p> + +<p>»Wie ist das möglich!« stieß Demba hervor.</p> + +<p>»Ich bin nicht schuld,« schluchzte Steffi, mit den +Augen um Verzeihung bittend. »Dieser dumme +Mensch!«</p> + +<p>»Was ist denn geschehen?«</p> + +<p>»Dieser dumme Mensch! Denk' dir: am Nachmittag, +während ich im Bureau war, ist der Schlosserjunge +zu meiner Mutter gekommen, weißt du, der +Bub von nebenan. Er hat gesagt, daß er meinen +Wachsabdruck verloren hätte und die Mutter solle +ihm mein Tagebuch geben. Stanie, der Schlüssel +öffnet die Handschellen nicht. Er hat mir einen +Schlüssel zu meinem Tagebuch gemacht!«</p> + +<p>»Es ist gut,« sagte Demba leise zu sich selbst.</p> + +<p>»Stanie! Was werden wir tun?«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_239" title="239"> </a>»Ich weiß, was ich tun werde,« sagte Demba +mit einem Seufzer.</p> + +<p>»Stanie!« begann Steffi. »Du mußt mir folgen, +ich mein's mit dir gut. Schau, wär' es nicht am +besten, du gingst zur Polizei und sagtest alles, +was geschehen ist? Du bekämst sicher nur eine +ganz leichte Strafe, ein paar Wochen, zwei oder +drei Wochen vielleicht nur. Und wenn du hinauskommst, +bist du frei, hörst du, Stanie, dann bist +du frei! Frei, Stanie –«</p> + +<p>»Bis auf die Handschellen,« sagte Stanislaus +Demba.</p> + +<p>»Bis auf die Handschellen?«</p> + +<p>»Ja. Die behalt ich mein Leben lang. Die +behält ein jeder, der aus dem Kerker kommt. Weißt +du's nicht, Steffi? Strafen werden von der +Gerechtigkeit immer lebenslänglich verhängt. Wer +aus dem Kerker kommt, der muß seine Hände +verstecken, denn sie sind für immer geschändet. Er +kann keinem Menschen mehr frei und offen die +Hand reichen, er muß mit ängstlich versteckten +Händen durch sein Leben schleichen, so wie ich +heute zwölf Stunden lang die Hände unter dem +Mantel – horch! Da sind sie schon.«</p> + +<p>Es hatte geläutet.</p> + +<p>Steffi sprang auf und schlang ihre Arme um +Dembas Hals.</p> + +<p>»Sie sollen nicht herein! Wenn sie mich hier +finden, Stanie, wenn sie mich hier finden!«</p> + +<p>Es läutete nochmals. Die Tür der Wohnung +wurde geöffnet. Männerschritte, zwei harte Schläge +an die Zimmertür. »Im Namen des Gesetzes, +öffnen Sie!«</p> + +<p>»Wenn sie mich hier finden,« klagte Steffi.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_240" title="240"> </a>Demba stöhnte. Ein Windstoß kam durchs +Fenster und löschte die Kerze aus. Aber es wurde +nicht dunkel, nicht Nacht, sondern trübes, kaltes +Dämmerlicht.</p> + +<p>»Heute morgen,« sagte Demba, »als ich in der +Dachkammer am Fenster stand, hab' ich an dich +gedacht, Steffi. Hab' an dich gedacht, mir war +bang nach dir, wollte dich noch einmal sehen. Ich +hab' mir gewünscht, daß du bei mir sein sollst, +wenn ich sterbe. Und nun bist du da und ich bin +nicht froh, hab' dich mit in mein Unglück gerissen. +Jetzt wollte ich, du wärest weit fort von hier.«</p> + +<p>Der Druck der Arme ließ nach. Steffis Bild +sank, als hätte sie auf dieses Wort gewartet, in +sich zusammen, wurde zur Nebelwolke, löste sich +und verflog in nichts.</p> + +<p>Das Pochen und Klopfen hatte aufgehört. Harte +Instrumente arbeiteten an der Holzfüllung der Tür.</p> + +<p>»Es gibt Menschen,« sagte Demba, »die macht +die Freiheit nicht glücklich, Steffi. Nur müde.«</p> + +<p>Es kam keine Antwort.</p> + +<p>»Ich hab' mir die Freiheit gewünscht. Mit jeder +Fiber meines Körpers, Steffi. Aber ich bin nur +müde geworden und jetzt will ich nur noch eines: +Ausruhen.«</p> + +<p>Keine Antwort.</p> + +<p>»Wo bist du, <ins title="Steffi?">Steffi?«</ins></p> + +<p>Stille.</p> + +<p>Nur das Holz der Tür knirschte und krachte.</p> + +<p>Demba stand auf. Er stieß mit dem Kopf an +das Balkenwerk des Dachbodens. Er machte zwei +Schritte vorwärts, stolperte über einen zusammengerollten +Teppich, stieß mit dem Kopf an die Wäscheleine +und fiel auf einen Strohsack. Die staubgesättigte +<a class="pagenum" name="Page_241" title="241"> </a> +Luft der engen Kammer legte sich ihm +drückend auf die Lunge. Er raffte sich auf und +trat an die Dachlucke.</p> + +<p>Verdammt! Der Malzgeruch! Wie kommt der +furchtbare Malzgeruch hierher? Eine Turmuhr +schlägt. Neun Uhr! Morgens? Abends? Wo +bin ich? Wo war ich? Wie lange steh' ich schon +hier und hör' die Turmuhr schlagen? Zwölf +Stunden? Zwölf Sekunden?</p> + +<p>Die Tür springt auf. Ein Grammophon in +der Ferne spielt den »Prinz Eugen«. – Jetzt – +das Schieferdach glänzt so fröhlich in der Morgensonne +– zwei Schwalben schießen erschreckt aus +ihren Nestern – – – – – – – – – – +– – – – – – – – – – – – – –</p> + +<p>Als die beiden Polizisten – kurz nach neun Uhr +morgens – den Hof des Trödlerhauses in der +Klettengasse betraten, war noch Leben in Stanislaus +Demba.</p> + +<p>Sie beugten sich über ihn. Er erschrak und versuchte, +aufzustehen. Er wollte fort, rasch um die +Ecke biegen, in die Freiheit –</p> + +<p>Er sank sogleich zurück. Seine Glieder waren +zerschmettert und aus einer Wunde am Hinterkopf +floß Blut.</p> + +<p>Nur seine Augen wanderten. Seine Augen lebten. +Seine Augen irrten ruhelos durch die Straßen +der Stadt, schweiften über Gärten und Plätze, +tauchten unter in der brausenden Wirrnis des +Daseins, stürmten Treppen hinauf und hinunter, +glitten durch Zimmer und durch Spelunken, klammerten +sich noch einmal an das rastlose Leben des +ewig bewegten Tages, spielten, bettelten, rauften +um Geld und um Liebe, kosteten zum <ins title="letzenmal">letztenmal</ins> +<a class="pagenum" name="Page_242" title="242"> </a> +von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, +wurden sehr müde und fielen zu.</p> + +<p>Die Handschellen waren durch die Gewalt des +Sturzes zerbrochen. Und Dembas Hände, die Hände, +die sich in Angst versteckt, in Groll empört, im +Zorn zu Fäusten geballt, in Klage aufgebäumt, +die in ihrem Versteck stumm in Leidenschaft gezittert, +in Verzweiflung mit dem Schicksal gehadert, in +Trotz gegen die Ketten rebelliert hatten, – Stanislaus +Dembas Hände waren endlich frei.</p> + +<p class="center page-break" style="font-size: large;"><a name="schriften">Leo Perutz</a></p> + +<p class="center" style="font-size: x-large;">Die dritte Kugel</p> + +<p class="center" style="line-height: 1.4em;">Roman. 5. Auflage<br/> +Geheftet 5 M., gebunden 8 M.</p> + +<p class="no-indent"><span class="gesperrt">Kölnische Zeitung</span>: Das in bewegter Handlung, die doch +nicht grob nach alten Schablonen das Abenteuerliche zusammenstoppelt, +sich aufbauende Werk ist geradezu meisterhaft im +Sinne der dargestellten Zeit empfunden. Reiche kulturgeschichtliche +Studien sind künstlerisch lebensvoll verarbeitet, an +keiner einzigen Stelle macht sich trockene Schilderung geltend, +… kein Geschenkbuch für junge Damen, sondern ein +solches für Männer, und zwar ein richtiges Meisterstück.</p> + +<p class="no-indent"><span class="gesperrt">Wiener Allgemeine Zeitung</span>: In schlaflosen Nächten, +die einem dieser Krieg so freigebig und überreichlich beschert, +mag unter tausend wichtigen und unwichtigen Fragen, die +einen bedrängen und für die man doch nie eine Antwort gewußt, +auch diese aufgetaucht sein: Wie wird das Buch dann +beschaffen sein, später, nachher, wenn alles vorüber ist?… +Nun ist der Krieg noch gar nicht zu Ende – aber das Buch +ist schon da. Es heißt »Die dritte Kugel«, und der es geschrieben, +ist ein neuer, ein unbekannter Mann und heißt +Leo Perutz. Ein Buch, das einen überrascht, das einen überrennt, +das nicht zart und sanft, wie es oft üblich war, um +den Leser wirbt, ein Buch, das packt, festhält und überhaupt +nicht mehr losläßt. Auch dann nicht, wenn man längst +damit zu Ende ist. Und das ist das Beste, was man dem +Buch nachsagen kann, das nicht nur ein neuer Mann geschrieben +hat, das auch einer neuen Zeit angehört … Kein +Buch für Frauen; eines für Männer. Vor allem eines, das +im ganzen deutschen Schrifttum kein Zweiter zu schreiben imstande +wäre.</p> + +<p class="center">Außerdem erschien:</p> + +<p class="center" style="font-size: large;">Leo Perutz und Paul Frank</p> + +<p class="center" style="font-size: x-large;">Das Mangobaumwunder</p> + +<p class="center" style="line-height: 1.4em;">Eine unglaubwürdige Geschichte<br/> +11. Auflage. Geheftet 4 M., gebunden 7 M.</p> + +<p class="no-indent"><span class="gesperrt">Zeit im Bild, Berlin</span>: »Das Mangobaumwunder« gehört +zu jenen Büchern, die man in einem Zuge bis zu Ende lesen +muß. Die Grundidee der Erzählung ist konsequent, geist- +und humorvoll durchgeführt, und die Verfasser verstehen es +meisterlich, unsere Spannung und unser … Gruseln ununterbrochen +wachzuhalten.</p> + +<p class="center">Verlag von Albert Langen in München</p> + +<p class="center" style="font-size: smaller;">Druck von Hesse & Becker in Leipzig.<br/> +Einbände von E. A. Enders in Leipzig.</p> + +<div id="tnote-bottom"> +<p class="center"><a name="tn-bottom"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></a></p> + +<p>Im folgenden werden alle geänderten Textstellen angeführt, +wobei jeweils zuerst die Stelle wie im Original, danach die geänderte Stelle +steht.</p> + +<ul id="corrections"> +<li><a href="#Page_37">Seite 37</a>:<br/> +Wie schauerlich die leeren <span class="correction">Armel</span> herunterhingen.<br/> +Wie schauerlich die leeren <span class="correction">Ärmel</span> herunterhingen. +</li> +<li><a href="#Page_39">Seite 39</a>:<br/> +diktiert, und dazwischen über den Kohlenstaub <span class="correction">iu</span><br/> +diktiert, und dazwischen über den Kohlenstaub <span class="correction">in</span> +</li> +<li><a href="#Page_43">Seite 43</a>:<br/> +das <span class="correction">Rundereisebillett</span> zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien<br/> +das <span class="correction">Rundreisebillett</span> zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien +</li> +<li><a href="#Page_43">Seite 43</a>:<br/> +unterbrechen und eine Besteigung des <span class="correction">Sonnwendeines</span><br/> +unterbrechen und eine Besteigung des <span class="correction">Sonnwendsteines</span> +</li> +<li><a href="#Page_43">Seite 43</a>:<br/> +unternehmen. Für die Besichtigung <span class="correction">Laistbachs</span><br/> +unternehmen. Für die Besichtigung <span class="correction">Laibachs</span> +</li> +<li><a href="#Page_45">Seite 45</a>:<br/> +egal sein. <span class="correction">Uberhaupt</span> heiß' ich für Sie: Fräulein<br/> +egal sein. <span class="correction">Überhaupt</span> heiß' ich für Sie: Fräulein +</li> +<li><a href="#Page_48">Seite 48</a>:<br/> +kommen sollte, so rufen Sie mich im <span class="correction">Cafè</span><br/> +kommen sollte, so rufen Sie mich im <span class="correction">Café</span> +</li> +<li><a href="#Page_49">Seite 49</a>:<br/> +Café <span class="correction">Sistinia</span> und ausgerechnet den Neuhäusl<br/> +Café <span class="correction">Sistiana</span> und ausgerechnet den Neuhäusl +</li> +<li><a href="#Page_56">Seite 56</a>:<br/> +an. »<span class="correction">Ubrigens</span> war ich bei meiner Tante, die<br/> +an. »<span class="correction">Übrigens</span> war ich bei meiner Tante, die +</li> +<li><a href="#Page_79">Seite 79</a>:<br/> +»Es tut mir leid um die <span class="correction">Wohnung,</span> sagte Eisner<br/> +»Es tut mir leid um die <span class="correction">Wohnung,«</span> sagte Eisner +</li> +<li><a href="#Page_94">Seite 94</a>:<br/> +deklamiert, <span class="correction">»<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Integer</span></span> <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">vitae …</span> – wie geht's weiter?«<br/> +deklamiert, <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la"><span class="correction">Integer</span> vitae …</span> – wie geht's weiter?« +</li> +<li><a href="#Page_105">Seite 105</a>:<br/> +die in einem Winkel auf <span class="correction">den</span> bloßen Erdboden<br/> +die in einem Winkel auf <span class="correction">dem</span> bloßen Erdboden +</li> +<li><a href="#Page_108">Seite 108</a>:<br/> +den Schlüssel zu der <span class="correction">Kasette</span> nicht, in der er sein<br/> +den Schlüssel zu der <span class="correction">Kassette</span> nicht, in der er sein +</li> +<li><a href="#Page_109">Seite 109</a>:<br/> +ein paar seiner Sachen: Einen <span class="correction">Senftigel</span><br/> +ein paar seiner Sachen: Einen <span class="correction">Senftiegel</span> +</li> +<li><a href="#Page_119">Seite 119</a>:<br/> +leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen <span class="correction">können</span><br/> +leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen <span class="correction">können.</span> +</li> +<li><a href="#Page_128">Seite 128</a>:<br/> +Vater aus <span class="correction">Korksstöpseln</span> hergestellt hatte. Der<br/> +Vater aus <span class="correction">Korkstöpseln</span> hergestellt hatte. Der +</li> +<li><a href="#Page_135">Seite 135</a>:<br/> +außer Atem in das Privatkontor ihres <span class="correction">Mannes</span><br/> +außer Atem in das Privatkontor ihres <span class="correction">Mannes.</span> +</li> +<li><a href="#Page_153">Seite 153</a>:<br/> +<span class="correction">Polzeibericht</span> von heute morgen: Junger, etwa<br/> +<span class="correction">Polizeibericht</span> von heute morgen: Junger, etwa +</li> +<li><a href="#Page_162">Seite 162</a>:<br/> +Legitimationskarte <span class="correction">der</span> Detektivs vermutete.<br/> +Legitimationskarte <span class="correction">des</span> Detektivs vermutete. +</li> +<li><a href="#Page_170">Seite 170</a>:<br/> +<span class="correction">›Die</span> Gattin des Realschulprofessors Ernest W.,<br/> +<span class="correction">Die</span> Gattin des Realschulprofessors Ernest W., +</li> +<li><a href="#Page_175">Seite 175</a>:<br/> +»Der <span class="correction">Leichsinn</span> Ihres Zimmerkollegen.«<br/> +»Der <span class="correction">Leichtsinn</span> Ihres Zimmerkollegen.« +</li> +<li><a href="#Page_183">Seite 183</a>:<br/> +genußfrohen <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Jeunesse <span class="correction">doreé</span></span> der Leopoldstadt auferlegte.<br/> +genußfrohen <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Jeunesse <span class="correction">dorée</span></span> der Leopoldstadt auferlegte. +</li> +<li><a href="#Page_197">Seite 197</a>:<br/> +Demba fuhr zusammen. »Was wollen <span class="correction">Sie?»</span><br/> +Demba fuhr zusammen. »Was wollen <span class="correction">Sie?«</span> +</li> +<li><a href="#Page_210">Seite 210</a>:<br/> +Tat ein vorzügliches <span class="correction">Renomnee</span>,« versicherte er<br/> +Tat ein vorzügliches <span class="correction">Renommee</span>,« versicherte er +</li> +<li><a href="#Page_220">Seite 220</a>:<br/> +»Möchte nur <span class="correction">festellen</span> –,« begann Demba nochmals,<br/> +»Möchte nur <span class="correction">feststellen</span> –,« begann Demba nochmals, +</li> +<li><a href="#Page_220">Seite 220</a>:<br/> +Er fand einen Rückhalt an der <span class="correction">masiven</span><br/> +Er fand einen Rückhalt an der <span class="correction">massiven</span> +</li> +<li><a href="#Page_237">Seite 237</a>:<br/> +»<span class="correction">Versuchen?</span> fragte Demba.<br/> +»<span class="correction">Versuchen?«</span> fragte Demba. +</li> +<li><a href="#Page_240">Seite 240</a>:<br/> +»Wo bist du, <span class="correction">Steffi?</span><br/> +»Wo bist du, <span class="correction">Steffi?«</span> +</li> +<li><a href="#Page_241">Seite 241</a>:<br/> +um Geld und um Liebe, kosteten zum <span class="correction">letzenmal</span><br/> +um Geld und um Liebe, kosteten zum <span class="correction">letztenmal</span> +</li> +</ul> +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Zwischen neun und neun, by Leo Perutz + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZWISCHEN NEUN UND NEUN *** + +***** This file should be named 36901-h.htm or 36901-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/6/9/0/36901/ + +Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/36901-h/images/logo.png b/36901-h/images/logo.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4e89fd9 --- /dev/null +++ b/36901-h/images/logo.png diff --git a/36901-h/images/titelseite.jpg b/36901-h/images/titelseite.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..47e0754 --- /dev/null +++ b/36901-h/images/titelseite.jpg diff --git a/36901-page-images.zip b/36901-page-images.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8beca33 --- /dev/null +++ b/36901-page-images.zip diff --git a/36901-page-images/f0001.png b/36901-page-images/f0001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..14a18f1 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/f0001.png diff --git a/36901-page-images/f0002.png b/36901-page-images/f0002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3e4773d --- /dev/null +++ b/36901-page-images/f0002.png diff --git a/36901-page-images/f0003-image.jpg b/36901-page-images/f0003-image.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2526860 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/f0003-image.jpg diff --git a/36901-page-images/f0003.png b/36901-page-images/f0003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f9bdcda --- /dev/null +++ b/36901-page-images/f0003.png diff --git a/36901-page-images/f0004.png b/36901-page-images/f0004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1df1dc6 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/f0004.png diff --git a/36901-page-images/p0005.png b/36901-page-images/p0005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..df1af05 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0005.png diff --git a/36901-page-images/p0006.png b/36901-page-images/p0006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c6b39b --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0006.png diff --git a/36901-page-images/p0007.png b/36901-page-images/p0007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c5837d2 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0007.png diff --git a/36901-page-images/p0008.png b/36901-page-images/p0008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fd0e076 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0008.png diff --git a/36901-page-images/p0009.png b/36901-page-images/p0009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f5acac5 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0009.png diff --git a/36901-page-images/p0010.png b/36901-page-images/p0010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e6a1f88 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0010.png diff --git a/36901-page-images/p0011.png b/36901-page-images/p0011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..84338d4 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0011.png diff --git a/36901-page-images/p0012.png b/36901-page-images/p0012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..34df8a3 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0012.png diff --git a/36901-page-images/p0013.png b/36901-page-images/p0013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..74683f5 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0013.png diff --git a/36901-page-images/p0014.png b/36901-page-images/p0014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..349e560 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0014.png diff --git a/36901-page-images/p0015.png b/36901-page-images/p0015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..11b0f8e --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0015.png diff --git a/36901-page-images/p0016.png b/36901-page-images/p0016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42243a1 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0016.png diff --git a/36901-page-images/p0017.png b/36901-page-images/p0017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3780396 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0017.png diff --git a/36901-page-images/p0018.png b/36901-page-images/p0018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3e3e6d3 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0018.png diff --git a/36901-page-images/p0019.png b/36901-page-images/p0019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ffed835 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0019.png diff --git a/36901-page-images/p0020.png b/36901-page-images/p0020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af7810a --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0020.png diff --git a/36901-page-images/p0021.png b/36901-page-images/p0021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a1e3117 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0021.png diff --git a/36901-page-images/p0022.png b/36901-page-images/p0022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8fc32c4 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0022.png diff --git a/36901-page-images/p0023.png b/36901-page-images/p0023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4bc2c3f --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0023.png diff --git a/36901-page-images/p0024.png b/36901-page-images/p0024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a6693df --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0024.png diff --git a/36901-page-images/p0025.png b/36901-page-images/p0025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7b2c6dc --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0025.png diff --git a/36901-page-images/p0026.png b/36901-page-images/p0026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..177f03c --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0026.png diff --git a/36901-page-images/p0027.png b/36901-page-images/p0027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ac11811 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0027.png diff --git a/36901-page-images/p0028.png b/36901-page-images/p0028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7569a66 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0028.png diff --git a/36901-page-images/p0029.png b/36901-page-images/p0029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..786404a --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0029.png diff --git a/36901-page-images/p0030.png b/36901-page-images/p0030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..449dcd9 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0030.png diff --git a/36901-page-images/p0031.png b/36901-page-images/p0031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30e3d49 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0031.png diff --git a/36901-page-images/p0032.png b/36901-page-images/p0032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecc7060 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0032.png diff --git a/36901-page-images/p0033.png b/36901-page-images/p0033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea59277 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0033.png diff --git a/36901-page-images/p0034.png b/36901-page-images/p0034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d00e7f9 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0034.png diff --git a/36901-page-images/p0035.png b/36901-page-images/p0035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8953de6 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0035.png diff --git a/36901-page-images/p0036.png b/36901-page-images/p0036.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..35e2112 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0036.png diff --git a/36901-page-images/p0037.png b/36901-page-images/p0037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d73daa --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0037.png diff --git a/36901-page-images/p0038.png b/36901-page-images/p0038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cecde33 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0038.png diff --git a/36901-page-images/p0039.png b/36901-page-images/p0039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..61bc3a8 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0039.png diff --git a/36901-page-images/p0040.png b/36901-page-images/p0040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6a854ef --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0040.png diff --git a/36901-page-images/p0041.png b/36901-page-images/p0041.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8be83f5 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0041.png diff --git a/36901-page-images/p0042.png b/36901-page-images/p0042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f74dd51 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0042.png diff --git a/36901-page-images/p0043.png b/36901-page-images/p0043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d959a6f --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0043.png diff --git a/36901-page-images/p0044.png b/36901-page-images/p0044.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..56919b1 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0044.png diff --git a/36901-page-images/p0045.png b/36901-page-images/p0045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..59bb07c --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0045.png diff --git a/36901-page-images/p0046.png b/36901-page-images/p0046.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ac433a8 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0046.png diff --git a/36901-page-images/p0047.png b/36901-page-images/p0047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5697bbb --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0047.png diff --git a/36901-page-images/p0048.png b/36901-page-images/p0048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b3260f --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0048.png diff --git a/36901-page-images/p0049.png b/36901-page-images/p0049.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af867a3 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0049.png diff --git a/36901-page-images/p0050.png b/36901-page-images/p0050.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c830d3c --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0050.png diff --git a/36901-page-images/p0051.png b/36901-page-images/p0051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0b7c36c --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0051.png diff --git a/36901-page-images/p0052.png b/36901-page-images/p0052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6654f67 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0052.png diff --git a/36901-page-images/p0053.png b/36901-page-images/p0053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e0a68e3 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0053.png diff --git a/36901-page-images/p0054.png b/36901-page-images/p0054.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e79b95e --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0054.png diff --git a/36901-page-images/p0055.png b/36901-page-images/p0055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..627e659 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0055.png diff --git a/36901-page-images/p0056.png b/36901-page-images/p0056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9750942 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0056.png diff --git a/36901-page-images/p0057.png b/36901-page-images/p0057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7b58fc --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0057.png diff --git a/36901-page-images/p0058.png b/36901-page-images/p0058.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3e19481 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0058.png diff --git a/36901-page-images/p0059.png b/36901-page-images/p0059.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..acf6ce2 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0059.png diff --git a/36901-page-images/p0060.png b/36901-page-images/p0060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e2428ed --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0060.png diff --git a/36901-page-images/p0061.png b/36901-page-images/p0061.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb43f53 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0061.png diff --git a/36901-page-images/p0062.png b/36901-page-images/p0062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ff22292 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0062.png diff --git a/36901-page-images/p0063.png b/36901-page-images/p0063.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ca54235 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0063.png diff --git a/36901-page-images/p0064.png b/36901-page-images/p0064.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1f9512a --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0064.png diff --git a/36901-page-images/p0065.png b/36901-page-images/p0065.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cfcf035 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0065.png diff --git a/36901-page-images/p0066.png b/36901-page-images/p0066.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b9414e5 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0066.png diff --git a/36901-page-images/p0067.png b/36901-page-images/p0067.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7fcfa9a --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0067.png diff --git a/36901-page-images/p0068.png b/36901-page-images/p0068.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9f110e6 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0068.png diff --git a/36901-page-images/p0069.png b/36901-page-images/p0069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..98bfcff --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0069.png diff --git a/36901-page-images/p0070.png b/36901-page-images/p0070.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..244b5e3 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0070.png diff --git a/36901-page-images/p0071.png b/36901-page-images/p0071.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68f2eba --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0071.png diff --git a/36901-page-images/p0072.png b/36901-page-images/p0072.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..883d140 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0072.png diff --git a/36901-page-images/p0073.png b/36901-page-images/p0073.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0fd0c24 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0073.png diff --git a/36901-page-images/p0074.png b/36901-page-images/p0074.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fed5478 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0074.png diff --git a/36901-page-images/p0075.png b/36901-page-images/p0075.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0647348 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0075.png diff --git a/36901-page-images/p0076.png b/36901-page-images/p0076.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4475b8a --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0076.png diff --git a/36901-page-images/p0077.png b/36901-page-images/p0077.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3838762 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0077.png diff --git a/36901-page-images/p0078.png b/36901-page-images/p0078.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6cfe60 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0078.png diff --git a/36901-page-images/p0079.png b/36901-page-images/p0079.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5396653 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0079.png diff --git a/36901-page-images/p0080.png b/36901-page-images/p0080.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e79149a --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0080.png diff --git a/36901-page-images/p0081.png b/36901-page-images/p0081.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d10296 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0081.png diff --git a/36901-page-images/p0082.png b/36901-page-images/p0082.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..38a5c4c --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0082.png diff --git a/36901-page-images/p0083.png b/36901-page-images/p0083.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a48f45a --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0083.png diff --git a/36901-page-images/p0084.png b/36901-page-images/p0084.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..07ac654 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0084.png diff --git a/36901-page-images/p0085.png b/36901-page-images/p0085.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de08872 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0085.png diff --git a/36901-page-images/p0086.png b/36901-page-images/p0086.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..256cad1 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0086.png diff --git a/36901-page-images/p0087.png b/36901-page-images/p0087.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8064df9 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0087.png diff --git a/36901-page-images/p0088.png b/36901-page-images/p0088.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cd03edc --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0088.png diff --git a/36901-page-images/p0089.png b/36901-page-images/p0089.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e5e1407 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0089.png diff --git a/36901-page-images/p0090.png b/36901-page-images/p0090.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f2dc450 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0090.png diff --git a/36901-page-images/p0091.png b/36901-page-images/p0091.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5239746 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0091.png diff --git a/36901-page-images/p0092.png b/36901-page-images/p0092.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a095279 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0092.png diff --git a/36901-page-images/p0093.png b/36901-page-images/p0093.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4951d48 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0093.png diff --git a/36901-page-images/p0094.png b/36901-page-images/p0094.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4fd8a52 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0094.png diff --git a/36901-page-images/p0095.png b/36901-page-images/p0095.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..56ccf86 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0095.png diff --git a/36901-page-images/p0096.png b/36901-page-images/p0096.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba8fc55 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0096.png diff --git a/36901-page-images/p0097.png b/36901-page-images/p0097.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2fdb4af --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0097.png diff --git a/36901-page-images/p0098.png b/36901-page-images/p0098.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..27c2b03 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0098.png diff --git a/36901-page-images/p0099.png b/36901-page-images/p0099.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..79807cc --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0099.png diff --git a/36901-page-images/p0100.png b/36901-page-images/p0100.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..19ae6fc --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0100.png diff --git a/36901-page-images/p0101.png b/36901-page-images/p0101.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c9c7e8 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0101.png diff --git a/36901-page-images/p0102.png b/36901-page-images/p0102.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1f036f7 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0102.png diff --git a/36901-page-images/p0103.png b/36901-page-images/p0103.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1e98a7f --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0103.png diff --git a/36901-page-images/p0104.png b/36901-page-images/p0104.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..56845d1 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0104.png diff --git a/36901-page-images/p0105.png b/36901-page-images/p0105.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..62c0d9e --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0105.png diff --git a/36901-page-images/p0106.png b/36901-page-images/p0106.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fbd4a97 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0106.png diff --git a/36901-page-images/p0107.png b/36901-page-images/p0107.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..56ec6d7 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0107.png diff --git a/36901-page-images/p0108.png b/36901-page-images/p0108.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..51c460a --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0108.png diff --git a/36901-page-images/p0109.png b/36901-page-images/p0109.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..706240c --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0109.png diff --git a/36901-page-images/p0110.png b/36901-page-images/p0110.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..80788c6 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0110.png diff --git a/36901-page-images/p0111.png b/36901-page-images/p0111.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c0a312 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0111.png diff --git a/36901-page-images/p0112.png b/36901-page-images/p0112.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ec59179 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0112.png diff --git a/36901-page-images/p0113.png b/36901-page-images/p0113.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e1bfd39 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0113.png diff --git a/36901-page-images/p0114.png b/36901-page-images/p0114.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..46e2b02 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0114.png diff --git a/36901-page-images/p0115.png b/36901-page-images/p0115.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..99abd4f --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0115.png diff --git a/36901-page-images/p0116.png b/36901-page-images/p0116.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b379c3a --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0116.png diff --git a/36901-page-images/p0117.png b/36901-page-images/p0117.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b318ac8 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0117.png diff --git a/36901-page-images/p0118.png b/36901-page-images/p0118.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b61f8b8 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0118.png diff --git a/36901-page-images/p0119.png b/36901-page-images/p0119.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3dfc35 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0119.png diff --git a/36901-page-images/p0120.png b/36901-page-images/p0120.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b2db43e --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0120.png diff --git a/36901-page-images/p0121.png b/36901-page-images/p0121.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..24a72a5 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0121.png diff --git a/36901-page-images/p0122.png b/36901-page-images/p0122.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea08c81 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0122.png diff --git a/36901-page-images/p0123.png b/36901-page-images/p0123.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..24c2058 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0123.png diff --git a/36901-page-images/p0124.png b/36901-page-images/p0124.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..266095d --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0124.png diff --git a/36901-page-images/p0125.png b/36901-page-images/p0125.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4435dc7 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0125.png diff --git a/36901-page-images/p0126.png b/36901-page-images/p0126.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f72f5fa --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0126.png diff --git a/36901-page-images/p0127.png b/36901-page-images/p0127.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..08f0f1c --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0127.png diff --git a/36901-page-images/p0128.png b/36901-page-images/p0128.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb6bb9e --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0128.png diff --git a/36901-page-images/p0129.png b/36901-page-images/p0129.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..43d8eb9 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0129.png diff --git a/36901-page-images/p0130.png b/36901-page-images/p0130.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d589bd1 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0130.png diff --git a/36901-page-images/p0131.png b/36901-page-images/p0131.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8d86d6f --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0131.png diff --git a/36901-page-images/p0132.png b/36901-page-images/p0132.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..32e166a --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0132.png diff --git a/36901-page-images/p0133.png b/36901-page-images/p0133.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5eb72fd --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0133.png diff --git a/36901-page-images/p0134.png b/36901-page-images/p0134.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4badbd9 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0134.png diff --git a/36901-page-images/p0135.png b/36901-page-images/p0135.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..71115e7 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0135.png diff --git a/36901-page-images/p0136.png b/36901-page-images/p0136.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..44ac264 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0136.png diff --git a/36901-page-images/p0137.png b/36901-page-images/p0137.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..35e400f --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0137.png diff --git a/36901-page-images/p0138.png b/36901-page-images/p0138.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8b17881 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0138.png diff --git a/36901-page-images/p0139.png b/36901-page-images/p0139.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f210dde --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0139.png diff --git a/36901-page-images/p0140.png b/36901-page-images/p0140.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..09309a4 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0140.png diff --git a/36901-page-images/p0141.png b/36901-page-images/p0141.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c11c2d --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0141.png diff --git a/36901-page-images/p0142.png b/36901-page-images/p0142.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4664ef4 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0142.png diff --git a/36901-page-images/p0143.png b/36901-page-images/p0143.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..97c0e4d --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0143.png diff --git a/36901-page-images/p0144.png b/36901-page-images/p0144.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef03896 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0144.png diff --git a/36901-page-images/p0145.png b/36901-page-images/p0145.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef71096 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0145.png diff --git a/36901-page-images/p0146.png b/36901-page-images/p0146.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..79b7c93 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0146.png diff --git a/36901-page-images/p0147.png b/36901-page-images/p0147.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c28a49f --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0147.png diff --git a/36901-page-images/p0148.png b/36901-page-images/p0148.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e4ef042 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0148.png diff --git a/36901-page-images/p0149.png b/36901-page-images/p0149.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7cf88cb --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0149.png diff --git a/36901-page-images/p0150.png b/36901-page-images/p0150.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b8a3803 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0150.png diff --git a/36901-page-images/p0151.png b/36901-page-images/p0151.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7955546 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0151.png diff --git a/36901-page-images/p0152.png b/36901-page-images/p0152.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b88dfb3 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0152.png diff --git a/36901-page-images/p0153.png b/36901-page-images/p0153.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..73800cb --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0153.png diff --git a/36901-page-images/p0154.png b/36901-page-images/p0154.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6190e38 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0154.png diff --git a/36901-page-images/p0155.png b/36901-page-images/p0155.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5824194 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0155.png diff --git a/36901-page-images/p0156.png b/36901-page-images/p0156.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dbcb0ea --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0156.png diff --git a/36901-page-images/p0157.png b/36901-page-images/p0157.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0db7839 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0157.png diff --git a/36901-page-images/p0158.png b/36901-page-images/p0158.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dc070b3 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0158.png diff --git a/36901-page-images/p0159.png b/36901-page-images/p0159.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..05ac498 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0159.png diff --git a/36901-page-images/p0160.png b/36901-page-images/p0160.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c684643 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0160.png diff --git a/36901-page-images/p0161.png b/36901-page-images/p0161.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf9ca19 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0161.png diff --git a/36901-page-images/p0162.png b/36901-page-images/p0162.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4c6b184 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0162.png diff --git a/36901-page-images/p0163.png b/36901-page-images/p0163.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1d4d204 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0163.png diff --git a/36901-page-images/p0164.png b/36901-page-images/p0164.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ec0d6a2 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0164.png diff --git a/36901-page-images/p0165.png b/36901-page-images/p0165.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9d4a707 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0165.png diff --git a/36901-page-images/p0166.png b/36901-page-images/p0166.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72927a6 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0166.png diff --git a/36901-page-images/p0167.png b/36901-page-images/p0167.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dffb7ca --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0167.png diff --git a/36901-page-images/p0168.png b/36901-page-images/p0168.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c0dfb79 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0168.png diff --git a/36901-page-images/p0169.png b/36901-page-images/p0169.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f6c0f5e --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0169.png diff --git a/36901-page-images/p0170.png b/36901-page-images/p0170.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2a230b2 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0170.png diff --git a/36901-page-images/p0171.png b/36901-page-images/p0171.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9d6491e --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0171.png diff --git a/36901-page-images/p0172.png b/36901-page-images/p0172.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cc41de8 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0172.png diff --git a/36901-page-images/p0173.png b/36901-page-images/p0173.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ea8310 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0173.png diff --git a/36901-page-images/p0174.png b/36901-page-images/p0174.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d3904e5 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0174.png diff --git a/36901-page-images/p0175.png b/36901-page-images/p0175.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..581b0b9 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0175.png diff --git a/36901-page-images/p0176.png b/36901-page-images/p0176.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8715e2e --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0176.png diff --git a/36901-page-images/p0177.png b/36901-page-images/p0177.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a094f32 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0177.png diff --git a/36901-page-images/p0178.png b/36901-page-images/p0178.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..998d7db --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0178.png diff --git a/36901-page-images/p0179.png b/36901-page-images/p0179.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f262b9 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0179.png diff --git a/36901-page-images/p0180.png b/36901-page-images/p0180.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..991910b --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0180.png diff --git a/36901-page-images/p0181.png b/36901-page-images/p0181.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..caf9bb5 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0181.png diff --git a/36901-page-images/p0182.png b/36901-page-images/p0182.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..abbc06b --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0182.png diff --git a/36901-page-images/p0183.png b/36901-page-images/p0183.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c5f098e --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0183.png diff --git a/36901-page-images/p0184.png b/36901-page-images/p0184.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d9158e7 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0184.png diff --git a/36901-page-images/p0185.png b/36901-page-images/p0185.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..177002e --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0185.png diff --git a/36901-page-images/p0186.png b/36901-page-images/p0186.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d070e7 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0186.png diff --git a/36901-page-images/p0187.png b/36901-page-images/p0187.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..83ce6cb --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0187.png diff --git a/36901-page-images/p0188.png b/36901-page-images/p0188.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..645e0b0 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0188.png diff --git a/36901-page-images/p0189.png b/36901-page-images/p0189.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c08f471 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0189.png diff --git a/36901-page-images/p0190.png b/36901-page-images/p0190.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ac9adfd --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0190.png diff --git a/36901-page-images/p0191.png b/36901-page-images/p0191.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4458ae2 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0191.png diff --git a/36901-page-images/p0192.png b/36901-page-images/p0192.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5261712 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0192.png diff --git a/36901-page-images/p0193.png b/36901-page-images/p0193.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bfe8f24 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0193.png diff --git a/36901-page-images/p0194.png b/36901-page-images/p0194.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2ec31ed --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0194.png diff --git a/36901-page-images/p0195.png b/36901-page-images/p0195.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ca24002 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0195.png diff --git a/36901-page-images/p0196.png b/36901-page-images/p0196.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..510a72b --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0196.png diff --git a/36901-page-images/p0197.png b/36901-page-images/p0197.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b63bf50 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0197.png diff --git a/36901-page-images/p0198.png b/36901-page-images/p0198.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..00514a7 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0198.png diff --git a/36901-page-images/p0199.png b/36901-page-images/p0199.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7cf18e6 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0199.png diff --git a/36901-page-images/p0200.png b/36901-page-images/p0200.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b9eacd6 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0200.png diff --git a/36901-page-images/p0201.png b/36901-page-images/p0201.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c66a9fb --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0201.png diff --git a/36901-page-images/p0202.png b/36901-page-images/p0202.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aefc837 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0202.png diff --git a/36901-page-images/p0203.png b/36901-page-images/p0203.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..052466c --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0203.png diff --git a/36901-page-images/p0204.png b/36901-page-images/p0204.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b80da86 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0204.png diff --git a/36901-page-images/p0205.png b/36901-page-images/p0205.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2475535 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0205.png diff --git a/36901-page-images/p0206.png b/36901-page-images/p0206.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b1f3b8 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0206.png diff --git a/36901-page-images/p0207.png b/36901-page-images/p0207.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ccdf59 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0207.png diff --git a/36901-page-images/p0208.png b/36901-page-images/p0208.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6712321 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0208.png diff --git a/36901-page-images/p0209.png b/36901-page-images/p0209.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e4e933e --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0209.png diff --git a/36901-page-images/p0210.png b/36901-page-images/p0210.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b44e329 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0210.png diff --git a/36901-page-images/p0211.png b/36901-page-images/p0211.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37a1d33 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0211.png diff --git a/36901-page-images/p0212.png b/36901-page-images/p0212.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..376c132 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0212.png diff --git a/36901-page-images/p0213.png b/36901-page-images/p0213.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3343f7a --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0213.png diff --git a/36901-page-images/p0214.png b/36901-page-images/p0214.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0c7b5ed --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0214.png diff --git a/36901-page-images/p0215.png b/36901-page-images/p0215.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa8636e --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0215.png diff --git a/36901-page-images/p0216.png b/36901-page-images/p0216.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..35c32c4 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0216.png diff --git a/36901-page-images/p0217.png b/36901-page-images/p0217.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d7f5cc --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0217.png diff --git a/36901-page-images/p0218.png b/36901-page-images/p0218.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e369895 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0218.png diff --git a/36901-page-images/p0219.png b/36901-page-images/p0219.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0226272 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0219.png diff --git a/36901-page-images/p0220.png b/36901-page-images/p0220.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d1b9249 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0220.png diff --git a/36901-page-images/p0221.png b/36901-page-images/p0221.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d85f462 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0221.png diff --git a/36901-page-images/p0222.png b/36901-page-images/p0222.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64aa9ab --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0222.png diff --git a/36901-page-images/p0223.png b/36901-page-images/p0223.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a298590 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0223.png diff --git a/36901-page-images/p0224.png b/36901-page-images/p0224.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e3c0fa2 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0224.png diff --git a/36901-page-images/p0225.png b/36901-page-images/p0225.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef0333c --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0225.png diff --git a/36901-page-images/p0226.png b/36901-page-images/p0226.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5ee14a4 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0226.png diff --git a/36901-page-images/p0227.png b/36901-page-images/p0227.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4aa747a --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0227.png diff --git a/36901-page-images/p0228.png b/36901-page-images/p0228.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8ac5465 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0228.png diff --git a/36901-page-images/p0229.png b/36901-page-images/p0229.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..048b7bc --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0229.png diff --git a/36901-page-images/p0230.png b/36901-page-images/p0230.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7ccd8c --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0230.png diff --git a/36901-page-images/p0231.png b/36901-page-images/p0231.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e5e0ddc --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0231.png diff --git a/36901-page-images/p0232.png b/36901-page-images/p0232.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..47df727 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0232.png diff --git a/36901-page-images/p0233.png b/36901-page-images/p0233.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8cbc5ae --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0233.png diff --git a/36901-page-images/p0234.png b/36901-page-images/p0234.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a7c4595 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0234.png diff --git a/36901-page-images/p0235.png b/36901-page-images/p0235.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..135fe99 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0235.png diff --git a/36901-page-images/p0236.png b/36901-page-images/p0236.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..214ed9f --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0236.png diff --git a/36901-page-images/p0237.png b/36901-page-images/p0237.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e00feb8 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0237.png diff --git a/36901-page-images/p0238.png b/36901-page-images/p0238.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e39eb81 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0238.png diff --git a/36901-page-images/p0239.png b/36901-page-images/p0239.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..baedf56 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0239.png diff --git a/36901-page-images/p0240.png b/36901-page-images/p0240.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fcedf89 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0240.png diff --git a/36901-page-images/p0241.png b/36901-page-images/p0241.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e875d54 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0241.png diff --git a/36901-page-images/p0242.png b/36901-page-images/p0242.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b96b933 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0242.png diff --git a/36901-page-images/p0243-blank.png b/36901-page-images/p0243-blank.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f5047b0 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/p0243-blank.png diff --git a/36901-page-images/q0001.png b/36901-page-images/q0001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..89090b5 --- /dev/null +++ b/36901-page-images/q0001.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..0406dc7 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #36901 (https://www.gutenberg.org/ebooks/36901) |
